Page 1
PLASMA DISPLAY SYSTEM SYSTEME D’ÉCRAN PLASMA SISTEMA DE PANTALLA DE PLASMA PDP-5050HD PDP-4350HD PDP-5045HD PDP-4345HD Register Your Product on www.pioneerelectronics.com Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones...
Page 2
Read these instructions. Only use attachments/accessories specified by the Keep these instructions. manufacturer. Heed all warnings. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or Follow all instructions. table specified by the manufacturer, or sold with the Do not use this apparatus near water. apparatus.
Page 3
Responsible Party Name: PIONEER ELECTRONICS — Reorient or relocate the receiving antenna. (USA), INC., Customer Support Div. — Increase the separation between the equipment and receiver.
Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
Page 5
Contents 10 Adjustments and Settings Connecting other audio equipment ........53 Connecting an AV receiver .......... 53 Sleep Timer ................40 Watching a D-VHS image ........... 54 AV Selection ................ 40 What is i.LINK? .............. 54 Picture adjustments ............41 Which i.LINK devices are connectable? .....
For custom installation, please consult the dealer where the unit was purchased. To Over the course of its lifetime, the luminosity of the Pioneer ensure correct installation, experienced and qualified experts PDP-5050HD/PDP-4350HD/PDP-5045HD/PDP-4345HD Plasma must install the unit. PIONEER will not be held responsible for...
Page 7
• The Energy save function can be set to help prevent damage from screen burning (see page 43). About operations through i.LINK PIONEER shall not always assure normal video/audio recording or playback when a D-VHS is operated through i.LINK. DO NOT PLACE THIS PRODUCT ON AN UNSTABLE CART, STAND, TRIPOD, BRACKET, OR TABLE.
Safety Precautions Electricity is used to perform many useful functions, but it can 13. The plasma Display used in this product is made of glass. also cause personal injuries and property damage if improperly Therefore, it can break when the product is dropped or handled.
Page 9
• Do not mount or remove the Plasma Display to or from the stand, with speakers attached. • It is strongly recommended to use the optional PIONEER mounting products. • PIONEER shall not be liable for any personal injury or product damage that results from the use of mounting items other than the optional PIONEER products.
Page 10
Condensation • Condensation may take place on the surface or inside of the PIONEER bears no responsibility for any damages arising from product when the product is rapidly moved from a cold place incorrect use of the product by you or other people,...
Supplied Accessories Plasma Display Speed clamp × 3 Cleaning cloth Power cord (2 m/6.6 feet) Speaker cushion × 3 Bead band × 3 Warranty card (For PDP-5045HD/4345HD only) (Use when installing the optional speakers at the bottom of the Plasma Display.) Media Receiver Power cord (2 m/6.6 feet) Remote control unit...
Part Names Rear view DIGITAL OUT OPTICAL VCR CONTROL ANTENNA/ Cable Cable CONTROL CABLE A IN CARD CARD ANTENNA B S400 (TS) AC IN INPUT 2 INPUT 1 S-VIDEO INPUT 2 INPUT 1 COMPONENT VIDEO VIDEO VIDEO R-AUDIO-L R-AUDIO-L BLACK SERVICE ONLY INPUT 1 INPUT 3...
Part Names +/– 6 CH : Selects the channel. Remote control unit 7 RETURN: Returns to the previous menu Mode switch (with screen. “TV” selected) / / / : Selects a desired item on the menu screen. 9 DTV INFO: Shows more information on DTV programs.
Preparation Using the optional PIONEER stand Installing the Plasma Display For details on installation, refer to the instruction manual supplied with the stand. • This product may be used only with model PDK-TS04 stand. Use with other stands may result in instability causing possible injury.
Preparation Installing the Media Receiver vertically Installing the Media Receiver You can use the supplied stand to install the Media Receiver vertically. Plasma Display 1. Insert the stand into the side of the Media Media Receiver Receiver. (vertical installation) (horizontal installation) Right side POWER DATA...
Page 17
Preparation 3. Remove the shock absorbing pads. Shock absorbing pad Keep the shock absorbing pads and screws. They are required when you place the Media Receiver in the horizontal position. 4. Plug the screw holes using the supplied caps. Remove the separation sheet. Align with the hole and attach.
Preparation Connecting the system cable Connecting the system cable to the Plasma Display Plasma Display (rear view) For details on optional PIONEER speaker (WHITE) (BLACK) installation, refer to the instruction manual that came with the speaker. System cable Connecting the system cable to the Media Receiver...
