This product should be used only with the components supplied or; a of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.
Page 3
Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM...
Page 4
• Utilisez seulement l'adaptateur spécifié (PA-5D ou un adaptateur équivalent de l'eau, pénètre à l'intérieur de l'instrument, mettez immédiatement ce dernier conseillé par Yamaha). L'emploi d'un mauvais adaptateur risque d'endommager hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites l'instrument ou d'entraîner une surchauffe.
Page 5
(page 84). Yamaha n'est pas responsable des détériorations causées par une utilisation impropre de l'instrument ou par des modifications apportées par l'utilisateur, pas plus qu'il ne peut couvrir les données perdues ou détruites.
STYLE FILE Style File Format est le format de fichier de style original de Yamaha, qui utilise un système de conversion unique pour fournir un accompagnement automatique de haute qualité, reposant sur une vaste gamme de types d'accords.
à le consulter lorsque vous avez besoin de mieux comprendre une opération ou une fonction. Accessoires inclus L'emballage du DGX-230/YPG-235 contient les éléments suivants. Veuillez vérifier qu'ils sont tous dans le carton. • Mode d'emploi • Pupitre •...
Fonctionnalités spéciales du DGX-230/YPG-235 Clavier gradué au toucher léger De même que sur un véritable piano, les notes inférieures ont un toucher lourd et les notes supérieures un toucher léger, avec un toucher léger de clavier numérique pour les débutants.
Veuillez exécuter les opérations suivantes AVANT de mettre l'instrument sous tension. Alimentation Bien que l'instrument puisse fonctionner avec un adaptateur secteur, fourni en option, ou sur piles, Yamaha vous conseille d'utiliser un adaptateur secteur chaque fois que possible. En effet, celui-ci est, par définition, moins nocif pour l'environnement que les piles et ne présente pas de risque d'appauvrissement des ressources.
Branchez le sélecteur au pied FC4 ou flash, les réglages de l'instrument sont réinitialisés sur leurs valeurs respectives par défaut, spécifiées en usine, FC5 de Yamaha dans cette prise et utilisez-le pour à la mise sous tension. activer et désactiver le maintien.
@9 Molette PITCH BEND....... page 59 #0 Kit de batterie ........page 18 Les illustrations en regard de chaque touche indiquent les instruments de batterie et de percussion affectés aux touches lorsque « Standard Kit 1 » est sélectionné. DGX-230/YPG-235 Mode d'emploi...
] après avoir appuyé sur la Dans cet exemple, sélectionnez la voix « 092 Flute ». touche [VOICE]. (page 52.) Flute Sélectionnez « 092 Flute » Jouez au clavier. Essayez de sélectionner et de reproduire une variété de voix différentes. DGX-230/YPG-235 Mode d'emploi...
Surveillez l'affichage de la voix en duo tout en faisant tourner le cadran jusqu'à ce que la voix souhaitée soit sélectionnée. Celle-ci devient ainsi la voix en duo. Dans cet exemple, sélectionnez la voix « 109 Vibraphone ». Vibes DGX-230/YPG-235 Mode d'emploi...
Split Voice (Voix partagée) en appuyant sur la S.Voice touche [FUNCTION] puis utiliser les touches CATEGORY [ ] et ] pour choisir ensuite l'élément « S.Voice ». FngrBass Maintenez la touche enfoncée pendant plusieurs secondes Voix partagée actuellement sélectionnée DGX-230/YPG-235 Mode d'emploi...
La voix en duo et la voix partagée sont également désactivées, de sorte que seule la voix Grand Piano est reproduite sur l'ensemble du clavier. DGX-230/YPG-235 Mode d'emploi...
Pour plus de détails sur les instruments disponibles dans les voix des kits SFX, reportez-vous aux voix « SFX Kit 1 » et « SFX Kit 2 » dans la « Liste des kits de percussion » de la page 108. DGX-230/YPG-235 Mode d'emploi...
