Page 1
H O M E T E C H 10-in-1 Remote Control SFB 10.1 A1 10-in-1 Remote Control Operating manual Universal-fjernbetjening Betjeningsvejledning Τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης Οδηγία χρήσης KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 ⋅ D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: SFB 10.1 A1-03/11-V5...
INDEX PAGE Important safety instructions Device summary Initial use Unpacking the device/checking the package contents 4 Inserting the batteries Operating components LCD display Buttons Code Setup (Programming the remote control) Programming by brand code search Programming by manual code input Programming by automatic code search System-Setup Setting the time...
10-IN-1 REMOTE CONTROL SFB 10.1 A1 This documentation is copyright protected. All rights includ- ing those of photographic reproduction, duplication and distribution by means of particular methods (for example data processing, data carriers and data networks), wholly or partially as well as substantive and technical changes are reserved.
• Explosion hazard! Non-rechargeable batteries must never be recharged. • Do not open the batteries or short-circuit them. • Battery acid leaking from a battery can cause inflamma- tion of the skin. In event of contact with the skin, rinse with large amounts of water.
Tips: • The functions described here pertain to the theoretically ideal circumstance that the button structure of the respec- tive original remote control is identical to this universal remote control. This only occurs, however, in rare cases. If, therefore, not all of the original remote control's functions can be reproduced it is not due to a dificiency in the Uni- versal remote control.
1. Open the battery compartment cover 2! in the direction of the arrow. 2. Insert the batteries as shown in the diagram and close the battery compartment. The LCD display q is activated as long as batteries are installed. The following diagram shows the LCD display q after the batteries have been installed or changed.
= Monday = Tuesday = Wednesday WED = Thursday THU = Friday = Saturday = Sunday Standard display: The standard readout of the LCD display q consists of the details for the relevent device, for example, "TV", the initial for the day of the week and the time of day indicator. Buttons Note: All the functions described here can, of course, only be used...
Page 9
"S" button r Press and hold for seconds 3 seconds to call up the SETUP menu, briefly press to dis- play the date. To access the electronic programme guide of the target device, first briefly press the S button r and then the FAV/EPG button 1(. To control the “PIP”...
Page 10
Screen text and TV image one upon the other To end the teletext function. Note: • The teletext function is only available in the European TV mode and your TV device must have a teletext module. • In addition the P +/- buttons u control the following teletext functions: P + Leaf one page forward P —...
Page 11
SETUP - System settings In the system settings you undertake the following: • Programming the remote control to the devices to be con- trolled • Setting the time of day, date, display contrast, background illumination, volume, lock function as well as system reset. •...
Code Setup (Programming the remote control) 3 Programming methods are available for the remote control: Programming by brand code search, by automatic code search and by direct code input (manual). First you should use the brand code search since this method is the fastest way of programming if the manufacturer of your de- vice is itemized in the code list.
10. If, however, none or only a few of the buttons function select with the or button t the next code and test again as described in step 8. 11. With the EXIT button y you will move one level upwards in the menu.
2. Switch the device that is to be controlled with the remote control on. With VCR/DVD/CD devices please insert a tape and/or disc. 3. Hold down the S button r for a little longer than 3 sec- onds. 4. In the LCD display q "CODE SETUP" appears. Press the OK button l.
2. With the or button t select "SYSTEM SETUP" and confirm with the OK button l. 3. In the LCD display q "TIME SETUP" appears. Confirm with the OK button l. The LCD display q now shows "TIME" and the time format (24 HR) blinks. 4. With the ...
4. In the LCD display q the contrast value now blinks which you can set with the or button t. Display readout: 0 = highest contrast: 15 = lowest contrast 5. With the OK button l you can save the desired setting. The notice "CONTRAST SETUP"...
1. For this purpose select in the VOL/MUTE SETUP with the or button t the function MODE VOL SET and confirm with the OK button l. 2. Now press the device button e for the device that is to be excluded from the global volume control.
