Page 2
Precautions Please read the following operating precautions before use. Yamaha will not be held responsible for any damage and/or injury caused by not following the cautions below. 1. To assure the finest performance, please read this 3. Super-bass sound reproduced by this unit may cause a manual carefully.
Package contents Make sure the package contains the following items. Subwoofer (NS-SWP40) x1 Front and surround speakers (NS-B40) x4 Center speaker (NS-C40) x1 Speaker cable 24.5 m (80 ft.) x1 (To be cut into 6 lengths for the front, center, and surround speakers and a subwoofer.
• Make sure the shaft of the screw is seated in the hear bass sounds here. narrow part of the keyhole slot. Otherwise, the speaker may fall. Wall/wall NS-B40 support 0.59kg (1.30 lbs.) Subwoofer Front speaker 6 mm (1/4")
Method of connection Caution: Disconnect all components from AC outlets before proceeding. Connection diagram Front Center speaker speakers Right Left Amplifier Subwoofer Surround speakers Left Right ■ Preparing the speaker cables ■ Operating the speaker terminals Negative (–) Positive (+) Cut the included speaker cable to suitable lengths for the front, center, and surround Note: Make sure the...
NS-C40............84 dB/2.83 V, 1 m Dimensions (W x H x D) NS-B40 ..112 x 176 x 116 mm (4-3/8" x 6-7/8" x 4-5/8") NS-C40..276 x 111 x 118 mm (10-7/8" x 4-3/8" x 4-5/8") Weight NS-B40 ............
Page 7
Précautions Lisez attentivement les précautions d’utilisation suivantes. Yamaha décline toute responsabilité en cas de dommages et/ou de blessures découlant du non respect de ces consignes. 1. Pour profiter au mieux de votre acquisition, lisez condensation peut provoquer un incendie, endommager l’appareil et/ou être la cause d’une secousse électrique.
Installation du subwoofer ........2 Contenu de l’emballage Vérifiez que l’ e mballage contient les éléments suivants: Subwoofer (NS-SWP40) x1 Enceintes avant et surround (NS-B40) x4 Enceinte centrale (NS-C40) x1 Câble d’enceinte 24,5 m x1 (À couper en 6 segments adéquats Patins antidérapants:...
Remarque • Vérifiez que la tige de la vis s’insère bien dans la section étroite de l’ o rifice. Faute de quoi, l’ e nceinte risque de tomber. Mur/renfort NS-B40 mural Remarque: Des ondes 0,59 kg stationnaires peuvent entraver l’audition des graves ici.
Mode de connexion Attention: Déconnectez tous les composants des prises secteur avant de continuer. Schéma des connexions Enceintes Enceinte centrale avant Droite Gauche Amplificateur Subwoofer Enceintes surround Droite Gauche ■ Préparation des câbles d’enceintes ■ Utilisation des bornes d’enceintes Négatif (–) Coupez le câble d’enceinte fourni en segments Positif (+) adéquats pour les enceintes avant, centrale et...
Si ce produit ne fonctionne pas selon vos attentes, recherchez-en une cause possible ci-dessous. Si vous ne trouvez pas la description de votre problème ou si les solutions préconisées ne permettent pas de le résoudre, débranchez le câble d’alimentation et contactez un revendeur ou un centre de service après-vente agréé par Yamaha. Problème Cause possible Remède...
Page 12
Vorsichtsmaßnahmen Bitte lesen Sie sich die folgenden Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme durch. Yamaha kann für etwaige Schäden und/oder Verletzungen, die durch eine Nichtbeachtung der folgenden Sicherheitshinweise entstehen, nicht haftbar gemacht werden. 1. Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, 11. Versuchen Sie niemals die Lautsprecher zu modifizieren oder selbst zu reparieren.
Page 13
Vorsichtsmaßnahmen Die Lautsprecher dieses Geräts enthalten Magnete. Stellen bzw. legen Sie also keine Gegenstände auf oder neben dieses Gerät, die keine Magnetfelder vertragen (z. B. Fernseher mit Bildröhre, Uhren, Kreditkarten, Disketten usw.). Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt...
Page 14
Aufstellen des Subwoofers ........2 Lieferumfang Überprüfen Sie zunächst, ob Sie folgende Dinge bekommen haben. Subwoofer (NS-SWP40) x1 Front- und Surround- Boxen (NS-B40) x4 Mittenbox (NS-C40) x1 Lautsprecherkabel 24,5 m x1 (Muss in 6 Stücke geschnitten werden für die Frontboxen, die Mittenbox und die Surround-Boxen Gummifüße: Wenn Sie...
Hängen Sie die Halterungen der Boxen in die hervorstehenden Schrauben. Anmerkung • Die Achse der Schraube muss sich im schmalen Teil der Aufhängung befinden. Die Box könnte sonst fallen. Hinweis: Stehende Wand/ Wellen können die NS-B40 Strebe Wahrnehmung der 0,59kg Bassfrequenzen beeinträchtigen. 6 mm Minimal 20 mm...
