Page 1
Instrukcja obsługi/Gwarancja Üveg testelemző személyi mérleg Használati útmutató Скляні ваги з різноманітними функціями аналізу Інструкція з експлуатації RUS Стеклянные весы с анализом состояния тела Руководство по эксплуатации المقياس الزجاجي لتحليل كتلة الجسم دليل التعليمات GLAS- ANALYSE- WAAGE PW 5644 FA...
Inhalt Deutsch English Übersicht der Bedienelemente ........Seite Location of Controls ............Page Bedienungsanleitung ............Seite Instruction Manual............Page 35 Technische Daten ............. Seite Technical Specifications ..........Page 36 Garantie ................Seite Disposal ................Page 39 Entsorgung ................ Seite 10 Nederlands Język polski Locatie van bedieningselementen ........blz Lokalizacja kontrolek ............Strona Gebruiksaanwijzing ..............
Übersicht der Bedienelemente Locatie van bedieningselementen • Situation des commandes • Ubicación de los controles Posizione dei comandi • Location of Controls • Lokalizacja kontrolek • A Kezelőszervek Elhelyezkedése Розташування органів керування • Расположение элементов • Display Display • Affichage • Pantalla • Display • Display • Wyświetlacz • Kijelző • Дисплей • Дисплей •...
Deutsch Bedienungsanleitung • Beachten Sie die nachfolgenden „Speziellen Sicherheits- hinweise“. Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn- Inhaltsverzeichnis zeichnet.
Technische Daten Die mitgelieferten Batterien wurden ggf. für den Transport mit einer Folie gesichert. Modell: ................PW 5644 FA 1. Entfernen Sie diese Folie, bevor Sie die Batterien in das Spannungsversorgung: ...2 Batterien 1,5 V Typ „AAA“ / „R03“ Gerät einlegen.
Page 6
15 Sekunden automatisch ab, das verlängert die Batterie- Hiermit erklärt die Firma Elektro-technische Vertriebsgesell- Lebensdauer. schaft mbH, dass sich das Gerät PW 5644 FA in Übereinstim- • Erfolgt keine Gewichtsbestimmung während „0.0“ ange- mung mit den grundlegenden Anforderungen, der euro- zeigt wird, schaltet sich die Waage nach ca.
Page 7
Deutsch Bewertung der Ergebnisse • Sie können weitere Speicherplätze belegen. Insgesamt stehen Ihnen 10 Speicherplätze zur Verfügung. Drücken Sie SET und wechseln Sie den Speicherplatz mit der Es gibt schwere Menschen, die ein ausgewogenes Verhältnis UP- oder DOWN-Taste. Gehen Sie weiter vor wie oben zwischen Fett- und Muskelmasse haben und es gibt schein- beschrieben.
Page 8
Deutsch Richtwerte des Körperfett- und Körperwasser-Anteils in Prozent (ca.-Angaben) Frauen Männer Alter (Jahre) Körperfett Körperwasser Körperfett Körperwasser 4,0 – 20,5 66,0 – 54,7 4,0 – 15,5 66,0 – 58,1 Untergewicht Normal 20,6 – 25,0 54,6 – 51,6 15,6 – 20,0 58,0 –...
Deutsch Garantie Garantieabwicklung 24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche Garantiebedingungen Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel 1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI - Kaufdatum.
Deutsch Entsorgung Batterieentsorgung Ihr Gerät enthält Batterien. Sind diese Batterien verbraucht, beachten Sie Folgendes: ACHTUNG: Batterien/Akkus dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden! • Die Batterien müssen aus dem Gerät entnommen wer- den. • Geben Sie verbrauchte Batterien bei zuständigen Sam- melstellen oder beim Händler ab.
Nederlands Gebruiksaanwijzing Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal Dank u voor het kiezen van ons product. We hopen dat u gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om veel plezier aan het gebruik van het apparaat zult beleven. ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden: WAARSCHUWING: Inhoud...
