Anzeige der Objektart „nicht magnetisches Metall“ e Anzeige der Objektart „magnetisches Metall“ f Anzeige der Objektart „spannungsführende Leitung“ g Anzeige Temperaturüberwachung h Batterie-Anzeige i Messanzeige j Feinskala k Anzeige „CENTER“ 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Page 7
– Batterie ist voll geladen – Batterie hat 2/3 Kapazität oder weniger – Batterie hat 1/3 Kapazität oder weniger Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen – Batterie bitte wechseln Leinfelden, 29.04.2010 Nehmen Sie die Batterie aus dem Messwerk- zeug, wenn Sie es längere Zeit nicht benut-...
Page 8
Werden sehr kleine oder tief liegende Objekte Signalton erscheint in Display die Anzeige a. gesucht und die Messanzeige i schlägt nur ge- ring aus, bewegen Sie das Messwerkzeug wie- derholt waagrecht und senkrecht über das Ob- 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Page 9
Zeigt das Display 3 einen dauerhaften, hohen Ausschlag der Messanzeigen i und j, starten Sie den Messvorgang neu, indem Sie das Messwerk- zeug an einer anderen Stelle auf den Untergrund aufsetzen. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
Page 10
Ihnen Leitungen unpräzise, z.B. über einen großen Bereich, angezeigt werden. Um die An- zeige zu verbessern, legen Sie Ihre freie Hand neben dem Messwerkzeug flach auf die Wand, um die statische Elektrizität abzubauen. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Page 11
Prüfverfahren einmal ausfallen, ist automatisch und ist wieder betriebsbereit. die Reparatur von einer autorisierten Kunden- Hinweis: Startet das Messwerkzeug nicht auto- dienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge ausfüh- matisch, wiederholen Sie das Nachkalibrieren. ren zu lassen. Öffnen Sie das Messwerkzeug Sollte das Messwerkzeug dennoch nicht star- nicht selbst.
Page 12
Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Infor- tung zugeführt werden. mationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: Nur für EU-Länder: www.bosch-pt.com Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne Werfen Sie Messwerkzeuge nicht bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstellung in den Hausmüll! von Produkten und Zubehören.
Indication of the object type “Magnetic metal” f Indication of the object type “Live conductor” g Temperature control indicator h Battery indicator i Measuring indicator j Fine scale k Indication “CENTER” Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
Page 14
– Battery has 1/3 of its capacity or less – Please change battery Robert Bosch GmbH, Power Tools Division If the measuring tool is not used for a long D-70745 Leinfelden-Echterdingen period of time, the battery must be re- Leinfelden, 29.04.2010 moved.
Page 16
When display 3 indicates a continuously high amplitude of measuring indicator i and fine scale j, restart the measuring procedure again by positioning the measuring tool at a different location on the base material. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Page 18
Bosch power tools. – Switch the measuring tool off. Do not open the measuring tool yourself.
Page 19
People’s Republic of China Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Website: www.bosch-pt.com.cn Power Tools China Mainland Locked Bag 66 Bosch Power Tools (China) Co., Ltd. Clayton South VIC 3169 567, Bin Kang Road Customer Contact Center Bin Jiang District 310052 Inside Australia: Hangzhou, P.R.China...
Page 20
Do not dispose of battery packs/batteries into Fax: +66 (2) 2 38 47 83 household waste, fire or water. Battery packs/ Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 batteries should, if possible, be discharged, col- Bangkok 10501, Thailand lected, recycled or disposed of in an environ- Bosch Service –...
« Métal magnétique » f « Conduite sous tension » g Contrôle de température h Indicateur du niveau de charge des piles i Affichage de mesure j Graduation précise k « CENTER » Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
Page 22
: – La pile est complètement chargée – La pile a 2/3 ou moins de sa capacité Robert Bosch GmbH, Power Tools Division – La pile a 1/3 ou moins de sa capacité D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 29.04.2010 –...
Page 23
Lorsque le signal sonore est désactivé, le sym- pareil de mesure plusieurs fois horizontalement bole a est affiché. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
Page 24
Si l’écran 3 affiche une oscillation permanente élevée de i et j, redémarrez la mesure en plaçant l’appareil de mesure à un autre endroit sur la surface. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Page 25
Service Après-Vente autorisé. grande zone. Pour améliorer la précision de l’affichage, placez votre main libre à proximi- té de l’appareil de mesure à plat sur le mur pour décharger l’électricité statique. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
Page 26
être confiée qu’à une station de Service Après- Note : Si l’appareil de mesure ne redémarre pas Vente agréée pour l’outillage Bosch. Ne démon- automatiquement, répétez le processus de cali- tez pas l’appareil de mesure vous-même. brage. Au cas où l’appareil de mesure ne redé- Pour toute demande de renseignement ou com- marrerait toujours pas faites parvenir l’appareil...
Page 27
: Ne jetez pas votre appareil de me- www.bosch-pt.com sure avec les ordures ménagères ! Les conseillers techniques Bosch sont à votre Conformément à la directive euro- disposition pour répondre à vos questions con- péenne 2002/96/CE relative aux cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos...
Indicador de material “Metal magnético” f Indicador de material “Conductor bajo tensión” g Indicador de control de temperatura h Símbolo de estado de carga i Indicador de medida j Escala de precisión k Indicador “CENTER” 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Page 29
– Pila plenamente cargada. – 2/3 de capacidad o algo menos – 1/3 de capacidad o algo menos Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen – Cambiar pila Leinfelden, 29.04.2010 Saque la pila del aparato de medición si pre- tende no utilizarlo durante largo tiempo.
Page 30
Si está desactivada la señal aprox. el ancho del objeto. acústica en el display se representa el símbolo a. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Page 31
Los clavos y tornillos en el material de la base pueden provocar que una viga de madera se muestre en el display como un objeto metálico. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
Page 32
área muy am- plia. La indicación puede mejorarse si apoya la palma de su mano libre contra la pared jun- to al aparato de medición para eliminar la electricidad electrostática. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Page 33
Bosch. No abra Ud. el aparato de disposición de funcionamiento. medición. Observación: Si el aparato de medición no se Al realizar consultas o solicitar piezas de repues- pone en marcha automáticamente repita el pro-...
Page 34
Tel.: +58 (02) 207 45 11 de manera ecológica. México Sólo para los países de la UE: Robert Bosch S.A. de C.V. Conforme a la directiva 2006/66/CE deberán re- Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 ciclarse los acumuladores/pilas defectuosos o Tel.
1 Anel de luz 2 Abertura de marcação h Indicação da pilha i Indicação de medição 3 Display j Escala fina 4 Indicação do tipo de funcionamento k Indicação “CENTER” 5 Tecla de ligar-desligar Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
Page 36
A indicação da pilha h mostra sempre o estado actual da pilha: – A pilha está completamente carregada. – A pilha tem uma capacidade de 2/3 ou Robert Bosch GmbH, Power Tools Division menos D-70745 Leinfelden-Echterdingen – A pilha tem uma capacidade de 1/3 ou Leinfelden, 29.04.2010 menos –...