4. With the or button t now select between „LOCK“ (Block) or „UNLOCK“ (Unblock). 5. With the OK button l you save the setting. In the LCD display q „LOCK SETUP“ then appears again. System reset With this function you can delete the assignment of all or in- dividual device buttons.
5. Position the remote control in such a way that your infra- red signal can reach the device to be switched off. After expiration of the set time the remote control will switch the device off. 6. If you now press the S button r “SL” is shown in the dis- play q below on the left.
Delete Timer You can delete a programmed sleep or event timer as follows: 1. Select the timer that you wish to delete (see chapter Sleep-Timer/Event-Timer) and then press the OK button l. In the LCD display q you will read „TIMER CLEAR“. 2.
Note: Should the notice not change to "LEARNING" you have selected a button for which no button code can be taught. 6. Point the infrared sensors 2) of both remote controls towards each other. 7. Now hold down the desired button of the original remote control until "SUCCESS"...
Page 23
3. With the or button t select the memory slot to be programmed (MACRO SETUP 1 - 6) and confirm with the OK button l. 4. In the LCD display q "MACRO STEP" appears. Now press, one after the other, the desired buttons (max. 16). The sequence should begin with a device button e.
To delete all Macros To delete all pre-programmed Macros proceed as follows: 1. Hold down the S button r for a little longer than 3 sec- onds. The notice "CODE SETUP" appears. 2. With the or button t select "MACRO SETUP" and confirm with the OK button l.
Note: The input of the channel numbers can vary according to the model and brand of the selected devices. If necessary, with multi-digit channel numbers you must first press the button a. To access favourites To access a pre-programmed favourite press the FAV/EPG button 1( followed by the corresponding number button for the desired memory slot (1 - 4).
For operation > To operate one of the programmed devices with the URC first press the corresponding device button e. Then point the URC to this device and press the desired button. > Put the number buttons o exactly as you do with the original remote control.
Faults / Remedies Your device does not react to the URC. > Check the batteries. They must have enough voltage and be properly installed. > Firstly have you pressed the correct device button e for the desired target device? > Check to see that the correct code is programmed in for the target device (see section "Code Setup").
Disposal Do not dispose of the device in your normal domestic waste. This product is subject to the European directive 2002/96/EC. Universal remote control • Have the universal remote control or parts of it disposed of by a professional disposal company or by your commu- nal disposal facility.
Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com Warranty & Service You receive a 3-year warranty for this appliance as of the purchase date. This appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our service department.
Page 31
INDHOLDSFORTEGNELSE SIDE Vigtige sikkerhedsanvisninger Oversigt over fjernbetjeningen Ibrugtagning Udpakning/kontrol af fjernbetjeningen Indsætning af batterier Betjeningselementer LCD-display Taster SETUP - systemindstillinger Code Setup (programmering af fjernbetjeningen) Programmering pr. mærke-kode-søgning Programmering pr. manuel kode-indtastning Programmering pr. automatisk kodesøgning System-setup Indstilling af klokkeslæt Indstilling af dato Indstilling af kontrast Baggrundsbelysning...
UNIVERSAL-FJERNBETJENING SFB 10.1 A1 Denne dokumentation er ophavsretligt beskyttet. Vi forbeholder os alle rettigheder - også i uddrag - til denne dokumentation, hvilket også gælder fotomekanisk gengivelse, mangfoldig- gørelse og udbredelse ved hjælp af særlige metoder (for ek- sempel databehandling, datamedier og datanet samt retten til indholdsmæssige og tekniske ændringer.
• Smid aldrig batterierne ind i ild. Udsæt ikke batterier for høje temperaturer. • Eksplosionsfare! Batterierne må ikke oplades. • Batterierne må ikke åbnes eller kortsluttes. • Batterisyre, som løber ud af batteriet, kan føre til hudirritatio- ner. Skyl af med rigeligt vand ved hudkontakt. Skyl grun- digt med vand, hvis væsken kommer i øjnene, lad være med at gnide, og søg omgående lægehjælp.
