Dear customer, Please read these operating instructions carefully and pay particular attention to the safety notes indicated in the first pages. We recommend that you keep this instruction booklet for future reference and pass it on to any future owners. Transport damages When unpacking the appliance, check that it is not damaged.
Warnings The following warnings are provided in the interests of overall safety. You must read them carefully before installing or using the appliance. Installation • Leave the porthole door slightly ajar when the appliance is not in use. This preserves the door •...
Installation Unpacking 6. Open the porthole, take out the inlet hose from the drum and remove the polystyrene block fitted with the adhesive tape on the door seal. All transit bolts and packing must be 7. Fill the smaller upper hole and the two large ones removed with the corresponding plastic plug caps before using the appliance.
In a sink drain pipe branch. This branch must be above the trap so that the bend is at least 60 cm above the ground. Directly into a drain pipe at a height of not less than 60 cm and not more than 90 cm. The end of the drain hose must always be ventilated, i.e.
Your new washing machine This new machine meets all modern requirements for effective treatment of laundry with low water, energy and detergent consumption. • The programme selector dial combines the function of programme and temperature selection, making it easier to set the programme. •...
Control panel FE 827 G Programme Option buttons By depressing this button together with programme "Synthetics 60°C", the temperature Depending on the programme, different functions decreases until 40°C and the washing time can be combined. These must be selected after increases by 10 minutes.
Page 9
The machine will not perform the new selected Mod. FE 827 G programme. Position 800 corresponds to 700 rpm for delicates. Position 400 corresponds to 400 rpm for every kind...
Washing hints Sorting the laundry Washing a maximum load makes the most efficient use of water and energy. Follow the wash code symbols on each garment For heavily soiled laundry, reduce the load size. label and the manufacturer’s washing instructions. Sort the laundry as follows: whites, coloureds, synthetics, delicates, woollens.
Lipstick: moisten with acetone as above, then treat Quantity of detergent to be used stains with methylated spirits. Remove any residual The type and quantity of detergent will depend on marks from white fabrics with bleach. the type of fabric, load size, degree of soiling and Red wine: soak in water and detergent, rinse and hardness of the water used.
International wash code symbols These symbols appear on fabric labels, in order to help you choose the best way to treat your laundry. Energetic wash Max. wash Max. wash Max. wash Max. wash temperature temperature temperature temperature 95°C 60°C 40°C 30°C Hand wash Do not...
5. Select the spin speed or “No Spin” option Turn the spin speed selector dial to the required position. FE 827 G FE 1027 G P0004 2. Measure out the detergent Pull out the dispenser drawer until it stops. Measure...
Page 14
7. Start the programme If you cannot open the door but you need to open it you have to switch the machine off by turning the Depress START/PAUSE button, the corresponding programme selector dial to “O”. After about 3 pilot light stops flashing. The door locked light minutes the door can be opened (pay attention to illuminates and only the pilot light remains lit.
Programme table WASHING PROGRAMMES Consumptions* Temperature/ Additional Wash load Fabrics Type of laundry Energy Water Duration Programme functions max. min. 60° - 90° Sheets, household White linen, towels, 7 kg cotton tablecloths COTTON) 90° + Slightly soiled sheets, White cotton household linen, 1.55 7 kg...
Page 16
Programme table SPECIAL PROGRAMMES Consumptions* Programme Programme Additional Wash load selector dial Programme Energy Water Duration description functions max. position min. 3 rinses with liquid For rinsing hand additive, if required 7 kg 0.06 washed items Short spin at max. Rinses speed For emptying out...
Maintenance 1. Bodywork Detergent can also accumulate inside the drawer recess: clean it with an old toothbrush. Refit the Clean the outside of the machine with soap and drawer after cleaning. water only. Rinse with clean water and dry with a soft cloth.
• Place a bowl on the floor to collect any spillage. 7. Frost precautions • Pull out the emergency emptying hose, place it in If the machine is installed in a place where the the bowl and remove its cap. temperature could drop below 0°C, proceed as •...
Something not working? Problems which you can resolve yourself, before calling the After Sales Service. During machine operation it is possible that the END light starts to flash: 4 flashes= the door has not been closed 2 flashes= the machine does not empty 1 flash= the machine does not fill.
Page 20
Problem Possible cause • The door will not open: • The programme is still running, the drum is turning. • The door lock has not been released. • The water level is above the bottom edge of the door. • The machine is heating the water. The door can only be opened when the relevant light has gone out •...
Page 21
Estimado cliente, Le rogamos leer atentamente estas instrucciones de uso y prestar particular atención a las normas de seguridad escritas en las primeras páginas. Le aconsejamos conservar estas instrucciones para consultas futuras y darlas al nuevo usuario en caso de venta del aparato. Daños de transporte Al momento del desembalaje, controle que el aparato no esté...
Advertencias y consejos Estas advertencias han sido redactadas para su seguridad y la de todas las personas. Por lo tanto le rogamos leerlas atentamente antes de instalar y utilizar el aparato. Instalación • Deje la puerta entreabierta cuando no se usa el aparato.
P1131 • Cuando quiera destruir el aparato, desenchúfelo, corte el cable de alimentación y elimine el enchufe con el cable restante. Inutilice el cierre de la puerta: de esta manera los niños que están jugando no se quedarán atrapados en el aparato. Eliminación Materiales de embalaje El símbolo...
