Table of contents About your new thermostat Thermostat features ... 2 Setup at a glance ... 3 Quick reference to controls ... 4 Quick reference to display ... 5 Programming & Operation Fan setting (auto/on) ... 6 System setting (heat/cool/auto) ... 7 Auto-changeover (heat/cool) ...
Operating Manual About your new thermostat Congratulations on the purchase of your new Honeywell thermostat. It has been designed to give you many years of reliable service and easy-to-use, push-button climate control. Features • One-touch temperature control. • Large, clear, backlit display is easy to read—even in the dark. • Displays both room temperature and temperature setting. • Removable battery holder for fast, easy replacement.
Page 5
This thermostat is ready to go! Your new thermostat is pre-programmed by the installer and ready to use. Just check the settings below and change if needed: Fan (Auto/On): Preset to Auto ...To change, see page 6. Auto is the most commonly used setting, but you may prefer On for improved air circulation.
Operating Manual Quick reference to controls Digital display (see page 5) Function Buttons Press to select the function displayed just above each button. (Functions change depending on the task.) 69-1923EFS—01 Battery holder (see page 10) Temperature Buttons Press to set preferred temperature.
Quick reference to display screen Low battery warning (see page 10) Current inside temperature Fan setting Auto/On (see page 6) Function buttons Press the button beneath each function to view or change settings (functions change depending on the task) Auxiliary heat (Only for heat pumps with auxiliary heat) Replace Inside Battery...
Operating Manual Select the fan setting System Auto Heat System Heat 69-1923EFS—01 Press the FAN button to select Auto or On. In “Auto” mode (the most commonly used setting), the fan runs only when the heating or cooling system is on. If set to “On,” the fan runs continuously. MCR29407...
Note: The Auto and Em Heat system settings may not appear, depending on how your thermostat was installed. Press the SYSTEM button to select: • Heat: Thermostat controls only the heating system. • Cool: Thermostat controls only the cooling system. Cool • Off: Heating and cooling systems are off.
Auto Changeover is a feature used in climates where both air conditioning and heating are used on the same day. When the system is set to Auto, the thermostat automatically selects MCR29409 heating or cooling depending on the indoor temperature.
Built-in compressor protection Inside Cool On System Auto Message flashes until safe restart time has elapsed. This feature helps prevent damage to the Cool Setting compressor in your air conditioning or heat pump system. Damage can occur if the compressor is restarted too soon after shutdown.
– AA alkaline batteries. 69-1923EFS—01 Batteries are optional (to provide backup power) if your thermostat was wired to run on AC power when installed. Install fresh batteries immediately when the REPLACE BATTERY warning begins flashing. The warning flashes about two months before the batteries are depleted.
In case of difficulty If you have difficulty with your thermostat, please try the following suggestions. Most problems can be corrected quickly and easily. Display is blank • Check circuit breaker and reset if necessary. • Make sure power switch at heating & cooling system is on. • Make sure furnace door is closed securely. • If thermostat is battery-powered, make sure fresh AA or AAA alkaline batteries (depending on model) are correctly installed (see page 10).
Page 14
Operating Manual In case of difficulty Heating or • Press SYSTEM button to set system to Heat. Make sure the temperature cooling system is set higher than the Inside temperature. does not respond • Press SYSTEM button to set system to Cool. Make sure the temperature is set lower than the Inside temperature.
Customer assistance For assistance with this product, please visit http://yourhome.honeywell.com. Or call Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502. Accessories/replacement parts To order, please call Honeywell Customer Care toll- Model number Date code free at 1-800-468-1502. TH5110D Battery holder ...Part No. 50000951-001 xxxxxxx xxxxxxx Cover plate assembly* ...Part No.
Operating Manual 5-year limited warranty Honeywell warrants this product, excluding battery, to be free from defects in the workmanship or materials, under normal use and service, for a period of five (5) years from the date of purchase by the consumer. If at any time during the warranty period the product is determined to be defective or malfunctions, Honeywell shall repair or replace it (at Honeywell’s option).