Bemærk: • Funktionerne, som beskrives her, refererer til den teoretiske mulighed, at tasterne på den originale fjernbetjening er identiske med tasterne på denne universalfjernbetjening. Det er dog som regel ikke tilfældet. Hvis alle funktioner på den originale fjernbetjening ikke kan udføres, betyder det ikke, at universalfjernbetjeningen er defekt.
1. Åbn afdækningen til batteriet 2! i pilens retning. 2. Sæt batterierne ind som vist på billedet, og luk batteri- rummet. LCD-displayet q er aktiveret, så længe batterierne er sat ind. Det følgende billede viser LCD-displayet q, efter at batterierne er sat ind eller skiftet. Bemærk: Hvis LCD-displayet q ikke bliver synligt, skal du kontrollere, om batteriernes poler vender rigtigt og ellers sætte nye batterier i.
= Friday = fredag = Saturday = lørdag = Sunday = søndag Standardvisning: Standardvisningen for LCD-displayet q består af informatio- nerne om det aktuelle apparat, f.eks. "TV", forkortelsen for ugedagen og visningen af klokkeslættet. Taster Bemærk: Funktionerne, som beskrives her, kan naturligvis kun anvendes, hvis de understøttes af apparatet, der skal betjenes.
Page 37
Piletaster t Bevægelse op, til højre, ned og til venstre i menuerne Taste EXIT y Skifter et niveau tilbage i menuen. Taster P +/— u Skift af modtagekanalen. I DVD-modus styrer disse taster SKIP-funk- tionen. Taste MACRO i MACRO-tasten i fulgt af en ciffertaste o 1-6 aktiverer en tidligere gemt kommando- kæde.
Page 38
Drevtaster f Drevtasterne f styrer apparater som dvd/cd-afspillere og videorecordere: Afspilningen startes ASPECT Omskiftning af billedformat ved tv-betjening Optagelse Stop for afspilning/optagelse/spoling Stands afspilning Spoling tilbage Spolingfrem Drevtasternes farvemarkeringer refererer til farvefelterne i tekst-tv’et, som toptekst-funktionerne kan styres med. Taste AV g Skifter over til AV-indgangen.
SETUP - systemindstillinger I systemindstillingerne kan du foretage følgende: • Programmere fjernbetjeningen til de apparater, der skal betjenes • Indstilling af klokkeslæt, dato, displaykontrast, baggrunds- belysning, lydstyrke, låse-funktion samt system-reset • Timer-indstillinger • "Indlære" bestemte tastekommandoer • Oprette makroer • Vælge favoritter På...
Code Setup (programmering af fjernbetjeningen) Der er 3 programmeringsmetoder til fjernbetjeningen: Programmering pr. mærke-kode-søgning, pr. automatisk kode- søgning og direkte kode-indtastning (manuel). Anvend først mærke-kode-søgningen, da den er den hurtigste programmeringsmetode, hvis dit apparats producent er op- ført på kodelisten. Som anden mulighed anbefales direkte indtastning af koden fulgt af den automatiske kodesøgning.
11. Med EXIT-tasten y kommer du et niveau op i menuen. Gentag disse betjeningstrin for alle de apparater, du vil styre med fjernbetjeningen. Programmering pr. manuel kode-indtastning I denne modus kan fjernbetjeningen programmeres ved direkte indtastning af et kodenummer. Det nødvendige kode- nummer kan du finde i den vedlagte producentmappe med apparatkodelisten.
på tasten eller t, indtil "SEARCH CODE"-tasten vises i LCD-displayet q. Ret fjernbetjeningen mod appa- ratet, og tryk så på OK-tasten l for at åbne funktionen "automatisk kodesøgning". 5. Søgningen begynder. Apparatet udsender kodetallene i stigende rækkefølge. Det infrarøde symbol 2# viser dette. Hver søgning starter med den aktuelt indstillede kode.