Preparation Routing cables Speed clamps and bead bands are supplied for bunching cables. Once properly bunched, follow the steps below to route the cables. (rear view) When the speakers are installed on the sides Speaker cable Cable binders (supplied Speed clamps Speaker cable with the stand)* Attaching and removing speed clamps...
Preparation Allowed operation range of the remote control Preparing the remote control unit unit Operate the remote control unit while pointing it toward the Inserting batteries remote control sensor ( ) located at the bottom right of the Open the battery cover. front panel of the Plasma Display.
Preparation Cable connections for watching digital Cable connections for watching digital and/or conventional TV channels TV channels over air (VHF/UHF) This system is equipped with two terminals for inputting TV If using VHF and UHF antennas to watch digital TV channels, broadcasting signals: ANTENNA/CABLE A IN and ANTENNA B.
Preparation Insert the specified cable card into the Cable CARD slot Switching between antenna A and B as far as it goes. To watch broadcasts via the two antennas, you can select it by pressing ANT on the remote control unit. •...
Preparation Connecting the power cord Connect the power cord after all component connections have been completed. Plasma Display (rear view) Power cord Noise filter Partially eliminates noise caused by the power source. Media Receiver (rear view) DIGITAL OUT OPTICAL VCR CONTROL ANTENNA/ Cable Cable...
Basic Operations Plasma Display Turning on the power (Standby) Press POWER on the Plasma Display if the STANDBY indicator is off. • The STANDBY indicator on the Plasma Display lights up red. Confirm that the STANDBY indicators light up red, and STANDBY indicator then press TV on the remote control unit or...
Basic Operations Plasma Display Watching TV channels (right view) Unless you set up TV channels that you can watch under the current conditions, you cannot tune in those channels. For the procedure, see “Setting up TV channels” on page 31. CHANNEL +/–...
Basic Operations Changing the volume and sound Viewing a channel banner To increase the volume, press VOL + on the remote control While watching a digital TV program, pressing DTV INFO unit. To decrease the volume, press VOL –. causes the following banner to appear. Pressing DTV INFO again causes the banner to disappear.
Basic Operations Using the POD service Setting MTS/SAP mode If you have watched digital and/or High Definition TV channels When watching conventional TV programs, you may enjoy over cable, you can use the POD service provided by the cable stereo sound and/or Secondary Audio Programs (SAP), using TV company.
Basic Operations When receiving STEREO sound signals Using the multiscreen functions A 125 STEREO In STEREO mode Splitting the screen Use the following procedure to select the 2-screen or picture-in- picture mode. A 125 2-screen STEREO In SAP mode A 125 MONO In MONO mode When receiving MAIN + SAP sound signals...
Basic Operations • In 2-screen or picture-in-picture mode, press SWAP to Freezing images switch the position of the 2 screens shown. Use the following procedure to capture and freeze one frame Left screen is the active screen which will be indicated from a moving image that you are watching.
Menu Setup PC mode menus Menu configuration Home Menu Item Page Picture AV Selection AV mode menus Contrast Home Menu Item Page Brightness Picture AV Selection Contrast Green Brightness Blue Reset Color Tint Sharpness Sound Treble Pro Adjust Bass Reset Balance Reset FOCUS...
Tuner Setup Setting for skipping unwanted channels Setting up TV channels From among TV channels searched and set up using Auto This section describes how to search and set up TV channels Channel Preset, you can select channels to be skipped when that you can watch under the current conditions.
Tuner Setup Naming TV channels Checking the Cable Card ID You can name TV channels that you have set up for antenna B. The Media Receiver has a slot for a cable card that is used for This may help you easily identify the channels during selections. managing your information by the cable TV company.
Tuner Setup TV Parental Guidelines Parental Control Content With the Parental Control, parents can prevent their children from watching inappropriate TV programs, VCR or DVD Rating (Fantasy (Violence) (Sexual (Adult (Sexually contents. When an attempt is made to watch a program (or violence) situations) language) suggestive content) blocked by parents, the Plasma Display shows nothing...
We suggest you write down your password so you don’t forget it. If you forget the password PDP-5045HD/PDP-4345HD When the message “Enter your Password” is displayed in Your password No.: step 6 under “Clearing the password”, press the ENTER...
Tuner Setup Setting the TV ratings Blocking Not Rated TV programs Use the following procedure to block TV programs whose rating Press HOME MENU. information is unavailable. Select “Tuner Setup”. ( / then ENTER) Press HOME MENU. Select “Parental Control”. ( / then ENTER) Select “Tuner Setup”.
