hit counter script
Yamaha NS-SW300 Owner's Manual
Hide thumbs Also See for NS-SW300:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Advanced Yamaha Active Servo Technology II
    • Twisted Flare Port
    • Aufstellung
      • Subwoofer-Ausrichtung
    • Merkmale
    • Mitgeliefertes Zubehör
    • Bedienelemente und Deren Funktion
    • Anschlüsse
      • Anschluss an die Line-Ausgangs-Cinchbuchse(N) des Verstärkers
      • Anschluss an die Lautsprecherausgangsklemmen des Verstärkers
      • Anschluss an die INPUT1/OUTPUT-Klemmen des Subwoofers
      • Systemanschlüsse
      • Subwoofer an eine Netzsteckdose Anschließen
    • Subwoofers
      • Einschaltfunktion
        • AUTO STANDBY-Schalterstellungen
      • Justierung
        • Subwoofer-Frequenzgang
      • Störungsbeseitigung
      • Technische Daten
  • Svenska

    • Advanced Yamaha Active Servo Technology II
    • Twisted Flare Port
    • Egenskaper
    • Medföljande Tillbehör
    • Placering
      • Placering Av Subwoofern
    • Reglage Och Deras Funktioner
    • Anslutningar
      • Anslutning Till Förstärkarens Linjeutgångar (Stiftkontakter)
      • Anslutning Till Högtalarutgångar På Förstärkaren
    • Anslutning Till Subwooferns INPUT1/OUTPUT-Terminaler
    • Terminaler

      • Systemanslutningar
      • Anslutning Av Subwoofern Till Ett Eluttag
    • Anslutning Till Subwooferns INPUT1/OUTPUT- Rädda Värdefulla Resurser Och Förhindra

      • Automatisk Omkopplingsfunktion
        • Inställning Av AUTO STANDBY-Omkopplaren
      • Justering Av Balans
        • Subwooferns Frekvensåtergivning
      • Felsökning
      • Tekniska Data
  • Italiano

    • Advanced Yamaha Active Servo
    • Twisted Flare Port
    • Accessori in Dotazione
    • Caratteristiche
    • Posizionamento
      • Orientamento del Subwoofer
    • Comandi E Relative Funzioni
    • Connessioni
      • Collegamento Al/Ai Terminale/I Dell'uscita DI Linea (Pin Jack) Dell'amplificatore
      • Connessione Ai Terminali DI Uscita del Diffusore Dell'amplificatore
      • Connessione Dei Terminali INPUT1/OUTPUT del Subwoofer
      • Collegamenti del Sistema
      • Collegare Il Subwoofer Alla Presa CA
    • INPUT1/OUTPUT del Subwoofer
      • Funzione DI Attivazione Automatica
        • Impostare L'interruttore AUTO STANDBY
      • Regolare Il Bilanciamento
        • Caratteristiche Delle Frequenze del Subwoofer
      • Risoluzione Dei Problemi
      • Specifiche Tecniche
  • Español

    • Advanced Yamaha Active Servo
    • Twisted Flare Port
    • Accesorio Suministrado
    • Características
    • Ubicación
      • Orientación del Subwoofer
    • Controles y Sus Funciones
    • Conexiones
      • Conexión con Los Terminales (con Clavija) de Salida de Línea del Amplificador
      • Conexión con Los Terminales de Salida de Los Altavoces del Amplificador
      • Conexión con Los Terminales INPUT1/OUTPUT del Subwoofer
      • Conexiones del Sistema
      • Enchufe del Subwoofer en una Toma de CA
    • Subwoofer
      • Función de Encendido Automático
        • Configuración del Interruptor AUTO STANDBY
      • Ajuste del Balance
        • Características de Frecuencias del Subwoofer
      • Resolución de Averías
      • Especificaciones
  • Dutch

    • Advanced Yamaha Active Servo Technology II
    • Twisted Flare Port
    • Geleverd Accessoire
    • Kenmerken
    • Opstelling
      • Plaatsing Van de Subwoofer(S)
    • Bedieningselementen en Hun Functies
    • Aansluitingen
      • Aansluiting Op de Lijnuitgangsaansluitingen (Pin-Uitgang) Van de Versterker
      • Aansluiting Op de Luidsprekeruitgangsaansluitingen Van de Versterker
      • Aansluiting Op de INPUT1/OUTPUT Aansluitingen Van de Subwoofer
    • Stopcontact Steken

      • Systeemaansluitingen
      • De Stekker Van de Subwoofer in Een Stopcontact Steken
    • Van de Subwoofer

      • Automatische In- en Uitschakelfunctie
        • Instelling Van de AUTO STANDBY Schakelaar
      • De Balans Bijstellen
        • Frequentiekarakteristieken Van de Subwoofer
      • Oplossen Van Problemen
      • Specificaties
  • Русский

    • Twisted Flare Port
    • Особенности
    • Прилагаемая Принадлежность
    • Размещение
      • Ориентация Сабвуфера
    • Органы Управления И Их Назначение
    • Подключение
      • Подключение К Клемме (Клеммам) Линейного Выхода (Контактным Гнездам) Усилителя
    • Подключение К Клеммам Выхода На Колонки Усилителя
      • Подключение К Клеммам INPUT1/OUTPUT Сабвуфера
      • Подключения Системы
      • Подключение Сабвуфера К Электрической Розетке
    • Функция Автоматического Переключения Питания
      • Установка Переключателя AUTO STANDBY
    • Настройка Баланса
      • Частотные Характеристики Сабвуфера
    • Поиск И Устранение Неисправностей
    • Технические Характеристики

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
G
Subwoofer
Caisson de grave
NS-SW300/NS-SW200
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Yamaha NS-SW300

  • Page 1 Subwoofer Caisson de grave NS-SW300/NS-SW200 OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Page 2 • Vibration generated by super-bass frequencies may distort If the vessel falls as a result of vibration and water spills, YAMAHA will not be held responsible for any damage and/or images on a TV. In such a case, move this unit away from it may cause damage to the speaker, and/or you may get an injury caused by not following the cautions below.
  • Page 3: Table Of Contents

    If the socket outlets in the home are not suitable for the plug supplied with this appliance, it should be cut off and an ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO This symbol on the products, packaging, appropriate 3 pin plug fitted. For details, refer to the TECHNOLOGY II ............1...
  • Page 4: Advanced Yamaha Active Servo Technology Ii

    Servo Technology, allowing better control of the forces driving the amplifier and speaker. From the amplifier’s point of view, the speaker impedance changes depending on the sound The Twisted Flare Port developed by Yamaha changes the way in which the port widens frequency. Yamaha developed a new circuit design combining negative-impedance and toward its end, and also adds a “twist”...
  • Page 5: Features

    • The Automatic power-switching function saves you the trouble of pressing the STANDBY/ON button to turn the power on and off. • The subwoofer can be linked to a Yamaha component for simultaneous power on/off operation. Use the supplied system control cable to connect the...
  • Page 6: Controls And Their Functions

    CONTROLS AND THEIR FUNCTIONS Check the model number of your subwoofer on the label on the rear panel. NS-SW200 NS-SW300 Front < Front 7 8 < Rear Rear...
  • Page 7 Connect the supplied system control cable here. If you use the system control cable to 2 VOLUME control ( page 11) connect a subwoofer to a Yamaha component (that features a system connector jack), Adjusts the volume level. Turn the control clockwise to increase the volume, and turning on or off the power to the connected component automatically turns the counterclockwise to decrease the volume.
  • Page 8: Connections