Page 17
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it is shown by Honeywell that the defect or malfunction was caused by damage which occurred while the product was in the possession of a consumer.
Page 18
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state. If you have any questions concerning this warranty, please write Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 or call 1-800-468-1502. In Canada, write Retail Products ON15-02H, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35...
Page 23
Table des matières À propos du thermostat Caractéristiques du thermostat ... 2 Aperçu du réglage ... 3 Consultation rapide des commandes ... 4 Consultation rapide de l’écran ... 5 Programmation et fonctionnement Réglage de la soufflante (Auto/On) ... 6 Réglage du système (Heat/Cool/Auto) ... 7 Substitition automatique (Heat/Cool) ... 8 Protection du compresseur ... 9...
Manuel d’utilisation À propos du thermostat À propos du thermostat Félicitations pour l’achat de votre nouveau thermostat Honeywell. Il a été conçu pour vous offrir de nombreuses années de fonctionnement fiable et de commandes d’ambiance simples à bouton-poussoir. Caractéristiques • Commandes de température à touche unique. • Grand écran incolore et rétroéclairé, facile à lire même dans le noir. • Affiche à la fois la température ambiante et la température programmée. • Porte-piles amovible pour le remplacement simple et rapide des piles. • Protection du compresseur intégrée. 69-1923EFS—01...
Page 25
Ce thermostat est prêt à fonctionner! Votre nouveau thermostat est programmé par l’installateur et prêt à fonctionner. Il suffit de vérifier les réglages ci-dessous et de les modifier au besoin : Soufflante (Auto/On) Préréglée à Auto ... Pour modifier, voir page 6. Auto est le réglage le plus courant, mais vous pourriez préférer On pour améliorer la circulation d’air. Système (Heat/Cool/Auto/Em. Heat) : Préréglé à Heat .. Pour modifier, voir page 7. Vous pouvez sélectionner le chauffage ou la climatisation ou régler le système afin de commander les deux systèmes automatiquement, au besoin. FocusPRO Série TH5000 ® 69-1923EFS—01...
Manuel d’utilisation Consultation rapide des commandes Affichage numérique (page 5) Boutons de fonctions Appuyez pour sélectionner la fonction indiquée au-dessus de chaque bouton. (Les fonctions changent selon la tâche.) 69-1923EFS—01 Porte-piles (page 10) Boutons de température Appuyer pour régler la température voulue. M29405...
Consultation rapide de l’écran Avertissement de piles faibles (page 10) Température intérieure actuelle Réglage de soufflante Auto/On (page 6) Boutons de fonctions Appuyez sur le boutons en-dessous de chaque fonction pour afficher ou modifier les réglages (les fonctions changent selon la tâche) Chauffage auxiliaire (Seulement pour thermopompes avec chauffage auxiliaire) Replace Inside Battery...
Page 28
Manuel d’utilisation Sélectionnez le réglage de soufflante. System Auto Heat System Heat 69-1923EFS—01 Appuyez sur le bouton FAN pour sélectionner Auto ou On. En mode « Auto » (le mode usuel), la soufflante fonctionne seulement quand le système de chauffage ou de climatisation est en marche. À la position « On », la soufflante fonctionne sans interruption.
Page 29
Auto Remarque : Les réglages de système Auto et Em Heat peuvent ne pas s’afficher, selon la manière dont votre thermostat a été installé. Appuyez sur le bouton SYSTEM pour sélectionner : • Heat : Le thermostat commande uniquement le système de chauffage. • Cool : Le thermostat commande uniquement le système de climatisation. • Off : Les systèmes de chauffage Cool et de climatisation sont hors fonction. • Auto : Le thermostat sélectionne...
Substitition automatique (heat/cool) System Auto Auto Appuyez jusqu’à ce que “Auto” s’affiche à l’écran. Remarque : Le réglage de système Auto peut ne pas s’afficher, selon la manière dont votre thermostat a été installé. 69-1923EFS—01 La substitution automatique est une caractéristique utilisée dans les climats où la climatisation et le chauffage sont utilisés le même jour. Lorsque le système est réglé à Auto, le thermostat sélectionne MCR29409 automatiquement le chauffage ou la climatisation selon la température intérieure. L’écart entre les réglages de chauffage et de climatisation doit être de 3 degrés.
