10. ENVIRONMENTAL CONCERNS FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. we have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not nd on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
www.preciz.hu ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied out any service or repair operation that instructions. The manufacturer is not involves the removal of a cover which responsible if an incorrect installation gives protection against exposure to and use causes injuries and damages.
1.3 Installation environment. WARNING! appliance. install this appliance. openings are not blocked. unattended during operation. appliance. door. supplied with the appliance. surface and do not use the cavity for anywhere in the kitchen. Make sure the storage purposes.
www.preciz.hu ENGLISH Oven utensils and accessories guide A variety of Utensils and Materials may be used for cooking in your microwave oven. For your safety and to prevent damaging utensils and your oven choose appropriate utensils and materials for each cooking method. The list below is a general guide. Ceramic &...
Metal utensils and utensils with metallic speci cally for this purpose. This cooking trim should not be used in the microwave operation should never be unattended. oven, unless speci cally recommended Pierce foods with non-porous skins or for microwave use.
www.preciz.hu ENGLISH 2. PRODUCT DESCRIPTION Oven Door Control Panel Display Function Selector Autocook Clock Start/Stop Rotary Encoder 3. ACCESSORIES Turntable support Grill rack Glass turntable...
Turntable installation must always be used 1. Place the turntable support on the cavity bottom. always placed on this turntable for 2. Place the turntable on top of the cooking. turntable support as shown in the diagram. Make sure that turntable anticlockwise;...
www.preciz.hu ENGLISH 5. OPERATION rotary encoder clockwise. Function selector knob is 3. Press “Start” circulate select, function should be : (Please see the page 11) Microwave Power 100%, 70%, 50%, 30%, 10%, Grill G-1, convection can omit step 1 and start directly at 230°C, 220°C, 200°C, 180°C,160°C, step 2.
The oven will stop half way At the end of this function a bell through the time to allow you to will be heard to signal the end of turn your food. If no action is take the program.
www.preciz.hu ENGLISH At the end of this function a bell the rotary encoder clockwise. will be heard to signal the end of 3. Press “Start” the program. 6. PROGRAMME CHART Auto Cook programme chart 1 time ReHeat 0.1, 0.15, 0.2, 0.25, 0.3, 0.35, 0.4, 0.45, 0.5, and 0.6 kg 2 times Potato...
Cleaning the exterior To loosen dif cult deposits, boil a cup of water in the microwave oven for 2 or Open the oven door when cleaning the 3 minutes. control panel. This will prevent the oven from being turned on accidentally. You...
www.preciz.hu ENGLISH 9. INSTALLATION Connecting to the mains 1. Remove any promotion label from the door. The oven is delivered with the power 2. The oven should be installed on a cord and a plug for 230 V, 50 Hz, earthed at, level surface.
10. ENVIRONMENTAL CONCERNS which could otherwise be caused by The symbol on the product or on its inappropriate waste handling of this packaging indicates that this product product. For more detailed information may not be treated as household waste.
Page 28
9. PAIGALDAMINE TÄIUSLIKE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis tagab teile aastateks laitmatu toimimise, ja lisasime teie elu lihtsamaks ning kergemaks muutvaid innovaati- lisi tehnoloogiaid – omadusi, mida te tavaliste seadmete juures ei pruugi leida. Leidke veidi aega ning lugege, kuidas seadmega parimaid tulemusi saavutada.
Page 29
www.preciz.hu EESTI OHUTUSINFO Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend ja remonditöid, mille puhul tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta eemaldatakse mikrolaineenergia eest vale paigaldamise või ebaõige kasutuse kaitset pakkuv kate. tõttu tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoidke juhend alles, et saaksite toiduaineid suletud nõudes.
Page 30
Veenduge, et ahi oleks järelevalveta. siledal tasasel pinnal ja et õhuavad pinnal ning seadme põhjal ei oleks blokeeritud (piisava ventilatsiooni ärge hoidke sisemuses asju. tagamiseks). 1.5 Puhastus ja hooldus Elektriühendus HOIATUS! HOIATUS! Vigastuse, tulekahju või seadme Tulekahju- ja elektrilöögioht!
