Page 1
CD RDS RECEIVER AUTORADIO CD RDS REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS DEH-X3500UI DEH-X35UI Owner’s Manual DEH-2500UI Mode d’emploi Manual de instrucciones...
Section Before you start Before you start Thank you for purchasing this PIONEER ESTABLISH A SAFE LEVEL: CAUTION: Note ! Set your volume control at a low setting. product USE OF CONTROL OR ADJUSTMENT OR This equipment has been tested and found...
Please do not ship your unit to the companies at CAUTION the addresses listed below for repair without ad- ! Use an optional Pioneer USB cable (CD- vance contact. U50E) to connect the USB storage device as DEH-2500UI any device connected directly to the unit will protrude out from the unit, which could be U.S.A.
# If you prefer to change your setting again, turn Mix) lected and the QuickMix is se- M.C. to switch to NO. Press to select. lected. DEH-2500UI (repeat) Track or folder repeat is on. Press M.C. to select. (iPod This unit’s iPod function is op-...
2 Push the front panel upward (M) and then pull (AUX) 1 Point the remote control in the direction of the apply. ! Only for DEH-2500UI it toward (N) you. front panel to operate. See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ When there is an iPod connected and a source When using for the first time, pull out the film perchlorate.
Section Operating this unit Operating this unit Tuner Switching the display Local seek tuning lets you tune in to only those Selecting a track 1 Press c or d. radio stations with sufficiently strong signals for Basic operations Selecting the desired text information good reception.
Page 7
Section Operating this unit Operating this unit Switching the display Use M.C. to select the desired file name iPod Pausing playback (or folder name). 1 Press 4/PAUSE to pause or resume. Basic operations Selecting the desired text information Enhancing compressed audio and restoring rich Selecting a file or folder 1 Press DISP to cycle between the following: 1 Turn M.C.
Page 8
1 Press 5/ to cycle between the following: Only for DEH-2500UI you operate functions other than link search ! SNG – Play back songs in the selected list Viewing a list of songs in the selected category You can also switch the control mode by press- (e.g.
Page 9
Operating this unit Operating this unit â ! The following operations are still accessible ! Ability of the Pioneer car audio/video products to Using Pandora Switching the display from the unit even if the control mode is set access the Pandora service is subject to change IMPORTANT: to CONTROL iPod/CONTROL APP.
Section Operating this unit Operating this unit Operations using special buttons Turn M.C. to select the audio function. Only frequencies lower than those in the selected 1 Press M.C. to display the setting mode. Once selected, the following audio functions range are outputted from the subwoofer.
Page 11
Section Operating this unit Operating this unit ! When AMBIENT is selected, the system au- Turn M.C. to display BOTH COLOR and SLA (source level adjustment) INFO DISPLAY (sub information) tomatically cycles through the ambient col- press to select. ors. SLA (Source level adjustment) lets you adjust the The type of text information displayed in the sub ! When CALM is selected, the system auto-...
Section Operating this unit Operating this unit Press M.C. and hold until the customizing Turn M.C. to select the MIXTRAX func- Turn M.C. to change the menu option You can select flashing color patterns. illumination color setting appears in the dis- tion.
Section Operating this unit Installation ! Use this unit with a 12-volt battery and nega- Turn M.C. to select the system menu Connections function. tive grounding only. Failure to do so may re- Once selected, the following system menu func- sult in a fire or malfunction.
Black (chassis ground) Connect to a clean, paint-free metal location. f Yellow DEH-2500UI Connect to the constant 12 V supply termi- nal. g Red Connect to terminal controlled by ignition switch (12 V DC).
Page 15
Section Installation Installation ! When installing, to ensure proper heat dis- ! Releasing the front panel allows easier ac- 2 Mounting sleeve # Make sure that the unit is installed securely in persal when using this unit, make sure you cess to the trim ring.
When you contact your dealer or your nearest FORMAT Sometimes Wait until the SKIPPED The connected Play an audio file Pioneer Service Center, be sure to note the error Symptom Cause Action READ there is a delay message disap- USB storage de- not embedded message.
Appendix Additional information Additional information Use only conventional, fully circular discs. Do not Message Cause Action Message Cause Action Message Cause Action use shaped discs. CHECK USB The iPod oper- Make sure the ERROR-16 The iPod firm- Update the iPod SKIP LIMIT Skip limit Do not exceed the...
Appendix Additional information Additional information Compressed audio Supplemental information When using discs that can be printed on label sur- Firmly secure the iPod when driving. Do not let the compatibility (disc, USB) faces, check the instructions and the warnings of iPod fall onto the floor, where it may become Only the first 32 characters can be displayed as a the discs.
Playback sequence is the same as recorded se- iPod compatibility Microsoft Corporation and cannot be used or A Pioneer CD-IU51 interface cable is also avail- quence in the USB storage device. distributed without a license from Microsoft This unit supports only the following iPod mod- able.