à la page 22, puis d'appuyer sur la touche [START/ STOP]. L'accompagnement de basse et les parties d'accords sont alors reproduites dès que vous jouez d'une note dans la section du clavier située à gauche du point de partage. DGX-230/YPG-235 Mode d'emploi...
à gauche du point de partage. Appuyez à nouveau sur cette touche pour désactiver la fonction Sync Start. DGX-230/YPG-235 Mode d'emploi...
Page 21
Appuyez sur la touche [START/STOP] pour arrêter la reproduction de style lorsque vous avez terminé. Vous pouvez permuter les « sections » de style pour diversifier l'accompagnement. Reportez-vous à la section « Variation de motifs (Sections) » à la page 63. DGX-230/YPG-235 Mode d'emploi...
Page 22
Il s'agit d'une séquence d'accords simple mais très efficace. Lorsque vous avez joué la partition jusqu'à la fin, recommencez-la depuis le début. Dès que vous souhaitez arrêter de jouer, il suffit d'appuyer sur la touche [INTRO/ENDING/rit.] (Introduction/coda/ritardando) pour que la fonction d'accompagnement automatique crée un coda approprié. DGX-230/YPG-235 Mode d'emploi...
Page 23
Appuyez sur la touche [INTRO/ENDING/rit.]. m7 5 Cette séquence comprend des variations de jazz, de type « deux-cinq » (II-V). Essayez de l'interpréter plusieurs fois. Dès que vous souhaitez arrêter la reproduction, appuyez sur la touche [INTRO/ENDING/rit.]. DGX-230/YPG-235 Mode d'emploi...
à gauche de celle-ci (soit sur dim7 trois touches en même temps). 7aug 7sus4 sus2 * Les notes entre parenthèses ( ) sont facultatives ; les accords sont reconnus sans elles. DGX-230/YPG-235 Mode d'emploi...
(morceaux utilisateur) ou les morceaux transmis à l'instrument à partir d'un ordinateur de la même manière ForElise que vous avez reproduit les morceaux internes. Le morceau dont le nom s'affiche est prêt à être exécuté DGX-230/YPG-235 Mode d'emploi...
Appuyez sur la touche de touche d'avance touche de pause rembobinage pour rapide pour passer pour suspendre directement à un revenir rapidement la reproduction. à un point antérieur point plus avancé dans le morceau. dans le morceau. DGX-230/YPG-235 Mode d'emploi...
Page 27
Song Book, le recueil de morceaux inclus sur le CD-ROM. Les partitions des morceaux 9 à 11 figurent dans le présent manuel. Certains morceaux classiques et/ou traditionnels ont été modifiés pour des raisons de longueur ou pour en faciliter l'apprentissage et peuvent être légèrement différents des originaux. DGX-230/YPG-235 Mode d'emploi...
* Le CD-ROM Accessory propose une sélection de 70 morceaux MIDI. Reportez-vous à la page 83 pour obtenir des instructions sur le transfert de morceaux vers l'instrument. Le diagramme ci-dessous illustre le flux des processus de base du DGX-230/YPG-235 pour l'utilisation des morceaux présélectionnés, les morceaux utilisateur et les fichiers de morceaux externes, depuis le stockage jusqu'à...
Point de partage Jouez votre mélodie de la main droite. Pour les détails sur l'utilisation de la technologie Performance Assistant, qui vous aide à jouer de l'instrument, reportez-vous à la page 39. DGX-230/YPG-235 Mode d'emploi...
Vous connaissez sans doute le sens habituel de ce mot, mais dans le cadre de cet instrument, le terme « morceau » désigne les données formant un morceau complet. La technologie Performance Assistant utilise les données d'accord et de mélodie et s'accompagne obligatoirement d'un morceau (page 28). DGX-230/YPG-235 Mode d'emploi...
Page 31
Vous pouvez arrêter la reproduction du morceau à tout moment en appuyant sur la touche [START/STOP]. Appuyez sur la touche [P.A.T. ON/OFF] pour désactiver la NOTE fonctionnalité de la technologie Performance Assistant. • La partition de l'Ave Maria figure à la page 98. DGX-230/YPG-235 Mode d'emploi...