Technische Specificaties te plaatsen. 2. Open het batterijvakje aan de achterzijde. Model: ................PW 5644 FA 3. Plaats 2 batterijen van het type AAA/R03. Let op de juiste Spanningstoevoer: ..2 batterijen 1,5 V Type “AAA” / “R03” polariteit (zie hiervoor bodem van het batterijvakje)! Gewicht van het apparaat: .........ong.
Nederlands Meeteenheid lichaamsvet: .............0,1 % Weegfunctie Lichaamsvochtinterval: ............0.1 % • Zet de weegschaal op een harde, vlakke ondergrond Aanbevolen werkomgeving: (vermijd vloerkleden). Een ongelijke vloer draagt bij aan Temperatuur .......0 °C – 40 °C / 32 °F – 104 °F onnauwkeurige metingen.
Nederlands • De SET toets drukken om de gekozen instellingen • Daarna worden de vastgestelde waarden herhaaldelijk opnieuw te bekijken. weergegeven. Vervolgens schakelt de weegschaal auto- • Andere geheugenplaatsen toewijzen. Er zijn in totaal matisch uit. 10 plaatsen beschikbaar. Druk SET en wijzig de ruimte door het drukken van de UP- of DOWN toets.
Nederlands Verwijdering Batterijen weggooien Uw apparaat bevat batterijen. Als deze batterijen leeg zijn, volg dan de onderstaande instructies: LET OP: Batterijen/oplaadbare batterijen mogen niet met huishou- delijk afval weggegooid worden! • De batterijen moeten uit het apparaat verwijderd wor- den. •...
Français Mode d’emploi Symboles de ce mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons qu’il vous Les informations importantes pour votre sécurité sont particu- apportera entière satisfaction. lièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement Contenu de l’appareil : AVERTISSEMENT :...
3. Introduisez 2 piles de type AAA/R03. Veillez à respecter la polarité (voir indications au fond du compartiment) ! Modèle : .................PW 5644 FA 4. Refermez le compartiment des piles. Alimentation : ......2 piles 1,5 V Type “AAA“ / “R03“...
Français Unité de mesure des graisses corporelles : ......0,1 % La pesée Graduation du liquide organique : ........0,1 % • Placez la balance sur une surface plate et dure (évitez les Environnement de fonctionnement recommandé : tapis). Un sol irrégulier contribue à donner des mesures Température ......
Français Évaluation des résultats • Attribuer d’autres espaces de mémoire. Vous disposez d’un total de 10 espaces. Appuyez sur SET et modifiez l’espace en appuyant sur les boutons UP ou DOWN. Il existe des personnes corpulentes ayant un pourcentage Poursuivez comme décrit ci-dessus. équilibré...
Français Élimination Élimination des piles Votre appareil contient des piles. Si ces piles sont usées, suivez les consignes suivantes : ATTENTION : Ne jetez pas les piles/piles rechargeables avec les déchets ménagers ! • Enlevez les piles de l’appareil. • Rapportez les piles usagées au point de collecte appro- prié...
Español Instrucciones de servicio • No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un esta- blecimiento autorizado. Le agradecemos que haya adquirido este producto y espera- • Por favor tenga atención a las “Indicaciones especiales mos que disfrute de su uso. de seguridad”...
Especificaciones Técnicas 1. Retire la película antes de introducir las baterías en el aparato. Modelo: ................PW 5644 FA 2. Abra la cámara para pilas en la parte posterior. Suministro de tensión: ..2 pilas de 1,5 V tipo “AAA” / “R03”...
Español Unidad de medida de grasa corporal:.........0.1 % • Suba a la báscula con los dos pies. El dispositivo se Nivel de agua corporal: ............0,1 % encenderá automáticamente. Entorno de funcionamiento recomendado: • Distribuya el peso por igual y espere a que la báscula Temperatura: ......0 °C –...
Español Evaluación de los resultados • Si desea realizar modificaciones, pulse el botón SET (la ubicacion de la memoria parpadeará). Seleccione la posición de memoria deseada mediante los botones UP Existen personas pesadas con una relación equilibrada o DOWN. Para continuar, siga el procedimiento descrito entre los porcentajes de grasa y masa muscular, de la misma anteriormente.