    • All connections must be correct, that is to say L (left) to L; R (right) to R; “+” to “+” and “–” to “–”. Connecting to line output (pin jack) terminal(s) of the amplifier Example: Connecting one subwoofer NS-SW300 NS-SW200 Subwoofer...
  • Page 9 Example: Connecting two subwoofers NS-SW200 NS-SW300 Subwoofer Subwoofer Subwoofer Subwoofer Amplifier or Amplifier or receiver Mono pin cable receiver Mono pin cable Connecting to the INPUT3 (LFE) terminal If your amplifier (or receiver) can cut off high frequencies from signals sent to the subwoofer, connect the...
  • Page 10: Connecting To Speaker Output Terminals Of The Amplifier

    Use speaker cables to connect the speaker output terminals of the amplifier to the subwoofer’s INPUT 1 (FROM AMPLIFIER) terminals. Connect the front speakers to the subwoofer’s OUTPUT (TO SPEAKERS) terminals. Although the subwoofer is connected between the front speakers and the amplifier, the sound volume or quality will not be affected. Connecting one subwoofer NS-SW300 NS-SW200 Right front...
  • Page 11 Connecting two subwoofers NS-SW200 NS-SW300 Right front Left front Left front Right front speaker speaker speaker speaker Speaker output Amplifier or terminals receiver Speaker output terminals Amplifier or receiver Subwoofer Subwoofer Subwoofer Subwoofer ■ Example: Connecting the subwoofer to an amplifier featuring two sets of speaker output terminals (A and B) that can output sound signals simultaneously Set the amplifier so that both sets of speaker output terminals (A and B) will output sound signals simultaneously.
  • Page 12: Connecting To The Input1/Output Terminals Of The Subwoofer

    Remove the insulation at the tip of the speaker cable, then twist the core wires together so on the cable at the terminal. that they will not become disarrayed and short-circuited. ■ Connecting the banana plug (NS-SW300 only) 15 mm / NS-SW300 Remove about 15 mm (5/8") of insulation. 10 mm Tighten the terminal knob.
  • Page 13: System Connections

    System connections AUTOMATIC POWER-SWITCHING FUNCTION If you use the included system control cable to connect a subwoofer to a Yamaha This function automatically places the subwoofer in standby mode if the subwoofer does component (that features a system connector jack such as a YSP series component or not detect a signal from the amplifier for a certain period of time.
  • Page 14: Adjusting The Balance

    To achieve natural sound with an effective super-bass component, you must adjust the volume and tone balance between the subwoofer and the front speakers. Follow the procedure described below. If your amplifier or other component connected to the system features subwoofer settings, make the appropriate settings on that component. NS-SW300 NS-SW200...
  • Page 15 Set the PHASE switch to the position which yields the more natural (or preferable) phasing. Set the B.A.S.S. switch to “MOVIE” or “MUSIC” according to the played source. (NS-SW300 only) MOVIE: When a movie type source is played, the low-frequency effects are enhanced to allow listeners to enjoy a more powerful sound.
  • Page 16: Subwoofer Frequency Characteristics

    The figures below show the optimum adjustment of each control and the frequency characteristics when the subwoofer is combined with a typical front speaker system. ■ ■ NS-SW300 When combined with 10 cm (4") or 13 cm (5") When combined with 20 cm (8") or 25 cm (10")
  • Page 17: Troubleshooting

    If the instructions given below do not help, or if the problem you are experiencing is not listed below, turn off the power to the unit, disconnect the power cord and contact an authorized YAMAHA dealer or service center. Problem...
  • Page 18: Specifications

    SPECIFICATIONS NS-SW300 Type ............Advanced Yamaha Active Servo Technology II Driver....................25 cm (10") cone woofer Magnetic shielding type Amplifier Output (100 Hz, 5 ohms, 10% THD) ............ 250 W Frequency Response................... 20 Hz - 160 Hz Power Supply U.K. and Europe models ..............AC 230 V, 50 Hz Australia model ..................AC 240 V, 50 Hz...
  • Page 20 Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit YAMAHA. ATTENTION: lisez les consignes suivantes avant d’utiliser l’appareil. Lisez attentivement les précautions d’utilisation suivantes. • Ne placez pas les objets suivants sur l’appareil : • Vous risquez d’endommager l’appareil si certains sons YAMAHA décline toute responsabilité...
  • Page 21 INDEX POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU des déchets d’équipements électriques et D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL électroniques. ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. TECHNOLOGY II ............1 Le symbole sur les produits, l’emballage Twisted Flare Port............1 et/ou les documents joints signifie que Tant que cet appareil est branché...
  • Page 22 Twisted Flare Port ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II En 1988, Yamaha lance sur le marché des enceintes dotées de la technologie YST (Yamaha Les enceintes bass-reflex actuelles incorporent un résonateur acoustique destiné à Active Servo Technology), un système assurant une restitution puissante et de haute qualité...
  • Page 23 Yamaha et bénéficier de la fonction de mise sous tension/hors tension simultanée. Le câble de commande système fourni permet de connecter le caisson de graves à un élément Yamaha équipé d’une prise pour câble de commande système. Quand vous mettez Remarque...
  • Page 24 PRÉSENTATION DES COMMANDES ET DE LEURS FONCTIONS Vérifiez le numéro de modèle de votre caisson de graves; il est imprimé sur l’étiquette en face arrière. NS-SW300 NS-SW200 Dessus Dessus Avant < Avant 7 8 < Arrière Arrière...
  • Page 25 Quand le commutateur POWER est sur ON, le commutateur STANDBY/ON permet de graves à un élément Yamaha (doté d’une prise de connexion système) avec le câble de mettre le caisson de graves sous tension. Le témoin s’allume en vert. Une nouvelle de commande système, le caisson de graves est automatiquement mis sous/hors tension...
  • Page 26 • Tous les branchements doivent être effectués correctement, c’est-à-dire entre G (gauche) et G, D (droite) et D, “+” et “+”, et “–” et “–”. Branchement aux bornes de sortie de ligne (fiches RCA) de l’amplificateur Exemple: connexion d’un caisson de graves NS-SW300 NS-SW200 Caisson de Caisson de...
  • Page 27 Exemple: connexion de deux caissons de graves NS-SW200 NS-SW300 Caisson de Caisson de graves graves Caisson de Caisson de graves graves Amplificateur ou Amplificateur ou récepteur Câble Cinch (RCA) mono récepteur Câble Cinch (RCA) mono Raccordement à la borne INPUT3 (LFE) Si votre amplificateur (ou récepteur) est capable de couper les hautes fréquences des signaux transmis au...
  • Page 28 OUTPUT (TO SPEAKERS) du caisson de graves. Cette connexion du caisson de graves entre les enceintes avant et l’amplificateur n’affecte ni le volume ni la qualité du son. Connexion d’un caisson de graves NS-SW300 NS-SW200 Enceinte avant...
  • Page 29 Connexion de deux caissons de graves NS-SW200 NS-SW300 Enceinte Enceinte Enceinte Enceinte avant droite avant gauche avant droite avant gauche Bornes de sortie Amplificateur ou d’enceintes récepteur Bornes de sortie Amplificateur ou d’enceintes récepteur Caisson de Caisson de Caisson de...
  • Page 30 à ce qu’ils restent bien tressés afin d’éviter les risques de court-circuit. ■ Connexion avec une fiche banane (NS-SW300 uniquement) 15 mm / NS-SW300 Retirez environ 15 mm de la gaine isolante. 10 mm Serrez le capuchon de la borne.
  • Page 31 Connexions système FONCTION DE COMMUTATION D’ A LIMENTATION AUTOMATIQUE Si vous reliez le caisson de graves à un élément Yamaha (doté d’une prise de connexion Cette fonction place automatiquement le caisson de graves en veille lorsque ce dernier ne reçoit système comme un élément de la série YSP ou un récepteur Yamaha) avec le câble de...
  • Page 32 Pour obtenir un son naturel tout en accentuant efficacement les fréquences très graves, vous devez équilibrer le volume et le timbre entre le son du caisson de graves et celui des enceintes avant. Réglez la balance en effectuant la procédure ci-dessous. Si votre amplificateur ou un autre élément connecté au système comporte des réglages de caisson de graves, effectuez les réglages appropriés sur l’élément en question. NS-SW300 NS-SW200 Panneau Panneau arrière...
  • Page 33 Placez le commutateur PHASE sur la position produisant la phase la plus naturelle (ou recherchée). Réglez le commutateur B.A.S.S. sur “MOVIE” ou “MUSIC” selon la source lue. (NS-SW300 uniquement) MOVIE: Lorsqu’une source vidéo est lue, les effets de basses fréquences sont accentués pour offrir une dynamique supérieure.
  • Page 34 ■ Lorsque ce caisson de graves est utilisé en Lorsque ce caisson de graves est utilisé en NS-SW300 combinaison avec des enceintes avant à deux combinaison avec des enceintes avant à deux voies, de suspension acoustique de 10 cm ou...
  • Page 35 Si les instructions données ne suffisent pas à résoudre le problème rencontré ou s’il n’est pas décrit dans cette rubrique, mettez l’appareil hors tension, débranchez son câble d’alimentation et adressez-vous à votre revendeur YAMAHA ou à un centre de service après-vente agréé.
  • Page 36 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES NS-SW300 Type ............Advanced Yamaha Active Servo Technology II Haut-parleur .................Woofer à cône de 25 cm Type à blindage magnétique Puissance de l’amplificateur (100 Hz, 5 ohms, 10% DHT) ........250 W Réponse en fréquence................. 20 Hz - 160 Hz Alimentation Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe .........230 V CA, 50 Hz...
  • Page 38 Vielen Dank für den Kauf dieses YAMAHA Geräts. ZUR BEACHTUNG: Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Geräts durch. Bitte lesen Sie sich die folgenden Sicherheitshinweise vor • Bedecken Sie die Rückseite dieses Gerätes nicht mit • Wenn Sie einen Befeuchter verwenden, vergewissern Sie der Inbetriebnahme durch.
  • Page 39 • Eine sichere Aufstellung und Installation liegt in der Verbraucherinformation zur Sammlung und INHALTSVERZEICHNIS Verantwortung des Besitzers. YAMAHA kann keine Entsorgung alter Elektrogeräte Verantwortung für Unfälle übernehmen, die durch ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO unsachgemäße Aufstellung oder falsches Anschließen Befindet sich dieses Symbol auf den TECHNOLOGY II ............1...
  • Page 40: Advanced Yamaha Active Servo Technology Ii