Tuner Setup Canadian French ratings Canadian rating systems Rating Description In Canada you can choose the Canadian English ratings or the Exempt programming. Canadian French ratings. These ratings are based on the Canadian Radio-Television and Telecommunications General: All ages and children, contains Commission (CRTC) policy.
Tuner Setup Setting Canadian French ratings Setting your favorite channels Press HOME MENU. Set up to 10 TV channels to each of the four color buttons on the remote control unit (40 channels in total). You can then Select “Tuner Setup”. ( / then ENTER) quickly select from only your favorite channels.
Tuner Setup Activating the closed caption Selecting digital closed captions Use the following procedure to select digital closed captions. Press HOME MENU. Press HOME MENU. Select “Tuner Setup”. ( / then ENTER) Select “Tuner Setup”. ( / then ENTER) Select “Closed Captions”. ( / then ENTER) Select “Closed Captions”.
Tuner Setup The following table shows the parameters selectable for each Select “Applies” or “Does Not Apply”. ( / then ENTER) item. • Make this selection, depending on whether summer Item Selection time is employed in your area. Font Size Auto/ Large/ Standard/ Small Clock Daylight Savings Time...
Adjustments and Settings You can also use the menu to change the options. Sleep Timer Press HOME MENU. When the selected time elapses, the Sleep Timer automatically Select “Picture”. ( / then ENTER) places the system into the standby mode. Select “AV Selection”.
Adjustments and Settings For PC source Picture adjustments Item button button Adjust the picture to your preference for the chosen AV Contrast For less contrast For more contrast Selection option (except DYNAMIC). Brightness For less brightness For more brightness Press HOME MENU. For weaker red For stronger red Select “Picture”.
Adjustments and Settings Color Temp Sound adjustments Adjusts the color temperature, resulting in a better white Adjust the sound to your preference for the chosen AV balance. Selection option. See page 40. Selections High White with bluish tone Press HOME MENU. Natural tone Select “Sound”.
Adjustments and Settings FOCUS Power Control This shifts the sound coming direction (sound images) upward Power Control provides convenient functions for power saving. and produces clear sound contours. Press HOME MENU. Energy Save Select “Sound”. ( / then ENTER) You can save power consumption by decreasing the picture Select “FOCUS”.
Adjustments and Settings No Operation off (AV mode only) Adjusting image positions The system will be automatically placed into the standby mode (AV mode only) when no operation is performed for three hours. Adjust the horizontal and vertical positions of images on the Press HOME MENU.
Adjustments and Settings Perform adjustment. ( / Adjusting image positions and clock • Use only when you adjust the vertical position automatically (PC mode only) after selecting “H/V Position Adjust”. Use Auto Setup to automatically adjust positions and clock of Press HOME MENU to exit the menu.
• In 2-screen mode, press SCREEN SIZE to change the size of left screen. • The PC mode above is for the PDP-5045HD. For the PDP-4345HD the number of panel pixels is different, so signal processing and actual viewing conditions will vary slightly.
Adjustments and Settings Changing the brightness at both sides of the screen (Side Mask) With the 4:3 screen size selected for the AV mode, you can change the brightness of the gray side masks that appear at both sides of the screen. Press HOME MENU.
Timer Presetting Specify a channel number. ( / then ENTER for each Presetting TV programs using the timer digit) Using the menu, you can easily preset TV programs for watching later (auto channel select), recording with a D-VHS Timers Day(s) Start/End Times Channel Recording Device...
Timer Presetting • If you set a timer to record a future digital program on a VCR, you must first turn off Parental Control. Otherwise, you will record only a black screen. See “Temporarily deactivating the Parental Control” on page 37. •...
Enjoying through External Equipment You can connect many types of external equipment to your Displaying a DVD image Plasma Display System, like a DVD player, VCR, personal To watch a DVD image, press INPUT 1 on the remote control computer, game console, and camcorder. unit or press INPUT on the Plasma Display to select INPUT1.
Enjoying through External Equipment To activate the HDMI terminal: Using HDMI Input Press HOME MENU. The INPUT 1 and INPUT 3 terminals include HDMI terminals to Select “Option”. ( / then ENTER) which digital video and audio signals can be input. To use the HDMI terminal, activate the terminal and specify the types of Select “HDMI Input”.
Enjoying through External Equipment Item Description Auto Automatically identifies input audio • The INPUT 4 terminals are checked for cable connections in the (factory default) signals. order where; 1) Component Video, 2) S-Video, 3) Video. Digital Accepts digital audio signals. •...
