Page 1
1-800-253-1301. In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.whirlpool.com or www.whirlpool.com/canada I VE.VAISSELLE ENCASTRE C,+2 1 I. iS +_. _,/II. Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-461-5681,...
TABLEOF CONTENTS TABLE DES MATIERES LA SI_CURITI_ DU LAVE-VAISSELLE ......... 21 DISHWASHER SAFETY ..............Avant d'utiliser le lave-vaisselle ..........Before Using Your Dishwasher ............ PIECES ET CARACTleRISTIQUES ..........PARTS AND FEATURES ..............START-UP GUIDE ................GUIDE DE MISE EN MARCHE ............ Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle ........
DISHWASHER S AFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
GROUNDING INSTRUCTIONS For a grounded, cord-connected dishwasher: The dishwasher must be grounded, In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dishwasher is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor...
You can stop your dishwasher anytime during a cycle. The top rack is designed for cups, glasses, and smaller items. (See recommended loading patterns shown.) 1. Open the door slightly. NOTE: The features on your dishwasher rack may vary from the 2.
Extra-capacity fold-down shelves (on some models) Fold down the extra shelf on the right side of the top rack to hold additional cups, or long items such as utensils and spatulas. The bottom rack is designed for plates, pans, casseroles, and utensils.
Place small items such as baby bottle caps, jar lids, corncob holders, etc., in the section(s) with hinged cover(s). Close the cover to hold small items in place. Load the silverware basket while it is in the dishwasher or take the basket out for loading on a counter or table.
To replace the basket in the door How much detergent to use 1. Set the silverware basket on the holding buttons. • The amount of detergent to use depends on the hardness of your water and the type of detergent. If you use too little, 2.
To check water temperature 1. Run hot water at the faucet closest to your dishwasher for at least 1 minute. Rinse aids prevent water from forming droplets that can dry as 2. Place a candy or meat thermometer in a glass measuring spots or streaks.
temperature of the water entering the dishwasher. The cooler the water, the longer the cycle time. If the water is already hot Do not use Use this rinse cycle for enough, the cycle time will be as shown. rinsing dishes, glasses, with this and silverware that will detergent...
Delay Hours Use Delay Hours to run your dishwasher at a later time or during off-peak hours. You can add items to the load anytime during the You can customize your cycles by pressing an option. If you delay countdown. After adding items, close the door firmly until it change your mind, press RESET to turn the option off.
Material Dishwasher Safe?/Comments WASHINGSPECIALITEMS Stainless Steel Run a rinse cycle if not washing If you have doubts about washing a particular item, check with immediately. Prolonged contact with food the manufacturer to see if it is dishwasher safe. containing salt, vinegar, milk products, or fruit juice can damage finish.
TROUBLESHOOTING Check the drain air gap anytime your dishwasher isn't draining well. First try the solutions suggested here and possibly avoid Some state or local plumbing codes require the addition of a the cost of a service call... drain air gap between a built-in dishwasher and the home drain system.
Page 16
Did you use the correct amount of effective detergent? Use Dishes are not completely clean recommended dishwasher detergents only. Refer to the "Detergent Dispenser" section. Never use less than 1 tb (15 g) • Food soil left on the dishes per load.
Dishes do not dry completely FILTER MODULE • Dishes are not dry Did you load your dishwasher to allow proper water The washing system parts covered by your warranty are shown drainage? Do not overload. Refer to the "Dishwasher below. Loading"...
ASSISTANCEOR SERVICE Call our Whirlpool Canada Inc. Customer Interaction Center toll free: Before calling for assistance or service, please check 1-800-461-5681 8:30 a.m. - 5:30 p.m. EST. "Troubleshooting." It may save you the cost of a service call. If Our consultants...
Page 19
For the second year from the date of purchase, when this dishwasher is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation will pay for FSP® replacement parts for any part of the POWER CLEAN filter module washing system (see "Filter Module"), if defective in materials or workmanship.
LA SECURITE DU [AVE.VAISSELLE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous de toujours life tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_ces et de blessures graves &...
Page 22
INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE Pour un lave-vaisselle reli_ & la terre, branch_ avec un cordon Le lave-vaisselle dolt _tre reli_ & la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, mise & terre r_duira le risque d'un choc _lectrique en fournissant le moins de r_sistance pour le...
PIECESET CARACTERISTIQUES 7. Panier& couverts 14. Module du filtre POWER CLEAN 1. Troisieme niveau de lavage [sur certains modeles] 2. Reglage & 3 positions 15. Bras d'aspersion inferieur [sur certains modeles] 8. Butoir de panier 16. Protecteur contre le debordement 3.
Conseils de fonctionnement silencieux Pour eviter les bruits de choc et d'entrechoc durant le fonctionnement On peut interrompre le fonctionnement du lave-vaisselle a tout • S'assurer que les articles legers sont bien retenus dans les moment au cours de I'execution d'un programme. paniers.
• Veiller & ce qu'il n'y ait aucun contact entre les articles de Panier sup_rieur r_glable _ 3 positions porcelaine, de cristal et autres articles delicats durant le (sur certains modules) lavage. IIs pourraient subir des dommages. Vous pouvez lever ou baisser le panier superieur pour mettre de grands articles dans le panier superieur ou inferieur.