    Die neu entwickelte Advanced YST II-Technologie verfeinert die Yamaha Active Servo Technologie um ein Einiges und erreicht so eine bessere Steuerung der Verstärker- und Der von Yamaha entwickelte Twisted Flare Port weist eine neuartige Verbreiterung (Flare) Lautsprecher-Triebkräfte. Auf Verstärkerseite wechselt die Lautsprecherimpedanz in an dessen Ende sowie eine Windung (Twist) auf zur Unterdrückung der...
  • Page 41: Merkmale

    • Mit der automatischen Einschaltfunktion erübrigt sich Frontlautsprecher auf. das Drücken der STANDBY/ON-Taste zum Ein- und Ausschalten. • Der Subwoofer kann gemeinsam mit mehreren Yamaha oder Komponenten ein-/ausgeschaltet werden. Schließen Sie den Subwoofer mit dem mitgelieferten Systemsteuerkabel an eine Yamaha Komponente an, die Hinweis über eine Sytsembuchse verfügt.
  • Page 42: Bedienelemente Und Deren Funktion

    BEDIENELEMENTE UND DEREN FUNKTION Prüfen Sie die Modellnummer Ihres Subwoofers auf dem Schild an dessen Rückwand. NS-SW200 NS-SW300 Oben Oben Vorn Vorn < 7 8 < Hinten Hinten...
  • Page 43 Bereitschaftsmodus geschaltet. Stellung nach Gehör. Aus: Der Subwoofer ist ausgeschaltet. 9 B.A.S.S. (Bass Action Selector System)-Schalter (nur NS-SW300) ( Seite 11) 2 VOLUME-Regler ( Seite 11) Mit der Schalterstellung MUSIC wird der Basssound von Stellt den Lautstärkepegel ein. Drehen Sie diesen Regler im Uhrzeigersinn, um den Audiosoftware optimal wiedergegeben.
  • Page 44: Anschlüsse

    Ausgangs-Cinchbuchsen. ( Seite 7, 8) • Sämtliche Anschlüsse müssen sachgemäß vorgenommen werden, d.h. L (links) an L, R (rechts) an R, „+“ an „+“ und „–“ an „–“. Anschluss an die Line-Ausgangs-Cinchbuchse(n) des Verstärkers Beispiel: Anschluss eines Subwoofers NS-SW300 NS-SW200 Subwoofer Subwoofer Verstärker bzw.
  • Page 45 Beispiel: Anschluss zweier Subwoofer NS-SW200 NS-SW300 Subwoofer Subwoofer Subwoofer Subwoofer Verstärker bzw. Verstärker bzw. Receiver Mono-Cinchkabel Receiver Mono-Cinchkabel Anschluss an die INPUT3 (LFE)-Buchse Wenn Ihr Verstärker (bzw. Receiver) hohe Frequenzen von den Signalen, die an den Subwoofer gesendet NS-SW300 NS-SW200 werden, abschneiden kann, schließen Sie den Verstärker an die INPUT3 (LFE)-Buchse des Subwoofers an.
  • Page 46: Anschluss An Die Lautsprecherausgangsklemmen Des Verstärkers

    Verwenden Sie Lautsprecherkabel, um die Lautsprecherausgangsklemmen des Verstärkers mit den INPUT 1 (FROM AMPLIFIER)-Klemmen des Subwoofers zu verbinden. Verbinden Sie die Frontlautsprecher mit den OUTPUT (TO SPEAKERS)-Klemmen am Subwoofer. Obwohl der Subwoofer zwischen den Frontlautsprechern und dem Verstärker angeschlossen ist, werden Lautstärke und Soundqualität nicht beeinträchtigt. Anschluss eines Subwoofers NS-SW300 NS-SW200 Frontlaut- Subwoofer...
  • Page 47 Anschluss zweier Subwoofer NS-SW200 NS-SW300 Frontlaut- Frontlaut- Frontlaut- Frontlaut- sprecher sprecher sprecher sprecher links rechts rechts links Lautsprecheraus- Verstärker bzw. Receiver gangsklemmen Lautsprecheraus- Verstärker bzw. gangsklemmen Receiver Subwoofer Subwoofer Subwoofer Subwoofer ■ Beispiel: Anschluss des Subwoofers an einen Verstärker mit zwei Sätzen Lautsprecherausgangsklemmen (A und B), die gleichzeitig dasselbe Signal ausgeben können...
  • Page 48: Anschluss An Die Input1/Output-Klemmen Des Subwoofers