Español Valores orientativos par a el contenido de grasa corporal y agua corporal en porcentajes (cantidades aproximadas) Mujer Hombre Edad (años) Grasa corporal Agua corporal Grasa corporal Agua corporal 4,0 – 20,5 66,0 – 54,7 4,0 – 15,5 66,0 – 58,1 Peso bajo Normal 20,6 –...
Español Eliminación Eliminación de baterías Su aparato contiene baterías. Si las baterías están gastadas, siga las instrucciones siguientes: ATENCIÓN: Las baterías/baterías recargables usados no deben des- echarse con los residuos domésticos. • Las baterías deben sacarse del aparato. • Entregue las baterías gastadas a un punto de recogida adecuado o a un comercio.
Italiano Istruzioni per l’uso • Non tentare di riparare l’apparecchio, bensì rivolgersi a un tecnico autorizzato. Vi ringraziamo per aver acquistato un articolo di nostra • Rispettare le seguenti “Speciali norme di sicurezza“. produzione. Ci auguriamo che possiate trarre la massima soddisfazione dal suo utilizzo.
All’occorrenza, le batterie fornite sono protette durante il Specifiche tecniche trasporto da una pellicola di plastica. Modello: .................PW 5644 FA 1. Rimuovere questa pellicola prima di inserire le batterie Alimentazione rete: ..2 Batterie 1,5 V Tipo “AAA” / “R03” nel dispositivo.
Italiano Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le • Se non vi è determinazione di peso quando viene direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esem- visualizzato “0.0”, la bilancia si spegne automaticamente pio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica dopo 15 secondi.
Italiano elevati. Il grasso è un fattore che aumenta lo sforzo fisico, in NOTA: particolare del sistema cardiovascolare. Quindi, il controllo • La bilancia analitica funziona correttamente soltanto di entrambi i valori (grasso e peso) è un prerequisito per la quando si è...
Italiano BMR (Basal Metabolic Rate / Dispendio energetico) Indicazioni sul Significato Il valore metabolico basale (BMR) caratterizza il dispendio display energetico. Il dispendio energetico si utilizza per descrivere la Autotest (dopo l’inserimento delle quantità di energia in KCAL che il corpo richiede per giorno batterie) per un perfetto funziona- a riposo completo, a temperatura di circa 28-30 °C e a stoma- mento del display...
Italiano Questo simbolo è presente su batterie/batterie ricaricabili che contengono sostanze pericolose: • Pb = contiene piombo • Cd = contiene cadmio • Hg = contiene mercurio • Li = contiene litio Significato del simbolo “Eliminazione” Salvaguardare l’ ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifiuti domestici.
English Instruction Manual Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked. It is Thank you for choosing our product. We hope you enjoy essential to comply with these instructions in order to avoid using the appliance. accidents and prevent damage to the machine: WARNING: Contents...
Technical Specifications Where required, the supplied batteries have been pro- tected for transport with plastic foil. Model: ................PW 5644 FA Power supply: ....2 Batteries 1.5 V Type “AAA” / “R03” 1. Remove this foil before inserting the batteries into the Net weight of device: ..........approx.
English This device has been tested according to all relevant current Saving Personal Data CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low NOTE: voltage directives, and has been constructed in accordance • The scale has default values that you can change, as with the latest safety regulations.
English Body Fat NOTE: Body fat is an important component of the body. From • Due to the significant fluctuation of body fat, it is dif- protecting the joints as a vitamin repository to regulating the ficult to attain a standard value. On average the optimal body temperature, fat plays a vital role in the body.
English BMR (Basal Metabolic Rate / Energy expenditure) Display Indications Meaning The Basal Metabolic Rate (BMR) characterizes the energy Self test (after inserting the batteries) expenditure. The energy expenditure is used to describe the for perfect functioning of the display amount of energy in in KCAL that the body requires per day during complete rest, at an indifference temperature (28- Battery is low...
English Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our environment: do not dispose of electrical equip- ment in the domestic waste. Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal. This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human health.
Język polski Instrukcja obsługi • Prosimy pamiętać o podanych dalej „Specjalnych wska- zówkach dotyczących bezpiecznego użytkowania“. Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że użytkowanie urządzenia przyniesie Państwu satysfakcję. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są Spis treści specjalnie wyróżnione.
1. Zdjąć folię przed włożeniem baterii do urządzenia. 2. Otwórz kieszeń na baterie na tylnej ściance. Model: ................PW 5644 FA 3. Proszę umieścić w środku 2 baterii typu AAA/R03. Proszę Napięcie zasilające: ....2 baterie typ 1,5 V “AAA“ / “R03“...
Język polski Jednostka miary tkanki tłuszczowej: ........0,1 % • Równomiernie rozłożyć ciężar ciała i poczekać, aż waga Podziałka płynów ustrojowych: ..........0,1 % dokona pomiaru. Zalecane warunki użytkowania: • Przed pokazaniem dokładnej wagi cyfry na wyświetlaczu Temperatura: ......0 °C – 40 °C / 32 °F – 104 °F będą...
Język polski Ocena wyników • Jeśli chcemy dokonać zmian, należy nacisnąć SET (zamiga komórka pamięci). Wybrać zapisaną pozycję za pomocą przycisku UP lub DOWN. Następnie postępować zgod- Wiele osób o dużej masie ciała ma odpowiedni stosunek nie z opisem powyżej. tkanki tłuszczowej do masy mięśni, natomiast wiele pozornie •...
Język polski Wartości wzorcowe zawartości tkanki tłuszczowej oraz wody w ciele podane w procentach (przybliżone liczby) Kobiety Mężczyźni Wiek Poziom wody w Poziom wody w (lata) Tkanka tłuszczowa Tkanka tłuszczowa ciele ciele 4,0 – 20,5 66,0 – 54,7 4,0 – 15,5 66,0 –...
Język polski Ogólne warunki gwarancji Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zakupione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu urządzenia. Usuwanie W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie wymienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana Usuwanie baterii będzie niemożliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot Państwa urządzenie posiada baterie.
Magyarul Használati útmutató A használati útmutatóban található szimbólumok Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, hogy vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen élvezni fogja a készülék használatát. ezekre annak érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a készülék károsodását: Tartalom FIGYELMEZTETÉS:...
Műszaki adatok Ahol szükséges, a mellékelt elemeket műanyag fólia védi a szállítás során. Modell: ................PW 5644 FA Feszültségellátás: ..2 darab 1,5 V „AAA” / „R03” típusú elem 1. Az elemeknek a készülékbe való behelyezése előtt távo- A készülék nettó tömege ..........kb. 1,57 kg lítsa el ezt a fóliát.
Magyarul Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális Személyes adatok mentése irányelve szerint (pl. elektromágnesesség-elviselő képesség FIGYELMEZTETÉS: vagy kisfeszültség-elviselő képesség) ellenőriztük, és a leg- • A mérleg alapértelmezett értékekkel rendelkezik, ame- újabb biztonságtechnikai előírások szerint készült. lyeket a lent bemutatott módon változtathat meg. •...
Magyarul faktor, ami nagy terhet jelent a szervezetnek, különösen a MEGJEGYZÉS: szív- és érrendszernek. Ezért a két mennyiség (zsír és súly) • Az elemző mérleg csak akkor fog megfelelően működ- kontrollálása előfeltétele az egészséges és fitt szervezetnek. ni, amikor meztelen lábbal áll rá az érintkező felületekre, lehetőleg némi nedvességgel a talpán.
Magyarul BMR (Basal Metabolic Rate / energialeadás) Jelzése a kijelzőn Jelentés A bazális metabolikus ráta (BMR) az energiafelhasználást jellemzi. Az energiafelhasználás azon energiamennyiséget Önellenőrzés (az elemek behelyezése jelzi (KCAL-ban), amit a test naponta, teljes nyugalom során után) a kijelző tökéletesen működik és közömbös hőmérsékleten (28-30 °C) és üres gyomorral igényel a funkciók fenntartásához (pl.