Choisissez un morceau à l'aide du cadran. Pour les besoins (page 28) de cet exemple, sélectionnez « 011 Nocturne ». Nom du morceau Nocturne Numéro du Le morceau dont le nom morceau s'affiche ici est reproduit. DGX-230/YPG-235 Mode d'emploi...
Page 33
Vous pouvez arrêter la reproduction du morceau à tout moment en appuyant sur la touche [START/STOP]. Appuyez sur la touche [P.A.T. ON/OFF] pour désactiver la NOTE fonctionnalité de la technologie Performance Assistant. • La partition du Nocturne figure à la page 100. DGX-230/YPG-235 Mode d'emploi...
Page 34
Pour utiliser la technologie Performance Assistant, il est nécessaire de jouer un morceau comportant des données d'accord ou un style avec accompagnement automatique. Si un morceau inclut les données requises, les accords s'afficheront à droite de l'écran (page 52). DGX-230/YPG-235 Mode d'emploi...
G A propos de l'affichage des temps Les flèches que vous voyez sur l'afficheur de temps clignotent en cadence avec le rythme du morceau ou du style sélectionné. Premier temps de la mesure Troisième temps Deuxième temps Quatrième temps DGX-230/YPG-235 Mode d'emploi...
Il existe une grande variété de types de morceaux, tel qu'indiqué à la page 32. Pour les besoins de cet exemple, sélectionnez « 012 ForElise ». ForElise DGX-230/YPG-235 Mode d'emploi...
Page 37
Lesson 1 … Le mode actuellement sélectionné s'affiche à l'écran. Waiting (Leçon 1) YourTemp (Leçon 2) MinusOne (Leçon 3) ForElise (Leçon de morceau désactivée) Lancez la leçon ! La reproduction du morceau démarre automatiquement lorsque vous sélectionnez Lesson 1. DGX-230/YPG-235 Mode d'emploi...
Page 38
Very Good (Très bien) ou Excellent. « Excellent! » est la ~~~~ Good meilleure évaluation. Une fois que l'écran d'évaluation s'est affiché, la leçon reprend du début. NOTE • Vous pouvez désactiver la fonction d'évaluation via l'élément Grade (Evaluer) de l’écran FUNCTION (Fonction) (page 77). DGX-230/YPG-235 Mode d'emploi...
(Dans le cas d'une leçon pour main droite) Arrêtez le mode Lesson. Vous pouvez interrompre le mode Lesson à tout moment en appuyant sur la touche [START/STOP]. Dès que vous maîtrisez la leçon 2, passez à la leçon 3. DGX-230/YPG-235 Mode d'emploi...
Jouez les notes qui s'affichent à l'écran. Partie à main Partie à main gauche droite (Dans le cas d'une leçon pour main droite) Arrêtez le mode Lesson. Vous pouvez interrompre le mode Lesson à tout moment en appuyant sur la touche [START/STOP]. DGX-230/YPG-235 Mode d'emploi...
& LEARN] lorsque vous faites une erreur afin de répéter cette section jusqu'à ce que vous la jouiez correctement. Retour en arrière de 4 mesures et répétition de la reproduction Direction de la reproduction du Appuyez morceau immédiatement sur la touche Mince ! Une erreur ! DGX-230/YPG-235 Mode d'emploi...
à gauche du point de partage (page 16). Reportez-vous à la page 26 pour les détails sur l'interprétation des accords. Point de partage Appuyez sur la touche [START/STOP] pour arrêter la reproduction. DGX-230/YPG-235 Mode d'emploi...
Le numéro et le nom du morceau s'affichent. Servez-vous du cadran pour sélectionner un autre morceau. Halleluj Le nom et le numéro du morceau actuellement sélectionné s'affichent ici. Sélectionnez un morceau. Utilisez le cadran pour sélectionner le morceau que vous voulez arranger. DGX-230/YPG-235 Mode d'emploi...