5. Nu blinker timevisningen. Med eller tasten t vælger du timetallet for det aktuelle klokkeslæt og trykker på OK-tasten l. 6. Nu blinker minutvisningen. Med eller tasten t vælger du minuttallet for det aktuelle klokkeslæt og trykker på OK-tasten l for at gemme. Visningen "TIME SETUP" kommer frem.
3. Med eller tasten t vælger du "BACKLIT SETUP" og bekræfter derefter med OK-tasten l. 4. I LCD-displayet q blinker nu sekundtallet for tiden, lyset fortsat skal lyse, og som kan indstilles fra 0 til 60 med tasterne t. Hvis du vælger "0", slukkes baggrundsbe- lysningen helt.
Valg af bånd-/diskapparat til direkte betjening Du kan vælge et bånd- eller diskapparat, som du kan betjene med drevtasterne f uden først at skulle trykke på den tilhø- rende taste e. 1. Hold S-tasten r nede i mere end 3 sekunder. ”CODE SE- TUP”...
5. På LCD-displayet q vises nu ”CONFIRM RESET”. Bekræft sletningen med OK-tasten l. LCD-displayet q viser ”SUCCESS RESET”. De angivne informationer er nu slettet, og menuen afsluttes. 6. Hvis du kun vil slette indstillingen for nogle af apparat- tasterne e, skal du vælge ”MODE RESET” og trykke på OK-tasten l.
4. Nu blinker minuttallet for klokkeslættet, der angiver, hvor- når den ønskede tastekombination skal udføres. Indstil det ønskede minuttal med eller taste t, og tryk på OK- tasten l for at bekræfte. 5. I LCD-displayet q kan du læse "TIMER X KEY" (X står for den ønskede timer).
• Læg universalfjernbetjeningen og den originale fjernbetje- ning med en afstand på 20 til 50 mm mellem hinanden på et jævnt underlag, så de infrarøde dioder 2) er rettet mod hinanden. Bemærk: 1. Brug ikke de følgende taster til indlæringsfunktionen: Alle apparattaster e, MACRO i, S-taste r, EXIT y. 2.
2. Vælg menuen "LEARN SETUP" med eller taste t, og tryk så på OK-tasten l. På LCD-displayet q vises "LEARN SET". 3. Vælg "LEARN CLEAR" (slet indlæring) med eller taste t, og bekræft med OK-tasten l. På LCD-displayet q vises "CONFIRM CLEAR“...
Bemærk: 1. Der kan maksimalt gemmes 16 tastekommandoer i en makro. Efter indtastning af den 16. tastekommando vises der "FULL" i LCD-displayet q. 2. For at forlade modusen uden at gemme skal du vente ca. 15 sekunder uden at foretage indtastninger. 3. I modusen "MACRO STEP"...
Page 52
Programmering af favoritter Gem dine favoritkanaler på følgende måde: 1. Tryk på tasten e for det apparat, du vil gemme en favorit- kanal til. 2. Hold S-tasten r nede i mere end 3 sekunder. "CODE SETUP" vises. 3. Med eller tasten t vælger du "FAV CH SETUP" og bekræfter derefter med OK-tasten l.
Indstilling af lydstyrke Vol +/—, (muteindstilling) Tryk på tasten "VOL +" for at skrue op for lydstyrken. Med tasten "VOL —“ skruer du ned for lydstyrken. For at skrue helt ned for lyden skal du trykke på -tasten h. Endnu et tryk på...
3. Alle målapparater skal kunne slukkes pr. fjernbetjening. For at tænde alle apparaterne automatisk igen skal du holde tasten w nede igen, til alle apparater er tændt. Rengøring og opbevaring Obs! Sørg for, at der ikke kommer fugt ind i fjernbetjeningen under rengøringen! Ellers er der fare for, at fjernbetje- ningen beskadiges, så...