Page 37
Com a tecla do sinal acústico 7 é possível ligar e mina em amarelo. A duração do desvio alto cor- desligar o sinal acústico. Quando o sinal acústico responde à largura do objecto. está desligado, aparece no display a indicação a. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
Page 38
água. Para estes objectos aparece no display 3 bolo d para metais não magnéticos. a indicação c para objectos não-metálicos. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Page 39
ção para reduzir a electricidade estática. na de serviço pós-vendda autorizada. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
Page 40
Bosch. Não abrir pessoalmente o instru- Nota: Se o instrumento de medição não come- mento de medição. çar a funcionar automaticamente, deverá ser re- Para todas as questões e encomendas de peças...
Page 41
De acordo com a directiva euro- www.bosch-pt.com péia 2002/96/CE para aparelhos A nossa equipa de consultores Bosch esclarece eléctricos e electrónicos velhos, e com prazer todas as suas dúvidas a respeito da com as respectivas realizações nas leis nacio- compra, aplicação e ajuste dos produtos e aces-...
Visualizzazione del tipo di oggetto «Cavo conduttore di tensione» g Indicatore del controllo della temperatura h LED spia dello stato della batteria i Visualizzazione di misura j Scala di precisione k Visualizzazione «CENTER» 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Page 43
La batteria è completamente carica – La batteria ha 2/3 di autonomia o meno – La batteria ha 1/3 di autonomia o meno Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen – Cambiare la batteria Leinfelden, 29.04.2010 In caso di non utilizzo per lunghi periodi estrarre la batteria dallo strumento di misu- ra.
Page 44
Con il tasto illuminazione display 6 è possibile la deviazione massima dello strumento di misura accendere e spegnere l’illuminazione display. i. Inoltre nei modi operativi «Cartongesso» e «Metallo» è illuminata anche la visualizzazione «CENTER» k. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Page 45
Per la distinzione tra i tipi di metalli, lo strumento di misura deve trovarsi sopra l’oggetto metallico trovato (l’anello 1 è illuminato in rosso). Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
Page 46
è presente un cavo tale prima di metterlo di nuovo in funzione. conduttore di tensione. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Page 47
Tenere lo strumento di misura in modo tale effettuata da un punto di assistenza autorizzato che la targhetta di identificazione 13 sia rivolta per gli elettroutensili Bosch. Non aprire da soli verso il pavimento. Evitare sorgenti molto lu- lo strumento di misura.
Page 48
Conformemente alla norma della www.bosch-pt.com direttiva 2002/96/CE sui rifiuti di Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra dispo- apparecchiature elettriche ed sizione per rispondere alle domande relative elettroniche (RAEE) ed all’attuazione del recepi- all’acquisto, impiego e regolazione di apparec- mento nel diritto nazionale, gli strumenti di mi- chi ed accessori.
Indicatie van voorwerptype „niet-magne- tisch metaal” e Indicatie van voorwerptype „magnetisch metaal” f Indicatie van voorwerptype „spanningvoe- rende leiding” g Indicatie temperatuurbewaking h Batterij-indicatie i Meetindicatie j Fijne schaalverdeling k Indicatie „CENTER” Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
Page 50
Batterij is volledig opgeladen – Batterij heeft twee derde van de capaci- teit of minder – Batterij heeft een derde van de capaci- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division teit of minder D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 29.04.2010 – Batterij vervangen Neem de batterij uit het meetgereedschap als u het gedurende lange tijd niet gebruikt.
Page 51
Met de toets voor het geluidssignaal 7 kunt u het een met de breedte van het voorwerp. geluidssignaal in- en uitschakelen. Als het ge- luidssignaal is uitgeschakeld, verschijnt in het display de indicatie a. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
Page 52
Tussen de ijzerstaafjes verschijnt het Spijkers en schroeven op de achtergrond kun- symbool d voor niet-magnetisch metaal. nen ertoe leiden dat een houten balk in het dis- play als metalen voorwerp wordt weergegeven. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Page 53
Om de werkplaats te sturen. indicatie te verbeteren, legt u uw vrije hand naast het meetgereedschap plat op de muur om de statische elektriciteit af te bouwen. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
Page 54
Let erop dat de batterij-indicatie h nog min- ken, dient de reparatie te worden uitgevoerd stens een derde van de capaciteit aangeeft: door een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen. Open het meetge- Houd het meetgereedschap zo dat het type- reedschap niet.
Page 55
Alleen voor landen van de EU: Volgens richtlijn 2006/66/EG moeten defecte of versleten accu’s en batterijen worden gerecycled. Wijzigingen voorbehouden. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
Visning af genstandstype „Ikke magnetisk metal“ e Visning af genstandstype „Magnetisk metal“ f Visning af genstandstype „Spændingsførende ledning“ g Visning temperaturovervågning h Visning af batteriets tilstand i Målevisning j Finskala k Visning „CENTER“ 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Page 57
Batteri har 2/3 kapacitet eller mindre – Batteri har 1/3 kapacitet eller mindre – Skift venligst batteri Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Tag batteriet ud af måleværktøjet, hvis du D-70745 Leinfelden-Echterdingen ikke skal anvende det i længere tid. Batteri- Leinfelden, 29.04.2010 et kan korrodere eller aflade sig selv, hvis det opbevares i længere tid.
Page 58
Vær opmærksom på udslaget på finskalaen j og desuden på visnin- gen center i driftsformerne „Mørtelfrit element- byggeri“ og „Metal“ „CENTER“ k, der muliggør en præcis lokalisering. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Page 59
8 lyser grøn. Findes en spændingsførende ledning, fremkom- mer visningen 3 i displayet f. Bevæg måleværk- tøjet gentagne gange hen over fladen for at loka- lisere den spændingsførende ledning noget Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
Page 60
Du kan markere fundne genstande efter behov. det i den medleverede beskyttelsestaske til et Mål som altid. Når du har fundet grænserne eller autoriseret kundecenter. midten på en genstand, markeres det søgte sted med markeringsåbningen 2. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Page 61
Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig til hensigten. med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendel- se og indstilling af produkter og tilbehør.
Indikering av objekttyp ”Icke-metallobjekt” d Indikering av objekttyp ”omagnetisk metall” e Indikering av objekttyp ”magnetisk metall” f Indikering av objekttyp ”spänningsförande ledning” g Temperaturövervakningens indikering h Batteriindikering i Mätvärdesstapel j Finskala k Indikering ”CENTER” 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Page 63
Batteriet är fulladdat – Batteriet har en kapacitet på 2/3 eller mindre – Batteriet har en kapacitet på 1/3 eller Robert Bosch GmbH, Power Tools Division mindre D-70745 Leinfelden-Echterdingen – Byt batteriet Leinfelden, 29.04.2010 Ta bort batteriet om mätverktyget inte an- vänds under en längre tid.