Page 44
Une fois que la mention « SONG MELODY VOICE » (Voix de la mélodie du morceau) apparaît à l'écran, la voix que vous avez sélectionnée à l'étape 6 devient la voix de la mélodie du morceau. SONG MEL Maintenez la touche enfoncée pendant plusieurs secondes DGX-230/YPG-235 Mode d'emploi...
Appuyez sur la touche [SONG], puis utilisez le cadran pour sélectionner le numéro du morceau utilisateur (031 – 035) sur lequel vous souhaitez effectuer l'enregistrement. User 1 Faites tourner le cadran pour sélectionner un numéro de morceau entre 031 et 035. DGX-230/YPG-235 Mode d'emploi...
Page 46
User 1 (Effacer la piste) (page 52) pour supprimer les données indésirables et libérer de l'espace pour l'enregistrement, puis recommencez L'enregistrement l'enregistrement. est lancé Mesure actuellement sélectionnée Arrêtez l'enregistrement en appuyant sur les touches [START/STOP] ou [REC]. DGX-230/YPG-235 Mode d'emploi...
Page 47
• Les données suivantes sont enregistrées en début de piste. Les changements effectués pendant la reproduction du morceau ne sont pas enregistrés. Reverb Type, Chorus type, Time Signature, Style Number, Style Volume, Tempo (en cas d'enregistrement de piste de style) DGX-230/YPG-235 Mode d'emploi...
Clear, appuyez sur la touche [+]. Appuyez sur [-] pour annuler l'opération Track Clear. Appuyez sur la touche [+] pour effacer la piste. Le message d'effacement en cours apparaît brièvement à l'écran pendant l'effacement de la piste. DGX-230/YPG-235 Mode d'emploi...
également plus hautes du clavier. effacées. Prenez soin de sauvegarder sur un ordinateur les données que vous souhaitez conserver. DGX-230/YPG-235 Mode d'emploi...
Principe d'utilisation et écrans Principe d'utilisation De manière générale, le contrôle du DGX-230/YPG-235 repose sur les opérations élémentaires suivantes. Appuyez sur une touche pour sélectionner une fonction de base. Utilisez le cadran pour sélectionner un élément ou une valeur. Lancez une fonction.
Page 51
Appuyez sur les touches numériques [0], [0], [3]. Lancez une fonction. Il s'agit de la touche [START/STOP]. Appuyez sur la touche [START/STOP] après avoir appuyé sur [SONG] ou [STYLE] pour lancer la reproduction du morceau ou du style (rythme) sélectionné. DGX-230/YPG-235 Mode d'emploi...
Mémoire de registration Indique que la fonction La mémoire de registration d'accompagnement est activée sélectionnée contenant des données (voir page 22). s'affiche. SYNC STOP Indique que la fonction SYNC STOP (Arrêt synchronisé) est activée (voir page 64). DGX-230/YPG-235 Mode d'emploi...
(page 22). • Types d'harmonie 06 à 12 (Trill) Continuez de maintenir les touches enfoncées. Vous pouvez ajuster le volume de l'harmonie dans les réglages de fonctions (page 62). Maintenez deux notes enfoncées. DGX-230/YPG-235 Mode d'emploi...
G Réglage du niveau de réverbération Vous pouvez régler de manière individuelle le degré de réverbération appliquée à la voix Reverb principale, la voix en duo et la voix partagée (voir page 76). Hall2 Type de réverbération actuellement sélectionné DGX-230/YPG-235 Mode d'emploi...
G Réglage du niveau de chœur Vous pouvez régler de manière individuelle le degré de l'effet de chœur appliqué à la voix principale, la voix en duo et la voix partagée (voir Chorus1 page 76). Type de chœur actuellement sélectionné DGX-230/YPG-235 Mode d'emploi...
Pour arrêter le métronome, appuyez à nouveau sur la touche [METRONOME ON/OFF]. Tempo GrandPno Réglage de tempo actuellement sélectionné Utilisez le cadran pour sélectionner un tempo dans la plage de valeurs de 11 à 280. Indique le nombre de temps dans la mesure DGX-230/YPG-235 Mode d'emploi...