MIXTRAX Specifications Subwoofer (mono): CEA2006 Specifications Frequency ....50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/ MIXTRAX is a trademark of the PIONEER 125 Hz/160 Hz/200 Hz General CORPORATION. Slope ......–6 dB/oct, –12 dB/oct Power source ....14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V al- Gain ......
CANADA ! Réglez d’abord le volume à un niveau infé- venant de l’extérieur. Pioneer Électroniques du Canada, Inc. rieur. ! Évitez tout contact avec l’humidité. DÉPARTEMENT DE SERVICE AUX CONSOM- ! Montez progressivement le volume jusqu’à...
Page 23
Appuyez sur cette touche pour AUDIO choisir une fonction audio. PRÉCAUTION ! Utilisez un câble USB Pioneer optionnel (CD- Appuyez sur cette touche pour DEH-2500UI U50E) pour connecter le périphérique de choisir un affichage différent. DEH-2500UI stockage USB, faute de quoi ce dernier, Appuyez sur cette touche et comme n’importe quel périphérique relié...
—AUX (AUX) aléatoire/ 2 Poussez la face avant vers le haut (M), puis de toutes les plages est acti- CLOCK SET (réglage de l’horloge) ! Seulement pour DEH-2500UI QuickMix) vée. tirez-la vers vous (N). Lorsqu’un iPod est connecté et qu’une source 1 Tournez M.C.
Page 25
Section Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil ! Si la pile fuit, nettoyez soigneusement la télé- Utilisation et entretien de la Syntoniseur Appuyez sur l’une des touches de présé- commande, puis insérez une pile neuve. lection (1/ à 6/ ) pour sélectionner la sta- télécommande ! Lors de la mise au rebut des piles usagées, Opérations de base...
Section Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil CD/CD-R/CD-RW et Changement de l’affichage BSM (mémoire des meilleures stations) Commutation entre les modes audio compressé périphériques de stockage USB et CD-DA La fonction BSM (mémoire des meilleures sta- 1 Appuyez sur BAND/ . Sélection des informations textuelles souhaitées tions) mémorise automatiquement les six stations Opérations de base...
Page 27
Section Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Utilisez M.C. pour sélectionner le nom de Opérations à l’aide de touches Réglages des fonctions Remarques ! L’iPod ne peut pas être mis en service ou fichier (ou nom de dossier) souhaité. spéciales Appuyez sur M.C.
Page 28
Section Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Remarque Remarques Tournez M.C. pour changer le mode, ap- Lecture de toutes les plages musicales dans un ! Vous pouvez lire les listes de lecture crées à puyez pour sélectionner. Les informations textuelles TRACK INFO chan- ordre aléatoire (lecture aléatoire de toutes les pla- ! ARTIST –...
CONTROL iPod/CONTROL APP met en ou Wi-Fi. normale pause la lecture d’une plage musicale. Utili- ! Câble adaptateur Pioneer en option pour la Lecture des plages S.RTRV (sound retriever) sez l’iPod pour reprendre la lecture. connexion de votre iPhone aux appareils audio/ 1 Connectez un iPhone au câble USB à...
Section Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Changement de l’affichage Opérations à l’aide de touches S.RTRV (sound retriever) FADER (réglage de l’équilibre avant-arrière) spéciales Améliore automatiquement l’audio compressé et 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré- Sélection des informations textuelles souhaitées restaure un son riche.
1 Appuyez sur M.C. pour mettre AUX en service ! INFO DISPLAY n’est pas disponible pour haité. ou hors service. Fréquence de coupure : 50HZ—63HZ—80HZ DEH-2500UI. —100HZ—125HZ—160HZ—200HZ Niveau de sortie : –24 à +6 Niveau de pente : –6— –12 Choix de la couleur des touches...
Page 32
Section Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil ! Couleurs présélectionnées (de WHITE à Appuyez sur M.C. pour afficher le menu Tournez M.C. pour afficher ILLUMI, puis Tournez M.C. pour afficher ILLUMI, puis principal. appuyez pour sélectionner. ROSE) appuyez pour sélectionner. ! SCAN (parcourir les différentes couleurs) Tournez M.C.
Page 33
Section Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil ! MIXTRAX comprend un mode de couleurs Vous pouvez sélectionner des zones pour les cou- L’écran d’effets spéciaux MIXTRAX peut être mis SP-P/O MODE (réglage de la sortie arrière et du clignotantes MIXTRAX qui, lorsqu’il est ac- leurs clignotantes.
Section Utilisation de l’appareil Installation Tournez M.C. pour changer l’option de Tournez M.C. pour changer l’option de Connexions Important menu et appuyez pour sélectionner SYSTEM. menu et appuyez pour sélectionner SYSTEM. ! Lors de l’installation de cet appareil dans un véhicule sans position ACC (accessoire) sur ATTENTION Tournez M.C.