Page 64
Med knappen ljudsignal 7 kan ljudsignalen slås j och i driftsätten ”Inredningsarbeten” och ”Me- på och från. Vid frånkopplad ljudsignal visar dis- tall” samt dessutom indikeringen ”CENTER” k playen symbolen a. som möjliggör en exakt lokalisering. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Page 65
Efter uppre- pade förskjutningar kan den spänningsförande ledningen exakt lokaliseras. Är mätverktyget mycket nära ledningen blinkar lysringen 1 med rött ljus och en ljudsignal avges i korta intervaller. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
Page 66
är åter drift- klart. Anvisning: Om mätverktyget inte startar auto- matiskt, upprepa efterkalibreringen. Skulle mät- verktyget inte ännu starta, sänd det i medlevere- rat skyddsfodral till en auktoriserad kundtjänst. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Page 67
Endast för EU-länder: tionen utföras av en auktoriserad serviceverk- Släng inte mätverktyg i hushålls- stad för Bosch elverktyg. Ta inte isär mätverkty- avfall! get på egen hand. Enligt europeiska direktivet Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdels- 2002/96/EG för kasserade elek-...
Anvisning for objekttype «Ikke magnetisk metall» e Anvisning for objekttype «Magnetisk metall» f Anvisning for objekttype «Spenningsførende ledning» g Indikator for temperaturovervåking h Batteri-indikator i Måleanvisning j Finskala k Anvisning «CENTER» 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Page 69
Batteriet har 1/3 kapasitet eller mindre – Skift ut batteriet Ta batteriet ut av måleverktøyet, når du Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ikke bruker det over lengre tid. Batteriet D-70745 Leinfelden-Echterdingen kan korrodere ved lengre tids lagring eller Leinfelden, 29.04.2010 lades ut automatisk.
Page 70
Ved utkoblet signal vises denne an- med utslaget på finskalaen j og i driftstypene visningen på displayet a. «Tørrbygging» og «Metall» i tillegg på anvisnin- gen «CENTER» k, som muliggjør en nøyaktig lo- kalisering. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Page 71
Hvis du går over dette stedet flere ganger, kan en spenningsføren- de ledning lokaliseres svært nøyaktig. Hvis måle- verktøyet er svært nær ledningen, blinker lysrin- gen 1 rødt og lydsignalet lyder med hurtige toner. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
Page 72
Hvis måle- eller midtpunktet til et objekt, avmerker du det verktøyet fremdeles ikke starter, må du sende søkte stedet gjennom markeringsåpningen 2. det i medlevert beskyttelsesveske til et autori- sert serviceverksted. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Page 73
Hvis måleverktøyet til tross for omhyggelige pro- Kun for EU-land: duksjons- og kontrollmetoder en gang skulle Ikke kast måleverktøy i vanlig svikte, må reparasjonen utføres av et Bosch ser- søppel! vice-/garantiverksted. Du må ikke åpne måle- Jf. det europeiske direktivet verktøyet selv.
Kohdelajin näyttö ”ei-metallikohde” d Kohdelajin näyttö ”ei-magneettinen metalli” e Kohdelajin näyttö ”magneettinen metalli” f Kohdelajin näyttö ”jännitteinen johto” g Lämpötilavalvonnan näyttö h Paristokunnon osoitus i Mittausnäyttö j Hienosäätöasteikko k Näyttö ”CENTER” 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Page 75
Paristossa on täysi kapasiteetti – Paristossa on 2/3 kapasiteetti tai vähemmän – Paristossa on 1/3 kapasiteetti tai vähemmän Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen – Vaihda paristo Leinfelden, 29.04.2010 Poista paristo mittauslaitteesta, ellet käytä sitä pitkään aikaan. Paristo saattaa hapettua tai purkautua itsestään pitkäaikaisessa varas-...
Page 76
Tarkkaile hienosäätöasteikon j osoitusta ja käyt- Äänimerkin painikkeella 7 voit kytkeä äänimer- tömuodossa ”kuivarakenne” ja ”metalli” lisäksi kin päälle ja pois päältä. Äänimerkin ollessa ”CENTER” k osoitusta, joka mahdollistaa tarkan poiskytkettynä näkyy näytössä a paikannuksen. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Page 77
10 lyhy- esti. – Erittäin harvoin mittaustyökalu ei pysty tunnistamaan alustaa koska puoli, jossa tunnistinalue 12 ja tyyppikilpi 13 on likaantu- Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
Page 78
Ohje: Ellei mittaustyökalu käynnisty automaatti- sesti, toista kalibrointi. Ellei mittaustyökalu vie- läkään käynnisty, lähetä se toimitukseen kuulu- vassa suojalaukussa valtuutettuun huoltoon. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Page 79
Toimita mittaustyökalut, lisätarvikkeet ja pak- Jos mittaustyökalussa, huolellisesta valmis- kausmateriaali ympäristöystävälliseen kierrättä- tuksesta ja koestusmenettelystä huolimatta miseen. esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa Bosch huollon tehtäväksi. Älä itse avaa mittaustyökalua. Vain EU-maita varten: Ilmoita ehdottomasti kaikissa kyselyissä ja vara- Älä heitä mittaustyökaluja talous- osatilauksissa 10-numeroinen tuotenumero, jo- jätteisiin!
Page 80
μέτρησης στη σελίδα γραφικών. g Ένδειξη επιτήρησης θερμοκρασίας 1 Φωτεινός δακτύλιος h Ένδειξη μπαταρίας 2 Άνοιγμα σημαδέματος i Ένδειξη μέτρησης 3 Οθόνη j Κλίμακα λεπτορύθμισης 4 Ένδειξη τρόπου λειτουργίας k Ένδειξη «CENTER» = ΚΕΝΤΡΟ 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Page 81
– Μπαταρία πλήρως φορτισμένη – Μπαταρία φορτισμένη κατά 2/3 ή λιγότερο – Μπαταρία φορτισμένη κατά 1/3 ή λιγότερο Robert Bosch GmbH, Power Tools Division – Παρακαλούμε αλλάξτε μπαταρία D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 29.04.2010 Αφαιρέστε την μπαταρία σε περίπτωση που δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε το...