Magyarul A „kuka” piktogram jelentése Kímélje környezetünket, az elektromos készülékek nem a ház- tartási szemétbe valók! Használja az elektromos készülékek ártalmatlanítására kijelölt gyűjtőhelyeket, ott adja le azokat az elektromos készülékeit, amelyeket többé már nem kíván használni! Ezzel segítséget nyújt ahhoz, hogy elkerülhetők legyenek azok a hatások, amelyeket a helytelen „szemétre dobás”...
Українська Інструкція з експлуатації Символи в цій інструкції з експлуатації Важливі вказівки для Вашої безпеки спеціально відмічені. Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви Для запобігання нещасних випадків та пошкоджень при- будете задоволені, користуючись ним. ладу обов’язково притримуйтесь цих вказівок. ПОПЕРЕДЖЕННЯ.
Українська - вагітних жінок; 4. Закрийте відділок для батарейок. спортсменів, які інтенсивно тренуються більше 5. Якщо Ви не користуєтеся приладом тривалий час, 5 годин на день; батарейки слід виймати з приладу, щоб запобігти ви- - осіб, у яких пульс становить нижче 60 ударів на тіканню кислоти з них. хвилину; 6. Якщо на дисплеї з’явиться повідомлення “Lo” , замініть Особи, які...
Українська Руководство по эксплуатации • Увімкнуть ваги: легко натисніть на скляну поверхню ногою або пальцем ноги. Модель: ..............PW 5644 FA • Натискайте кнопку UP , допоки не відобразиться Подання живлення: ..2 батареї 1,5 В типу “ AAA“ / “R03“ потрібна одиниця вимірювання ваги. Одиниця вимірю- Вага нетто приладу: ............1,57 кг вання росту також зміниться автоматично. Об’єм пам’яті: ................10 Вимірюваний...
Українська Оцінка результатів • Натиснути кнопку SET для повторного відображення вибраних налаштувань. • Далі розподілити пам’ять. Загалом доступно 10 пунк- Існують важкі люди з добре збалансованим співвідно- тів пам’яті. Натиснути кнопку SET і змінити введене шенням вмісту жиру і м’язевої маси, та особи, на вигляд в пам’ять за допомогою кнопок UP або DOWN. До- стрункі, зі значним вмістом жиру в тілі. Жир це фактор, датково виконати описане вище. що...
Українська Рекомендований вміст жиру та води в тілі у відсотках (приблизні значення) Жінки Чоловіки Вік (років) Вміст жиру в тілі Вміст води в тілі Вміст жиру в тілі Вміст води в тілі Недостатня вага 4,0 – 20,5 66,0 – 54,7 4,0 – 15,5 66,0 – 58,1 20,6 – 25,0 54,6 – 51,6 15,6 – 20,0 58,0 – 55,0 Нормальна...
Русский Руководство по эксплуатации Символы применяемые в данном руководстве поль- зователя Благодарим за выбор нашего изделия. Надеемся, что вы Важные рекомендации для обеспечения вашей безопас- с удовольствием будете пользоваться этим прибором. ности обозначены по особенному. Обязательно следуйте этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный Содержание случай или поломку изделия: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Общая...
Русский Спортсмены, интенсивно тренирующиеся более 6. При появлении на дисплее сообщения “Lo“ замените 5 часов каждый день элементы питания. - Лица с пульсом ниже 60 ударов в минуту ВНИМАНИЕ: Людей, принимающих сосудорасширяющие и со- • Батарейки различных типов, а также старые и судосуживающие лекарства новые батареки не должны использоваться вместе. Людей с заметными анатомическими отклонения- • Батарейки не следует выбрасывать вместе с други- ми ног в отношении к общему размеру тела (длина ми...