Page 57
Faites tourner le cadran pour sélectionner la longueur de temps de votre choix. Sélectionnez la longueur requise pour chaque temps : 2, 4, 8 ou 16 (blanche, noire, croche ou double croche). Sélectionnez 8 pour les besoins de l'exemple. DGX-230/YPG-235 Mode d'emploi...
• Le réglage initial par défaut de la sensibilité au toucher est « 2 ». La mention « TouchSns » (Sensibilité au toucher) apparaît à l'écran pendant quelques secondes, suivie par celle de la valeur de la sensibilité au toucher actuellement sélectionnée. TouchSns Medium Sensibilité au toucher DGX-230/YPG-235 Mode d'emploi...
Si vous utilisez cette fonction avec une voix telle que la voix de guitare « 040 Overdriven », vous obtiendrez des effets de tension de cordes extrêmement réalistes. Vous pouvez modifier le degré de variation de ton produite par la molette, tel qu'indiqué en page 76. DGX-230/YPG-235 Mode d'emploi...
-12 et +12 selon les besoins. NOTE NOTE • La hauteur de ton des voix de kits de batterie ne peut pas être • La hauteur de ton des voix de kits de batterie ne peut pas être modifiée. modifiée. DGX-230/YPG-235 Mode d'emploi...
28). d'utilisation. Jouez au clavier et gardez en mémoire le son de la voix. Si vous avez interrompu la reproduction à un moment donné de cette procédure, appuyez sur la touche [START/STOP] pour la redémarrer. DGX-230/YPG-235 Mode d'emploi...
1 et 2 conviennent le mieux à l'écoute via les haut-parleurs intégrés de l'instrument, le réglage 3 est particulièrement recommandé pour le casque et les valeurs 4 et 5 sont parfaites pour l'audition via des enceintes externes. DGX-230/YPG-235 Mode d'emploi...
Voici d'autres méthodes pour reproduire les styles, ajuster le volume du style, jouer des accords à l'aide des styles, etc. Variation de motifs (Sections) Le DGX-230/YPG-235 possède de très nombreuses « sections » de style qui vous permettent de varier l'arrangement de l'accompagnement en fonction du morceau en cours de reproduction. Intro...
Page 64
La reproduction de vous jouez au clavier FILL A≥B style s'arrête dès que vous relâchez les touches Lorsque la variation rythmique est terminée, la reproduction enchaîne en douceur sur la section principale A/B sélectionnée. DGX-230/YPG-235 Mode d'emploi...
également. • Le point de partage ne peut pas être modifié pendant une leçon de morceau. • La voix partagée est audible lorsque vous activez la touche correspondant au point de partage. SplitPnt Point de partage DGX-230/YPG-235 Mode d'emploi...
[ ] pour sélectionner la fonction « Chord Fingering » (Doigté d'accord). La mention « ChdFing » s'affiche à l'écran pendant quelques secondes avant l'apparition Utilisez le cadran pour sélectionner 2 du type de doigté d'accord actuellement « FullKbd ». sélectionné. DGX-230/YPG-235 Mode d'emploi...
fichier de style devant être chargé s'affiche. Lorsque plusieurs fichiers de style susceptibles d'être chargés ont été transférés vers l'instrument, vous pouvez utiliser le cadran ou les touches [+] et [-] pour sélectionner les autres fichiers dans l'ordre. DGX-230/YPG-235 Mode d'emploi...
éventuelles altérations ou tensions utilisées, etc., et tout cela, d'un simple fondamentale d'accord coup d'œil. G Exemples de types d'accord (Il ne s'agit que de quelques types d'accord « standard » reconnus par le DGX-230/YPG-235.) Quarte suspendue Septième Septième mineure Septième majeure...
Page 69
• Les doigtés d'accords répertoriés ci-contre sont tous en position de « note fondamentale », mais il est également possible d'utiliser d'autres inversions, compte tenu des exceptions suivantes : m7, m7 b 5, 6, m6, sus4, aug, dim7, 7 b 5, 6(9), sus2. DGX-230/YPG-235 Mode d'emploi...