    Entfernen Sie die Isolierung am Ende des Lautsprecherkabels und verdrillen Sie die ■ Einzeldrähte, damit sie zusammen bleiben und keinen Kurzschluss verursachen. Anschließen des Bananensteckers (nur NS-SW300) Ziehen Sie den Klemmenknopf fest. 15 mm / NS-SW300 Entfernen Sie ca. 15 mm Isolierung.
  • Page 49: Systemanschlüsse

    Komponente anschließen (die über eine Sytsembuchse verfügt, etwa eine Komponente der eine bestimmte Zeit lang kein Signal vom Verstärker erkennt. Der Subwoofer wird automatisch YSP Serie oder ein Yamaha Receiver), wird der Subwoofer durch Ein-/Ausschalten der eingeschaltet, wenn dieser ein Signal vom Verstärker erkennt.
  • Page 50: Justierung

    Um einen natürlichen Sound mit einer effektiven Tiefbasskomponente zu erzielen, müssen Lautstärke und Klang von Subwoofer und Frontlautsprechern aufeinander abgestimmt werden. Gehen Sie wie folgt vor. Falls Ihr Verstärker oder andere am System angeschlossene Komponente Subwoofer-Einstellungen ermöglichen, nehmen Sie diese nach Bedarf vor. NS-SW300 NS-SW200 Rückseite...
  • Page 51 Stellen Sie den PHASE-Schalter in die Position, die einen natürlicheren (wünschenswerteren) Effekt erzielt. Stellen Sie den B.A.S.S.-Schalter in Abhängigkeit der wiedergegeben Quelle auf „MOVIE“ oder „MUSIC“. (nur NS-SW300) MOVIE: Wird eine Videoquelle wiedergegeben, wird der Niederfrequenzeffekt verstärkt, sodass die Hörer einen kräftigeren Sound genießen können. (Der Ton wird reichhaltiger und voller.)
  • Page 52: Subwoofer-Frequenzgang

    Nachfolgende Abbildungen veranschaulichen die optimale Einstellung der einzelnen Regler und den Frequenzgang dieses Subwoofers in Verbindung mit typischen Frontlautsprechern. ■ ■ In Verbindung mit luftgefederten 10 cm oder In Verbindung mit luftgefederten 20 cm oder NS-SW300 13 cm 2-Weg-Frontlautsprechern 25 cm 2-Weg-Frontlautsprechern HIGH CUT 40 Hz PHASE...
  • Page 53: Störungsbeseitigung

    Sehen Sie sich bei Funktionsstörungen dieses Gerätes die unten stehende Tabelle an. Falls die Störung nicht behoben werden kann oder die vorliegende Störung nicht aufgeführt ist, schalten Sie das Gerät aus, trennen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose ab und wenden Sie sich an Ihren autorisierten YAMAHA Händler oder Kundendienst. Störung...
  • Page 54: Technische Daten

    Sie eingeschaltet. NS-SW300 die Lautsprecherkabel neu aus. Falls der AUTO STANDBY- Bauart............Advanced Yamaha Active Servo Technology II Schalter auf HIGH steht, Treiber....................25 cm Konus-Tieftöner, schalten Sie ihn auf LOW um. magnetisch abgeschirmt Alternativ können Sie den AUTO STANDBY-Schalter auf Verstärkerleistung (100 Hz, 5 Ohm, 10% THD)...........
  • Page 56 • Det är ägarens ansvar att se till att systemet placeras personskador. • Dra ut stickproppen ur eluttaget om enheten inte ska och installeras säkert. YAMAHA tar inget ansvar för • Öppna aldrig apparathöljet. Det kan leda till elektriska användas under en längre tid (t.ex. under semestern).
  • Page 57 är inkopplad i vägguttaget, även om enheten i dumpning av gammal utrustning sig är avstängd. Enheten är konstruerad för att förbruka ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO en mycket liten mängd ström i detta tillstånd. Denna symbol, som finns på...
  • Page 58: Advanced Yamaha Active Servo Technology Ii

    Yamahas nyutvecklade Advanced YST II är en ännu mer raffinerad teknik än Yamaha Active Servo Technology, och ger ännu bättre kontroll över de krafter som driver Yamaha har utvecklat Twisted Flare Port som förändrar det sätt som porten vidgar sig i förstärkaren och högtalaren. Sett från förstärkaren ändras högtalarens impedans beroende änden och dessutom lägger till en “twist”...
  • Page 59: Egenskaper

    • Högtalaren har automatisk påslagning/avstängning, eller vilket gör att STANDBY/ON-tangenten inte behöver tryckas in varje gång strömmen ska slås på eller av. • Subwoofern kan länkas med en Yamaha-komponent för samtidig påslagning/avstängning. Använd den medföljande systemkontrollkabeln för att Observera Placeringen som visas i figuren nedan är också möjlig. Dock kan ansluta subwoofern till en Yamaha-komponent med Placera subwoofern mellan den vänstra och den...
  • Page 60: Reglage Och Deras Funktioner

    REGLAGE OCH DERAS FUNKTIONER Kontrollera subwooferns modellnummer på etiketten på bakpanelen. NS-SW200 NS-SW300 Topp Topp Front Front < 7 8 <...
  • Page 61 Anslut den medföljande systemkontrollkabeln här. Om systemkontrollkabeln används strömmen till subwoofern. Indikatorn kommer att lysa grönt. Tryck på brytaren igen för för att ansluta en subwoofer till en Yamaha-komponent (som räknar med att stänga av subwooferns strömtillförsel. Indikatorn stängs av.
  • Page 62: Anslutningar

    • Alla anslutningar måste utföras korrekt, det vill säga L (vänster) till L, R (höger) till R; “+” till “+” och “–” till “–”. Anslutning till förstärkarens linjeutgångar (stiftkontakter) Exempel: Anslutning av en subwoofer NS-SW300 NS-SW200 Subwoofer Subwoofer Förstärkare eller Monokabel med stiftkontakt Förstärkare eller...
  • Page 63 Exempel: Anslutning av två subwoofrar NS-SW300 NS-SW200 Subwoofer Subwoofer Subwoofer Subwoofer Förstärkare eller Förstärkare eller receiver Monokabel med stiftkontakt receiver Monokabel med stiftkontakt Ansluta till ingången INPUT3 (LFE) Anslut förstärkaren till subwooferns ingång INPUT3 (LFE) om din förstärkare (eller receiver) kan filtrera...
  • Page 64: Anslutning Till Högtalarutgångar På Förstärkaren

    Använd högtalarkablar för att ansluta förstärkarens högtalarutgångar till subwooferns ingångar INPUT 1 (FROM AMPLIFIER). Anslut framhögtalarna till subwooferns utgångar OUTPUT (TO SPEAKERS). Trots att subwoofern är ansluten mellan framhögtalaren och förstärkaren, påverkas inte ljudets volym eller kvalitet. Anslutning av en subwoofer NS-SW300 NS-SW200 Höger Subwoofer Vänster fram-...
  • Page 65 Anslutning av två subwoofrar NS-SW200 NS-SW300 Höger Vänster fram- Vänster fram- Höger framhögtalare högtalare högtalare framhögtalare Förstärkare eller receiver Högtalarutgångar Högtalarutgångar Förstärkare eller receiver Subwoofer Subwoofer Subwoofer Subwoofer ■ Exempel: Anslutning av subwoofern till en förstärkare med två uppsättningar högtalarutgångar (A och B) som kan mata ut ljudsignaler samtidigt Ställ in förstärkaren så...
  • Page 66: Anslutning Till Subwooferns Input1/Output-Terminaler