Page 82
Με το πλήκτρο φωτισμού οθόνης 6 μπορείτε να αλλάζοντας φορά. Σε όλους τους τρόπους ενεργοποιήσετε και να απενεργοποιήσετε το λειτουργίας ενεργοποιείται αυτόματα η κλίμακα φωτισμό της οθόνης. λεπτορύθμισης j. Η κλίμακα λεπτορύθμισης j 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Page 83
κατασκευαστή 13. Καθαρίστε το εργαλείο μέτρησης επάνω στην υπό έλεγχο επιφάνεια μέτρησης με ένα στεγνό, μαλακό πανί και ανάβει και ο δακτύλιος 1 με χρώμα πράσινο, ξεκινήστε μια νέα μέτρηση. σηματοδοτώντας την ετοιμότητα μέτρησης. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
Page 84
Όταν το εργαλείο μέτρησης βρίσκεται πολύ κοντά και άλλες πηγές πληροφόρησης (π.χ. δομικά στον αγωγό, τότε ο φωτεινός δακτύλιος 1 σχέδια). αναβοσβήνει με χρώμα κόκκινο και ηχεί ένα ταχύρρυθμο ακουστικό σήμα. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Page 85
τσάντα προστασίας που περιέχεται στη συσκευασία και στείλτε το σε ένα Λειτουργία προειδοποίησης εξουσιοδοτημένο κατάστημα Service της Bosch. Όταν στην οθόνη 3 ανάψει η ένδειξη b και αναβοσβήνει η ένδειξη 4 πάνω από το πλήκτρο 10, τότε πρέπει να διεξάγετε μια νέα μέτρηση.
Page 86
συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται με σκευή του πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξου- τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. σιοδοτημένο συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. Μην ανοίξετε ο ίδιος/η ίδια το εργα- Μόνο για χώρες της ΕΕ: λείο μέτρησης. Μη ρίχνετε τα εργαλεία μέτρησης...
Page 87
Nesne türü göstergesi “manyetik metal” f Nesne türü göstergesi “gerilim ileten kablo” g S cakl k kontrolü göstergesi h Batarya göstergesi i Ölçme göstergesi j Hassas skala k Gösterge “CENTER” Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
Page 88
Batarya göstergesi h daima bataryan n güncel durumunu gösterir: – Batarya tam şarjl – Batarya 2/3 veya daha az kapasiteye sahip Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen – Batarya 1/3 veya daha az kapasiteye Leinfelden, 29.04.2010 sahip –...
Page 89
Sesli sinyalin aç l p kapat lmas Sesli sinyal tuşu 7 ile sesli sinyali aç p kapatabilirsiniz. Sesli sinyal kapal durumda iken Display’de gösterge a gözükür. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
Page 90
ölçme cihaz n tarama Display’de 3 gösterge f gözükür. Gerilim ileten yap lan yüzeyin başka bir yerine yerleştirerek kabloyu daha hassas biçimde lokalize etmek için tekrar aç n. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Page 91
13 alan n şiddetli ş k yapmadan önce diğer bilgi kaynaklar na da kaynaklar n n kapatmamas na dikkat edin. başvurun (örneğin yap planlar ). Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
Aç klama: Ölçme cihaz otomatik olarak Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürü- aç lmazsa, kalibrasyon işlemini tekrarlay n. nün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar Ölçme cihaz buna rağmen aç...
Wskaźnik kontroli temperatury 1 Dioda (w kształcie pierścienia) h Wskaźnik naładowania baterii 2 Otwór zaznaczania i Wskaźnik pomiaru 3 Wyświetlacz j Skala dokładna 4 Wskaźnik trybu pracy k Wskaźnik „CENTER“ 5 Wyłącznik urządzenia Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
Page 94
Wskaźnik baterii h zawsze ukazuje aktualny stan naładowania baterii: – Bateria jest całkowicie naładowana. – Bateria ma 2/3 pojemności lub mniej Robert Bosch GmbH, Power Tools Division – D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bateria ma 1/3 pojemności lub mniej Leinfelden, 29.04.2010 – Proszę wymienić baterię...
Page 95
żaden przycisk, ani nie nastąpi lokalizacja żadnych Szersze obiekty nie są lokalizowane przez obiektów, urządzenie pomiarowe wyłącza się pierścień i sygnał dźwiękowy na całej ich automatycznie w celu oszczędzania baterii. szerokości. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
Page 96
„Prefabrykaty“. Wskaźnik 4 nad przyci- pomiar. skiem 10 świeci się zielonym światłem. Natych- miast po przyłożeniu urządzenia pomiarowego na podłożu, pierścień 1 zapala się na zielono, sygnalizując w ten sposób gotowość do pracy. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Page 97
1 świeci się czerwonym sufitach, podłogach należy dlatego skonsul- światłem, a sygnał dźwiękowy rozlega się krót- tować również inne źródła informacji (np. kimi szybko następującymi po sobie dźwiękami. plany budowlane). Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
Page 98
Zwrócić przed tym uwagę, by wskaźnik tabliczek metalowych. naładowania baterii h wykazywał co najmniej 1/3 pojemności: Nie wolno zdejmować ślizgaczy 11, umieszczo- nych z tyłu urządzenia pomiarowego. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Page 99
Urządzenia pomiarowe, osprzęt i opakowanie naprawę powinien przeprowadzić autoryzowany powinny zostać dostarczone do utylizacji serwis elektronarzędzi firmy Bosch. Nie wolno zgodnie z przepisami ochrony środowiska. samemu otwierać urządzenia pomiarowego. Przy wszystkich zapytaniach i zamówieniach Tylko dla państw należących do UE:...
Ukazatel druhu objektu „magnetický kov“ f Ukazatel druhu objektu „el. vedení pod napětím“ g Ukazatel kontroly teploty h Ukazatel baterie i Ukazatel měření j Jemná stupnice k Ukazatel středu „CENTER“ 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Page 101
– Baterie má 2/3 kapacity nebo méně – Baterie má 1/3 kapacity nebo méně – Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Baterii prosím vyměňte D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 29.04.2010 Vyjměte baterie, pokud měřící přístroj delší dobu nepoužíváte. Baterie může při delším skladování...
Page 102
Dávejte pozor na výchylku jemné stupnice j a v druzích provozu „Suchá výstavba“ a „Kov“ navíc na ukazatel středu „CENTER“ k, ty umožňují přesnou lokalizaci. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Page 103
červeně a zní signální tón s rychlým sledem kroužek svítí zeleně. tónů. – Když následně startujete nový proces měření a měřicí přístroj nasadíte na jinou stěnu, musíte krátce stisknout tlačítko 10. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
Page 104
2. Upozornění: Nenastartuje-li měřicí přístroj automaticky, opakujte rekalibraci. Pokud by měřicí přístroj přesto nenastartoval, zašlete jej prosím v dodávané ochranné tašce do autorizovaného zákaznického servisu. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Page 105
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách ke koupi, používání a nastavení Měřící přístroj udržujte neustále čistý a suchý, výrobků a příslušenství.
Indikácia druhu objektu „nemagnetický objekt“ e Indikácia druhu objektu „magnetický kov“ f Indikácia druhu objektu „vedenie pod prúdom“ g Indikácia kontroly teploty h Indikácia batérie i Indikácia merania j Jemná stupnica k Indikácia „CENTER“ 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Page 107
Indikácia batérie h indikuje vždy aktuálny stav batérie: – Batéria je úplne nabitá – Batéria má kapacitu v hodnote 2/3 alebo menej Robert Bosch GmbH, Power Tools Division – Batéria má kapacitu v hodnote 1/3 alebo D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 29.04.2010 menej –...