Anschlussmethode Achtung: Trennen Sie alle Geräte vom Netzanschluss, bevor Sie fortfahren. Anschluss-Schema Frontboxen Mittenbox Links Rechts Verstärker Subwoofer Surround- Boxen Rechts Links ■ Vorbereiten der Boxenkabel ■ Bedienung der Kabelklemmen Minuspol (–) Pluspol (+) Bereiten Sie die mitgelieferten Lautsprecherkabel mit einer geeigneten Länge Hinweis: Die Klemmen für die Front-, Mitten- und Surround-Boxen und dürfen nur jeweils die...
Wenn sich das Produkt nicht erwartungsgemäß verhält, finden Sie hier eventuell einschlägige Lösungsansätze. Wenn die bei Ihnen auftretende Störung nicht erwähnt wird bzw. wenn Sie sie anhand der erwähnten Hinweise nicht lösen können, müssen Sie sofort den Netzanschluss lösen und sich an Ihren Yamaha-Händler oder eine anerkannte Kundendienststelle wenden.
Page 18
Säkerhetsföreskrifter Läs igenom följande försiktighetsåtgärder innan användningen. Yamaha kan inte hållas ansvarig för eventuella materiella skador och/eller personskador som uppstår till följd av underlåtenhet att läsa följande försiktighetsåtgärder. 1. Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största För NS-SWP40 möjliga nöje av enheten.
Page 19
Säkerhetsföreskrifter Den här enhetens högtalare använder magneter. Placera inte föremål som är känsliga för magnetism, till exempel TV-apparater med bildrör, klockor, kreditkort, disketter etc. på eller bredvid den här enheten. Användarinformation, beträffande insamling och dumpning av gammal utrustning Denna symbol på produkter, förpackningar och dokument innebär att använda elektriska och elektroniska produkter inte får blandas med vanligt...
Page 20
Förpackningens innehåll Kontrollera att förpackningen innehåller följande delar. Subwoofer (NS-SWP40) x1 Front- och surroundhögtalare (NS-B40) x4 Centerhögtalare (NS-C40) x1 Högtalarkabel 24,5 m x1 (Att klippa till i 6 längder för front-, mitt- och surroundhögtalarna och en subwoofer. Var försiktig när du Glidskydd: När...
Page 21
Anmärkning • Se till att skruvens axel sitter i den smala delen av nyckelhålsöppningen. Annars kan högtalaren falla ner. Vägg/ NS-B40 väggstöd 0,59kg Subwoofer Fronthögtalare 6 mm Placeringen som visas i C är också möjlig, men, om subwoofern är placerad direkt vänd mot en vägg och...
Page 22
Anslutningsmetod Försiktighet: Koppla bort alla komponenter från eluttagen innan du fortsätter. Anslutningsdiagram Fronthögtalare Centerhögtalare Vänster Höger Förstärkare Subwoofer Surround- högtalare Höger Vänster ■ Förbereda högtalarkablarna ■ Handhavande av högtalarkontakterna Minus (–) Plus (+) Klipp den medföljande högtalarkabeln i lämpliga längder för front-, mitt- och Anmärkning: Se till att surroundhögtalarna och en subwoofer.
Vikt..................5,8 kg Impedans ................6 Ω Frekvensåtergivning * Innehållet i denna bruksanvisning gäller de senaste NS-B40 ..........50 Hz–25 kHz (–10 dB) specifikationerna vid utgivningsdatumet. Om du vill –45 kHz (–30 dB) ha den senaste bruksanvisningen går du till Yamahas NS-C40..........
Page 24
Precauzioni Leggere le seguenti precauzioni operative prima dell’uso. Yamaha non sarà ritenuta responsabile per alcun danno e/o lesione causati dal mancato rispetto delle precauzioni riportate di seguito. Per gli NS-SWP40 1. Per assicurarvi le migliori prestazioni di quest’unità, leggere con attenzione l’intero manuale. Tenerlo poi in 1.
Page 25
Precauzioni Gli altoparlanti dell’unità utilizzano magneti. Non collocare oggetti sensibili al magnetismo, quali televisori CRT, orologi, carte di credito, floppy disk, ecc, sopra o accanto all’ unità. Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano, indicano che i prodotti elettrici ed elettronici non devono essere...
Page 26
Contenuto dell’imballo Controllate l’imballo e assicuratevi che contenga i seguenti accessori. Subwoofer (NS-SWP40) x1 Altoparlanti anteriori e surround (NS-B40) x4 Altoparlante centro (NS-C40) x1 Cavo degli altoparlanti 24,5 m x1 (Da tagliare in 6 pezzi per gli altoparlanti anteriori, centro e Cuscinetti antiscivolo: surround e per un subwoofer.
• Accertatevi che il perno della vite sia inserito nella parte stretta del foro. Altrimenti l’altoparlante Nota: Le onde stazionarie possono far sì che i timbri potrebbe cadere. bassi vengano uditi con Parete/supporto difficoltà. NS-B40 da parete 0,59kg 6 mm Minimo 20 mm Subwoofer Altoparlante anteriore...