    Ta bort isoleringen på änden av högtalarkabeln och vrid ihop koppartrådarna så att de inte kommer i oordning och kortsluts. ■ Ansluta banankontakten (endast NS-SW300) 15 mm / NS-SW300 Dra åt skruvanslutningen. Ta bort cirka 15 mm av isoleringen.
  • Page 67: Systemanslutningar

    AUTOMATISK OMKOPPLINGSFUNKTION Denna funktion placerar subwoofern automatiskt i beredskapsläge om subwoofern inte Om systemkontrollkabeln används för att ansluta en subwoofer till en Yamaha-komponent upptäcker signaler från förstärkaren under en given tidsperiod. Subwoofern slås på (som har ett systemkopplingsjack såsom en YSP-seriekomponent eller Yamaha-receiver), automatiskt så...
  • Page 68: Justering Av Balans

    För att kunna uppnå ett naturligt ljud med en apparat med effektiv djup bas, måste volymen och tonbalansen mellan subwoofern och framhögtalarna justeras. Följ anvisningarna nedan. Om din förstärkare eller någon annan komponent som är ansluten till systemet har inställningar för subwoofern bör du ställa in dessa på komponenten. NS-SW300 NS-SW200...
  • Page 69 Ställ in PHASE-omkopplaren på ett läge som ger den mest naturliga fasningen (eller den som föredras). Ställ in B.A.S.S.-reglaget på “MOVIE” eller “MUSIC” beroende på den källa som spelas upp. (endast NS-SW300) MOVIE: När du spelar upp ljud från filmer förstärks de lågfrekventa effekterna så att den allmänna ljudåtergivningen blir kraftigare.
  • Page 70: Subwooferns Frekvensåtergivning

    Siffrorna nedan visar optimal inställning av varje reglage samt frekvensåtergivningen när subwoofern kombineras med typiska framhögtalare. ■ ■ I kombination med akustiskt upphängda I kombination med akustiskt upphängda NS-SW300 framhögtalare på 10 cm eller 13 cm i ett 2- framhögtalare på 20 cm eller 25 cm i ett 2- vägssystem vägssystem...
  • Page 71: Felsökning

    Se nedanstående tabell om enheten inte fungerar på rätt sätt. Om de problem du upplever inte finns uppräknade i nedanstående tabell eller om anvisningarna här nedan inte hjälper, ska du stänga av strömtillförseln till enheten, koppla loss nätkabelns stickpropp och kontakta din auktoriserade YAMAHA-återförsäljare eller din serviceverkstad. Problem Orsak Åtgärd...
  • Page 72: Tekniska Data

    TEKNISKA DATA NS-SW300 Typ ............Advanced Yamaha Active Servo Technology II Drivsteg ......................25 cm baskon Magnetiskt avskärmad Förstärkarens utsignal (100 Hz, 5 ohm, 10% THD) ..........250 W Frekvensåtergivning................... 20 Hz - 160 Hz Strömförsörjning Modeller för Storbritannien och Europa ........230 V växelström, 50 Hz Australien-modell..............240 V växelström, 50 Hz...
  • Page 74 Grazie per aver scelto questo prodotto di YAMAHA. ATTENZIONE: leggere il presente documento prima di utilizzare il dispositivo dispositivo dovesse aumentare, potrebbero verificarsi Leggere le seguenti precauzioni operative prima dell’uso. • Il dispositivo potrebbe danneggiarsi qualora vengano YAMAHA non sarà ritenuta responsabile per alcun danno incendio, danni all’unità...
  • Page 75 Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo CONTENUTO PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE smaltimento di vecchia attrezzatura ELETTRICHE, NON ESPORRE IL DISPOSITIVO A ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO PIOGGIA O UMIDITÀ. Questo simbolo sui prodotti, TECHNOLOGY II ............1 sull’imballaggio, e/o sui documenti che li Twisted Flare Port............1...
  • Page 76: Advanced Yamaha Active Servo

    La porta a sfasatura ritorta sviluppata da Yamaha, modifica il modo in cui la porta si apre Yamaha ha sviluppato un nuovo design del circuito combinando l’impedenza negativa e i verso l’estremità.
  • Page 77: Caratteristiche

    Utilizzare il cavo di controllo del sistema in dotazione È anche possibile adottare il posizionamento illustrato di per collegare il subwoofer ad un componente Yamaha Subwoofer collocato tra il diffusore anteriore seguito. Tuttavia, se il sistema di subwoofer viene posizionato dotato di una presa di connessione al sistema.
  • Page 78: Comandi E Relative Funzioni

    COMANDI E RELATIVE FUNZIONI Verificare il numero del modello del subwoofer sull’etichetta del pannello posteriore. NS-SW200 NS-SW300 Alto Alto Fronte Fronte < 7 8 < Retro Retro...
  • Page 79 Collegare il cavo di controllo del sistema in dotazione. Se si utilizza il cavo di controllo l’interruttore per spegnere il subwoofer. La spia di alimentazione si spegne. del sistema per collegare un subwoofer ad un componente Yamaha (dotato di una presa di connessione al sistema), l’accensione o lo spegnimento del componente collegato Il subwoofer utilizza una quantità...
  • Page 80: Connessioni

    • Tutte le connessioni devono essere corrette, ovvero L (sinistra) a L; R (destra) a R; “+” a “+” e “–” a “–”. Collegamento al/ai terminale/i dell’uscita di linea (pin jack) dell’amplificatore Esempio: collegare un subwoofer NS-SW300 NS-SW200 Subwoofer Subwoofer...
  • Page 81 Esempio: collegare due subwoofer NS-SW200 NS-SW300 Subwoofer Subwoofer Subwoofer Subwoofer Amplificatore o Amplificatore o ricevitore Cavo mono pin ricevitore Cavo mono pin Collegamento a terminale INPUT3 (LFE) Se l’amplificatore (o il ricevitore) è in grado di tagliare le alte frequenze dai segnali inviati al subwoofer,...
  • Page 82: Connessione Ai Terminali Di Uscita Del Diffusore Dell'amplificatore

    Utilizzare cavi per diffusori per collegare i terminali di uscita dei diffusori dell’amplificatore ai terminali INPUT 1 (FROM AMPLIFIER) del subwoofer. Collegare i diffusori anteriori ai terminali OUTPUT (TO SPEAKERS) del subwoofer. Anche se il subwoofer è collegato tra i diffusori anteriori e l’amplificatore, il volume o la qualità non ne saranno influenzati. collegare un subwoofer NS-SW300 NS-SW200 Diffusore...
  • Page 83 NS-SW200 NS-SW300 Diffusore Diffusore Diffusore Diffusore anteriore anteriore anteriore anteriore destro sinistro sinistro destro Terminali di uscita Amplificatore o del diffusore ricevitore Terminali di uscita del diffusore Amplificatore o ricevitore Subwoofer Subwoofer Subwoofer Subwoofer ■ Esempio: collegare il subwoofer ad un amplificatore dotato di due set di terminali di uscita dei diffusori (A e B) in grado di emettere il segnale audio simultaneamente Impostare l’amplificatore in modo che entrambi i set dei terminali di uscita dei diffusori (A e B) anteriori emettano contemporaneamente segnali audio.
  • Page 84: Connessione Dei Terminali Input1/Output Del Subwoofer

    ■ Collegare la spina a banana 15 mm / (solo NS-SW300) NS-SW300 Rimuovere circa 15 mm d’isolante. 10 mm Serrare la manopolina del terminale.
  • Page 85: Collegamenti Del Sistema

    Se si utilizza il cavo di controllo del sistema per collegare un subwoofer a un componente Questa funzione dispone automaticamente il subwoofer nella modalità stand-by se Yamaha (dotato di una presa di connessione al sistema come per esempio un componente quest’ultimo non rileva un segnale dall’amplificatore per un determinato periodo di tempo.
  • Page 86: Regolare Il Bilanciamento