Page 108
Keď je nachádzajúce objekty a indikácia merania i má zvukový signál vypnutý, na displeji sa zobrazuje len veľmi malú výchylku, pohybujte merací indikácia a. prístroj nad objektom opakovane vodorovne a 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Page 109
železnými tyčami sa objaví symbol d pre nemagnetické kovy. Klince a skrutky v podklade môžu spôsobiť to, že drevený nosník sa bude na displeji zobrazovať ako kovový objekt. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
Page 110
– Statická elektrina môže spôsobovať to, že sa výbavy prístroja. elektrické vodiče zobrazia nepresne, napríklad na väčšej ploche. Ak chcete indikáciu zlepšiť, priložte svoju voľnú ruku vedľa meracieho prístroja plochou na stenu, aby ste statickú elektrinu odviedli. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Page 111
Merací prístroj držte tak, aby bol typový nej opravovni ručného elektrického náradia štítok 13 obrátený k zemi. Vyhýbajte sa Bosch. Merací prístroj sami nikdy neotvárajte. dopadu svetelných zdrojov alebo priameho Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhrad- slnečného žiarenia do priestoru 12 a 13 bez ných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne...
Page 112
Opotrebované akumulátory/batérie treba dať do zberu, na recykláciu alebo na likvidáciu neohrozujúcu životné prostredie. Len pre krajiny EÚ: Podľa smernice 2006/66/ES sa musia poško- dené alebo opotrebované akumulátory/batérie dať na recykláciu. Zmeny vyhradené. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
A „Mágneses fém” tárgy típus kijelzése f A „Feszültség alatt álló vezeték” tárgy típus kijelzése g A hőmérsékletellenőrző berendezés kijelzése h Elem-kijelzés i Méréskijelzés j Finom beosztású skála k „CENTER” kijelzés Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
Page 114
Az akkumulátor teljesen fel van töltve – Az akkumulátor kapacitása 2/3, vagy kevesebb – Az akkumulátor kapacitása 1/3, vagy Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen kevesebb Leinfelden, 29.04.2010 – Cserélje ki az akkumulátort Vegye ki az elemet a mérőműszerből, ha hosszabb ideig nem használja.
Page 115
Az 1 gyűrű sárga színben világít. A magas A 7 hangjelzés gomb a hangjelzés be- és kitérés időtartama nagyjából megfelel a tárgy kikapcsolására szolgál. Kikapcsolt hangjelzés szélességének. esetén a kijelzőben megjelenik az a jel. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
Page 116
Az ilyen tárgyak észlelésekor a 3 kijelzőn vasrudak közötti területeken a nem mágneses a nem fémes tárgyak c kijelzése jelenik meg. fémek d jele látható. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Page 117
Vevőszolgálatnak. hogy a mérőműszer a vezetékeke pontatlanul, például egy nagyobb területen jelzi. A kijelzés minőségének megjavítására tegye rá a szabad tenyerét a mérőműszer mellett a falra, hogy levezesse a statikus elektromosságot. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
Page 118
1/3 kapacitást mutasson: zési eljárás ellenére egyszer mégis meghibá- Tartsa úgy a mérőműszert, hogy a típustábla sodna, akkor a javítással csak Bosch elektromos 13 típustábla a padló felé mutasson. Kerülje kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad el, hogy erős fényforrások fénye, vagy megbízni.
Page 119
Csak az EU-tagországok számára: A 2006/66/EK irányelv értelmében a meghibáso- dott vagy elhasznált akkumulátorokat/elemeket újrafelhasználásra kell leadni. A változtatások joga fenntartva. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
инструмента на странице с иллюстрациями. h Индикатор заряда батареи 1 Светящееся кольцо i Индикатор измерения 2 Отверстие для маркировки 3 Дисплей j Шкала точного поиска 4 Индикатор режима работы k Индикатор центра «CENTER» 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Page 121
Батарея полностью заряжена. – Батарея заряжена на 2/3 от ее емкости или менее – Батарея заряжена на 1/3 от емкости Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen или менее Leinfelden, 29.04.2010 – Батарею нужно заменить Если Вы продолжительное время не поль- зуйтесь...
Page 122
балка индикатора измерения i достигла С помощью кнопки подсветки дисплея 6 Вы максимального уровня. Дополнительно в можете включать и выключать подсветку режимах работы «гипсокартон» и «металл» дисплея. загорается индикатор центра «CENTER» k. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Page 123
В режиме работы «гипсокартон» распознают- ся и отображаются следующие виды объектов: – неметаллы, напр., деревянные балки, – магнитные объекты, напр., арматура, – не магнитные, но металлические объекты, напр., медные трубы, – токопроводящие объекты, напр., проводка. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
Page 124
фрезеровать в стенах, потолке или полу, проводки, светящееся кольцо 1 мигает примите во внимание также и другие источ- красным цветом и раздается серия звуковых ники информации (напр., строительные сигналов с короткими паузами. чертежи). 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Page 125
сенсорной зоне 12 с передней и задней Следите за тем, чтобы на индикаторе стороны измерительного инструмента. заряда батареи h отображалось мин. 1/3 Не удаляйте контактные полоски 11 на тыльной емкости: стороне измерительного инструмента. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
Page 126
Сервисный центр по обслуживанию должна производить авторизированная электроинструмента сервисная мастерская для электроинстру- ул. Академика Королева, стр. 13/5 ментов Bosch. Не вскрывайте самостоятельно 129515, Москва измерительный инструмент. Россия Пожалуйста, во всех запросах и заказах зап- Тел.: +7 (800) 100 800 7 частей...
Page 127
батарейки следует собирать – по возможности, в разряженном состоянии – для вторичной переработки или экологически чистой утилизации. Только для стран-членов ЕС: Неисправные или пришедшие в негодность аккумуляторы/батареи должны быть утилизо- ваны согласно Директиве 2006/66/ЕС. Возможны изменения. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
ється на зображення вимірювального приладу на сторінці з малюнком. h Індикатор зарядженості батарейок i Вимірювальний індикатор 1 Світляне кільце j Шкала точного пошуку 2 Отвір для нанесення позначок 3 Дисплей k Індикатор центру «CENTER» 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Page 129
Certification відображає актуальний ступінь зарядженості батарейок: – батарея повністю заряджена – батарея заряджена на 2/3 від її ємності Robert Bosch GmbH, Power Tools Division або менше D-70745 Leinfelden-Echterdingen – батарея заряджена на 1/3 від її ємності Leinfelden, 29.04.2010 або менше...