Sintéticos 3 kg Delicados 3 kg Lana y lavado a mano 2 kg VELOCIDAD CENTRIFUGADO 800 rpm máx. (FE 827 G) 1000 rpm max. (FE 1027 G) VOLTAJE/FRECUENCIA 220-230V/50 Hz POTENCIA MAXIMA ABSORBIDA 2200 W POTENCIA MINIMA DEL FUSIBLE 10 A PRESION DEL AGUA mín.
Instalación Dispositivos de seguridad para el 6. Abrir la puerta, extraer el tubo de entrada del agua y liberar el bloque de poliestireno que está transporte fijado a la junta de la puerta con cinta adhesiva. 7. Tapar el orificio superior pequeño y los dos Antes de poner en marcha el aparato, orificios inferiores laterales más grandes con los controle que se hayan quitado todos los...
¡Importante! En una derivación del desagüe del lavabo. Esta No coloque el tubo hacia abajo. Sitúelo a derivación debe estar arriba del sifón, de modo tal izquierda o derecha en función de la posición del que el recodo del tubo esté como mínimo a 60 cm grifo.
Su nueva lavadora Este nuevo aparato afronta todas las exigencias de un moderno tratamiento de la ropa con ahorro de agua, energía y detergente. • El mando selección programas agrupa tanto la función de selección del programa como de la temperatura, facilitando así...
Page 28
FE 827 G Teclas de Opción Programa Se puede seleccionar esta opción para algodón y tejidos sintéticos poco o normalmente sucios Según el programa, se pueden combinar diferentes permitiendo alcanzar un rendimiento energético. funciones. Estas se deben seleccionar tras haber b) Si se selecciona esta opcion con "Algodón 60°C"...
Page 29
¡Atención! selector se refieren a los programas para algodón. Si durante un programa de lavado se sitúa el Modelo FE 827 G selector en otro programa, las luces piloto del display de programa empiezan a parpadear. La La posición 800 corresponde a 700 máquina no ejecutará...
Consejos para el lavado Selección de las prendas Carga máxima de ropa Las informaciones sobre las cargas de ropa se Respete los símbolos para el tratamiento de los encuentran en las tablas de programas. tejidos en las etiquetas de cada una de las prendas y las instrucciones para el lavado aconsejadas por el Reglas generales: fabricante.
Orín: sal oxálico disuelto en caliente o un producto El detergente y el eventual aditivo deben ser antiorín en frío. Preste atención a las manchas de echados en los compartimientos apropiados antes orín viejas porque la estructura de celulosa ha sido de iniciar el programa de lavado.
Símbolos internacionales para el tratamiento de los tejidos Símbolos internacionales para el tratamiento de los tejidos Las etiquetas con los símbolos que están pegadas en las prendas son muy útiles para el tratamiento de las Las etiquetas con los símbolos que están pegadas en las prendas son muy útiles para el tratamiento de prendas mismas.
Sitúe el selector de centrifugado para seleccionar la velocidad deseada o la posición EXCLUSION 3. Dosifique los aditivos CENTRIFUGADO Si lo desea, vierta el suavizante en el FE 827 G FE 1027 G compartimiento sin superar el nivel “MAX” de referencia.
7. Inicie el programa 10. Cancele un programa Para anular un programa en curso, sitúe el selector Para iniciar el programa seleccionado, pulse la tecla en O. Ahora se puede seleccionar un nuevo “Inicio/Pausa” ; la luz correspondiente deja de programa.
Ficha programas PROGRAMAS DE LAVADO Consumos ** Opciones Carga Temperatura/ Programa Tipo de tejido Energía Agua Duración posibles de ropa Tejidos litros min. 60° - 90° Sábanas, ropa para BLANCOS 7 kg la casa, toallas ALGODON Ropa para la casa, 90°...
Ficha programas PROGRAMAS ESPECIALES Consumos* Posición Descripción Opciones Carga de selector Programa Energía Agua Duración programa posibles ropa programas litros min. Con este programa es 3 aclarados con posible aditivo líquido. aclarar las 7 kg 0.06 Centrifugado breve a Aclarados prendas la velocidad máxima lavadas a...
Mantenimiento 1. Exterior del aparato 4. Filtro del tubo de carga del agua Limpie la parte externa del aparato con agua tibia y Si se observa que el aparato necesita más tiempo un producto neutro no abrasivo. Aclare con agua para llenarse, es necesario controlar que el filtro del limpia y seque con un trapo suave.
• tire del pequeño tubo de descarga, colóquelo en el recipiente y quite el tapón; • cuando el recipiente esté lleno, ponga el tapón al pequeño tubo de descarga; • vacíe el recipiente y repita la secuencia de operaciones anteriores hasta vaciar por completo la lavadora;...
Anomalías de funcionamiento Defectos que pueden resolver sin la ayuda de un técnico antes de dirigirse al Servicio de Asistencia Posventa. Durante el funcionamiento de la máquina, la luz “Fin” puede empezar a parpadear: - 4 parpadeos: no se ha cerrado la puerta - 2 parpadeos: la máquina no descarga - 1 parpadeo: la máquina no carga.
Page 40
Anomalías Causas posibles • La puerta no se abre: • El programa todavía está en curso. • La puerta todavía no se ha desbloqueado. • Hay agua en el tambor. Se podrá abrir la puerta sólo cuando la luz de la puerta se apagará.