    Per ottenere un suono naturale con una presenza di impatto delle frequenze più basse, è necessario regolare il volume e il bilanciamento del tono tra il subwoofer e i diffusori anteriori. Seguire la procedura descritta di seguito. Se l’amplificatore o l’altro componente collegato al sistema dispone di impostazione per il subwoofer, regolarle di conseguenza. NS-SW300 NS-SW200...
  • Page 87 Impostare l’interruttore PHASE nella posizione che fornisce la fase più naturale (o quella desiderata). Impostare l’interruttore B.A.S.S. su “MOVIE” o “MUSIC” a seconda della sorgente riprodotta. (Solo NS-SW300) MOVIE: Quando si riproduce una sorgente video, gli effetti a bassa frequenza vengono enfatizzati in modo da consentire agli ascoltatori di udire un suono più...
  • Page 88: Caratteristiche Delle Frequenze Del Subwoofer

    ■ Se combinato con sospensione acustica da 10 cm Se combinato con sospensione acustica da 20 cm NS-SW300 o 13 cm, diffusori anteriori di sistema a 2 vie o 25 cm, diffusori anteriori di sistema a 2 vie HIGH CUT 40 Hz...
  • Page 89: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Fare riferimento al grafico seguente se l’unità non funziona correttamente. Se il problema non è elencato di seguito oppure se le istruzioni fornite non fossero di aiuto, spegnere l’unità, scollegare il cavo di alimentazione e contattare un rivenditore YAHAMA autorizzato o il servizio di assistenza tecnica.
  • Page 90: Specifiche Tecniche

    NS-SW300 collegati. Se l’interruttore AUTO Tipo............Advanced Yamaha Active Servo Technology II STANDBY è impostato su Driver ....................cono woofer 25 cm HIGH, regolarlo su LOW. In Tipo di schermatura magnetica alternativa, impostare l’interruttore AUTO STANDBY...
  • Page 92 YAMAHA no se - Cristal, porcelana, pequeños objetos metálicos, etc. nivel de volumen para evitar que se dañe el equipo.
  • Page 93 CA si está conectada en una toma de Disposición de Equipamiento Viejo CA, incluso si la propia unidad está apagada. En tal ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO estado, la unidad está diseñada para consumir una Este símbolo en los productos, embalaje, TECHNOLOGY II ............1...
  • Page 94: Advanced Yamaha Active Servo

    El puerto abocinado trenzado desarrollado por Yamaha cambia la forma en la que el puerto Yamaha ha desarrollado un nuevo diseño de circuitos que combina los impulsos de se ensancha hacia su extremo, y también incorpora un “trenzado”...
  • Page 95: Características

    • El subwoofer también puede reproducir un sonido grave Se puede dar el caso de que no se que sea adecuado para la fuente (solo NS-SW300). logren suficientes sonidos de Presenta un interruptor B.A.S.S. que le permite ultragraves desde el subwoofer seleccionar un efecto de graves adecuado para la fuente.
  • Page 96: Controles Y Sus Funciones

    CONTROLES Y SUS FUNCIONES Compruebe el número de modelo de su subwoofer en la etiqueta del panel trasero. NS-SW300 NS-SW200 Superior Superior Delantero < Delantero 7 8 < Trasero Trasero...
  • Page 97 El indicador se apagará. Yamaha (que cuente con un terminal de conexión del sistema), el subwoofer se encenderá o apagará automáticamente cuando se encienda o se apague el componente El subwoofer utiliza una pequeña cantidad de energía en el modo...
  • Page 98: Conexiones

    • Todas las conexiones deben ser correctas, esto es, L (izquierdo) con L, R (derecho) con R, “+” con “+” y “–” con “–”. Conexión con los terminales (con clavija) de salida de línea del amplificador Ejemplo: Conexión de un subwoofer NS-SW300 NS-SW200 Subwoofer Subwoofer...
  • Page 99 Ejemplo: Conexión de dos subwoofers NS-SW200 NS-SW300 Subwoofer Subwoofer Subwoofer Subwoofer Amplificador o Amplificador o receptor Cable monoaural con clavija receptor Cable monoaural con clavija Conexión con el terminal INPUT3 (LFE) Si el amplificador (o el receptor) puede cortar las frecuencias altas de las señales enviadas al subwoofer,...
  • Page 100: Conexión Con Los Terminales De Salida De Los Altavoces Del Amplificador

    Utilice cables para altavoces para conectar los terminales de salida de altavoces del amplificador con los terminales INPUT 1 (FROM AMPLIFIER) del subwoofer. Conecte los altavoces delanteros en los terminales OUTPUT (TO SPEAKERS) del subwoofer. Aunque el subwoofer esté conectado entre los altavoces delanteros y el amplificador, esto no afectará al volumen o calidad del sonido. Conexión de un subwoofer NS-SW300 NS-SW200 Altavoz Subwoofer...
  • Page 101 Conexión de dos subwoofers NS-SW200 NS-SW300 Altavoz Altavoz Altavoz Altavoz derecho derecho izquierdo izquierdo delantero delantero delantero delantero Terminales de Amplificador o salida de altavoces receptor Terminales de Amplificador o salida de altavoces receptor Subwoofer Subwoofer Subwoofer Subwoofer ■ Ejemplo: Conexión del subwoofer con un amplificador que cuenta con dos conjuntos de terminales de salida para altavoces (A y B) y que puede dar salida simultánea a las señales de sonido...
  • Page 102: Conexión Con Los Terminales Input1/Output Del Subwoofer

    Retire el aislamiento en la punta del cable del altavoz y retuerza los cables centrales juntos verificar que está firmemente conectado. para que no se desorganicen ni provoquen un cortocircuito. ■ Conexión de la clavija tipo banana (solo NS-SW300) 15 mm / NS-SW300 Retire unos 15 mm de aislamiento. 10 mm Apriete la perilla del terminal.
  • Page 103: Conexiones Del Sistema

    El subwoofer componente de la serie YSP o un receptor Yamaha), el subwoofer se encenderá o apagará se enciende automáticamente tan pronto como detecta una señal desde el amplificador.
  • Page 104: Ajuste Del Balance

    Para conseguir un sonido natural con un componente efectivo de ultragraves, deberá ajustar el balance del volumen y el tono entre el subwoofer y los altavoces principales. Siga el procedimiento que se describe a continuación. Si el amplificador u otro componente conectado al sistema incluye ajustes de subwoofer, realice los ajustes necesarios en ese componente. NS-SW300 NS-SW200...
  • Page 105 Ponga el interruptor PHASE en la posición que produzca el ajuste de fases más natural o preferible. Coloque el interruptor B.A.S.S. en “MOVIE” o “MUSIC” en función de la fuente que se reproduzca. (solo NS-SW300) MOVIE: Cuándo se reproducen fuentes de películas, se mejoran los efectos de bajas frecuencias para que los oyentes puedan disfrutar de un sonido más potente.
  • Page 106: Características De Frecuencias Del Subwoofer

    ■ Cuando se usa en combinación con un sistema Cuando se usa en combinación con un sistema NS-SW300 de altavoces principales de 2 vías de de altavoces principales de 2 vías de suspensión acústica de 10 cm o 13 cm.
  • Page 107: Resolución De Averías