Page 130
За допомогою кнопки підсвічування дисплея 6 або балка вимірювального індикатора i досягла Ви можете вмикати або вимикати свого максимуму. Додатково у режимах роботи підсвічування дисплея. «гіпсокартонні плити» і «метал» світиться індикатор центру «CENTER» k. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Page 131
пізнаються і відображаються всі види об’єктів: – неметалеві об’єкти, напр., дерев’яні балки, – магнітні об’єкти, напр., залізна арматура, – не магнітні металеві об’єкти, напр., мідна труба, – струмопровідні об’єкти, напр., електропроводка. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
Page 132
дуже близько від електропроводки, світляне ванням у стінах, стелі або підлозі зважайте кільце 1 починає мигати червоним кольором і також і на інші джерела інформації (напри- швидко пікає звуковий сигнал. клад, на будівельні плани). 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Page 133
Тримайте вимірювальний прилад таким прилад все-таки вийде з ладу, ремонт має ви- чином, щоб заводська табличка 13 конувати лише майстерня, авторизована для дивилася на підлогу. Уникайте попадання електроінструментів Bosch. Не відкривайте самостійно вимірювальний інструмент. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
Page 134
тин можна знайти за адресою: Не викидайте акумулятори/батарейки в www.bosch-pt.com побутове сміття, не кидайте їх у вогонь або Консультанти Bosch з радістю допоможуть Вам воду. Акумулятори/батарейки повинні при запитаннях стосовно купівлі, застосуван- здаватися – за можливістю в розрядженому ня і налагодження продуктів і приладдя до них.
Indicator tip obiect „metal magnetic“ f Indicator tip obiect „conductor sub tensiune“ g Indicator de supraveghere a temperaturii h Indicator baterii i Afişaj de măsurare j Scală de reglare fină k Indicator „CENTER“ Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
Page 136
– Bateria este complet încărcată – Bateria mai este încă încărcată la 2/3 din capacitate sau mai puţin Robert Bosch GmbH, Power Tools Division – D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bateria mai este încă încărcată la 1/3 din Leinfelden, 29.04.2010 capacitate sau mai puţin –...
Page 137
şi deconecta în orice moment semnalul sonor. Inelul 1 luminează în galben. Durata deviaţiei Când semnalul sonor este deconectat, pe mari a liniei de semnal corespunde aproximativ display apare indicatorul a. lăţimii obiectului. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
Page 138
Cuiele şi şuruburile de sub suprafaţa scanată între barele de fier va apărea simbolul d pentru pot face ca grinzile de lemn să fie semnalizate metale fără proprietăţi magnetice. pe display ca fiind obiecte metalice. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Page 139
şi service post- sector mai întins. În scopul îmbunătăţirii vânzări. preciziei de localizare, puneţi-vă mâna liberă lângă aparatul de măsură, pe perete, pentru a reduce electricitatea statică. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
Page 140
– În cazul în care calibrarea a reuşit, aparatul un centru autorizat de service şi asistenţă post- vânzări pentru scule electrice Bosch. Nu deschi- de măsură porneşte automat după câteva deţi singuri aparatul de măsură. secunde şi este din nou gata de funcţionare.
Page 141
şi la: Conform Directivei Europene www.bosch-pt.com 2002/96/CE privind aparatura şi Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde maşinile electrice şi electronice cu plăcere la întrebările privind cumpărarea, uti- uzate şi transpunerea acesteia în lizarea şi reglarea produselor şi accesoriior lor.
Поле за вида обект – «проводник под напрежение» g Светодиод за температурния контрол h Индикатор за състоянието на батериите i Хоризонтални линии за открит обект j Фина скала k Символ «CENTER» 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Page 143
текущото състояние на батерията: – батерията е заредена напълно – капацитетът на батерията е 2/3 или по- малко – Robert Bosch GmbH, Power Tools Division капацитетът на батерията е 1/3 или по- D-70745 Leinfelden-Echterdingen малко Leinfelden, 29.04.2010 – заменете батерията...
Page 144
Пръстенът 1 свети с жълта светлина. Зоната, в звуковия сигнал. При изключен звуков сигнал която големият брой линии се запазва, съответ- на дисплея се изобразява символът a. ства приблизително на широчината на обекта. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Page 145
вода пластмасови тръби. На дисплея 3 за тези над стоманените нишки на дисплея се обекти се появява символът c за открити изобразява символът e за магнитни метали, между тях – символът d за немагнитни метали. неметални обекти. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
Page 146
зона. За да подобрите точността, допрете включената в окомплектовката предпазна свободната си ръка до измервателния уред чанта в оторизиран сервиз за на стената, за да отнемете статичното електроинструменти на Бош. електричество. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Page 147
Тел.: +359 (02) 962 5427 измервателния уред винаги чист и сух. Тел.: +359 (02) 962 5295 Не потопявайте измервателния уред във вода Факс: +359 (02) 62 46 49 или други течности. www.bosch.bg Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
Page 148
или изхвърляни по начин, който не замърсява околната среда. Само за страни от ЕС: съгласно Директива 2006/66/ЕО дефектни или изхабени акумулаторни или обикновени бате- рии трябва да бъдат рециклирани. Правата за изменения запазени. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Pokazivač vrste objekta „nemagnegni metal“ e Pokazivač vrste objekta „magnetni metal“ f Pokazivač vrste objekta „vod koji provodi napon“ g Pokazivač kontrole temperature h Pokazivač baterije i Pokazivač merenja j Fina skala k Pokazivač „CENTER“ Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
Page 150
Baterija ima 2/3 kapaciteta ili manje – Baterija ima 1/3 kapacitetga ili manje – Molimo promenite bateriju. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Izvadite bateriju iz mernog alata, ako ga D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 29.04.2010 duže vreme ne koristite. Baterija može kod dužeg čuvanja korodirati ili se isprazniti.
Page 151
Pazite na otklon fine skale j kao i isključiti signalni ton. Pri isključenom signalnom u vrstama rada „suva gradnja“ i „Metal“ tonu pojavljuje se na displeju pokazivač a. dodatno i na pokazivač „CENTER“ k, koji omogućavaju precizno lociranje. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
Page 152
Ako se nadje vod koji provodi napon, onda se pojavi na displeju 3 pokazivač f. Pokrenite merni alat ponovo preko površine, da bi tačno lokalizo- vali vod koji provodi napon. Posle višekratnog 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Page 153
Ako merni alat ce ili sredinu nekog objekta, onda markirajte ipak ne bi startovao, pošaljite ga molimo u ispo- traženo mesto otvorom za markiranje 2. ručenoj zaštitnoj torbi nekom stručnom servisu. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
Page 154
Ako bi merni alat i pored brižljivog postupka čovekove okoline. proizvodnje i kontrole nekada otkazao, poprav- ku mora vršiti neki stručni servis za Bosch-elek- Samo za EU-zemlje: trične alate. Ne otvarajte merni alat sami. Ne bacajte merne alate u kućno Kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova...