à l'écran. Lorsque vous avez correctement interprété l'accord, un carillon de cloche vous annonce que vous avez réussi et le nom de l'accord clignote à l'écran. DGX-230/YPG-235 Mode d'emploi...
• Le numéro de la mesure actuellement sélectionnée apparaît sur l'afficheur pendant l'enregistrement. • Si vous souhaitez définir le point de départ « A » en tout début de morceau, appuyez sur la touche [A-B REPEAT] avant de lancer la reproduction du morceau. DGX-230/YPG-235 Mode d'emploi...
à sélectionner la voix que vous souhaitez l'étape 2 a remplacé la voix mélodique écouter après avoir appuyé sur la d'origine. touche [VOICE]. Strings Maintenez la touche enfoncée pendant plusieurs secondes SONG MEL DGX-230/YPG-235 Mode d'emploi...
1 et 8. de réglages dans la mémoire de registration. Les données risqueraient en effet d'être perdues ou endommagées. NOTE • Les données ne peuvent pas être sauvegardées dans la mémoire de registration pendant la reproduction du morceau. DGX-230/YPG-235 Mode d'emploi...
Appuyez sur la touche REGIST MEMORY [1] ou [2] contenant les réglages que vous souhaitez rappeler. Le numéro de la mémoire REGIST MEMORY rappelée apparaît à l'écran pendant quelques secondes. Les commandes du panneau sont instantanément réglées en conséquence. REGIST 1 DGX-230/YPG-235 Mode d'emploi...
Pour réinitialiser les réglages à leurs valeurs respectives par défaut, spécifiées en usine, exécutez la procédure « Backup Clear (Effacer les données sauvegardées) » décrite dans la section « Initialisation » en page 52. DGX-230/YPG-235 Mode d'emploi...
Page 76
Détermine le nombre de signaux de la voix partagée transmis à l'effet de S.Reverb Split Voice Reverb Level 000–127 réverbération. Détermine le nombre de signaux de la voix partagée transmis à l'effet de Split Voice Chorus Level S.Chorus 000–127 chœur. DGX-230/YPG-235 Mode d'emploi...
Page 77
[DEMO]. * Tous ces réglages peuvent être facilement réinitialisés sur leur valeurs respectives par défaut en appuyant simultanément sur les touches [+] et [-]. (Sauf pour Initial Send, qui est une opération et non un réglage.) DGX-230/YPG-235 Mode d'emploi...
à des niveaux toujours plus élevés. Mais sur quelles informations provenant du clavier la Les messages MIDI se divisent en deux groupes : les production d'une note repose-t-elle ? messages de canaux et les messages système. DGX-230/YPG-235 Mode d'emploi...
• Lorsqu'un périphérique USB est connecté à l'instrument, vous devez laisser s'écouler au moins six secondes entre les opérations suivantes : (1) mise hors tension puis sous tension de l'instrument et (2) connexion/déconnexion du câble USB. DGX-230/YPG-235 Câble USB DGX-230/YPG-235 Mode d'emploi...
• Si le réglage External Clock est spécifié sur ON et qu'aucun signal d'horloge n'est reçu du périphérique externe, les fonctions relatives aux morceaux, aux styles et au métronome ne démarreront pas. Appuyez sur la touche [FUNCTION]. Utilisez le cadran pour sélectionner ON ou OFF. DGX-230/YPG-235 Mode d'emploi...
G6 : avance rapide F6 : début E6 : arrêt D6 : rembobinage C6 : haut (retour en début de morceau) B5 : activation/désactivation du métronome NOTE • La commande à distance des périphériques MIDI fonctionne indépendamment du mode PC2. DGX-230/YPG-235 Mode d'emploi...
• Format de données disponibles sur le CD-ROM Accessory depuis Morceau : .mid, format SMF 0/1 l'ordinateur vers l'instrument est expliquée à Style : .sty titre d'exemple. Base de données musicale : .mfd Fichier de sauvegarde : 08PG76.bup DGX-230/YPG-235 Mode d'emploi...