Русский Функция взвешивания Минимальный вес: ..около 5,0 кг (11,0 фунта / 0: 11 к:ф) Максимальный вес: ....180 кг (396,8 ф / 28: 3½ к:ф) • Поставьте весы на твердую плоскую поверхность (не Единица измерения веса: ..100 г (0,2 ф / ¼ к:ф) шагами на ковровое покрытие). Неровный пол приведет к Единица измерения содержания жира в теле: ... 0,1 % неточным измерениям. Градуировка жидкости организма: ....... 0,1 % • Встаньте на весы обеими ногами. Устройство вклю- Рекомендуемые рабочие условия: чится автоматически. Температура: ......0 °C – 40 °C / 32 °F – 104 °F • Равномерно распределите ваш вес и дождитесь опре- Относительная...
Русский Оценка результатов • Можно выбрать другие области памяти. Всего в ва- шем распоряжении 10 областей. Нажмите кнопку SET и кнопкой UP или DOWN выберите область. Далее Существуют тучные люди с хорошо сбалансированным поступите так, как описано выше. соотношением между жиром и мышечной массой и кажу- • Если нужно внести изменения, нажмите кнопку SET щиеся стройными люди с высокими значениями жира в (участок памяти будет мигать). Выберите позицию для теле.
Русский Нормальные значения содержания жира и воды в теле в процентном отношении (приблизительные цифры) Женщина Мужчина Возраст Содержание Содержание Содержание Содержание (лет) жира воды жира воды Малый вес 4,0 – 20,5 66,0 – 54,7 4,0 – 15,5 66,0 – 58,1 Нормальный вес 20,6 – 25,0 54,6 – 51,6 15,6 – 20,0 58,0 – 55,0 < = 30 25,1 – 30,5 51,5 – 47 ,8 20,1 – 24,5 54,9 – 51,9...
Page 63
عرض رسائل الخطأ :مالحظة إذا ظهرت رسالة خطأ على الشاشة، فانتظر حتى يتم إغالق الجهاز. قم بتشغيله مجد د ً ا إلعادة تشغيل العملية. وإذا لم تختف رسالة الخطأ، فانزع .البطاريات من مقصورة البطارية لمدة عشر ثوان المعنى الرمز بشاشة العرض اختبار...
Page 64
أهمية الماء بالنسبة لصحتنا 5. متطلبات معدل األيض القاعدي للطاقة اليومية بالسعرات الحرارية )KCAL( يتكون الجسم البشري من حوالي 55 - %06 من الماء تقري ب ًا، وتختلف )BMI( 6. مؤشر كتلة الجسم .الكميات بنا ء ً على العمر والجنس وسوف...
Page 65
معلومات حول مقياس التحليل سوف يومض الرمز "ذكر" أو "أنثى". قم بتأكيد اإلعداد بالضغط على • ( / ) الختيارUP / DOWN ( ) أو استخدام الزرينSET الزر ( ) لالنتقال إلىSET رمز الجنس الخاص بك. ثم اضغط على الزر :تحذير...
Page 66
.ذلك البيانات الفنية .1. قم بإزالة هذه الرقائق قبل إدخال البطاريات في الجهاز PW 5644 FA ............:الموديل .2. افتح مقصورة البطارية الموجودة بظهر الجهاز "AAA“ / ”R03" الطاقة الكهربية:..بطاريتان بجهد 5.1 فولت من نوع . ير ُ جى التأكد من توصيلAAA/R03 3. أدخل بطاريتين من نوع...
Page 67
دليل التعليمات :تنبيه يشير هذا الرمز إلى وجود مخاطر محتملة قد يتعرض لها الجهاز أو .شكر ً ا لك على اختيارك منتجنا. نأمل أن تستمتع باستخدام الجهاز .أشياء أخرى المحتويات :مالحظة .يلقي هذا الرمز الضوء على النصائح والمعلومات 67 ............... مالحظات عامة 67 ..........
Page 70
PW 5644 FA Elektro-technische Vertriebsges. mbH www.etv.de...