Prikaz vrste objekta „nemagnetna kovina“ e Prikaz vrste objekta „magnetna kovina“ f Prikaz vrste objekta „napeljava pod napetostjo“ g Prikaz nadzora temperature h Prikaz napolnjenosti baterije i Prikaz meritve j Fina skala k Prikaz „CENTER“ Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
Page 156
– baterija je polno napolnjena – baterija s kapaciteto 2/3 ali manj – Robert Bosch GmbH, Power Tools Division baterija s kapaciteto 1/3 ali manj D-70745 Leinfelden-Echterdingen – prosimo menjajte baterijo Leinfelden, 29.04.2010 Če merilnega orodja dalj časa ne boste uporabljali, odstranite iz njega baterijo.
Page 157
„Suha gradnja“ in signal vklopite in izklopite. Pri izklopljenem „Kovina“ pazite dodatno na prikaz „CENTER“ k, zvočnem signalu se na displeju pojavi prikaz a. ki omogoča precizno določitev lege. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
Page 158
Če se najde vodnik, ki je pod napetosjo, se na displeju 3 pojavi prikaz f. Ponovno premaknite merilno orodje preko površine, da bi tako lahko natančneje določili pozicijo vodnika, ki je pod napetostjo. Po večkratnem pomikanju čez 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Page 159
Merite kot običajno. Če ste našli meje ali sredino kalibriranja. Če merilno orodje kljub temu ne objekta, označite iskano mesto skozi zažene, ga prosimo pošljite v priloženem markacijsko odprtino 2. zaščitni torbi na pooblaščen servis. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
Page 160
Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z Za dobro in varno delovanje morate poskrbeti za veseljem na voljo pri vprašanjih glede nakupa, to, da bo merilno orodje vselej čisto in suho.
Pokazivač vrste objekta „magnetizirajući metal“ f Pokazivač vrste objekta „električni vod pod naponom“ g Pokazivač kontrole temperature h Pokazivač baterije i Mjerni pokazivač j Fina skala k Pokazivač „CENTER“ Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
Page 162
– Baterija ima 2/3 kapaciteta ili manje – Baterija ima 1/3 kapaciteta ili manje – Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Molimo zamijeniti bateriju D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 29.04.2010 Ako mjerni alat dulje vrijeme ne koristite izvadite iz njega bateriju. Kod duljeg uskladištenja baterija može korodirati ili se...
Page 163
Kod tog pazite na otklon fine skale j i u načinima rada „suho građenje“ i „metal“ dodatno na pokazivanje „CENTER“ k, koji omogućavaju precizno lociranje. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
Page 164
će se oglasiti – Kada nakon toga započinjete sa novim mjere- signalni ton. njem i mjerni alat postavite na neki drugi zid, morate na kratko pritisnuti tipku 10. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Page 165
Napomena: Ako mjerni alat ne starta traženo mjesto otvorom za označavanje 2. automatski, u tom slučaju ponovite naknadno baždarenje. Ako mjerni alat ne bi ipak startao, zapakiranog u isporučenoj zaštitnoj torbici pošaljite ga u ovlašteni servis. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
Page 166
Tim Bosch savjetnika za kupce rado će Mjerni alat uvijek održavajte čistim i suhim, kako odgovoriti na vaša pitanja o kupnji, primjeni i bi se s njim moglo dobro i sigurno raditi.
Objekti liigi näit: „mittemagnetiline metall“ e Objekti liigi näit: „magnetiline metall“ f Objekti liigi näit: „pingestatud juhe“ g Temperatuurikontrolli indikaator h Patarei madala pinge sümbol i Näit j Peenskaala k Näit „CENTER“ Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
Page 168
– Patarei on laetud 2/3 ulatuses või vähem – Patarei on laetud 1/3 ulatuses või vähem – Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Vahetage patarei välja D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 29.04.2010 Kui Te mõõteseadet pikemat aega ei kasuta, võtke patarei seadmest välja. Patarei võib pikemal seismisel korrodeeruda või...
Page 169
7. Kui helisignaal on välja kohal. Pöörake tähelepanu täppisskaala j täitu- lülitatud, ilmub ekraanile näit a. vusastmele ja töörežiimides „Kergvaheseinad“ ja „Metall“ lisaks näidule „CENTER“ k, mis võimaldavad täpse mõõtmise. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
Page 170
– Vajutage nupule 10 seni, kuni helendav helisignaal. rõngas rohelise tulega süttib. – Kui kävitate seejärel uue mõõtmise ja asetate mõõteseadme teisele seinale, peate vajutama korraks nupule 10. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Page 171
Märkus: Kui mõõteseade automaatselt ei Kui olete leidnud objekti piirjooneid või käivitu, korrake kalibreerimist. Kui mõõteseade keskkoha, märkige objekti asukoht märgistusava ikkagi ei käivitu, saatke see komplekti kuuluvas 2 kaudu seinale. kaitsekotis volitatud remonditöökotta. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
Page 172
Üksnes EL liikmesriikidele: Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direk- tiivile 2006/66/EÜ tuleb defektsed või kasutus- ressursi ammendanud akud/patareid ringlusse võtta. Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Objekta veida indikators „Nemagnētisks metāls“ e Objekta veida indikators „Magnētisks metāls“ f Objekta veida indikators „Spriegumnesošs vads“ g Temperatūras kontroles indikators h Baterijas indikators i Līmeņa indikators j Precīzā skala k Centra indikators „CENTER“ Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
Page 174
Baterijas indikators h vienmēr parāda baterijas pašreizējo stāvokli: – baterija satur pilnu enerģiju – baterija satur 2/3 enerģijas vai mazāk – Robert Bosch GmbH, Power Tools Division baterija satur 1/3 enerģijas vai mazāk D-70745 Leinfelden-Echterdingen – nomainiet bateriju Leinfelden, 29.04.2010 Ja mērinstruments ilgāku laiku netiek lietots, izņemiet no tā...
Page 175
Ja tonālais signāls ir izslēgts, uz Ja tiek meklēti ļoti mazi vai dziļi esoši objekti un displeja parādās indikators a. indikatora i rādījumu līmenis ir neliels, vairāk- kārt pārvietojiet mērinstrumentu pāri objektam Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
Page 176
Ja uz displeja 3 ir ilgstoši vērojams augsts indikatoru i un j rādījumu līmenis, sāciet mērījumu no jauna, šim nolūkam pārvietojot mērinstrumentu citā seguma materiāla vietā. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Page 177
Lai uzlabotu rādījumu precizitāti, apkalpošanas iestādi. piespiediet brīvo roku pie sienas blakus mērinstrumentam, šādi veicinot statiskā elektrības lādiņa aizplūšanu. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
Page 178
Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti Pārliecinieties, ka baterijas indikators h rāda, un rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, mērinstru- ka baterijā ir atlicis vismaz 1/3 no nominālās ments tomēr sabojājas, tas jāremontē Bosch enerģijas: pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darbnī- Turiet mērinstrumentu tā, lai tā marķējuma cā.