Page 83
Cliquez sur « Electronic Musical « SampleData » de la fenêtre. Instruments » puis sur « Flash memory » Sélectionnez le fichier à transférer vers l'instrument dans le dossier « SongData », puis cliquez sur « Open » (Ouvrir). DGX-230/YPG-235 Mode d'emploi...
Page 84
à main droite ou gauche spécifiée. Nous vous conseillons de sélectionner le canal 1 pour la partie de la main droite et le canal 2 pour celle de la main gauche. DGX-230/YPG-235 Mode d'emploi...
• Toute copie du logiciel ou reproduction totale ou partielle de ce manuel, par quelque moyen que ce soit, est expressément interdite sans l'autorisation écrite du fabricant. • Yamaha n'offre aucune garantie quant à l'usage du logiciel ou de la documentation et ne peut être tenu pour responsable des résultats de l'utilisation de ce manuel ou du logiciel.
Consultez la section « Dépistage des pannes » à la l'ordinateur. page 90 en cas de problème d'installation du pilote. Reportez-vous à la section « Installation du pilote USB-MIDI » à la page 87 pour les instructions d'installation et de configuration. DGX-230/YPG-235 Mode d'emploi...
CD-ROM est respectivement D:\, E:\ ou Q:\. devez préalablement installer le logiciel du pilote correspondant sur l'ordinateur. Le pilote USB-MIDI Driver permet à des logiciels de séquençage et des applications similaires de l'ordinateur de transmettre et de recevoir des DGX-230/YPG-235 Mode d'emploi...
Page 88
Si le système affiche « Nouveau matériel détecté » dans le coin inférieur droit, attendez que la fenêtre de l'Assistant s'ouvre. (Sur certains ordinateurs, l'affichage de la fenêtre de l'Assistant peut prendre un certain temps.) L'installation du pilote USB-MIDI est terminée. DGX-230/YPG-235 Mode d'emploi...
Page 89
Downloader sur le site Web suivant. NOTE http://music.yamaha.com/download/ • Si la fenêtre « Sécurité de Windows » apparaît, confirmez que l'éditeur du logiciel est Yamaha Corporation, puis cliquez IMPORTANT sur [Installer]. • Seul le logiciel Musicsoft Downloader permet de transférer des Lorsque l’installation est terminée, le...
Page 90
Démarrez l'ordinateur et utilisez le compte périphérique inconnu apparaît, « Administrateur » pour ouvrir une sélectionnez-le et cliquez sur le bouton session Windows. [Supprimer]. Fermez toutes les applications et les fenêtres ouvertes. Retirez le câble USB de l'instrument et rebranchez-le. DGX-230/YPG-235 Mode d'emploi...
Page 91
• Si la fenêtre « Contrôle de compte d'utilisateur » apparaît, cliquez sur [Continuer]. Un message vous invitant à redémarrer l'ordinateur pour clôturer la procédure de désinstallation s'affiche. La désinstallation du pilote est terminée après le redémarrage de l'ordinateur. DGX-230/YPG-235 Mode d'emploi...
à main droite du clavier. Les types 06 – 26 fonctionnent, que la reproduction de style soit activée ou non. Pour les types 06 = 12, vous devez jouer deux notes en même temps. DGX-230/YPG-235 Mode d'emploi...
