hit counter script
Pioneer DEH-X3500UI Owner's Manual

Pioneer DEH-X3500UI Owner's Manual

Cd rds receiver
Hide thumbs Also See for DEH-X3500UI:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
CD RDS RECEIVER
AUTORADIO CD RDS
SINTOLETTORE CD RDS
REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS
CD RDS-EMPFÄNGER
CD RDS-ONTVANGER
CD RDS ПРИЕМНИК
Owner's Manual
DEH-X3500UI
Mode d'emploi
Manuale d'istruzioni
DEH-2500UI
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Handleiding
Руководство пользователя

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pioneer DEH-X3500UI

  • Page 1 CD RDS RECEIVER AUTORADIO CD RDS SINTOLETTORE CD RDS REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS CD RDS-EMPFÄNGER CD RDS-ONTVANGER CD RDS ПРИЕМНИК Owner’s Manual DEH-X3500UI Mode d’emploi Manuale d’istruzioni DEH-2500UI Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Handleiding Руководство пользователя...
  • Page 2: Before You Start

    EU, in Switzerland and Norway may return their liquids. used electronic products free of charge to desig- ! The Pioneer CarStereo-Pass is for use only in nated collection facilities or to a retailer (if you Germany. purchase a similar new one).
  • Page 3: Head Unit

    CAUTION When you turn the ignition switch to ON after in- device and iPod: elapsed ! Use an optional Pioneer USB cable (CD- stallation, set up menu appears on the display. playback time and text in- U50E) to connect the USB storage device as You can set up the menu options below.
  • Page 4 Section Operating this unit Operating this unit Notes LANGUAGE (multi-language) Removing the front panel to protect your unit from Selecting a source ! You can set up the menu options from the 1 Press SRC/OFF to cycle between: theft This unit can display the text information from a system menu.
  • Page 5 Section Operating this unit Operating this unit Tuner Press one of the preset tuning buttons Searching for an RDS station by PTY information OTHERS (others) to 6/ ) to select the desired station. You can search for general types of broadcasting Basic operations EDUCATE (Education), DRAMA (Drama), CUL- programs, such as those listed in the following...
  • Page 6 Turning MIXTRAX on or off write MP3 files to a disc or media file types, FM: OFF—LV1—LV2—LV3—LV4 Playback is performed automatically. Only for DEH-X3500UI incompatible text stored within an audio file MW/LW: OFF—LV1—LV2 You can use this function when USB is selected as Stopping playback of files on a USB storage de- may be displayed incorrectly.
  • Page 7: Ipod

    Turning MIXTRAX on or off 1 Press M.C. to select the desired setting. Playlists—artists—albums—songs—podcasts CD/CD-R/CD-RW Only for DEH-X3500UI —genres—composers—audiobooks For details, refer to Enhancing compressed ! ALL – Repeat all tracks 1 Press MIX to turn MIXTRAX on or off.
  • Page 8 Section Operating this unit Operating this unit % Press BAND/ Operations using special buttons Turn M.C. to change the mode; press to to switch the control AUDIO BOOK (audiobook speed) select. mode. ! ARTIST – Plays an album of the artist cur- ! CONTROL iPod –...
  • Page 9 Section Operating this unit Operating this unit FADER (fader adjustment) SUB.W (subwoofer on/off setting) SLA (source level adjustment) LANGUAGE (multi-language) This unit is equipped with a subwoofer output SLA (Source level adjustment) lets you adjust the This unit can display the text information from a 1 Press M.C.
  • Page 10 ! Sets of colors (WARM, AMBIENT, CALM) illumination color vice connected to this unit. Only for DEH-X3500UI ! CUSTOM (customized illumination color) 1 Press M.C. to turn AUX on or off. You can select the desired colors for the keys...
  • Page 11: Mixtrax Menu

    FM STEP (FM tuning step) colors will flash on and off in synchroniza- er leads output and there is a subwoofer Only for DEH-X3500UI Normally, the FM tuning step employed by seek tion with the bass level in a song. Select connected to the RCA output.
  • Page 12: Using An Aux Source

    Section Operating this unit Installation — Never wire the negative speaker cable directly Using an AUX source Connections to ground. Important Insert the stereo mini plug into the AUX — Never band together negative cables of multi- ! When installing this unit in a vehicle without input jack.
  • Page 13 Section Installation Installation ! Optimum performance is obtained when the 9 Blue/white Power cord Power amp (sold separately) The pin position of the ISO connector will dif- unit is installed at an angle of less than 60°. Perform these connections when using the op- fer depending on the type of vehicle.
  • Page 14: Additional Information

    Troubleshooting Error messages screwdriver to bend the metal tabs (90°) into Remove the trim ring. When you contact your dealer or your nearest place. Pioneer Service Center, be sure to note the error Symptom Cause Action message. The display You did not per-...
  • Page 15: Handling Guidelines

    Appendix Additional information Additional information Message Cause Action Message Cause Action Message Cause Action Message Cause Action FORMAT Sometimes Wait until the SKIPPED The connected Play an audio file CHECK USB The iPod oper- Make sure the ERROR-16 The iPod firm- Update the iPod READ there is a delay...
  • Page 16 Appendix Additional information Additional information USB storage device DualDiscs Do not insert anything other than a CD into the Compatible ID3 tag version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 CD loading slot. (ID3 tag Version 2.x is given priority over Version DualDiscs are two-sided discs that have a record- Address any questions you have about your USB 1.x.)
  • Page 17: Sequence Of Audio Files

    1 Create a file name that includes numbers iPod compatibility Playable files: up to 999 A Pioneer CD-IU51 interface cable is also avail- that specify the playback sequence (e.g., able. For details, consult your dealer. This unit supports only the following iPod mod- File system: ISO 9660 Level 1 and 2, Romeo, Joliet 001xxx.mp3 and 099yyy.mp3).
  • Page 18: Specifications

    Loudness contour .... +10 dB (100 Hz), +6.5 dB Usable sensitivity ..... 25 µV (S/N: 20 dB) (10 kHz) (volume: –30 dB) MIXTRAX is a trademark of the PIONEER Signal-to-noise ratio ..62 dB (IEC-A network) Equalizer (5-Band Graphic Equalizer): CORPORATION.
  • Page 20: Avant De Commencer