Protection du compresseur intégrée Inside Cool On System Auto Le message clignote jusqu’à ce que vous puissiez redémarrer le système en toute sécurité. Cette fonction permet de prévenir les Cool Setting dommages au compresseur du système de climatisation ou de la thermopompe. Des dommages peuvent survenir si on redémarre le compresseur trop rapidement après une interruption. La fonction contraint Cool le compresseur à attendre quelques minutes avant de redémarrer. M29410 Durant l’attente, le message Cool On ou Heat On clignotera à l’écran (si vous avez une thermopompe). Lorsque le temps de protection sera écoulé, le message cessera de clignoter et le compresseur démarrera.
TH5110D – piles alcalines AAA. TH5320U/TH5220D – piles alcalines AA. 69-1923EFS—01 Les piles sont facultatives (pour fournir l’alimentation d’appoint) si votre thermostat est câblé à l’installation pour être alimenté du CA. Installer des piles neuves aussitôt que l’avertissement REPLACE BATTERY se met à clignoter. L’avertissement commence à clignoter environ deux mois avant que les piles soient complètement épuisées. Même si l’avertissement n’apparaît pas, il faut remplacer les piles une fois par année, ou avant une absence de plus d’un mois.
À propos du thermostat En cas de problème Si le thermostat cause des ennuis, essayer l’une de ces suggestions. La plupart des problèmes peuvent être réglés rapidement et facilement. L’écran est vide • Vérifier le disjoncteur et réinitialiser si nécessaire. • S’assurer que l’interrupteur d’alimentation du système de chauffage et de climatisation est en marche. • S’assurer que la porte du système de chauffage est bien fermée. • Si le thermostat est alimenté par piles, s’assurer que les piles alcalines AA ou AAA (selon le modèle) ont été bien installées (page 10). Les réglages de S’assurer que le réglage des températures de chauffage et de climatisation la température est acceptable : ne changent pas • Chauffage : 4,5 ° à 32 °C (40 ° à 90 °F)
Page 34
Manuel d’utilisation En cas de problème À propos du thermostat Le système de • Appuyer sur la touche SYSTEM pour régler le système à Heat. S’assurer chauffage ou de que la température réglée est supérieure à la température intérieure. climatisation ne • Appuyer sur la touche SYSTEM pour régler le système à Cool. S’assurer fonctionne pas que la température réglée est inférieure à la température intérieure. • Vérifier le disjoncteur et réinitialiser si nécessaire. • S’assurer que l’interrupteur d’alimentation du système de chauffage et de climatisation est en marche. • S’assurer que la porte du système de chauffage est bien fermée.
Pour obtenir de l’aide avec ce produit, consulter le http://yourhome.honeywell.com. Ou téléphoner sans frais au Centre de service à la clientèle de Honeywell au 1 800 Accessoires et pièces de rechange Pour commander, téléphoner au Centre d’aide au client de Honeywell au 1 800 TH5110D Porte-piles ... N° de pièce 50000951-001 Assemblage de plaque de couvercle* ... N° de pièce 50001137-001 Assemblage de plaque de couvercle* ... N° de pièce 50002883-001 TH5320U/TH5220D Porte-piles ...N° de pièce 50007072-001...
Garantie limitée de 5 ans À propos du thermostat Honeywell garantit ce produit, à l’exception des piles, contre tout défaut de pièce ou de main-d’oeuvre, durant une période de cinq (5) ans à partir de la date d’achat si le produit est utilisé et entretenu convenablement. Si, à n’importe quel moment de la période de garantie, le produit est défectueux, Honeywell le réparera ou le remplacera (à sa discrétion). En cas de défectuosité du produit, (i) le retourner, avec le reçu d’achat ou une autre preuve d’achat datée, à l’endroit où il a été acheté, ou (ii) téléphoner au Centre de service à la clientèle de Honeywell au 1 800 468-1502. Le Centre décidera alors s’il faut retourner le produit à l’adresse suivante : Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N, Golden Valley, MN 55422, ou s’il vous fera parvenir un produit de remplacement. 69-1923EFS—01...