Universalfjernbetjeningen reagerer ikke mere, efter at der er trykket på en taste. > Batterierne skal have spænding nok og være sat rigtigt i. > Ret universalfjernbetjeningen mod apparatet. LCD-displayet q viser ikke noget. > Batterierne skal have spænding nok og være sat rigtigt i. >...
Info om overensstemmelse Dette apparat er i overensstemmelse med de grundlæg- gende krav og andre relevante forskrifter i EMC-direktivet 2004/108/EC. Importør KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com Garanti & service På denne universalfjernbetjening får du 3 års garanti fra købsdatoen.
Page 57
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΕΛΙΔΑ Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας Επισκόπηση συσκευής Θέση σε λειτουργία Αποσυσκευασία συσκευής/Έλεγχος συνόλου παράδοσης 58 Τοποθέτηση μπαταριών Στοιχεία χειρισμού Ένδειξη LCD Πλήκτρα SETUP - Ρυθμίσεις συστήματος Code Setup (Προγραμματισμός του τηλεχειρισμού) Προγραμματισμός ανά αναζήτηση κωδικών μάρκας 66 Προγραμματισμός με χειροκίνητη είσοδο κωδικού Προγραμματισμός...
Τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης SFB 10.1 A1 Αυτή η τεκμηρίωση είναι κατοχυρωμένη με δικαιώματα πνευ- ματικής ιδιοκτησίας. Με την επιφύλαξη όλων των δικαιωμά- των, ακόμα και της φωτομηχανικής αναπαραγωγής, της ανα- τύπωσης, της μεταβίβασης μέσω ειδικών διαδικασιών (για παράδειγμα της επεξεργασίας δεδομένων, φορέων αρχείων...
Π ροειδοποίηση λόγω κινδύνου τραυματισμού από εσφαλμένη χρήση των μπαταριών! Πρέπει να μεταχειρίζεστε τις μπαταρίες με ιδιαίτερη προσοχή. Προσέξτε τις εξής υποδείξεις ασφαλείας: • Οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να φτάνουν στα χέρια των παιδιών. Τα παιδιά μπορεί να βάλουν τις μπαταρίες στο στόμα και να τις καταπιούν. Εάν έχει γίνει κατάποση μιας μπαταρίας, πρέπει...
i Πλήκτρο μακροεντολής (ΜΑCRO) o Πλήκτρα ψηφίων a Πλήκτρο για μονοψήφιους ή διψήφιους αριθμούς προγραμμάτων s Πλήκτρα λειτουργιών Videotext d Πλήκτρο φωτισμού f Πλήκτρα ελέγχου g Πλήκτρο AV Παύση ήχου j Πλήκτρα VOL +/— k Πλήκτρο MENU l Πλήκτρο OK 1( Πλήκτρο FAV / EPG 2) Υπέρυθρος...
Τοποθέτηση μπαταριών Προσοχή! Το τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης επιτρέπεται να λειτουργεί μόνο με μπαταρίες 1,5 Volt (μέγεθος AAA, LR03). Πραγματοποιείτε την αντικατάσταση των μπαταριών γρήγο- ρα. Οι διεξαχθείσες ρυθμίσεις παραμένουν αποθηκευμένες για περ. 1 λεπτό. Εάν μέσα σε αυτό το χρονικό διάστημα δεν έχουν...
Στοιχεία χειρισμού Ένδειξη LCD Η ένδειξη LCD q είναι χωρισμένη σε πεδία. Πεδίο κειμένου 2@ Εδώ εμφανίζεται η τρέχουσα επιλεγμένη συσκευή, για παρά- δειγμα συσκευή DVD, τηλεόραση ή βίντεο κλπ. Σύμβολο υπερύθρων 2# Σε κάθε πίεση πλήκτρου κατά την οποία εκπέμπεται ένα σήμα υπερύθρων, ανάβει...