    à des points de collecte spécifiés ou à de l’appareil. un revendeur (sous réserve d’achat d’un produit ! Le Pioneer CarStereo-Pass est utilisable seu- similaire). lement en Allemagne. Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci- ! Maintenez le niveau d’écoute à...
  • Page 21 USB et aléatoire ou lecture aléatoire ! Utilisez un câble USB Pioneer optionnel (CD- iPod : temps de lecture de toutes les plages est acti- U50E) pour connecter le périphérique de écoulé et informations tex- vée.
  • Page 22 Section Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Appuyez sur M.C. pour sélectionner. Pour terminer la configuration, tournez Retrait de la face avant pour protéger l’appareil Choix d’une source M.C. pour sélectionner YES. 1 Appuyez sur SRC/OFF pour parcourir les op- contre le vol # Si vous souhaitez modifier à...
  • Page 23 Section Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Syntoniseur Enregistrement et rappel des Recherche d’une station RDS en utilisant le code L. CLASS (Musique classique légère), CLASSIC stations pour chaque gamme (Musique classique) Opérations de base Vous pouvez rechercher une station qui diffuse un Utilisation des touches de présélection OTHERS (autres) type général de programme mentionné...
  • Page 24 Mise en service ou hors service de MITRAX de stockage USB types de fichiers média, des informations tex- en service ou hors service. Seulement pour DEH-X3500UI 1 Vous pouvez débrancher le périphérique de tuelles incompatibles enregistrées dans le fi- Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque USB NEWS (interruption pour réception d’un bulletin...
  • Page 25 Lecture d’une plage musicale dans le dossier sé- ! ONE – Répétition du fichier en cours de Améliore automatiquement l’audio compressé et lectionné Seulement pour DEH-X3500UI restaure un son riche. 1 Quand un dossier est sélectionné, appuyez de 1 Appuyez sur MIX pour mettre MIXTRAX en ser- lecture 1 Appuyez sur M.C.
  • Page 26 Section Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Remarque Remarques Tournez M.C. pour changer le mode, ap- Lecture de toutes les plages musicales dans un ! Vous pouvez lire les listes de lecture crées à puyez pour sélectionner. Les informations textuelles TRACK INFO chan- ordre aléatoire (lecture aléatoire de toutes les pla- ! ARTIST –...
  • Page 27 Section Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil ! iPhone Tournez M.C. pour sélectionner la fonc- Tournez M.C. pour sélectionner la fonc- 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré- tion. tion audio. % Appuyez sur BAND/ pour changer le glage.
  • Page 28 Section Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Menu système Cet appareil est équipé d’une sortie haut-parleur Quand vous ne voulez pas que les sons graves de 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré- d’extrêmes graves qui peut être mise en service la gamme de fréquence de la sortie haut-parleur Important glage.
  • Page 29 Tournez M.C. pour afficher ILLUMI, puis ! La mise en service de la source est la seule parcourt automatiquement les couleurs am- appuyez pour sélectionner. Seulement pour DEH-X3500UI opération permise quand cette fonction est en biantes. Vous pouvez sélectionner les couleurs souhai- service.
  • Page 30 Menu MIXTRAX plage. FLASH PATTERN (modèle de clignotement) 1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage Tournez M.C. pour régler le niveau de la Seulement pour DEH-X3500UI Vous pouvez sélectionner des modèles de cou- souhaité. luminosité. leurs clignotantes. ON (en service)—OFF (hors service) Plage de réglage : 0 à...
  • Page 31 Section Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Tournez M.C. pour changer l’option de Tournez M.C. pour changer l’option de FM STEP (incrément d’accord FM) SP-P/O MODE (réglage de la sortie arrière et du menu et appuyez pour sélectionner SYSTEM. menu et appuyez pour sélectionner SYSTEM. préamp) Normalement, l’incrément d’accord FM employé...
  • Page 32 Section Installation Installation — Ne coupez jamais l’isolation du câble d’ali- 1 Entrée cordon d’alimentation 6 Rouge Connexions 2 Sortie arrière ou haut-parleur d’extrêmes gra- mentation de cet appareil pour partager l’ali- Connectez à la borne contrôlée par le Important mentation avec d’autres appareils.
  • Page 33 Section Installation Installation Remarques Installation Montage avant/arrière DIN Serrez deux vis de chaque côté. ! Changez le menu initial de cet appareil. Re- Cet appareil peut être installé correctement soit Important portez-vous à la page 31, SP-P/O MODE (ré- en montage frontal ou en montage arrière. ! Vérifiez toutes les connexions et tous les sys- glage de la sortie arrière et du préamp).
  • Page 34 Messages d’erreur tendue. peut changer Quand vous contactez votre distributeur ou le lors de la sélec- Service d’entretien agréé par Pioneer le plus tion d’un autre proche, n’oubliez pas de noter le message d’er- dossier ou reur. d’une autre plage ou pen- dant l’avance...
  • Page 35 Annexe Informations complémentaires Informations complémentaires Lecteur de CD Périphérique de stockage USB/iPod Message Causes possi- Action correc- Message Causes possi- Action correc- Message Causes possi- Action correc- Message Causes possi- Action correc- bles tive bles tive bles tive bles tive ! Connectez un N/A USB L’appareil USB...
  • Page 36 Annexe Informations complémentaires Informations complémentaires Conseils sur la manipulation La condensation peut perturber temporairement Fixez fermement le périphérique de stockage USB Message Causes possi- Action correc- le fonctionnement du lecteur. Laissez celui-ci s’a- lors de la conduite. Ne laissez pas le périphérique bles tive Disques et lecteur...
  • Page 37 Fréquence d’échantillonnage : 8 kHz à 48 kHz PRÉCAUTION (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz pour accentuation) ! Pioneer ne garantit pas la compatibilité avec Les DualDiscs sont des disques à deux faces avec Hiérarchie des dossiers pouvant être lus : jusqu’à...
  • Page 38 Connector vers USB est requis. Щ touch sont des marques commerciales Disque d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans Un câble d’interface CD-IU51 Pioneer est égale- La séquence de sélection des dossiers ou d’au- : Ы : Ь : Э...
  • Page 39 Panneau avant ... 170 mm × 46 mm × Alimentation maximale ..1 A 15 mm Classe USB ...... MSC (Mass Storage Class) (DEH-X3500UI) Système de fichiers ..FAT12, FAT16, FAT32 Panneau avant ... 170 mm × 46 mm × Format de décodage MP3 16 mm ........