Page 35
mentation de l’amplificateur d’antenne. h Bleu/blanc ! Ne reliez jamais le câble bleu/blanc à la DEH-2500UI Connectez à la broche de commande du sys- borne d’alimentation d’un amplificateur de tème de l’amplificateur de puissance ou à la puissance externe. De même, ne le reliez pas broche de commande du relais de l’antenne...
Page 36
Section Installation Installation ! Consultez votre revendeur si l’installation né- Montage frontal DIN Serrez deux vis de chaque côté. Tirez l’appareil hors du tableau de bord. cessite le perçage de trous ou d’autres modi- Insérez le manchon de montage dans le fications du véhicule.
Quand vous contactez votre distributeur ou le lors de la sélec- La sécurité est Suivez les instruc- est vierge. disque. Service d’entretien agréé par Pioneer le plus tion d’un autre activée sur le tions du périphé- ERROR-23 Format CD non Utilisez un autre proche, n’oubliez pas de noter le message d’er-...
Annexe Informations complémentaires Informations complémentaires Périphérique de stockage USB Ne posez aucune étiquette sur la surface des dis- Quelques mots sur les réglages de l’iPod Message Causes possi- Action correc- ! Lorsqu’un iPod est connecté, cet appareil dés- ques, n’écrivez pas sur un disque, n’appliquez bles tive Posez toutes les questions utiles concernant votre...
Page 40
! iPhone 4S (version logicielle 5.1.1) hiérarchies de dossiers. PRÉCAUTION tible ! iPhone 4 (version logicielle 5.1.1) ! Pioneer ne garantit pas la compatibilité avec ! iPhone 3GS (version logicielle 5.1.1) tous les périphériques de stockage de masse Disque ! iPhone 3G (version logicielle 4.2.1) USB et décline toute responsabilité...
Page 41
MIXTRAX est une marque commerciale de tèmes électroniques de distribution de contenu, Panneau avant ... Disque PIONEER CORPORATION. telles que les applications audio payante ou 170 mm × 46 mm × 16 mm La séquence de sélection des dossiers ou d’au- (DEH-2500UI) audio à...
Page 42
Annexe Informations complémentaires Haut-parleur d’extrêmes graves (mono) : Caractéristiques CEA2006 Fréquence ....50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/ 125 Hz/160 Hz/200 Hz Pente ......–6 dB/oct, –12 dB/oct Gain ......+6 dB à –24 dB Phase ....... Normale/Inverse Puissance de sortie ..14 W RMS x 4 canaux (4 W et Lecteur de CD ≦...
Lea con detenimiento este manual antes de utili- póngase en contacto con su concesionario o zar el producto por primera vez para que pueda Servicio posventa para con el centro de servicio PIONEER autorizado darle el mejor uso posible. Es muy importante más cercano. productos Pioneer que lea y cumpla con la información que apare-...
Pulse para seleccionar una AUDIO Indicador Estado función de audio. PRECAUCIÓN ! Utilice un cable USB Pioneer opcional (CD- Pulse este botón para seleccio- ! Sintonizador: banda y fre- U50E) para conectar el dispositivo de alma- nar diferentes visualizaciones. DEH-2500UI...
2 Empuje el panel delantero hacia arriba (M) y —AUX (AUX) rio/repro- fuente y están activadas las 4 Pulse M.C. para confirmar la selección. ! Solo para DEH-2500UI tire de él hacia usted (N). ducción funciones de reproducción Aparecerá QUIT.
Sección Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad ! En el caso de que se produzcan fugas de la Uso y cuidado del mando a Sintonizador Pulse uno de los botones de ajuste de pila, limpie completamente el mando a dis- presintonías (1/ a 6/ ) para seleccionar la...
Sección Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad Operaciones con el botón MIXTRAX Notas La sintonización por búsqueda local le permite Detención de la reproducción de archivos en un ! TRACK INFO y FILE INFO la información de sintonizar solo las emisoras de radio con señales dispositivo de almacenamiento USB texto cambiará...
Page 49
Sección Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad Operaciones con botones especiales Gire M.C. para cambiar la opción de Operaciones con el botón MIXTRAX Utilice M.C. para seleccionar una catego- menú y pulse para seleccionar FUNCTION. ría/canción. Una vez seleccionado, se puede ajustar la fun- Selección de un intervalo de repetición de repro- Activación o desactivación de MIXTRAX ción de abajo.
Page 50
OFF leccionado mediante funciones diferentes a ! SLOWER – Reproducción con velocidad in- Solo para DEH-2500UI en reproducción aleatoria. Para más informa- la búsqueda de enlace (p. ej., avance rápido ferior a la normal También puede cambiar el ajuste de salida pre-...