Πλήκτρα Υπόδειξη: Όλες τις εδώ περιγραφόμενες λειτουργίες μπορείτε να τις χρησιμοποιήσετε μόνο όταν αυτές υποστηρίζονται και από την συσκευή προς έλεγχο. Πλήκτρο /ALL OFF w Ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση συσκευής, κρατήστε πιεσμένο για περ. 5 δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε απενεργοποιήσετε όλες τις συσκευές. Πλήκτρα...
Page 64
Πλήκτρο EXIT y Εναλλαγή στο μενού ανά ένα πεδίο προς τα πίσω. Πλήκτρα P +/— u Αλλαγή του καναλιού λήψης. Σ την κατάσταση λειτουργίας DVD αυτά τα πλήκτρα ελέγχουν τη λειτουργία SKIP. Πλήκτρο μακροεντολής i Το πλήκτρο μακροεντολής i που ακολου- θείται από ένα πλήκτρο με ψηφίο o 1-4, ενεργοποιεί την μέχρι τώρα αποθηκευμένη αλυσίδα...
Page 65
Πλήκτρα ελέγχου f Τα πλήκτρα ελέγχου f ελέγχουν διατάξεις όπως συσκευές αναπαραγωγής DVD/CD και συσκευές καταγραφής βίντεο: Έναρξη αναπαραγωγής ASPECT Μετατροπή φορμά εικόνας στο χειρισμό της τηλεόρασης. Εγγραφή Παύση αναπαραγωγής/ Εγγραφής/Τύλιξης Σταμάτημα αναπαραγωγής Τύλιξη προς τα πίσω Τύλιξη προς τα εμπρός Οι χρωματικές επισημάνσεις των πλήκτρων ελέγχου αναφέ- ρονται στα χρωματικά πεδία στο βιντεοτέξτ, μέσω των οποίων ελέγχονται οι λειτουργίες Τοπτέξτ. Πλήκτρο AV g Εναλλαγή στην είσοδο AV. Παύση ήχου h Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση...
SETUP - Ρυθμίσεις συστήματος Στις ρυθμίσεις συστήματος μπορείτε να πραγματοποιήσετε τα εξής: • Τον προγραμματισμό του τηλεχειριστηρίου σύμφωνα με τις συσκευές για έλεγχο • Ρύθμιση της ώρας, της ημερομηνίας, της αντίθεσης οθό- νης, του φωτισμού φόντου, της έντασης, της λειτουργίας κλειδώματος...
Code Setup (Προγραμματισμός του τηλεχειρισμού) Διατίθενται 3 μέθοδοι προγραμματισμού για το τηλεχειρι- στήριο: Προγραμματισμός ανά αναζήτηση κωδικού μάρκας, ανά αυτόματη αναζήτηση κωδικού και απευθείας εισόδου κωδικού (χειροκίνητα). Στη συνέχεια πρέπει να χρησιμοποιήσετε την αναζήτηση κω- δικού μάρκας, διότι είναι η συντομότερη μέθοδος προγραμ- ματισμού, όταν...
8. Κατευθύνετε το τηλεχειριστήριο στην τρέχουσα συσκευή και πιέστε τα πλήκτρα, που αντιστοιχούν στις λειτουργίες αυτής της συσκευής, για να ελέγξετε τον κωδικό (εκτός των 34t, OK l, EXIT y, των πλήκτρων συσκευής e ή των πλήκτρων ψηφίων o). 9. Εάν λειτουργούν τα περισσότερα πλήκτρα, τότε πιέστε το πλήκτρο OK l, για να αποθηκεύσετε τη ρύθμιση. Στην ένδειξη LCD q εμφανίζεται το „ΟΚ“. Τέλος το μενού τερ- ματίζει αυτόματα. 10. Εάν λειτουργούν μερικά ή εάν δεν λειτουργεί κανένα πλή- κτρο, τότε...