    Si las instrucciones facilitadas no ayudan a solucionar el problema, o si el problema no es uno de los que aparecen en la siguiente lista, apague la alimentación de la unidad, desenchufe el cable eléctrico y póngase en contacto con un distribuidor o centro de servicio autorizado de YAMAHA.
  • Page 108: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES NS-SW300 Tipo............Advanced Yamaha Active Servo Technology II (Tecnología avanzada de servo activo de Yamaha) Unidad ..................Altavoz cónico de 25 cm Tipo de blindaje magnético Salida de amplificador (100 Hz, 5 ohmios, 10% THD)......... 250 W Respuesta de frecuencia................20 Hz - 160 Hz Alimentación...
  • Page 110 Dank u voor het kiezen van dit YAMAHA product. LET OP: Lees het volgende voor u uw toestel in gebruik neemt. • Dek het achterpaneel van dit apparaat niet af met Gelieve de volgende voorzorgsmaatregelen te lezen leiden tot huilende geluiden. Plaats in dergelijk geval het alvorens het toestel te gebruiken.
  • Page 111 Informatie voor gebruikers van inzameling en INHOUD STEL HET APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN OF verwijdering van oude apparaten. VOCHT OM HET RISICO OP BRAND OF ELEKTRISCHE ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO SCHOKKEN TE VOORKOMEN. Dit teken op de producten, TECHNOLOGY II ............1 verpakkingen en/of bijgaande Twisted Flare Port............1...
  • Page 112: Advanced Yamaha Active Servo Technology Ii

    Yamaha Active Servo Technology, waardoor de aandrijvingen van de versterker en de luidsprekers beter bestuurd kunnen worden. Vanuit het standpunt van de versterker, De getwiste flare-poort is door Yamaha ontwikkeld en verandert de wijze waarop de poort verandert de luidsprekerimpedantie in overeenstemming met de geluidsfrequentie.
  • Page 113: Kenmerken

    Gebruik de geleverde systeemcontrolekabel om de subwoofer Opmerking te verbinden met een Yamaha component die beschikt over een Het is ook mogelijk om het te plaatsen, zoals in de afbeelding De subwoofer tussen de linker en rechter systeemaansluiting.
  • Page 114 BEDIENINGSELEMENTEN EN HUN FUNCTIES Controleer het modelnummer van uw subwoofer op het label op het achterpaneel. NS-SW200 NS-SW300 Bovenkant Bovenkant Voorkant < Voorkant 7 8 < Achterkant Achterkant...
  • Page 115: Bedieningselementen En Hun Functies

    Sluit hier de geleverde systeemcontrolekabel aan. Als u de systeemcontrolekabel indicatorlampje gaat uit. gebruikt om een subwoofer te verbinden met Yamaha component (die voorzien is van een systeemaansluiting), wordt met het in- of uitschakelen van de verbonden component automatisch de subwoofer aan- of uitgezet.
  • Page 116: Aansluitingen

    • Alle verbindingen moeten correct zijn, dit wil zeggen L (links) met L, R (rechts) met R, “+” met “+” (pin-uitgang) heeft. ( bladzijde 7, 8) en “–” met “–”. Aansluiting op de lijnuitgangsaansluitingen (pin-uitgang) van de versterker Voorbeeld: Aansluiten van één subwoofer NS-SW300 NS-SW200 Subwoofer Subwoofer Monokabel met pinsstekkers...
  • Page 117 Voorbeeld: Aansluiten van twee subwoofers NS-SW200 NS-SW300 Subwoofer Subwoofer Subwoofer Subwoofer Versterker of Monokabel met pinsstekkers Versterker of ontvanger Monokabel met pinsstekkers ontvanger Op de INPUT3 (LFE)-aansluiting verbinding maken Indien u een versterker (of ontvanger) gebruikt die hoge frequenties kan begrenzen van signalen die naar de...
  • Page 118: Aansluiting Op De Luidsprekeruitgangsaansluitingen Van De Versterker

    Gebruik luidsprekerkabels om de luidsprekeruitgangsaansluitingen van de versterker te verbinden met de INPUT 1 (FROM AMPLIFIER) aansluitingen van de subwoofer. Sluit de voorluidsprekers aan op de OUTPUT (TO SPEAKERS)-aansluitingen van de subwoofer. Hoewel de subwoofer is aangesloten tussen de voorluidsprekers en de versterker, zal het geluidsvolume of de kwaliteit niet beïnvloed worden. Aansluiten van één subwoofer NS-SW300 NS-SW200 Rechter Subwoofer...
  • Page 119 Aansluiten van twee subwoofers NS-SW300 NS-SW200 Rechter Linker Rechter Linker voorluid- voorluid- voorluid- voorluid- spreker spreker spreker spreker Luidsprekeruit- Versterker of gangsaansluitingen ontvanger Luidsprekeruit- Versterker of gangsaansluitingen ontvanger Subwoofer Subwoofer Subwoofer Subwoofer ■ Voorbeeld: Aansluiting van de subwoofer op een versterker met twee paren luidsprekeruitgangsaansluitingen (A en B) die tegelijk geluid kunnen weergeven.
  • Page 120: Aansluiting Op De Input1/Output Aansluitingen Van De Subwoofer

    ■ Aansluiten met de bananenstekker 15 mm / NS-SW300 Verwijder ongeveer 15 mm aan isolatie. (alleen NS-SW300) 10 mm Draai de knop van de aansluiting vast. NS-SW200 Verwijder ongeveer 10 mm aan isolatie. Plaats de bananenstekker gewoon in de aansluiting.
  • Page 121: Systeemaansluitingen

    Systeemaansluitingen AUTOMATISCHE IN- EN UITSCHAKELFUNCTIE Als u de meegeleverde systeemcontrolekabel gebruikt om een subwoofer op een Yamaha- Deze functie plaatst de subwoofer automatisch in de standby-modus als de subwoofer component aan te sluiten (die een systeemaansluiting heeft, zoals een component van de gedurende een bepaalde tijd geen signaal van de versterker detecteert.
  • Page 122: De Balans Bijstellen

    Om natuurlijk geluid te bereiken met een effectieve component voor ultralage klanken, moet u de volume- en de toonbalans bijstellen tussen de subwoofer en de voorluidsprekers. Volg de hieronder beschreven procedure. Als uw versterker of een ander component dat op het systeem is aangesloten, subwoofer-instellingen beat, dient u op dat component de juiste instellingen uit te voeren. NS-SW300 NS-SW200 Achterpaneel...
  • Page 123 Zet de PHASE-schakelaar in de stand die de natuurlijkere (of betere) fasering oplevert. Zet B.A.S.S. schakelaar op “MOVIE” of “MUSIC” in overeenstemming met de weergegeven bron. (alleen NS-SW300) MOVIE: Wanneer er filmbronmateriaal wordt weergegeven, worden de lage-frequentie effecten versterkt zodat luisteraars kunnen genieten van een krachtiger geluid.
  • Page 124: Frequentiekarakteristieken Van De Subwoofer

    ■ ■ In combinatie met voorluidsprekers van 10 cm In combinatie met voorluidsprekers van 20 cm NS-SW300 tot 13 cm doorsnede, in een akoestisch tot 25 cm doorsnede, in een akoestisch opgehangen 2-wegsysteem opgehangen 2-wegsysteem HIGH CUT 40 Hz...
  • Page 125: Oplossen Van Problemen

    Als de hieronder gegeven instructies niet helpen, of als het probleem dat u ondervindt, niet hieronder in de lijst staat, schakelt u de voeding naar de unit uit, verwijdert u de stroomkabel en neemt u contact op met een bevoegde YAMAHA-dealer of -servicecentrum.
  • Page 126: Specificaties