Enjoying through External Equipment Connecting a recorder Connecting other audio equipment The digital audio output terminal (optical) on this system can output Dolby Digital signals. Using an optical digital cable, Media Receiver (rear view) connect an AV receiver to the digital audio output terminal (optical) on the rear of the Media Receiver.
Enjoying through External Equipment Switching the optical audio signal type When connecting a single D-VHS recorder Set up for the DIGITAL AUDIO output terminal (OPTICAL), depending on your AV receiver. Media Receiver (rear view) Press HOME MENU. Select “Option”. ( / then ENTER) DIGITAL OUT OPTICAL...
Enjoying through External Equipment Using i.LINK cables you can also connect up to two Displaying a D-VHS image D-VHS recorders in a daisy chain. To watch a D-VHS image, press i.LINK on the remote control unit or press INPUT on the Plasma Display to select i.LINK. i.LINK cable Media Receiver D-VHS recorder...
Enjoying through External Equipment Setting up for controlling a D-VHS recorder Editing the i.LINK list You can operate the connected D-VHS recorder from the The i.LINK list shows all devices connected through i.LINK Plasma Display that shows the control panel screen. After interfaces.
Enjoying through External Equipment Setting up for i.LINK standby Operating the control panel screen Use the following procedure to enable data transfer between The control panel screen appears when you press i.LINK. It multiple i.LINK devices even when the system is in the standby disappears when you press i.LINK again.
Enjoying through External Equipment Signal names for 15-pin mini D-sub connecter Watching an image from a personal computer 15 14 Connecting a personal computer Use the PC terminals to connect a personal computer. (front view) Pin No. Signal name • The PC input terminals are DDC2B-compatible. •...
• Perform the recording test when the recording equipment is not in so that it faces recording standby or is not recording. the VCR. • The recording test takes approximately 10 seconds. • The PIONEER has been set as the factory default. Remote control sensor...
About SR+ The CONTROL OUT terminal on the rear of the Media Receiver supports SR+ that allows linked operations with a PIONEER AV receiver. SR+ presents functions such as the input switch linkage operation function and the DSP surround mode display function.
Learn mode. Remote control Remote control of • The initial mode is “000” (PIONEER). (Supplied accessory) AV product Using the learning function Slide the Mode switch to match the device whose remote control signal you want to be learned.
Useful Remote Control Features Receiver control buttons Using the remote control unit to control When a Pioneer receiver is connected to the display, the other devices receiver can be operated using buttons 1 to 3. When a non-Pioneer receiver is connected to the display, the signals for 1 to 3 must first be learned before operating.
Useful Remote Control Features Cable control buttons When the Mode switch is set to CBL/SAT, the cable converter connected to the display can be operated using 1 to 5. Mode switch Cable converters made by other manufacturers and not preset (with “CBL/SAT”...
Useful Remote Control Features SAT control buttons When the SAT is preset by the learning function of the remote control, the remote control unit buttons will function as shown Mode switch below. (with “CBL/SAT” • When the Mode switch is set to CBL/SAT, satellite broadcast selected) tuners made by other manufacturers and not preset can also be operated with the remote control unit if 1 to 8 have...
Useful Remote Control Features VCR control buttons When the VCR is preset by the learning function of the remote control, the remote control unit buttons will function as follows Mode switch when the Mode switch of the remote control unit is set to (with “VCR”...
11, 12 REC STOP Press and hold ì, and then press this button to stop recording. This operation is true of only Pioneer DVD recorders. DVD/DVR control buttons When the DVD/DVR is preset by the learning function of the remote control, the remote control unit buttons will function as •...
Appendix Troubleshooting Problem Possible Solution • Make sure the Plasma Display and the Media Receiver are connected correctly. (See page 18.) • No power. • Is the power cord disconnected? (See page 23.) • Has the main power been turned on? (See page 24.) •...
Page 70
Appendix The video program that you watch may be high definition (HD) or standard definition (SD). This Plasma Display is designed to scale to each type of definition properly. If the video program’s definition type changes while a menu window is displayed on the screen (for example: HD→SD or SD→HD), the menu size may temporarily shrink or enlarge until the scaling is completed.
Page 71
Appendix This product in part uses “OpenSSL” software. To the extent the OpenSSL software is being used, the following notification applies: Copyright (c) 1998-2004 The OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1.
Page 72
Linux Source Notice The Pioneer Plasma Television integrated with the Media Receiver in part is powered by utilizes the Linux operation system. The machine readable copy of the corresponding source code is available for the cost of distribution. To obtain a copy, please visit http://www.pioneerelectronics.com/ for more information.