This demo is an example of how the Easy Song Arranger can be used to change styles throughout a piece. q q q q =123 Song No. (Function Demo for Easy Song Arranger) Hallelujah Chorus DGX-230/YPG-235 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
Page 98
=61 Song No. (Function Demo for performance assistant technology) Ave Maria P.A.T. Type =CHORD Your Turn. Repeatedly Play the Same Key. DGX-230/YPG-235 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
• Algunas voces podrían sonar de forma continuada o pre- recientes (prioridad de la última nota). sentar una larga disminución después de soltar las notas mientras se mantiene presionado el pedal de sostenido (interruptor de pedal). DGX-230/YPG-235 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
Page 104
60’s Drawbar Organ 3 16+2'2/3 Organ Bass 70’s Drawbar Organ 2 Cheezy Organ Drawbar Organ 2 Percussive Organ 70’s Percussive Organ Detuned Percussive Organ Light Organ Percussive Organ 2 Rock Organ DGX-230/YPG-235 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
Page 107
Le numéro de voix porteur d’un astérisque (*) est une voix XGlite en option. El número de voz con un asterisco (*) es una voz opcional de XGlite. DGX-230/YPG-235 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
Page 108
Wood Block L Cuica Mute Scratch H 2 Scratch H 2 Cuica Open Scratch L 2 Scratch L 3 Triangle Mute Triangle Open Shaker Jingle Bells Bell Tree DGX-230/YPG-235 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
Page 109
Scratch H 2 Cuica Open Scratch L 3 Triangle Mute Triangle Open Shaker Jingle Bells Bell Tree Machine Gun Horse Laser Gun Bird Tweet 2 Explosion Firework Maou DGX-230/YPG-235 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
La fonction Easy Song Arranger ne s’utilise qu’avec des morceaux comportant des données d’accord. La función Easy Song Arranger (arreglos sencillos de canciones) sólo puede utilizarse con canciones que incluyan datos de acordes. DGX-230/YPG-235 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
Page 114
• Los tipos de efectos de trémolo (13 a 19) repiten todas las notas que se mantienen pulsadas (hasta cuatro). Echo 1/24 note • Los tipos de efectos de eco (20 a 26) crean repeticiones retardadas de cada nota tocada. Echo 1/32 note DGX-230/YPG-235 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
Page 115
Flanger 1–2 Modulation triphasée prononcée avec un son légèrement métallique. Modulación de tres fases pronunciada con un sonido un poco metálico. No effect. Kein Effekt. Pas d’effet. Sin efecto. DGX-230/YPG-235 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
(inicio del acompañamiento) y FCH (parada del acompañamiento) se reconocen. 5 Local ON/OFF (Local activado/desactivado) <Local ON> Bn, 7A, 7F <Local OFF> Bn, 7A, 00 El valor para “n” se omite. DGX-230/YPG-235 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
Page 120
Stage (06)Stage1 (07)Stage2 Plate (08)Plate1 (09)Plate2 005...127 No Effect ● CHORUS TYPE LSB TYPE 000...063 No Effect Thru Chorus (02)Chorus2 Celeste (01)Chorus1 Flanger (03)Flanger1 (04)Flanger2 068...127 No Effect DGX-230/YPG-235 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
Page 121
THIRD PARTY SOFTWARE. Copyrighted data, including but not limited to MIDI data for songs, obtained • Yamaha is not liable to you or any other person for any damages, including, by means of the SOFTWARE, are subject to the following restrictions which without limitation, any direct, indirect, incidental or consequential damages, you must observe.
Page 122
Lieferscheins. Yamaha ist nicht zum Ersatz von Medien verpflichtet, die durch Unfälle, Misbrauch oder fehlerhafte Anwendung beschädigt wurden. YAMAHA SCHLIESST UNTER MAXIMALER AUSSCHÖPFUNG DES GELTENDEN RECHTS AUSDRÜCKLICH JEGLICHE STILLSCHWEI- DGX-230/YPG-235 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
Page 123
à condition qu'il soit retourné à Yamaha ou à un revendeur Yamaha agréé dans un délai de quatorze jours avec une copie du reçu. Yamaha n'est pas tenu de remplacer un support endommagé à la suite d'un accident, d'un usage abusif ou d'une utilisation incorrecte.
Page 124
1. CESIÓN DE LICENCIA Y COPYRIGHT 6. RESPONSABILIDAD LIMITADA Por el presente, Yamaha le otorga el derecho a utilizar una copia del programa y de la información de software (“SOFTWARE”) que acompañan a este LAS OBLIGACIONES DE YAMAHA EN VIRTUD DEL PRESENTE Acuerdo.
Page 125
License or the subject matter hereof. applicable laws. (License v5.0 (DMN), 30 July 2007) DGX-230/YPG-235 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
Page 127
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.