Page 37
À propos du thermostat Garantie limitée de 5 ans Cette garantie ne couvre pas les frais de démontage ou d’installation. La garantie sera annulée si Honeywell prouve que la défectuosité a été causée par des dommages apparus alors que le client était en possession du produit. La responsabilité d’Honeywell se limite à la réparation ou au remplacement du produit selon les termes énoncés. HONEYWELL NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE PERTE OU DOMMAGE DE TOUTES SORTES, INCLUANT LES DOMMAGES ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS RÉSULTANT, DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT, DE TOUT MANQUEMENT À N’IMPORTE QUELLE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, OU DE TOUTE AUTRE DÉFAILLANCE DU PRODUIT. Certains États ou provinces ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des dommages accidentels ou consécutifs, cette restriction pourrait donc ne pas s’appliquer. FocusPRO Série TH5000 ® 69-1923EFS—01...
Page 38
Manuel d’utilisation Garantie limitée de 5 ans À propos du thermostat CETTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE EXPRESSE QUE HONEYWELL OFFRE POUR CE PRODUIT. LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, EST LIMITÉE PAR LES PRÉSENTES À LA PÉRIODE DE CINQ ANNÉES DE LA PRÉSENTE GARANTIE. Certains États ou provinces ne permettent aucune restriction sur la durée d’une garantie implicite, la restriction ci-dessus pourrait donc ne pas s’appliquer. La présente garantie vous confère des droits juridiques spécifiques, et vous pourriez également jouir d’autres droits selon votre État ou province. Pour toute question au sujet de la garantie, écrire au Bureau de relations avec les clients de Honeywell à l’adresse suivante : 1985 Douglas Dr., Golden Valley, MN 55422 ou téléphoner au 1 800 468-1502. Au Canada, écrire à l’adresse : Retail Products ON15-02H, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35, Promenade Dynamic, Toronto (Ontario) M1V 4Z9. 69-1923EFS—01...
Page 41
Serie FocusPRO Termostato digital no programable TH5000 ® Manual de funcionamiento...
Page 42
(vea la página 10). Para obtener asistencia relacionado con este producto, visite o comuníquese con el número gratuito de Atención al cliente de Honeywell: Lea y guarde estas instrucciones. ® Marca registrada de los EE. UU. Patentes en trámite.
Page 43
Acerca de su nuevo termostato Índice Acerca de su nuevo termostato Características del termostato ... 2 Programación rápida ... 3 Rápida referencia de los controles ... 4 Rápida referencia de la pantalla ... 5 Programación y funcionamiento Configuración del ventilador (“auto/on”...
Acerca de su nuevo termostato Acerca de su nuevo termostato Felicitaciones por la compra del nuevo termostato Honeywell. El termostato ha sido diseñado para brindarle muchos años de funcionamiento confiable y para brindarle un control climático fácil de usar y con sólo apretar un botón.
Page 45
¡Este termostato está listo para funcionar! Su nuevo termostato está preprogramado y listo para funcionar. Sólo revise las configuraciones de abajo y cámbielas si es necesario: Ventilador (“Auto/On”): Predetermine la función “Auto”...Para cambiar, vea la página 6. La función “Auto” es la configuración más usada, pero usted puede preferir “On”...
Manual de funcionamiento Rápida referencia de los controles Pantalla digital (vea la página 5) Botones de funcionamiento Presiónelos para elegir la función que se muestra justo debajo de cada botón (las funciones cambian según la tarea). 69-1923EFS—01 Soporte de la batería (vea la página 10) Botones de la temperatura...
Rápida referencia de la pantalla Aviso de batería baja (vea la página 10) Temperatura interior actual Configuración del ventilador “Auto/On” (vea la página 6) Botones de funcionamiento Presione el botón detrás de cada función para ver o cambiar las configuraciones (las funciones cambian según la tarea) Función “Auxiliary heat”...