  • Page 40 ! Il CarStereo-Pass Pioneer può essere usato presso il rivenditore al dettaglio (se l’acquisto è solo in Germania. stato eseguito presso un rivenditore di questo ! Mantenere sempre il volume basso abba- tipo).
  • Page 41 È attiva la funzione di riprodu- ATTENZIONE principali memoria USB e iPod: zione) zione cartella. ! Utilizzare un cavo USB Pioneer opzionale tempo di riproduzione tra- (CD-U50E) per collegare un lettore audio La funzione iPod di questa scorso e informazioni di (controllo USB o un dispositivo di memoria USB, in unità...
  • Page 42 Sezione Funzionamento dell’unità Funzionamento dell’unità Premere M.C. per selezionare. LANGUAGE (multilingue) Rimozione del frontalino per proteggere l’unità dai Selezione di una sorgente 1 Premere SRC/OFF per passare in rassegna: furti Note Questa unità è in grado di visualizzare le informa- 1 Premere il tasto di rimozione per sganciare il ! È...
  • Page 43 Sezione Funzionamento dell’unità Funzionamento dell’unità Sintonizzatore Memorizzazione e richiamo delle Ricerca di una stazione RDS tramite le informazio- L. CLASS (Musica classica leggera), CLASSIC (Mu- stazioni per ciascuna banda ni PTY sica classica) Funzionamento di base È possibile ricercare programmi di trasmissioni di Uso dei tasti di preselezione sintonia OTHERS (altro) tipo generale, come quelli elencati nella sezione...
  • Page 44 ! FILE INFO (nome del file/nome della cartel- zione AF. memoria USB Solo per il modello DEH-X3500UI NEWS (interruzione dei programmi per i notiziari) 1 È possibile scollegare il dispositivo di memoria È possibile utilizzare questa funzione se come sor- ! ELAPSED TIME (numero di brano e tempo USB in qualsiasi momento.
  • Page 45 1 Premere 5/ TRAX —podcast—generi—compositori—audiolibri l’audio compresso e ripristino del suono com- per attivare o disattivare la ri- Solo per il modello DEH-X3500UI pleto (funzione Sound Retriever) in questa produzione casuale. Riproduzione 1 Premere MIX per attivare e disattivare la fun- pagina.
  • Page 46 Sezione Funzionamento dell’unità Funzionamento dell’unità ! iPod nano di prima generazione Operazioni con i pulsanti speciali Riproduzione di brani correlati al Riproduzione di un brano nella categoria selezio- ! iPod con video brano attualmente in riproduzione nata CONTROL APP è compatibile con i seguenti mo- 1 Mentre è...
  • Page 47 Sezione Funzionamento dell’unità Funzionamento dell’unità Impostazioni delle funzioni Ruotare M.C. per modificare l’opzione di Questa unità è dotata di un’uscita subwoofer che 1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di menu; premere per selezionare AUDIO. può essere attivata o disattivata. Premere M.C.
  • Page 48 SPEANA o LEVEL me FM, che rimane immutato. 2500UI. Solo per il modello DEH-X3500UI ! Con questa funzione è anche possibile regola- METER quando la sorgente è impostata su È possibile scegliere il colore desiderato per i TUNER.
  • Page 49 Nota ne desiderata. automaticamente passando in rassegna i co- Non è possibile creare un colore dell’illumina- Solo per il modello DEH-X3500UI OFF (disattivato)—ON (attivato) lori ambiente. zione personalizzato se è selezionato SCAN, È possibile scegliere il colore desiderato per i ! È...
  • Page 50 Menu iniziale FLASH PATTERN (schema flash) SP-P/O MODE (uscita posteriore e impostazione pre-out) Solo per il modello DEH-X3500UI Premere e tenere premuto SRC/OFF fino È possibile selezionare gli schemi per i colori lam- a quando l’unità non si spegne. peggianti.
  • Page 51 Sezione Funzionamento dell’unità Installazione — Non accorciare i cavi. Ruotare M.C. per selezionare la funzione Ruotare M.C. per visualizzare DEMO OFF, Collegamenti — Non condividere mai l’alimentazione con altri del menu di sistema. quindi premere per selezionare. Importante Dopo aver effettuato la selezione, è possibile re- dispositivi tagliando l’isolante del cavo di ali- ! Quando si installa questa unità...
  • Page 52 Sezione Installazione Installazione ! Se si usa un subwoofer da 70 W (2 W), assicu- — potrebbe procurare lesioni al passeggero in 1 Ingresso cavo di alimentazione 7 Collegare insieme i cavi dello stesso colore. 2 Uscita posteriore o del subwoofer 8 Nero (messa a terra telaio) rarsi di collegarlo ai fili viola e viola/nero di caso di arresto improvviso del veicolo.
  • Page 53 Sezione Installazione Installazione Montaggio DIN anteriore Serrare due viti su ciascun lato. Rimozione e reinserimento del frontalino È possibile rimuovere il frontalino per protegge- Inserire la fascetta di montaggio nel cru- re l’unità dai furti. scotto. Premere il tasto di rimozione e spingere il fronta- Se l’unità...
  • Page 54 Se si contatta il rivenditore o il Centro assistenza trebbe cambiare ERROR-15 Il disco inserito Sostituire il disco. collegamento. Pioneer più vicino, accertarsi di annotare il mes- quando si sele- è vuoto. saggio di errore. ziona una car- Il dispositivo di...
  • Page 55 Appendice Informazioni supplementari Informazioni supplementari Utilizzare esclusivamente dischi convenzionali, Messaggio Causa Azione Messaggio Causa Azione Messaggio Causa Azione completamente circolari. Non utilizzare dischi ! Collegare un di- N/A USB Il dispositivo CHECK USB L’iPod funziona Accertarsi che il ERROR-23 Il dispositivo di Il dispositivo di dalla forma irregolare.
  • Page 56 Appendice Informazioni supplementari Informazioni supplementari iPod Il caricamento e l’espulsione frequenti di un Se si utilizzano dischi sui quali è possibile applica- Compatibilità lista di riproduzione m3u: non com- DualDisc, possono provocare la presenza di graffi re etichette, controllare le istruzioni e le avvertenze patibile sul disco.
  • Page 57 Disco Esempio di gerarchia ATTENZIONE software 1.3.1) ! Pioneer non garantisce la compatibilità con ! iPhone 4S (versione del software 5.1.1) Gerarchia delle cartelle riproducibili: fino a otto li- tutti i dispositivi di memoria USB e non si as- ! iPhone 4 (versione del software 5.1.1) velli (una gerarchia pratica non dovrebbe prevede- sume alcuna responsabilità...
  • Page 58 Pannello anteriore Paesi. MIXTRAX nali audio) ..... 170 mm × 46 mm × (Windows Media Player) MIXTRAX è un marchio registrato di PIONEER 15 mm Formato segnale WAV ..PCM lineare & MS ADPCM CORPORATION. (DEH-X3500UI) (Non compresso) Pannello anteriore La fornitura di questo prodotto prevede il trasfe- .....
  • Page 59 Appendice Informazioni supplementari Sintonizzatore MW Gamma di frequenze ..da 531 kHz a 1 602 kHz Sensibilità ......25 µV (rapporto S/R: 20 dB) Rapporto segnale/rumore ........62 dB (rete IEC-A) Sintonizzatore LW Gamma di frequenze ..da 153 kHz a 281 kHz Sensibilità...
  • Page 60: Antes De Comenzar