Metodo di collegamento Attenzione: Scollegate tutti i componenti dalle prese CA prima di procedere. Diagramma dei collegamenti Altoparlanti Altoparlante centro anteriori Destro Sinistro Amplificatore Subwoofer Altoparlanti surround Destro Sinistro ■ Preparare i cavi degli altoparlanti ■ Utilizzare i terminali degli altoparlanti Negativo (–) Positivo (+) Tagliate il cavo degli altoparlanti fornito in...
–45 kHz (–30 dB) pubblicazione. Per ottenere la versione più recente del NS-C40..........70 Hz–25 kHz (–10 dB) manuale, accedere al sito Web Yamaha e scaricare il file –45 kHz (–30 dB) corrispondente. Sensibilità...
Page 30
Precauciones Lea las siguientes precauciones de funcionamiento antes de iniciar el uso del aparato. Yamaha no se responsabilizará de cualquier daño o lesión causada por no seguir las precauciones que aparecen a continuación. 1. Para asegurar el mejor rendimiento posible, lea con 3.
Contenido del paquete Compruebe que el paquete contiene los siguientes elementos. Subwoofer (NS-SWP40) x1 Altavoces frontales y surround (NS-B40) x4 Altavoz central (NS-C40) x1 Cable del altavoz 24,5 m x1 (Para cortar en 6 longitudes para los altavoces delanteros, central y Tacos antideslizantes: envolventes y un subwoofer.
Page 32
Nota • Compruebe que el extremo del tornillo encaja en la parte estrecha del orificio. De lo contrario, el altavoz podría caer. Pared/soporte NS-B40 para la 0,59 kg Nota: Aquí, las ondas pared estacionarias pueden dificultar la audición 6 mm de los sonidos graves.
Page 33
Método de conexión Precaución: Desconecte todos los componentes de las tomas de CA antes de continuar. Diagrama de conexión Altavoces Altavoz central frontales Derecho Izquierdo Amplificador Subwoofer Altavoces Surround Derecho Izquierdo ■ Preparar los cables del altavoz ■ Utilizar los terminales del altavoz Negativo (–) Positivo (+) Corte el cable de altavoz incluido en...
Page 34
Si este producto no funciona de la forma deseada, a continuación encontrará una lista con las posibles causas. Si el problema surgido no aparece en la lista, o bien si no puede solucionarlo después de leer estas instrucciones, desconecte el cable de alimentación y consulte con un centro de servicio o con un distribuidor Yamaha autorizado. Problema Posible causa Solución...
Page 35
Voorzorgsmaatregelen Gelieve de volgende voorzorgsmaatregelen te lezen alvorens het toestel te gebruiken. Yamaha is niet aansprakelijk voor schade en/of letsels die zijn veroorzaakt doordat onderstaande voorzorgsmaatregelen niet in acht zijn genomen. 1. Om verzekerd te kunnen zijn van optimale prestaties, Voor de NS-SWP40 dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen.
Page 36
Voorzorgsmaatregelen De luidsprekers van dit toestel bevatten magneten. Plaats daarom geen voorwerpen die gevoelig zijn voor magnetische velden (tv's met beeldbuis, horloges, creditkaarten, diskettes e.d.) op of naast dit toestel. Informatie over ophalen en weggooien van oude apparatuur. Dit symbool op de apparaten, verpakking en/of meegeleverde documenten betekent dat gebruikte elektrische en elektronische apparaten niet met het gewone...
Page 37
Installeren van de subwoofer.......2 Geleverde onderdelen Controleer eerst of u de volgende dingen ontvangen hebt. Subwoofer (NS-SWP40) x1 Front- en surroundspeakers (NS-B40) x4 Middenspeaker (NS-C40) x1 Luidsprekerkabel 24,5 m x1 (Moet in 6 stukken worden gesneden voor de frontspeakers, de...
Page 38
Opmerking • De as van de schroef moet zich in het smalle gedeelte van de ophanging bevinden. Anders zou de speaker kunnen vallen. Opmerking: Staande Muur/ NS-B40 golven kunnen de pijler 0,59kg basweergave nadelig beïnvloeden. 6 mm Minstens 20 mm...
Page 39
Aansluitmethode Voorzichtig: Koppel het netsnoer van alle componenten los van het stopcontact voor u verder gaat. Aansluitschema Frontspeakers Middenspeaker Rechts Links Versterker Subwoofer Surroundspeakers Rechts Links ■ Voorbereiden van de speakerkabels ■ Gebruik van de aansluitklemmen Negatief (–) Positief (+) Bereid kabels met een voldoende lengte voor de front-, midden-, surroundspeakers en Opmerking: De...
Wanneer dit product niet naar behoren lijkt te werken, vindt u hier eventueel de oplossing. Als u niets vindt over de bij u optredende storing of als u het probleem niet kunt verhelpen, moet u meteen de aansluiting op het lichtnet verbreken en contact opnemen met uw Yamaha-dealer of een erkende herstellingsdienst. Probleem...
Page 41
Español Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía en la zona EEE* y Suiza, visite la dirección web que se incluye más abajo (la version del archivo para imprimir esta disponible en nuestro sitio web) o póngase en contacto con el representante de Yamaha en su país.