Turn the unit OFF and unplug your air R22 refrigerant only . conditioner before cleaning . GE does not support any servicing of the air conditioner . We strongly recommend that you do not attempt to service the air conditioner yourself .
GEAppliances . c om WARNING! USE OF EXTENSION CORDS RISK OF FIRE . Could cause serious injury or death . • DO NOT use an extension cord with this Window Air Conditioner . • DO NOT use surge protectors or multi-outlet adaptors with this Window Air Conditioner .
About the controls on the air conditioner . Features and appearance will vary. Lights next to the touch pads on the air conditioner control panel indicate the selected settings. NOTE: The display always Light indicates the unit shows the room temperature is in the temperature or delay time Set mode.
GEAppliances . c om Cool Mode Use the Cool mode at Low, Med, High or Auto Fan Cooling Descriptions Speed for cooling . Use the Temperature Increase ▲ For Normal Cooling—Select the Cool mode and / Decrease ▼ pads to set the desired temperature High or Med fan with a middle set temperature .
About the controls on the air conditioner Additional important information. Air Direction Use the lever to adjust the air direction left and right only . Care and cleaning of the air conditioner . Grille and Case Turn the air conditioner off and remove the plug from To clean, use water and a mild detergent .
Air Conditioner instructions Questions? Call 800.ge.CAReS (800.432.2737) or visit our Website at: geAppliances.com in Canada, call 1.800.561.3344 or visit www.geAppliances.ca CAuTion: BefoRe You Begin Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
Page 8
installation instructions PARTS inCLuDeD Right Left (Appearance may vary) accordion Window accordion panel sash seal panel Foam top window gasket conditioner Window locking Frame locking Screw (6) bracket (1) bracket (2)
installation instructions WinDoW ReQuiReMenTS PRePARe THe AiR ConDiTioneR • These instructions are for a standard double-hung Hold the accordion panel in one hand and window . You will need to modify them for other types gently pull back to free the open end . of windows .
Page 10
installation instructions PRePARe THe WinDoW inSTALL SuPPoRT BRACKeT AnD foAM ToP WinDoW gASKeT Cut the window sash seal to the proper length. Peel off the backing and attach the CAuTion: seal to the underside of the window sash. To prevent broken glass or Vinyl damage to windows, on vinyl or other similarly...
Troubleshooting Tips . GEAppliances . c om Problem Possible Causes What To Do Air conditioner The air conditioner • Make sure the air conditioner plug is pushed does not start is unplugged. completely into the outlet . The fuse is blown/circuit •...
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
GE Air Conditioner—One-Year Limited Warranty. (For customers in Canada) All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care technician. For service, call ® 1.800.561.3344. Please have serial number and model number available when calling for service.
Page 17
AEQ12 AEM12* * Produits homologués E ® nErgy En tant que partenaire d’ENERGY STAR , GE a ® déterminé que ce produit était conforme aux exigences d’efficacité énergétique d’ENERGY STAR ® Inscrivez ici les numéros de modèle et de série : Numéro de modèle : ____________________...
. N’utilisez pas avant de le nettoyer . de matériel certifié pour le réfrigérant R22 uniquement . GE n’offre pas de service d’entretien pour les climatiseurs . Nous vous recommandons de ne pas essayer d’effectuer l’entretien de votre climatiseur vous-même .
Page 19
www.electromenagersge.ca AVERTISSEMENT ! UTILISATION DE RALLONGES RISQUE D’INCENDIE . Peut occasionner des blessures graves ou la mort . • NE PAS utiliser de rallonge avec ce climatiseur . • NE PAS utiliser de parasurtenseur ou d’adaptateur à prises multiples avec ce climatiseur .
A propos des commandes du climatiseur . Les fonctions et l’aspect peuvent varier. Les témoins lumineux à côté des touches à effleurement sur le tableau de commandes du climatiseur indiquent les réglages sélectionnés. NOTE : L’écran affiche toujours Le témoin indique que l’appareil la température de la pièce sauf est en mode Programmation de la température ou du délai.
Page 21
www.electromenagersge.ca Ne faites pas fonctionner votre appareil Ce climatiseur froid seul n’est pas conçu pour fonctionner avec des températures extérieures en lorsque les températures extérieures sont dessous de 0 °C (32 °F) . Il ne doit pas être utilisé lorsque en dessous de 0 °C (32 °F) .
A propos des commandes du climatiseur . Information supplémentaire importante. Direction de l’Air Utilisez le levier pour régler la direction de l’air vers la gauche ou vers la droite seulement . Entretien et nettoyage du climatiseur . Grille et Boîtier Eteignez et débranchez le climatiseur avant tout Pour le nettoyer, utilisez de l’eau et un détergent doux .
Instructions Climatiseur de montage Questions? Composez le 1.800.561.3344 ou visitez notre site web à : www.electromenagersge.ca MISE EN GARDE : AVANT DE COMMENCER Ne coupez pas ou n’enlevez pas, sous aucun prétexte, la troisième broche de mise à la terre Lisez ces instructions entièrement et attentivement.
Page 24
Instructions de montage PIÈCES INCLUES Panneau en Panneau en (L’aspect peut varier) accordéon accordéon Joint d’étanchéité de la gauche droit fenêtre à guillotine Joint d’étanchéité supérieur en mousse de la fenêtre Climatiseur Ferrure de Ferrure de verrouillage de verrouillage Vis (6) la fenêtre (1) de cadre (2)
Page 25
Instructions de montage INSTRUCTION RELATIVE PRÉPARATION DU CLIMATISEUR À LA FENÊTRE Maintenez le panneau en accordéon dans une main et tirez doucement pour libérer l’extrémité • Ces instructions sont valables pour une fenêtre standard à ouverte . guillotine à deux châssis mobiles . Vous devrez modifier les instructions pour les autres types de fenêtres .