    Las viviendas privadas en los estados miembros ! El CarStereo-Pass de Pioneer solo debe usar- de la UE, en Suiza y Noruega pueden devolver se en Alemania. gratuitamente sus productos electrónicos usa- ! Mantenga siempre el volumen lo suficiente- dos en los centros de recolección previstos o...
  • Page 61: Unidad Principal

    La repetición de pista o carpe- PRECAUCIÓN sitivo de almacenamiento ción) ta está activada. ! Utilice un cable USB Pioneer opcional (CD- USB y iPod: tiempo de re- U50E) para conectar el dispositivo de alma- (control La función iPod de la unidad producción transcurrido e...
  • Page 62 Sección Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad Notas LANGUAGE (idiomas múltiples) Extracción del panel delantero para proteger la Selección de una fuente ! Se pueden configurar las opciones del menú 1 Pulse SRC/OFF para desplazarse entre: unidad contra robo Esta unidad puede mostrar la información de desde el menú...
  • Page 63 Sección Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad Sintonizador Almacenamiento y recuperación Búsqueda de una emisora RDS por información OTHERS (otros) de emisoras para cada banda Funcionamiento básico EDUCATE (educación), DRAMA (drama), CULTU- Se pueden buscar programas de tipo general, Uso de los botones de ajuste de RE (cultura), SCIENCE (ciencia), VARIED (varieda- como los que se indican en el apartado siguiente.
  • Page 64 Activación o desactivación de MIXTRAX ! FILE INFO (nombre del fichero/nombre de NEWS (interrupción por programa de noticias) namiento USB en cualquier momento. Solo para DEH-X3500UI la carpeta) La unidad detendrá la reproducción. Se puede utilizar esta función cuando se seleccio- ! ELAPSED TIME (número de pista y tiempo...
  • Page 65 Selección de un intervalo de repetición de repro- Activación o desactivación de MIXTRAX ción de abajo. ducción Solo para DEH-X3500UI ! S.RTRV no está disponible cuando se activa Pulse para cambiar al modo de lista 1 Pulse 6/ 1 Presione MIX para activar o desactivar MIX- para desplazarse entre las siguien- MIXTRAX.
  • Page 66 Sección Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad Utilice M.C. para seleccionar una catego- Operaciones con botones especiales Reproducción de canciones CONTROL iPod no es compatible con los si- guientes modelos de iPod: ría/canción. relacionadas con la canción que ! iPod nano 1ª...
  • Page 67: Ajustes De Audio

    Sección Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad Ajustes de funciones Gire M.C. para seleccionar la función de Solo las frecuencias más bajas que aquellas en el 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. audio. intervalo seleccionado se generan por el altavoz Pulse M.C.
  • Page 68 SYSTEM. ! La barra de señales muestra SPEANA o LEVEL METER cuando la fuente está seleccionada en Solo para DEH-X3500UI Gire M.C. para seleccionar la función del Selección de la iluminación Es posible elegir los colores de la pantalla de menú...
  • Page 69 OFF (activado)—ON (desactivado) cir una selección de principio a fin. Solo para DEH-X3500UI ! También se puede cambiar la configuración La tecnología MIXTRAX se utiliza para introducir FLASH AREA (área de parpadeo) Selección del color de las...
  • Page 70: Uso De Una Fuente Aux

    Sección Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad Mantenga pulsado SRC/OFF hasta que Para obtener más información, consulte Menú Puede seleccionar patrones de parpadeo de colo- SP-P/O MODE (ajuste de la salida posterior y del aparezca el menú principal en la pantalla. del sistema en la página 68.
  • Page 71 Sección Instalación Instalación — Nunca corte el aislamiento del cable de ali- 2 Salida trasera o salida de subgraves 7 Conecte entre sí los cables del mismo color. Conexiones 3 Salida delantera 8 Negro (Toma de tierra del chasis) mentación de esta unidad para compartir la Importante 4 Entrada de la antena 9 Azul/blanco...
  • Page 72 Sección Instalación Instalación ! No utilice piezas no autorizadas, ya que pue- Notas Montaje delantero DIN Apriete los dos tornillos en cada lado. ! Cambie el menú inicial de esta unidad. Con- den causar fallos de funcionamiento. Inserte el manguito de montaje en el sal- ! Consulte a su distribuidor si para la instala- sulte SP-P/O MODE (ajuste de la salida pos- picadero.
  • Page 73: Mensajes De Error

    Síntoma Causa Resolución Pulse el botón de soltar, empuje el panel delan- oficial de Pioneer más cercano. tero hacia arriba y tire de él hacia sí. La pantalla No ha realizado Realice la opera- Para obtener más información, consulte Extrac-...
  • Page 74 Apéndice Información adicional Información adicional Mensaje Causa Resolución Mensaje Causa Resolución Mensaje Causa Resolución Mensaje Causa Resolución ERROR-15 El disco inser- Sustituya el disco. NO AUDIO No hay cancio- Transfiera los ar- CHECK USB El conector Compruebe que ERROR-19 Error de comu- Realice una de tado aparece en nes.
  • Page 75: Pautas Para El Manejo

    Apéndice Información adicional Información adicional iPod Utilice solo discos convencionales y completa- Al usar discos de superficie imprimible para eti- Mensaje Causa Resolución mente circulares. No use discos con formas irre- quetas, lea primero las instrucciones y las adver- ERROR-16 La versión de Actualice la ver- No deje el iPod en lugares expuestos a una tempe-...
  • Page 76: Compatibilidad Con Ipod