μα) και αναμένει για μία εκ νέου εισαγωγή του κωδικού. Επα- ναλάβετε μετά το βήμα 4. 6. Με το πλήκτρο EXIT y καταλήγετε σε ένα πεδίο στο μενού προς τα επάνω. Προγραμματισμός με αυτόματη αναζήτηση κωδικού Αυτή η διαδικασία μπορεί να διαρκέσει περισσότερα λεπτά ανά...
10. Μετά πηγαίνετε στο προηγούμενο κεφάλαιο „Προγραμ- ματισμός με χειροκίνητη είσοδο κωδικού“ και ελέγξτε εάν ο κωδικός λειτουργεί με τον επόμενο ελάχιστο συνδυασμό αριθμών. Υποδείξεις: 1. Σε ενεργοποιημένη αναζήτηση κωδικού όλα τα πλήκτρα, εκτός από το OK l και το EXIT y αγνοούνται. 2.
2. Με το πλήκτρο ή t επιλέξτε το „SYSTEM SETUP“ και επικυρώστε με το πλήκτρο OK l. 3. Στην ένδειξη LCD q εμφανίζεται το „TIME SETUP“. Πιέστε το πλήκτρο t, για γυρίσετε στο „DATE SETUP“. Επικυρώνετε με το πλήκτρο OK l. 4. Στην...
5. Με το πλήκτρο OK l αποθηκεύετε την επιθυμούμενη ρύθμιση. Εμφανίζεται πάλι η ένδειξη „ BACKLIT SETUP“. Ρύθμιση συνολικής έντασης/απενεργοποίησης ήχου Για να μην πρέπει πάντα να πιέζετε ένα πλήκτρο συσκευ- ής για τη ρύθμιση της έντασης και την απενεργοποίηση του ήχου, το UFB ενεργοποιεί πάντα μια μόνο συσκευή για αυ- τές τις λειτουργίες. Μπορείτε να καθορίσετε αυτή τη συσκευή στόχο. 1. Κρατήστε το πλήκτρο S r πιεσμένο για λίγο περισσότερο από 3 δευτερόλεπτα. Εμφανίζεται η ένδειξη „CODE SETUP“.
2. Η ένδειξη LCD q σας ζητά να επιβεβαιώστε με το CON- FIRM RESET και το πλήκτρο OK στο l. Πιέστε το πλήκτρο OK l, εάν θέλετε να διαγράψετε τις ρυθμίσεις, στη συνέ- χεια η ένδειξη SUCCESS επιβεβαιώνει την διαγραφή. Ή πιέζετε...
1. Κρατήστε το πλήκτρο S r πιεσμένο για λίγο περισσότερο από 3 δευτερόλεπτα. Η ένδειξη „CODE SETUP“ εμφανί- ζεται. 2. Με το πλήκτρο ή t επιλέξτε το „SYSTEM SETUP“ και επικυρώστε με το πλήκτρο OK l. 3. Με το πλήκτρο ή t επιλέξτε το „SYSTEM SETUP“ και...
ση στην προς απενεργοποίηση συσκευή. Μετά το πέρας της ρυθμισμένης ώρας, ο τηλεχειρισμός θα απενεργοποι- ήσει τη συσκευή. 6. Όταν πιέσετε τώρα το πλήκτρο S r, εμφανίζεται κάτω αρι- στερά στην ένδειξη LCD q το „SL“. Χρονοδιακόπτης γεγονότος Ο τηλεχειρισμός αυτός διαθέτει πάνω από 4 χρονοδιακό- πτες...
Υποδείξεις: 1. Ανά θέση αποθήκευσης χρονοδιακόπτη μπορούν να προγραμματιστούν 14 πλήκτρα. Μετά την είσοδο του 14ου πλήκτρου θα αποθηκευτεί η σειρά αυτόματα και θα εμφανιστεί „FULL“ στην ένδειξη LCD q. 2. Και σε αυτό το μενού, μετά από περίπου 15 δευτερόλεπτα χωρίς...