Page 31
www.preciz.hu EESTI Ahjus kasutatavate nõude ja tarvikute juhend Mikrolaineahjus võib söögitegemisel kasutada erinevaid nõusid ja materjale. Turvalisuse huvides ja vältimaks nõude ning seadme kahjustamist, tuleks iga toiduvalmistusmeetodi puhul kasutada ainult sobivaid nõusid. Allpool on toodud CorningWare Metalldekoratsiooniga klaasnõud Pliikristall Portselan Metalldekoratsioonita Savinõud*2 Plast...
Page 32
Metallist või metallservaga nõusid tohib nõus. Seejuures ei tohi ahju kunagi mikrolaineahjus kasutada vaid juhul, järelevalveta jätta. kui need on spetsiaalselt mõeldud Torgake mittepoorse pinna või kihiga mikrolaineahjus kasutamiseks. toidu sisse augud, et see ei saaks Samuti ei tohi mikrolaineahjus kasutada koguneva auru tõttu lõhkeda.
Page 34
Pöördaluse paigaldamine kasutama. 1. Asetage pöördaluse tugi ahjuõõne põhja. ajaks panna pöördalusele. 2. Asetage pöördalus toe peale nii, nagu joonisel näidatud. Veenduge, vastupäeva ja see on tavaline. et pöördaluse rumm oleks korralikult panna tagurpidi. 4. ENNE ESIMEST KASUTAMIST Kella seadistamine Küpsetustsükli katkestamine...
Page 35
1. Vajutage funktsiooni valikunuppu, kombinatsioon 2, kombinatsioon 3 ja kuni ekraanil kuvatakse soovitud seejärel uuesti mikrolainete võimsus võimsusaste. 100%. 2. Valige soovitud aeg, keerates Funktsioonid on toodud järgmises keeratavat kooderit päripäeva. tabelis. võimsusel, siis võite sammu 1 vahele jätta ja alusatada sammust 2.
Page 36
2. aste: küpsetamine Vajutage funktsiooni valikunuppu, 1. Valige soovitud kaal, keerates kuni ekraanil kuvatakse soovitud keeratavat kooderit vastupäeva. temperatuur. 2. Valige soovitud aeg, keerates toidu kaalu. keeratavat kooderit päripäeva. Funktsiooni lõpus kõlab kell, mis Funktsiooni lõpus kõlab kell, mis tähistab programmi lõppemist.
Page 37
www.preciz.hu EESTI Funktsiooni lõpus kõlab kell, mis tähistab programmi lõppemist. 6. PROGRAMMIDE TABEL Automaatse küpsetuse programmide tabel 1 kord Soojendamine 0,1, 0,15, 0,2, 0,25, 0,3, 0,35, 0,4, 0,45, 0,5 ja 0,6 kg 2 korda 0,2, 0,3, 0,4, 0,5, 0,6, 0,7, 0,9, 1,1, 1,3 ja 1,5 kg 3 korda Liha...
Välispinna puhastamine keetke mikrolaineahjus 2–3 minutit Avage juhtpaneeli puhastamise ajaks tassitäit vett. ahjuuks. Nii ei hakka ahi kogemata tööle. Ahju välispindu tuleb puhastada õrnatoimelise vedela pesuaine ja toidujäänuseid mikrolaineahjust eemaldada noa või mõne muu terava esemega. lapiga. Ahju sisemusest lõhnade eemaldamiseks Puhastamiseks sobivad ka pihustatavad keetke seal 5 minutit tassitäit vett...
Page 39
www.preciz.hu EESTI 9. PAIGALDAMINE Ühendamine vooluvõrku 1. Eemaldage ukselt kõik reklaamkleebised. Selle ahju juurde kuuluvad toitejuhe ja 2. Paigaldage mikrolaineahi siledale pistik, mis mõeldud kasutamiseks 230 V tasasele pinnale. Pind peab olema 50 Hz maandatud elektrikontaktiga. piisavalt tugev, et turvaliselt sisu võimaluse vältimiseks peab ahi olema vastaks elektrivõrgu omale.
Page 40
10. JÄÄTMEKÄITLUS ja inimeste tervisele, mis ebaõige tootel või selle pakendil kõrvaldamise korral ilmneda võiksid. osutab, et seda toodet ei ole lubatud Üksikasjalikuma info saamiseks toote käsitleda majapidamisjäätmena. See utiliseerimise kohta palume teil tuleb korduvkasutusse suunamiseks pöörduda kohalikku omavalitsusse, viia elektri- ja elektrooniliste seadmete kohaliku olmejäätmete käitlusega...