Page 48
Manual de funcionamiento Seleccione la configuración del ventilador System Auto Heat System Heat 69-1923EFS—01 Presione el botón “FAN” para seleccionar “Auto” u “On”. En el modo “Auto”, la configuración usada comúnmente, el ventilador funciona solamente cuando la calefacción o el sistema de enfriamiento están encendidos.
Page 49
Seleccione la configuración del sistema System Auto Heat System Auto Nota: Quizás las configuraciones del sistema “Auto” y “Em Heat” no aparezcan, según cómo haya sido instalado el termostato. Presione el botón “SYSTEM” para elegir: • “Heat”: El termostato controla solamente el sistema de calefacción.
Manual de funcionamiento Conversión automática (calor/frío) System Auto Auto Presione hasta que la pantalla muestre “Auto” Nota: Quizás la configuración “Auto” del sistema no aparezca, según cómo haya sido instalado el termostato. 69-1923EFS—01 La conversión automática es una función que hace funcionar el acondicionador de aire y la calefacción en el mismo día.
Protección del compresor incorporado Inside Cool On System Auto El mensaje titila hasta que haya transcurrido el tiempo de reinicio de seguridad Esta función ayuda a prevenir el daño del Cool Setting compresor en su acondicionador de aire o en su sistema de bomba de calor. El compresor puede dañarse si se vuelve a iniciar inmediatamente después de ser apagado. Esta característica hace que el compresor demore...
Manual de funcionamiento Reemplazo de la batería Presione y tire para quitar Auto Replace Batttery MCR29409 Inserte dos baterías alcalinas nuevas, luego, vuelva a instalar el soporte de la batería. TH5110D: baterías AAA alcalinas. TH5320U/TH5220D: baterías AA alcalinas. 69-1923EFS—01 Las baterías son opcionales (para ofrecer energía de respaldo) si su termostato fue conectado para energía de CA cuando fue instalado.
En caso de inconvenientes Acerca de su nuevo termostato Si tiene dificultades con el termostato, intente seguir las sugerencias que se indican a continuación. La mayoría de los problemas pueden corregirse rápida y fácilmente. La pantalla • Controle el interruptor de circuito y, si es necesario, reinícielo. está vacía • Asegúrese de que el interruptor de energía del sistema de calefacción y enfriamiento esté encendido. • Asegúrese de que la puerta del sistema de calefacción esté bien cerrada. • Si el termostato funciona con baterías, asegúrese de que las nuevas baterías AAA alcalinas (según el modelo) estén instaladas correctamente (vea la página 10). Asegúrese de que las temperaturas de calor y frío estén configuradas configuraciones en rangos aceptables:...
Page 54
Manual de funcionamiento En caso de inconvenientes Acerca de su nuevo termostato El sistema • Presione el botón “SYSTEM” para configurar el sistema en “Heat”. de calefacción Asegúrese de que la temperatura sea más alta que la temperatura o enfriamiento interna. no responde • Presione el botón “SYSTEM”...
Page 55
Para obtener asistencia relacionada con este producto, visite http://yourhome.honeywell.com. O comuníquese con el número gratuito de Atención al cliente de Honeywell 1-800-468-1502. Accesorios y piezas de repuesto Para hacer el pedido, comuníquese con el número gratuito de Atención al cliente de Honeywell 1-800-468-1502.
Si en cualquier momento durante el período de garantía se verifica que el producto tiene un defecto o que funciona mal, Honeywell lo reparará o reemplazará (a elección de Honeywell).
Page 57
Garantía limitada de 5 años Esta garantía no cubre los costos de extracción o reinstalación. Esta garantía no se aplicará si Honeywell demuestra que el defecto o mal funcionamiento estaba causado por daños ocurridos mientras el producto estaba en posesión de un consumidor.
Page 58
Esta garantía le brinda derechos legales específicos, y usted podrá tener otros derechos que varían según el estado. Si tiene preguntas sobre la presente garantía, sírvase escribir a Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 o llamar al 1-800-468-1502.