Page 51
1 Pulse 2/ para dar un voto negativo a la can- IMPORTANTE: Pioneer puede cambiar sin previo aviso y podría ción que se está reproduciendo y avanzar a la Requisitos para acceder a Pandora mediante los verse afectada por lo siguiente: problemas de Cambio del criterio de ordenación...
Sección Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad S.RTRV (recuperador de sonido) BALANCE (ajuste del balance) Esta unidad está equipada con una salida de sub- Cuando no desee que se generen los sonidos graves que se puede activar o desactivar. bajos del intervalo de frecuencias de salida de Mejora automáticamente el audio comprimido y 1 Pulse M.C.
Page 53
Sección Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad Gire M.C. para seleccionar la función del Pulse M.C. para acceder al menú princi- Gire M.C. para visualizar ILLUMI y púlselo Notas menú del sistema. pal. para realizar la selección. ! Una vez que seleccione un color en esta fun- Una vez seleccionado, se pueden ajustar las si- ción, los colores de las teclas y de la pantalla Gire M.C.
Page 54
Sección Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad Mantenga pulsado M.C. hasta que el Pulse M.C. para acceder al menú princi- Mantenga pulsado M.C. hasta que apa- Puede seleccionar patrones de parpadeo de colo- ajuste de la iluminación personalizada apa- pal.
Sección Utilización de esta unidad Instalación Mantenga pulsado M.C. hasta que apa- Gire M.C. para cambiar la opción de Conexiones Importante rezca el menú principal en la pantalla. menú y pulse para seleccionar SYSTEM. ! Cuando esta unidad se instale en un ve- hículo sin posición ACC (accesorio) en la ADVERTENCIA Gire M.C.
Page 56
Rojo DEH-2500UI (máx. 300 mA 12 V cc). Si el vehículo posee Conectar al terminal controlado por la llave una antena integrada en el cristal del para- de encendido (12 V cc).
Page 57
Sección Instalación Instalación ! El láser semiconductor se dañará si se sobre- ! Utilice tornillos de cabeza redonda (5 mm × Fije el manguito de montaje utilizando Para obtener más información, consulte Extrac- calienta. Instale esta unidad alejada de un destornillador para doblar las pestañas 8 mm) o tornillos de cabeza embutida (5 mm ción del panel delantero para proteger la unidad metálicas (90°) y colocarlas en su lugar.
Transfiera los ar- con su concesionario o con el servicio técnico Síntoma Causa Resolución tado aparece en nes. chivos de audio al oficial de Pioneer más cercano. blanco. dispositivo de al- La pantalla No ha realizado Realice la opera- macenamiento vuelve auto- ninguna opera- ción de nuevo.
Page 59
Apéndice Información adicional Información adicional Mensaje Causa Resolución Mensaje Causa Resolución Mensaje Causa Resolución Mensaje Causa Resolución CHECK USB El conector Compruebe que ERROR-19 Error de comu- Realice una de ERROR-16 La versión de Actualice la ver- TRY AGAIN No es posible Vuelva a intentar- USB o el cable el conector USB o...
Apéndice Información adicional Información adicional Pautas para el manejo DualDisc La condensación puede afectar temporalmente al Cuando conduzca, fije el dispositivo de almacena- rendimiento del reproductor. Deje de usarlo duran- miento USB firmemente. No deje caer el dispositi- Discos y reproductor Los discos DualDisc (discos dobles) son discos de te una hora aproximadamente para que se adapte vo de almacenamiento USB al suelo, ya que...
Las versiones compatibles MP3i (MP3 interactivo), mp3 PRO: no compatible El cable de la interfaz CD-IU51 de Pioneer también del software iPod se muestran abajo; es posible Independientemente de la longitud de la seccio- está...
Sintonizador de FM utilizar este producto en transmisiones comer- 2,5 kHz/8 kHz MIXTRAX es una marca comercial de PIONEER Intervalo de frecuencias ... de 87,9 MHz a 107,9 MHz ciales (es decir, lucrativas) en tiempo real (te- Gama de ecualización Sensibilidad utilizable ..
Page 63
Apéndice Información adicional Sintonizador de AM Intervalo de frecuencias ... de 530 kHz a 1 710 kHz Sensibilidad utilizable ..25 µV (señal/ruido: 20 dB) Relación de señal a ruido ........62 dB (red IHF-A) Especificaciones CEA2006 Potencia de salida .... 14 W RMS × 4 canales (4 W y ≦...
Page 64
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司 台北市內湖區瑞光路407號8樓 電話: 886-(0)2-2657-3588 先鋒電子(香港)有限公司 香港九龍長沙灣道909號5樓 電話: 852-2848-6488 ã 2012 PIONEER CORPORATION. All rights reserved. ã 2012 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. Printed in Thailand Imprimé en Thaïlande <KOKZX> <12F00000> <QRD3128-A/N> UC...