    ! iPod nano 2ª generación (versión del softwa- PRECAUCIÓN (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz para énfasis) re 1.1.3) ! Pioneer no garantiza la compatibilidad con ! iPod nano 1ª generación (versión del softwa- Jerarquía de carpetas reproducibles: hasta ocho Versiones de etiqueta ID3 compatibles: 1.0, 1.1, todos los dispositivos de almacenamiento 2.2, 2.3, 2.4 (la etiqueta ID3 versión 2.x tiene priori-...
  • Page 77 La secuencia de reproducción es la misma que El cable de la interfaz CD-IU51 de Pioneer también guridad y reguladoras. Tenga presente que el La venta de este producto solo otorga una licen- la secuencia grabada en el dispositivo de alma- está...
  • Page 78 Cara anterior ..170 mm × 46 mm × (audio 2 canales) 15 mm (Windows Media Player) (DEH-X3500UI) Formato de señal WAV ..PCM lineal & MS ADPCM Cara anterior ..170 mm × 46 mm × (No comprimido) 16 mm (DEH-2500UI) Peso ........
  • Page 80 LASER KLASSE 1 wenden Sie sich hinsichtlich der zu beachten- tionieren, dann wenden Sie sich an Ihren Händ- den Entsorgungsweise bitte an die zuständige ler oder an die nächstgelegene PIONEER- Gemeindeverwaltung. Kundendienststelle. Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu entsorgende Produkt der erforderlichen Verar- beitung, Rückgewinnung und Wiederverwer-...
  • Page 81 ! Tuner: Frequenzband und USB-Speichergeräts ein optionales USB- gabe ist eingeschaltet. 1 2 3 4 Frequenz Kabel von Pioneer (CD-U50E), da direkt an Der iPod ist als Programm- ! RDS: Programm-Service- diese Einheit angeschlossene Zusatzgeräte (Zufall/ quelle gewählt und die Funk-...
  • Page 82 Abschnitt Bedienung des Geräts Bedienung des Geräts ! Setzen Sie die Frontplatte weder direkter Son- Gehen Sie zur Einstellung des Menüs fol- FM STEP (UKW-Kanalraster) Entfernen der Frontplatte zum Schutz vor Dieb- gendermaßen vor. nenbestrahlung noch hohen Temperaturen stahl Sie müssen Ihre Auswahl bestätigen, um die Bei der Suchlaufabstimmung wird normalerweise aus.
  • Page 83 Abschnitt Bedienung des Geräts Bedienung des Geräts Tuner Speichern und Abrufen von Wählen einer Programmquelle Suchen nach RDS-Stationen anhand eines Pro- Radiostationen für jedes Band 1 Drücken Sie SRC/OFF, um zwischen den fol- grammtyps Grundlegende Bedienvorgänge genden Optionen umzuschalten: Sie können nach Programmen eines allgemeinen Verwendung der Stationstasten TUNER (Tuner)—CD (CD-Player)—USB (USB)/ Typs suchen, wie die, die nachfolgend aufgelistet...
  • Page 84 MIXTRAX ein- oder ausschalten Drehen Sie M.C., um die gewünschte Gerät getrennt werden. NEWS (Nachrichtenunterbrechung) Nur für DEH-X3500UI Funktion zu wählen. Das Gerät beendet die Wiedergabe. Sie können diese Funktion verwenden, wenn USB Nach der Auswahl können die folgenden Funk- 1 Drücken Sie M.C., um die Nachrichtenfunk-...
  • Page 85 Abschnitt Bedienung des Geräts Bedienung des Geräts Umschalten der Anzeige Verwenden Sie M.C., um den Namen der Bedienvorgänge mit speziellen Funktionseinstellungen gewünschten Datei (bzw. des gewünschten Tasten Drücken Sie auf M.C., um das Hauptmenü Ordners) zu wählen. Wählen der gewünschten Textinformationen anzuzeigen.
  • Page 86 MIXTRAX ein- oder ausschalten den Optionen umzuschalten: Podcasts—Musik-Genres—Komponisten— ! ONE – Wiederholung des momentanen Wiederherstellen eines reichen Klangbild (Sound Nur für DEH-X3500UI Hörbücher 1 Drücken Sie auf MIX, um MIXTRAX ein- oder Retriever) Musiktitels 1 Drücken Sie 3/S.Rtrv, um zwischen den fol- Wiedergabe ! ALL –...
  • Page 87 Abschnitt Bedienung des Geräts Bedienung des Geräts ! iPhone 4S Drehen Sie M.C., um den Modus zu wech- Drehen Sie M.C., um die Menüoption zu Drehen Sie M.C., um die Menüoption zu ! iPhone 4 seln, und drücken Sie ihn, um den angezeig- wechseln, und drücken Sie auf FUNCTION, wechseln, und drücken Sie auf AUDIO, um ! iPhone 3GS...
  • Page 88 Abschnitt Bedienung des Geräts Bedienung des Geräts Systemmenü Dieses Gerät ist mit einem Subwoofer-Ausgang Wenn die im Ausgabe-Frequenzbereich des Sub- 1 Drücken Sie auf M.C., um den Einstellmodus ausgestattet, der ein- und ausgeschaltet werden woofers enthaltenen Basstöne nicht über den Wichtig aufzurufen.
  • Page 89 Wenn Sie diese Funktion einschalten, reduzieren das System automatisch alle abgeblendeten 1 Drücken Sie auf M.C., um den Einstellmodus Nur für DEH-X3500UI Sie den Verbrauch von Batterieleistung. Farben. Sie können für die Tasten und das Display die- aufzurufen.
  • Page 90 FLASH PATTERN (Blinkmuster) MIXTRAX-Menü Drücken Sie auf M.C., um das Hauptmenü Berühren Sie M.C., um die Grundfarbe zu Es kann ein Muster für die blinkenden Farben ein- Nur für DEH-X3500UI anzuzeigen. wählen. gestellt werden. 1 Drücken Sie auf M.C., um den Einstellmodus R (Rot)—G (Grün)—B (Blau)
  • Page 91 Abschnitt Bedienung des Geräts Bedienung des Geräts Drücken und halten Sie SRC/OFF ge- Die MIXTRAX-Sondereffekte können ein- und aus- FM STEP (UKW-Kanalraster) SP-P/O MODE (Heckausgang- und Preout-Einstel- drückt, bis das Hauptmenü im Display er- geschaltet werden. lungen) scheint. Bei der Suchlaufabstimmung wird normalerweise 1 Drücken Sie auf M.C., um die gewünschte Ein- das 50-kHz-UKW-Kanalraster verwendet.
  • Page 92 Abschnitt Bedienung des Geräts Installation — Führen Sie das gelbe Batteriekabel nicht Bei Anzeige einer Anschlüsse durch ein Loch in den Motorraum, um die unerwünschten Anzeige Wichtig Verbindung mit der Fahrzeugbatterie herzu- ! Bei der Installation des Geräts in einem Schalten Sie die unerwünschte Anzeige anhand stellen.
  • Page 93 Abschnitt Installation Installation ! Das schwarze Kabel gewährleistet die Er- ! Bei Verwendung eines 70-W-Subwoofers 9 Blau/Weiß Netzkabel (2 W) muss sichergestellt werden, dass der dung. Dieses Kabel wie auch die Erdungska- Die Pin-Position des ISO-Anschlusses variiert bel anderer Produkte (insbesondere von je nach Fahrzeugtyp.
  • Page 94 Abschnitt Installation Installation ! Installieren Sie dieses Gerät keinesfalls an DIN-Frontmontage Ziehen Sie auf jeder Seite zwei Schrau- Ziehen Sie das Gerät aus dem Armaturen- folgenden Orten: ben fest. brett. Führen Sie den Montagerahmen in das — Orte, an denen das Gerät die Steuerung des Armaturenbrett ein.
  • Page 95 Vor der Kontaktaufnahme mit Ihrem Händler ändern, sobald und dann wieder FORMAT Nach dem Wie- Warten Sie bis die oder der nächstgelegenen Pioneer-Kunden- ein anderer Ord- zum CD-Player READ dergabestart ist Anzeige erlischt dienststelle sollten Sie sich die angezeigte Feh- ner oder Musik- zurück.
  • Page 96 Anhang Zusätzliche Informationen Zusätzliche Informationen Meldung Ursache Abhilfemaßnah- Meldung Ursache Abhilfemaßnah- Meldung Ursache Abhilfemaßnah- Meldung Ursache Abhilfemaßnah- SKIPPED Das ange- Spielen Sie eine CHECK USB Das ange- Trennen Sie das ERROR-19 Kommunikation Führen Sie einen ERROR-16 Die iPod-Firm- Aktualisieren Sie schlossene Audio-Datei ab, schlossene...
  • Page 97 Anhang Zusätzliche Informationen Zusätzliche Informationen DualDiscs Verwenden Sie ausschließlich herkömmliche, Erschütterungen aufgrund von Unebenheiten der Sorgen Sie für eine sichere Befestigung des USB- runde Discs. Discs einer anderen Form sollten Fahrbahn können die Disc-Wiedergabe unterbre- Speichermediums während der Fahrt. Lassen Sie DualDiscs sind doppelseitige Discs, die eine be- nicht verwendet werden.
  • Page 98 5.1.1) VORSICHT Damit kyrillische Buchstaben auf diesem Gerät ! iPod touch der 2. Generation (Softwarever- Pioneer haftet in keinem Fall für den Verlust von angezeigt werden können, müssen diese mit sion 4.2.1) USB-Speichermedium Daten auf einem iPod, selbst dann nicht, wenn einem der folgenden Zeichensätze codiert worden...
  • Page 99 Nutzung und impliziert weder die Kanäle betrieben) oder 099yyy.mp3). MIXTRAX ist ein Warenzeichen der PIONEER Übertragung einer Lizenz noch die Einräumung Lastimpedanz ....4 W (4 W bis 8 W zulässig) 2 Speichern Sie diese Dateien in einem Ord- CORPORATION.
  • Page 100 Anhang Zusätzliche Informationen CD-Player Typ ........Compact-Disc-Digital-Audio- system Kompatible Discs ..... Compact Disc Signal-Rauschabstand ..94 dB (1 kHz) (IEC-A-Netz) Anzahl der Kanäle .... 2 (Stereo) MP3-Decodiermodus ..MPEG-1 und 2 Audio Layer 3 WMA-Decodiermodus ..Vers. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2- Kanal-Audio) (Windows Media Player) WAV-Signalformat ....
  • Page 102: Bij Problemen