Page 67
- funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature. dal vostro elettrodomestico. Visita il nostro sito web: Puoi ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza. www.aeg.com Per registrare il tuo prodotto e ricevere un servizio migliore: www.aeg.com/productregistration apparecchiatura: www.aeg.com/shop SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni deve essere messo in funzione nché fornite prima di installare e utilizzare non è stato riparato da una persona l'apparecchiatura. Il produttore non è competente. responsabile se un'installazione ed un uso...
Page 69
www.preciz.hu ITALIANO 1.3 Installazione ambiente domestico. AVVERTENZA! L’installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da non siano ostruite. incustodita durante il funzionamento. imballaggio. aperta. l'apparecchiatura se è danneggiata. super cie di lavoro e non utilizzare all'apparecchiatura. la cavità di cottura come spazio per riporvi oggetti.
Page 70
Guida agli utensili e accessori adatti all'uso nel forno a microonde Per la cottura nel forno a microonde si possono usare diversi utensili e materiali. Per la sicurezza dell'utente e per non danneggiare gli utensili e il forno, scegliere utensili e materiali idonei a ogni metodo di cottura.
Page 71
www.preciz.hu ITALIANO Nel forno a microonde non si devono usare utensili di metallo o con parti metalliche, tipo di cottura. a meno che non siano speci camente Si consiglia di forare gli alimenti con pelli raccomandati per l'uso in forno a microonde. o membrane non porose per impedire I recipienti con aperture ristrette, come le la formazione di vapore e conseguenti...
2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Porta del forno Pannello dei comandi Display Selettore delle funzioni Tasto di cottura automatica Orologio Tasto Avvio/Stop Manopola di regolazione 3. ACCESSORI Supporto del piatto girevole Griglia per il grill Piatto girevole di vetro...
www.preciz.hu ITALIANO Installazione del piatto girevole girevole e il relativo supporto 1. Collocare il supporto del piatto girevole sul fondo della camera di devono sempre essere collocati sul cottura. piatto girevole per la cottura. 2. Collocare il piatto girevole sul relativo supporto come illustrato nel disegno.
5. USO DELL’APPARECCHIATURA 2. Impostare il tempo di cottura ruotando la manopola di regolazione in senso orario. La manopola di selezione funzione 3. Premere “Start” consente di effettuare la selezione in (vedere a pagina 11) maniera circolare, la funzione dovrebbe...
Page 75
www.preciz.hu ITALIANO Il forno si arresta a metà cottura per consentire di girare gli alimenti. Se segnale acustico indica la ne del la porta non viene aperta, il forno si programma. Il tempo di cottura riattiva automaticamente dopo massimo con l’uso della funzione grill 1 minuto.
2. Impostare il peso degli alimenti ruotando la manopola di regolazione in senso segnale acustico indica la ne del orario. programma. 3. Premere il tasto “Avvio". 6. TABELLA DEI PROGRAMMI Tabella dei programmi di cottura automatica Premere il tasto...
www.preciz.hu ITALIANO Per rimuovere depositi dif cili, fare bollire un panno morbido e pulito per rimuovere i depositi di cibo. per 2 o 3 minuti. Pulizia dell'esterno Non usare mai un coltello o un altro utensile per rimuovere i depositi modo si evita che il forno possa essere dalle super ci del forno.
9. INSTALLAZIONE Collegamento alla rete 1. Rimuovere dalla porta le eventuali etichette promozionali. elettrica 2. Il forno deve essere installato su Il forno è fornito con in dotazione il cavo una super cie piana e orizzontale. di alimentazione e una spina per una...
www.preciz.hu ITALIANO 10. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI salute umana, che potrebbero derivare Il simbolo riportato sul prodotto o dalla manipolazione inappropriata sull'imballo indica che il prodotto non del prodotto. Per informazioni più ri uti domestici. Consegnarlo al punto prodotto, rivolgersi all'uf cio locale di raccolta appropriato per consentire competente, al servizio di smaltimento il riciclaggio dei componenti elettrici...