Charger les assiettes, bols & soupe, etc. entre les tiges de separation; orienter ces articles vers I'interieur, vers le bras .._a_[L_ _ O_I_Q d'aspersion. Charger le panier i couverts alors qu'il est dans le lave-vaisselle Pour une charge importante, placer les bords des assiettes ou le retirer pour le charger sur un comptoir ou sur une table.
Style 2 (sur certains modules) Pour retirer le panier de la porte ModUles avec panier & couverts ANYWARETM: 1. Saisir le panier a couverts par la poignee. Le glisser vers le haut de la porte. Pour ouvrir le panier Debloquer le Ioquet. REMARQUE : S'assurer que le couvercle est completement 2.
Page 29
• Verser le detergent juste avant de mettre le lave-vaisselle en O_ remplir marche. • Conserver le detergent bien ferme dans un lieu sec et frais. Pour I'obtention de meilleurs resultats, un detergent & lave- Jusqu'au sommet du 3erepere vaisselle automatique frais est meilleur. (3 c.
.._ _u.,_.; ; ..' ,,,_. > _,_ .._ _ _._'5 Un agent de rin£;age emp6che I'eau de former des gouttelettes qui peuvent secher en laissant des taches ou coulees. II am61iore L'eau chaude dissout et active le detergent de lavage de la egalement le sechage en permettant a I'eau de s'ecouler de la vaisselle.
Utiliser Utiliser ce programme Ii [I_ =. I .,,I),I> I,,_> . _ ..=..... section pour des charges couverte comportant des quantites Appuyer sur le bouton du programme desir& Tourner le bouton moder6es de debris du distribu- teur. de commande de programme au programme desir& Si la porte alimentaires.
II est possible d'annuler un programme n'importe quand au cours Utiliser le programme chauffe-plat pour rechauffer des plats de service ou des assiettes. de I'execution d'un programme. 1. Tourner doucement le bouton de commande de programme REMARQUE : Ne pas utiliser I'option sechage a I'air. jusqu'&...
Reset O ptions/r_initialisation desoptions Choisir cette option pour changer le reglage d'une option. Le dispositif de protection contre le debordement (au coin avant droit de la cuve du lave-vaisselle) emp_che le lave-vaisselle de deborder. II faut qu'il soit en place pour que le lave-vaisselle fonctionne.
Mat_riau Lavable au lave-vaisselle?/ ENTRET N DU Commentaires [AVE.VAISSELLE Les couverts dores subiront un changement de couleur. V_rre Le verre opaque jaunit apres de nombreux lavages au lave-vaisselle. Nettoyage de I'ext_rieur Dans la plupart des cas, il suffit d'utiliser un linge doux, humide Coutellerie h ou une eponge et un detergent doux pour nettoyer les surfaces manche creux...
DEPANNAGE Verifier le dispositif anti-refoulement Iorsque votre lave-vaisselle nese vidange pas bien. Essayer d'abord los solutions sugg_r_es ici; olios Certains codes de plomberie provinciaux ou Iocaux exigent pourraient vous _viter le co_t d'une visite de service... I'installation d'un dispositif anti-refoulement entre un lave- vaisselle encastre et le systeme de canalisation du domicile.
Condensation sur le comptoir de la cuisine (modUles La temperature de I'eau est-elle trop basse? Pour les encastr_s) meilleurs resultats de lavage, I'eau devrait _tre a 120°F (49°C) & son entree dans le lave-vaisselle. Voir la section "Conseils Le lave-vaisselle est-il aligne avec le dessus du comptoir? d'efficacite pour le lave-vaisselle".
• Marques noires ou grises sur la vaisselle MODULE DUFILTRE Des articles d'aluminium frottent-ils contre la vaisselle durant le lavage? Les articles d'aluminium jetables peuvent se deteriorer dans le lave-vaisselle et causer des marques. Laver ces articles & la main. Pour eliminer les marques d'aluminium, Les pieces du systeme de lavage couvertes par votre garantie employer un produit de nettoyage moyennement abrasif.
Telephoner sans frais au 1-800-807-6777. Les techniciens Si vous avez besoin de commander des pieces de rechange, service designes par Whirlpool Canada Inc. sont formes pour nous vous recommandons d'utiliser seulement des pieces remplir la garantie des produits et fournir un service apres d'origine FSP_.
Pour une periode de vingt ans h compter de la date d'achat, Iorsque le lave-vaisselle est utilise et entretenu conformement instructions fournies avec le produit, Whirlpool Corporation paiera pour les pieces de rechange FSP®et la main-d'oeuvre pour la cuve DURAPERM et/ou la surface interieure de la porte si cette cuve ou surface interieure de la porte comporte une fuite d'eau attribuable h des vices de materiaux ou de fabrication.
Page 40
Printed in U.S.A. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada Inc. Licensee in Canada Imprime aux E.-U. Tous droits reserves. ® Marque deposee/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., Emploi licencie par Whirlpool Canada Inc. au Canada...