    Noorwegen kunnen particulieren afgedankte veroorzaken. elektronische producten gratis bij de daarvoor ! De Pioneer CarStereo-Pass wordt alleen in bestemde verzamelplaatsen inleveren. Als u een Duitsland gebruikt. soortgelijk nieuw product koopt, kunt u het afge-...
  • Page 103 ! Sluit een USB-opslagapparaat via een (iPod-be- De iPod-functie van dit toestel matie Pioneer USB-kabel (CD-U50E, optioneel) op diening) wordt via de iPod bediend. dit toestel aan. Sluit het niet rechtstreeks op Licht op wanneer er een...
  • Page 104 Hoofdstuk Bediening van het toestel Bediening van het toestel Opmerkingen LANGUAGE (taalinstelling) Het voorpaneel tegen diefstal verwijderen Een signaalbron selecteren ! U kunt de menu-opties instellen in het sys- 1 Druk op de toets Verwijderen om het voorpa- 1 Druk op SRC/OFF om over te schakelen tus- Dit toestel kan Engelse of Russische tekstinforma- teemmenu.
  • Page 105 Hoofdstuk Bediening van het toestel Bediening van het toestel Tuner Zenders voor de verschillende RDS-zenders zoeken via PTY-informatie OTHERS (andere) frequentiebanden opslaan en U kunt naar bepaalde soorten uitzendingen zoe- Basisbediening EDUCATE (educatief), DRAMA (theater), CUL- oproepen ken, zoals de uitzendingen die in het volgende ge- TURE (cultuur), SCIENCE (wetenschap), VARIED deelte worden genoemd: deze bladzijde.
  • Page 106 MIXTRAX in- of uitschakelen ! ELAPSED TIME (fragmentnummer en Het toestel stopt met afspelen. Alleen voor DEH-X3500UI weergavetijd) 1 Druk op M.C. om de nieuwsfunctie in of uit te U kunt deze functie gebruiken wanneer USB als...
  • Page 107 Speellijsten—artiesten—albums—songs— MIXTRAX in- of uitschakelen ling. Fragmenten in willekeurige volgorde afspelen podcasts—genres—componisten—audioboe- Alleen voor DEH-X3500UI 1 Druk op 5/ Raadpleeg De geluidskwaliteit van gecompri- om willekeurige weergave in of 1 Druk op MIX om MIXTRAX in of uit te schake- meerde audio verbeteren (sound retriever) op uit te schakelen.
  • Page 108 Hoofdstuk Bediening van het toestel Bediening van het toestel Opmerkingen U kunt ook op iPod drukken om de bedienings- Een song in de geselecteerde categorie afspelen Alle songs in willekeurige volgorde afspelen (shuf- ! De geselecteerde song of het geselecteerde modus te wijzigen.
  • Page 109 Hoofdstuk Bediening van het toestel Bediening van het toestel S.RTRV (sound retriever) Dit toestel is voorzien van een in- en uitschakel- Als u wilt dat de luidsprekers voorin of achterin 1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer bare subwooferuitgang. geen lage tonen (uit het frequentiebereik van de te geven.
  • Page 110 De displaykleur selecteren geven. —OFF PW SAVE (energiezuinige stand) Alleen voor DEH-X3500UI ! Voor SPEANA en LEVEL METER wordt een sig- Draai aan M.C., selecteer de menuoptie U kunt de kleuren van het display van het toestel SYSTEM en druk erop.
  • Page 111 Als u dat storend vindt tijdens het rij- Hier kunt u het gewenste kleurenpatroon selecte- Druk op M.C. om het hoofdmenu weer te den, kunt u de MIXTRAX-kleureffectfunctie Alleen voor DEH-X3500UI ren. geven. uitschakelen. Raadpleeg Bediening met de 1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer U kunt aangepaste kleuren maken voor MIXTRAX-toets op bladzijde 106.
  • Page 112 Hoofdstuk Bediening van het toestel Bediening van het toestel Beginmenu Draai aan M.C. en selecteer de systeem- SP-P/O MODE (achteruitgang en preout-instel- menufunctie. ling) Houd SRC/OFF ingedrukt tot het toestel U kunt de volgende functies in het systeemme- uit gaat. nu aanpassen.
  • Page 113 Hoofdstuk Installatie Installatie — Verwijder nooit de isolatie van de voedingska- 6 Ingang voor draadafstandsbediening 9 Blauw-wit Verbindingen bel van dit toestel om andere apparaten van Een bedrade afstandsbedieningsadapter kan De pinpositie van de ISO-connector verschilt Belangrijk stroom te voorzien. De stroomcapaciteit van aangesloten worden (los verkrijgbaar).
  • Page 114 Hoofdstuk Installatie Installatie ! De halfgeleiderlaser raakt bij oververhitting Versterker (apart verkrijgbaar) Zet de montagebehuizing vast door met Het toestel verwijderen beschadigd. Plaats dit apparaat niet op plaat- een schroevendraaier de metalen lipjes op Maak deze verbindingen als de optionele verster- Verwijder de sierlijst.
  • Page 115: Aanvullende Informatie