Page 26
Instructions de montage PRÉPARATION DE LA FENÊTRE INSTALLATION D’UNE FERRURE DE SUPPORT ET DU JOINT D’ÉTANCHÉITÉ SUPÉRIEUR EN Découpez le joint de la fenêtre à guillotine MOUSSE DE LA FENÊTRE à la longueur adéquate . Décollez la pellicule protectrice et collez le joint sur le dessous MISE EN GARDE: du cadre de la fenêtre .
Avant d’appeler le service . . . www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Que faire Le climatiseur • Assurez-vous que la fiche du climatiseur soit bien branchée Le climatiseur ne se est débranché . dans la prise murale . met pas en marche Le fusible a sauté/ •...
Climatiseur GE—Garantie Limitée D’un An. www . e lectromenagersge . c a Les services sous garantie sont dispensés par nos centres de réparation ou par nos réparateurs Customer Care autorisés. ® Pour obtenir le service, appelez le 1.800.561.3344. Veuillez fournir le numéro de série et le numéro de modèle lorsque vous appelez pour obtenir le service.
à la maison (cartes VISA, MasterCard et Discover acceptées) . Les procédures expliquées dans le présent manuel peuvent être exécutées par n’importe quel utilisateur. GE n’offre pas de services de réparation pour ce produit. Nous vous recommandons fortement de ne pas tenter de réparer vous-même le produit.
Page 35
AEM10* AEQ12 AEM12* Producto etiquetado *E ® nErgy Como socio de E ® nErgy GE ha confirmado que este producto cumple las directrices de E relativas al ® nErgy rendimiento energético. Escriba los números de modelo y serie aquí: # de Modelo _________________ # de Serie ___________________ Puede encontrar estos números...
Apague la unidad y desenchufe su equipamiento certificado sólo para acondicionador de aire antes de limpiar . refrigerante R22 . GE no está no apoya que se le proporcione ningún servicio al acondicionador de aire . Vehementemente recomendamos que usted no intente proporcionar servicio al acondicionador de aire usted mismo .
Page 37
GEAppliances.com ¡ADVERTENCIA! USO DE PROLONGADORES RIESGO DE INCENDIO . Podría ocasionar lesiones graves o la muerte . • NO use un prolongador con este Acondicionador de Aire de Ventana. • NO use protectores contra picos de tensión ni adaptadores para múltiples tomacorrientes con este Acondicionador de Aire de Ventana.
Acerca de los controles en el acondicionador de aire Las luces al lado de las teclas de toque en el panel de control del acondicionador de aire indicarán los ajustes seleccionados. NOTA: La pantalla muestra siempre La luz indica que la unidad está en la temperatura ambiente, excepto al el modo de Ajuste de temperatura o de Tiempo de retardo.
Page 39
GEAppliances.com Modo Cool (Frío) Use el modo Cool (Frío) a Low (Bajo), Med (Medio), ajuste Cool (Frío) o si se cambia de un ajuste de High (Alto) o Auto Fan Speed (Velocidad de ventilador a uno de Cool (Frío), puede que pasen ventilador automática) para enfriar .
Acerca de los controles en el acondicionador de aire Dirección del aire Utilice las palancas para ajustar la dirección del aire, hacia la izquierda y hacia la derecha . Aplique presión con la punta de los dedos en las lamas de distribución para ajustar la dirección del aire hacia arriba y hacia abajo .
Instrucciones Acondicionador de instalación de aire ¿Preguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestra página en la red en: GEAppliances.com ANtES DE INICIAR REquISItoS ELéCtRICoS Algunos modelos requieren tomacorrientes de Lea estas instrucciones completa y 115/120 voltios de corriente alterna y 60 Hz cuidadosamente.
Page 42
Instrucciones para la instalación HERRAMIENtAS quE NECESItARá Lápiz Un destornillador con hoja plana Tijeras o cuchilla Una regla o cinta métrica Nivel Un destornillador de estrella PARtES INCLuIDAS Sello del Panel de marco Panel de (Apariencia puede variar) acordeón de la acordeón derecho ventana...
Page 43
Instrucciones de instalación REquISItoS PARA LA VENtANA PREPARE EL ACoNDICIoNADoR DE AIRE • Estas instrucciones son para una ventana estándar de dos pliegues. Usted necesitará Sostenga el panel de acordeón con una modificar el proceso para otros tipos de ventanas. mano y suavemente retire hacia atrás para •...
Page 44
Instrucciones de instalación PREPARE LA VENtANA INStALE uN SoPoRtE DE CIERRE y LA juNtA DE ESPuMA SuPERIoR Corte el sello de la banda de la ventana a DE LA VENtANA la longitud apropiada . Despegue la parte posterior y pegue el sello a la parte inferior de la banda de la PRECAuCIÓN: ventana .
Solucionar problemas . GEAppliances.com Problema Causas posibles Qué hacer El acondicionador de aire • Cerciórese de que el acondicionador de aire está El acondicionador de aire no enciende está desconectado . enchufado totalmente en el tomacorriente . El fusible se disparó / •...
Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
Póngase en contacto con nosotros GEAppliances.com Si no está satisfecho con el servicio que recibe de GE, póngase en contacto con nosotros en nuestra página Web indicando todos los detalles así como su número de teléfono o escríbanos a: General Manager, Customer Relations...
800 . 6 26 . 2 002 during normal business hours . Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. GE does not support any servicing of the air conditioner. We strongly recommend that you do not attempt to service the air conditioner yourself.