3. Η μνήμη περιέχει συνολικά 150 εντολές πλήκτρων. Όταν η μνήμη είναι γεμάτη, τότε η ένδειξη LCD q δείχνει „LEARN FULL“ και η διαδικασία προγραμματισμού τερ- ματίζεται. 4. Με το πλήκτρο EXIT y γυρίζετε πίσω στην προηγούμενη κατάσταση (εξαίρεση στην ένδειξη του „LEARN KEY“ ή „LEARNING“).
3. Mε το πλήκτρο ή το t επιλέξτε το „LEARN CLEAR“ (προγραμματισμένη διαγραφή) και επικυρώνετε με το πλήκτρο OK l. Στην ένδειξη LCD q εμφανίζεται το „CONFIRM CLEAR“ (επιβεβαίωση διαγραφής). 4. Επικυρώστε με το πλήκτρο OK l. Στην ένδειξη LCD q εμ- φανίζεται...
Page 80
θέση αποθήκευσης, τότε η υπάρχουσα μακροεντολή θα επεγγραφεί. 9. Επαναλάβετε τη διαδικασία από το βήμα 3 για την εγκα- τάσταση και άλλων μακροεντολών. 10. Με το πλήκτρο EXIT y φτάνετε σε ένα πεδίο στο μενού προς τα επάνω, με εξαίρεση κατά τη διάρκεια της εισαγω- γής...
για λίγο το „SUCCESS“. Όλες οι μακροεντολές έχουν τώρα διαγραφεί, το μενού τερματίζεται. Υποδείξεις: 1. Εάν η οθόνη LCD q προβάλει το „CONFIRM CLEAR“, μπορείτε να διακόψετε τη διαγραφή με το πλήκτρο EXIT y. 2. Μεμονωμένες μακροεντολές δεν μπορούν να διαγραφούν αλλά...
Διαγραφή όλων των καναλιών FAV Για να διαγράψετε όλα τα προηγούμενα προγραμματισμένα αγαπημένα, ακολουθήστε την εξής διαδικασία: 1. Κρατήστε το πλήκτρο S r πιεσμένο για λίγο περισσότερο από 3 δευτερόλεπτα. 2. Με το πλήκτρο ή t επιλέξτε το „FAV CH SETUP“ και...
> Εάν πιέσετε το πλήκτρο S r, επισημαίνεται κάτω δεξιά στην ένδειξη LCD q για 10 δευτερόλεπτα η ημερομηνία. > Όσο κρατάτε πιεσμένο ένα από τα πλήκτρα συσκευής e επισημαίνεται κάτω δεξιά στην ένδειξη LCD q ο ενεργός κωδικός για αυτή τη συσκευή. >...
Σφάλματα / Βοήθεια Η συσκευή δεν αντιδρά στο τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης. > Ελέγξτε τις μπαταρίες. Πρέπει να έχουν επαρκή τάση και να είναι τοποθετημένες σωστά. > Έχετε πρώτα πατήσει το σωστό πλήκτρο συσκευής e για την επιθυμούμενη συσκευή; > Ελέγξτε εάν έχει προγραμματιστεί ο σωστός κωδικός για τη...
Απόρριψη Σε καμία περίπτωση μην πετάξετε τη συσκευή στα οικιακά απορρίμματα. Αυτό το προϊόν υπόκειται στην Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EC. Τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης • Απομακρύνετε το τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης ή τμή- ματα του μέσω μιας εγκεκριμένης επιχείρησης απόρριψης ή μέσω της κοινοτικής επιχείρησης απόρριψης. •...
Υπόδειξη για τη συμμόρφωση Αυτή η συσκευή αντιστοιχεί αναφορικά με τη συμφωνία, με τις βασικές απαιτήσεις και με τις άλλες σχετικές προδιαγραφές, στην Οδηγία περί Ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας EMV 2004/108/ΕC. Εισαγωγέας KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, ΓΕΡΜΑΝΙΑ www.kompernass.com Σημαντικές υποδείξεις εγγύησης Έχετε...