    ERROR-23 Het cd-formaat Plaats een andere uw leverancier of Pioneer-servicecentrum. ander fragment liging uit te wordt niet on- disc. selecteert of schakelen.
  • Page 116 Aanhangsel Aanvullende informatie Aanvullende informatie Gebruik uitsluitend normale, ronde discs. Gebruik Melding Oorzaak Actie Melding Oorzaak Actie Melding Oorzaak Actie geen discs met een andere vorm. ! Gebruik een op- N/A USB Het aangesloten ERROR-19 Communicatie- Probeer de vol- ERROR-16 De versie van de Werk de versie USB-apparaat...
  • Page 117 Aanhangsel Aanvullende informatie Aanvullende informatie Compatibiliteit met Bijkomende informatie Bij gebruik van discs met een bedrukbaar labelop- Maak de iPod stevig vast voordat u gaat rijden. gecomprimeerde audio pervlak moet u de instructies en waarschuwingen Zorg dat de iPod niet op de grond kan vallen Alleen de eerste 32 tekens van de bestandsnaam van de discs controleren.
  • Page 118 Microsoft audiospeler. Pioneer is niet verantwoordelijk voor verlies van noemd. Oudere versies worden wellicht niet Corporation in de Verenigde Staten en/of in an- gegevens op de iPod, ook niet tijdens gebruik ondersteund.
  • Page 119: Technische Gegevens