Page 179
Tikai ES valstīm Saskaņā ar direktīvu 2006/66/EK, bojātie vai no- lietotie akumulatori un baterijas jāsavāc un jānogādā otrreizējai pārstrādei. Tiesības uz izmaiņām tiek saglabātas. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
Objekto tipo „Magnetinis metalas“ indikatorius f Objekto tipo „Laidai su įtampa“ indikatorius g Temperatūros kontrolinio įtaiso indikatorius h Baterijų įkrovos indikatorius i Matavimų rodmenys j Tikslaus nustatymo skalė k „CENTER“ indikatorius 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Page 181
Baterijos įkrova 2/3 arba mažesnė. – Baterijos įkrova 1/3 arba mažesnė. – Pakeiskite bateriją. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Jei ilgesnį laiką nenaudojate prietaiso, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 29.04.2010 išimkite iš jo bateriją. Ilgai sandėliuojant prietaisą, bateriją gali paveikti korozija arba ji gali išsikrauti.
Page 182
Kai garsinis signalas yra nustatymo skalės j amplitudę, o veikiant „Sauso- išjungtas, ekrane rodomas indikatorius a. sios statybos“ ir „Metalų“ režimu – „CENTER“ k indikatorių, kurie padeda nustatyti tikslią vietą. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Page 183
Jei ekrane 3 ilgai rodoma didelė matavimų rodmenų i ir j amplitudė, matavimo operaciją pradėkite iš naujo, t.y. matavimo prietaisą padėkite ant pagrindo kitoje vietoje. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
Page 184
Kad prietaisą apsauginiame krepšyje išsiųskite į rodmenys būtų tikslesni, šalia matavimo įgaliotas remonto dirbtuves. prietaiso ant sienos pridėkite savo ranką – tada sumažės statinė elektros įkrova. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Page 185
Tada abu mygtukus mo, matavimo prietaisas sugestų, jo remontas atleiskite. – Jei kalibravimas buvo atliktas sėkmingai, po turi būti atliekamas įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Patys neatidarykite kelių sekundžių matavimo prietaisas matavimo prietaiso. automatiškai įsijungia iš naujo ir vėl yra paruoštas naudoti.
Page 186
Nemeskite matavimo prietaisų į dalis rasite čia: buitinių atliekų konteinerius! www.bosch-pt.com Pagal Europos direktyvą Bosch klientų konsultavimo tarnybos specialis- 2002/96/EB dėl elektros ir elek- tai mielai jums patars gaminių ir papildomos troninės įrangos atliekų ir šios įrangos pirkimo, naudojimo bei nustatymo klau- direktyvos perkėlimo į...
Page 187
ディスプレイ (図 A 参照) a 信号音解除サイン b 警告機能表示 c 探知物表示 『非金属』 d 探知物表示 『 非鉄金属』 e 探知物表示 『鉄金属』 f 探知物表示 『電線』 g 温度監視表示 h 電池交換サイン i 探知インジケーター j 微細スケール k 表示 『CENTER』 Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
물체 종류 “ 자력성 금속 ” 표시기 f 물체 종류 “ 전류가 흐르는 전선 ” 표시기 g 온도 제어 표시기 h 배터리 표시기 i 측정 표시기 j 미세 눈금 k 표시기 “CENTER” Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
Page 206
배터리 용량이 2/3 이하임 – 배터리 용량이 1/3 이하임 – 배터리를 교환하십시오 장기간 측정공구를 사용하지 않을 경우에는 배터리를 기 기에서 빼 놓으십시오 . 배터리를 오랫동안 저장하면 부 식되거나 자체 방전이 될 수 있습니다 . 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Page 207
이 보이면 측정공구를 다른 곳의 바닥에 올려 놓고 측정을 새 (3 회 ) 이리저리 움직이십시오 . 모든 작동 모드의 경우 자동 로 하십시오 . 으로 미세 눈금 이 작동합니다 . 물체가 바로 센서 중심 아래 Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
Page 208
기 4 가 깜박이면 측정을 다시 시작해야 합니다 . 측정공구를 벽에서 떼었다가 다른 곳의 바닥에 올려 놓으십시오 . 디스플레이 3 에 있는 표시기 b 가 깜박이면 측정공구를 함께 공급된 안전 케이스에 넣어 지정 서비스 센터에 보내십시오 . 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Page 209
보정이 제대로 된 경우 , 측정공구가 몇 초 후에 자동으로 한국로버트보쉬기전주식회사 켜지며 다시 사용 가능한 상태로 됩니다 . Robert Bosch Korea Mechanics and Electronics Ltd. 참고 : 측정공구가 자동으로 켜지지 않으면 재보정을 반복하 십시오 . 그래도 측정공구가 시동하지 않으면 함께 공급된 안...
9 Tombol untuk mendeteksi logam/jenis saja dan hanya dengan menggunakan suku penggunaan „logam“ cadang yang asli bermerek Bosch. Dengan 10 Tombol untuk mendeteksi kayu dan balok demikian keselamatan kerja dengan alat logam/jenis penggunaan „konstruksi kering“...
Page 217
– baterai harus diganti Keluarkanlah baterai dari alat pengukur, jika alat pengukur tidak digunakan untuk waktu yang lama. Baterai bisa berkorosi atau mengosong sendiri jika disimpan untuk waktu yang lama. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
Page 218
Gerakkan alat pengukur selalu dalam garis lurus dengan tekanan yang ringan di atas permukaan yang diperiksa, tanpa mengangkat alat pengukur atau merubah tekanan padanya. Selama pengukuran, pengeraba-pengeraba 11 selalu harus terkena pada permukaan. 2 609 140 723 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Page 219
Jika pada display 3 tampil amplitudo yang menetap dan besar di simbol-simbol pengukuran i dan j, startkan sekali lagi pengukuran dengan cara menempatkan alat pengukur pada tempat yang lain pada permukaan yang diperiksa. Bosch Power Tools 2 609 140 723 | (28.6.10)
Page 220
Service Center Bosch yang Untuk memperbaiki penampilan, letakkan resmi. 2 609 140 723 | (28.6.10)
Page 221
10 angka dan tercantum pelindung yang dipasok bersama alat pengukur pada label tipe alat pengukur. ke satu Service Center Bosch yang resmi. Simpankan dan transportasikan alat pengukur hanya di dalam tas pelindung yang ikut dipasok. Jika alat pengukur harus direparasikan, kirimkannya di dalam tas pelindung 17.
Page 222
Layanan pasca beli dan konsultasi bagi Cara membuang pelanggan Alat pengukur, aksesori dan kemasan sebaiknya Layanan pasca beli Bosch menjawab semua didaur ulangkan sesuai dengan upaya untuk pertanyaan Anda tentang reparasi dan melindungi lingkungan hidup. perawatan serta tentang suku cadang produk Aki/Baterai: ini.
Page 228
{’ qua ch”y www.bosch-pt.com kiÚm tra, sú s¥a chùa phΩi do trung tÉm bΩo hμnh- bΩo tr‡ dông cô {i·n c÷m tay Bosch òy nhi·m thúc ThΩi bá hi·n. B”n khäng {õïc tú û th¯o mí dông cô {o ra.