    SPECIFICATIES NS-SW300 Type ............Advanced Yamaha Active Servo Technology II Driver.....................Conuswoofer van 25 cm Type: magnetische afscherming Uitgangsvermogen versterker (100 Hz, 5 ohm, 10% THD) ......... 250 W Frequentieweergave ................... 20 Hz - 160 Hz Stroomvoorziening Modellen voor Verenigd Koninkrijk en Europa ....230 V wisselstroom, 50 Hz Model voor Australië...
  • Page 128 Благодарим вас за покупку продукта YAMAHA. ВНИМАНИЕ: внимательно прчитайте эту информацию перед использованием аппарата. Перед использованием аппарата ознакомьтесь с предотвращения возникновения пожара или • При использовании увлажнителя избегайте приведенными ниже мерами предосторожности. повреждений. Более того, на устанавливайте аппарат образования конденсата внутри аппарата, оставив...
  • Page 129 • Ответственность за размещение и надежную Информация для пользователей по сбору и СОДЕРЖАНИЕ установку аппарата несет его владелец. Компания утилизации старой аппаратуры YAMAHA не несет ответственность за любые ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO несчастные случаи, вызванные неправильным TECHNOLOGY II ............1 размещением или установкой колонок.
  • Page 130: Twisted Flare Port

    Twisted Flare Port ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II В 1988 году компания Yamaha представила на рынке акустические системы с технологией Современные акустические системы с фазоинвертором используют резонатор Гельмгольца для улучшения воспроизведения низких частот. YST (Yamaha Active Servo Technology), предназначенной для высококачественного...
  • Page 131: Особенности

    фронтальных колонок. • Функция автоматического переключения питания исключает необходимость нажатия кнопки STANDBY/ ON для включения и выключения питания. • Сабвуфер можно подключить к компоненту Yamaha для или согласованного включения и выключения. Для подключения сабвуфера к компоненту Yamaha с разъемом SYSTEM CONNECTOR используйте...
  • Page 132: Органы Управления И Их Назначение

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИХ НАЗНАЧЕНИЕ Проверьте номер модели вашего сабвуфера на наклейке на задней панели. NS-SW300 Верхняя NS-SW200 сторона Верхняя сторона Передняя Передняя сторона < сторона 7 8 < Задняя Задняя сторона сторона...
  • Page 133 ) Гнездо SYSTEM CONNECTOR ( стр. 10) Подключите поставляемый кабель управления системой к этому гнезду. Если для В режиме ожидания сабвуфер потребляет незначительное подключения сабвуфера к компоненту Yamaha (с гнездом SYSTEM CONNECTOR) количество электроэнергии. используется поставляемый кабель управления системой, включение и выключене...
  • Page 134: Подключение

    (контактными гнездами) линейного выхода. ( стр. 7, 8) L, клемму R (правый) — к клемме R, клемму “+” — к “+”, а клемму “–” — к “–”. Подключение к клемме (клеммам) линейного выхода (контактным гнездам) усилителя Пример: Подключение одного сабвуфера NS-SW300 NS-SW200 Сабвуфер Сабвуфер...
  • Page 135 Пример: Подключение двух сабвуферов NS-SW200 NS-SW300 Сабвуфер Сабвуфер Сабвуфер Сабвуфер Усилитель или Усилитель или ресивер Монофонического кабеля ресивер Монофонического кабеля Подключение к клемме INPUT3 (LFE) Если усилитель (или ресивер) поддерживает функцию среза высоких частот выводимых сабвуферу NS-SW300 NS-SW200 сигналов, подкючите усилитель к клемме INPUT3 (LFE) сабвуфера.
  • Page 136: Подключение К Клеммам Выхода На Колонки Усилителя

    С помощью кабелей колонок подключите клеммы выхода на колонки усилителя к клеммам INPUT 1 (FROM AMPLIFIER) сабвуфера. Подключите фронтальные колонки к клеммам OUTPUT (TO SPEAKERS) сабвуфера. Несмотря на то, что сабвуфер подключен между фронтальными колонками и усилителем, это не скажется на громкости и качестве звука. Подключение одного сабвуфера NS-SW300 NS-SW200 Правая...
  • Page 137 Подключение двух сабвуферов NS-SW200 NS-SW300 Правая Левая Левая Правая фронталь- фронталь- фронталь- фронталь- ная колонка ная колонка ная колонка ная колонка Клеммы выхода Усилитель или на колонки ресивер Клеммы выхода Усилитель или на колонки ресивер Сабвуфер Сабвуфер Сабвуфер Сабвуфер ■...
  • Page 138: Подключение К Клеммам Input1/Output Сабвуфера

    NS-SW300 15 мм / Снимите около 15 мм изоляции. продольными подпружинивающими 10 мм контактами NS-SW200 Снимите около 10 мм изоляции. (только для модели NS-SW300) Правильно Непра- Затяните ручку клеммы. вильно Просто вставьте штекер с продольными подпружинивающими контактами в клемму. NS-SW200 Нажмите...
  • Page 139: Подключения Системы

    Подключения системы ФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОГО ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПИТАНИЯ Если для подключения сабвуфера к компоненту Yamaha (с гнездом SYSTEM CONNECTOR, Эта функция автоматически переводит сабвуфер в режим ожидания, если на протяжении например, компонент серии YSP или ресивр Yamaha) используется включенный в комплект определенного периода времени сабвуфер не получает сигналов от усилителя. Сабвуфер...
  • Page 140: Настройка Баланса

    Чтобы добиться естественного звучания с использованием сверхнизкочастотного компонента, необходимо настроить баланс громкости и тона сабвуфера и фронтальных колонок. Выполните описанную ниже процедуру. Если усилитель или другой компонент подключен к системе с настройками сабвуфера, выполните соответствующие настойки на данном компоненте. NS-SW300 NS-SW200 Задняя панель...
  • Page 141 Переведите переключатель PHASE в положение, в котором достигается наиболее естественное (или желаемое) фазирование. Установите переключатель B.A.S.S. в положение “MOVIE” или “MUSIC” в зависимости от воспроизводимого источника. (Только для модели NS-SW300) MOVIE: При воспроизведении звукового сопровождения фильма эффект низких частот усиливается для создания мощног звучания. (Звук будет богаче и глубже.) MUSIC: При...
  • Page 142: Частотные Характеристики Сабвуфера

    На приведенных ниже рисунках показаны оптимальные положения ручек и частотные характеристики при использовании сабвуфера с обычными фронтальными колонками. ■ ■ Использование с 10-см или 13-см Использование с 20-см или 25-см NS-SW300 двухполосными фронтальными колонками двухполосными фронтальными колонками с акустической подвеской с акустической подвеской...
  • Page 143: Поиск И Устранение Неисправностей

    ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ В случае появления отклонений в работе сабвуфера воспользуйтесь приведенной ниже таблицей. Если представленные ниже инструкции не помогают, или возникшая проблема отсутствует в списке, отключите птание устройства и обратитесь в авторизованный сервисный центр или к дилеру компании YAMAHA. Проблема Причина...
  • Page 144: Технические Характеристики

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ NS-SW300 Тип ..............технология Advanced Yamaha Active Servo Technology II Динамик .....................конического типа диаметром 25 см с магнитным экранированием Выход с усилителя (100 Гц, 5 Ом, суммарное значение коэффициента нелинейных искажений 10%) ..250 Вт Частотная характеристика ......................20–160 Гц...
  • Page 148 © 2013 Yamaha Corporation Printed in Indonesia ZH15510...

This manual is also suitable for:

Ns-sw200

Table of Contents