    (2 kan. audio) 15 mm MIXTRAX (Windows Media Player) (DEH-X3500UI) WAV-signaalformaat ..Lineaire PCM & MS ADPCM MIXTRAX is een handelsmerk van Pioneer Voorkant .... 170 mm × 46 mm × (niet gecomprimeerd) Corporation. 16 mm (DEH-2500UI) Gewicht ......1 kg USB-specificatie ....
  • Page 120 Перед началом эксплуатации Перед началом эксплуатации Благодарим Вас за покупку этого изделия шего изделия с соблюдением обязательных ! Pioneer CarStereo-Pass предназначен для компании PIONEER. процедур по обработке, утилизации и вто- использования только в Германии. ричной переработке и, таким образом, пред- ! Всегда...
  • Page 121 ! Для подключения запоминающих ус- формации дисков, запоминающее Включён режим воспроиз- тройств USB используйте USB-кабель устройство USB и iPod: ведения в произвольной по- Pioneer (CD-U50E, приобретается отдель- (слу- время, прошедшее с на- DEH-2500UI следовательности. но), поскольку любое устройство при под- чайный по- чала...
  • Page 122 Раздел Управление данным устройством Управление данным устройством # Если вы хотите выполнить настройку позже, ! Прежде чем снять переднюю панель, обя- FM STEP (шаг настройки в FM-диапазоне) Выключение устройства поверните M.C., чтобы выбрать NO. Нажмите зательно отключите от нее все кабели и 1 Нажмите...
  • Page 123 Раздел Управление данным устройством Управление данным устройством Часто используемые Переключение дисплея Ручная настройка (пошаговая) Поиск станции RDS с помощью информации элементы меню 1 Нажмите кнопку c или d. Выбор текстовой информации ! Выберите MAN (ручная настройка) в меню Можно выполнять поиск общих радиовеща- 1 Нажимайте...
  • Page 124 Выключение и включение функции MIXTRAX # В диапазонах MW/LW можно выбрать только 1 Нажмите M.C., чтобы включить или выклю- USB с помощью кабеля USB. Только для DEH-X3500UI BSM, LOCAL и SEEK. чить функцию AF. Воспроизведение начинается автоматиче- Эту функцию можно использовать, если в ка- NEWS (прерывание...
  • Page 125 Раздел Управление данным устройством Управление данным устройством Переключение дисплея Выбор и воспроизведение Функции с использованием Приостановка воспроизведения фалов/дорожек из списка специальных кнопок 1 Нажмите кнопку 4/PAUSE, чтобы включить Выбор текстовой информации паузу или возобновить воспроизведение. Нажмите кнопку , чтобы отобразить 1 Нажимайте...
  • Page 126 все”) композицию. 1 Нажмите и удерживайте кнопку Выключение и включение функции MIXTRAX чтобы включить функцию “перемешать Только для DEH-X3500UI Выбор названия композиции или категории все”. 1 Нажмите MIX, чтобы включить или выклю- 1 Поворачивайте M.C. ! Чтобы отключить функцию “перемешать...
  • Page 127 Раздел Управление данным устройством Управление данным устройством Выбранная композиция или альбом будет % Переключение между режимами упра- Для выбора функции поворачивайте Приостановка воспроизведения воспроизводиться после окончания вос- вления производится нажатием BAND/ . M.C. 1 Нажмите кнопку 4/PAUSE, чтобы включить произведения текущей композиции. Следующие...
  • Page 128 Раздел Управление данным устройством Управление данным устройством Для выбора аудиофункции поворачи- Это устройство имеет выход канала сабвуфе- Если Вы не хотите, чтобы низкочастотные 1 Для отображения установочного меню на- вайте M.C. ра, который можно включать и выключать. звуки из диапазона частот выхода канала саб- Следующие...
  • Page 129 чить функцию энергосбережения. 2500UI. Выбор цвета дисплея честве источника сигнала выбрано TUNER. AUTO PI (автоматический поиск по идентифи- Только для DEH-X3500UI LANGUAGE (выбор языка) катору программы) На этом устройстве можно выбрать цвет под- Выбор цвета подсветки кнопок Данное устройство может отображать тексто- светки...
  • Page 130 1 Для отображения установочного меню на- Информация о MIXTRAX жмите M.C. OFF (выкл)—ON (вкл) Только для DEH-X3500UI ! Вы также можете выбрать другую на- 2 Поворачивайте M.C. для выбора настрой- Только для DEH-X3500UI На этом устройстве можно выбрать цвет под- стройку...
  • Page 131 Раздел Управление данным устройством Управление данным устройством Стартовое меню Поворачивайте M.C. для прокрутки Можно выбрать тип цветовой заставки. SP-P/O MODE (настройка выхода заднего ка- пунктов меню; нажмите, чтобы выбрать 1 Для отображения установочного меню на- нала и предварительного усилителя) Нажмите и удерживайте кнопку SRC/ SYSTEM.
  • Page 132 Раздел Управление данным устройством Установка Соединения Нажмите M.C., чтобы открыть главное — Запрещается подключать желтый провод меню. дисплея к аккумуляторной батарее авто- Важно мобиля через сверленое отверстие в отсе- ! При установке данного устройства в авто- Поворачивайте M.C. для прокрутки ке...
  • Page 133 Раздел Установка Установка Шнур питания ! Черный кабель является заземляющим. 9 Синий/белый Примечания Заземляющие кабели данного устройства Расположение штекера разъема ISO на ! Требуется изменение стартового меню и других устройств (особенно устройств, различных автомобилях может отличать- данного устройства. См. SP-P/O MODE предназначенных...
  • Page 134 Раздел Установка Установка Установка ! При установке необходимо обеспечить Закрепите обойму, подогнув с по- Демонтаж устройства эффективный отвод тепла, оставив до- мощью отвертки металлические язычки Снимите рамку. Важно статочное пространство за задней пане- (90°). ! Перед окончательной установкой про- лью и закрепив свободные кабели так, верьте...
  • Page 135 изменяется. няться при вы- ник сигнала, а произведения ставителю или в ближайший сервисный боре другой затем обратно и появлением центр Pioneer, обязательно запомните сооб- папки или до- на проигрыва- звука. щение об ошибке. рожки, а также тель компакт- Композиции Перенесите ау- NO AUDIO при...
  • Page 136 Приложение Дополнительная информация Дополнительная информация Сообщение Причина Действие Сообщение Причина Действие Сообщение Причина Действие Сообщение Причина Действие Все файлы на Перенесите ау- iPod работает, Убедитесь в от- Сбой связи. Выполните сле- Устаревшая Обновите вер- PROTECT CHECK USB ERROR-19 ERROR-16 запоминаю- диофайлы, не...
  • Page 137 Приложение Дополнительная информация Дополнительная информация iPod Частая загрузка и извлечение двойного диска Используйте только обычные круглые диски. При использовании дисков, на поверхность ко- может привести к появлению царапин на Не используйте диски необычной формы. торых могут наноситься этикетки, изучите ин- диске.
  • Page 138 ! iPod nano 2-го поколения (версия про- ВНИМАНИЕ Файловая система: ISO 9660 уровень 1 и 2, граммного обеспечения 1.1.3) ! Pioneer не гарантирует совместимость со Romeo, Joliet ! iPod nano 1-го поколения (версия про- Расширение: .wav всеми устройствами USB mass storage и...
  • Page 139 ВНИМАНИЕ определяющими последовательность регулятивными нормами. Пожалуйста, об- Поставка этого изделия дает право только на Компания Pioneer не несет ответственности воспроизведения (например, 001xxx.mp3 ратите внимание, что использование данно- его частное и некоммерческое использова- за потерю данных на iPod, даже если эти...
  • Page 140 Формат сигнала WAV ..Linear PCM и MS ADPCM (DEH-2500UI) (без компрессии) правительства Российской Федерации № Масса ......1 кг 720 от 16.06.97 компания Pioneer Europe NV оговаривает следующий срок службы Аудио изделий, официально поставляемых на Стандартная спецификация USB Максимальная выходная мощность...
  • Page 144 Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司 台北市內湖區瑞光路407號8樓 電話: 886-(0)2-2657-3588 先鋒電子(香港)有限公司 香港九龍長沙灣道909號5樓 電話: 852-2848-6488 ã 2012 PIONEER CORPORATION. All rights reserved. ã 2012 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. Printed in Malaysia Imprimé en Malaisie <KOKZX> <12F00000> <QRD3127-A/M> EW...

This manual is also suitable for:

Deh-2500ui

Table of Contents