Page 73
Appendix (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.) These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works.
Page 74
Appendix 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number.
Page 75
Appendix GNU Lesser General Public License Version 2.1, February 1999 Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. [This is the first released version of the Lesser GPL.
Page 76
Appendix GNU Lesser General Public License TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called “this License”). Each licensee is addressed as “you”.
Page 77
Appendix When a “work that uses the Library” uses material from a header file that is part of the Library, the object code for the work may be a derivative work of the Library even though the source code is not. Whether this is true is especially significant if the work can be linked without the Library, or if the work is itself a library.
Page 78
Appendix If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims;...
Page 82
Note à l’attention de l’installateur du système de câblodistribution. Cette note a pour objet d’appeler l’attention de l’installateur du système de câblodistribution sur l’Article 820-40 du NEC qui fournit des conseils pour le raccordement convenable à la terre et signale, en particulier, que le câble de masse doit être relié...
Page 83
être déterminé en arrêtant l’appareil puis en phériphériques de la classe B le remettant en marche, il est conseillé à l’utilisateur Nom du tiers responsable: PIONEER ELECTRONICS d’essayer d’y remédier, au moyen de l’une ou de (USA), INC., Division d’assistance à la clientèle.
Page 84
Table des matières Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour être en mesure d’utiliser l’appareil convenablement. La lecture de ce mode d’emploi terminée, conservez-le dans un endroit sûr pour référence. Dans certains pays ou régions, la forme de la prise secteur et celle de la fiche du cordon d’alimentation peuvent différer des illustrations de ce document.
Table des matières 10 Réglages et mises au point Affichage d’une image numérique VHS ......54 Qu’est-ce que i.LINK? ........... 54 Minuterie de mise en veille ..........40 Quels appareils i.LINK peuvent être reliés?....54 Sélection AV ................ 40 Quels signaux peuvent être enregistrés Réglages de l’image ............
Page 86
PIONEER peut se traduire par une instabilité de l’appareil qui peut être la cause d’une blessure. Dans le cas où vous désirez Avec le temps, la luminosité de l’écran à plasma Pioneer PDP- une installation spéciale, consultez le magasin où vous avez 5050HD/PDP-4350HD/PDP-5045HD/PDP-4345HD diminuera acheté...
Page 87
éviter ce genre de phénomène dommageable (reportez-vous à la page 43). Quelques mots sur la liaison i.LINK PIONEER ne garantit pas que l’enregistrement ou la lecture réalisés à l’aide d’un magnétoscope VHS numérique (D-VHS) et par le truchement de la liaison i.LINK soient parfaits dans tous les cas.
Page 88
Précautions de sécurité L’électricité permet de disposer d’un grand nombre de fonctions 13. Le panneau de l’écran à plasma est en verre. Il peut donc être utiles mais elle peut être la source de blessures et de dommages brisé par la chute de l’appareil, ou par un choc. En cas de matériels si certaines précautions ne sont pas respectées.
Page 89
• Nous ne saurions trop vous conseiller d’utiliser les accessoires PIONEER de fixation. • PIONEER ne saurait être tenue responsable des blessures ou dommages matériels qui résulteraient de l’utilisation d’accessoires de fixation autres que ceux conçus et fabriqués par PIONEER.
Page 90
Précautions d’emploi Condensation • De la condensation peut se former à la surface ou à PIONEER ne saurait être tenue responsable des dommages l’intérieur de l’appareil si vous le transportez rapidement survenant à la suite d’un usage incorrect de l’appareil, par d’une pièce froide dans une pièce chaude, ou bien, lorsque,...
Accessoires fournis Écran plasma Collier rapide × 3 Chiffon de nettoyage Cordon d’alimentation (2 m/6,6 pieds) Garniture pour enceinte × 3 Collier à œil × 3 Carte de garantie (Pour PDP-5045HD/4345HD seulement) (À utiliser si les enceintes en option sont montées à...
Page 92
Nomenclature Écran plasma Les illustrations montrent PDP-5045HD/4345HD. Vue de face (vue de droite) 1 Touche POWER 2 Témoin STANDBY 3 Témoin POWER ON 4 Capteur de télécommande 5 Touche STANDBY/ON 6 Touche INPUT 7 Touches VOLUME +/– 8 Touches CHANNEL +/– Vue de dos 9 Prise SYSTEM CABLE (NOIR) 10 Prise SYSTEM CABLE (BLANC)
Page 93
Nomenclature Vue de dos DIGITAL OUT OPTICAL VCR CONTROL ANTENNA/ Cable Cable CONTROL CABLE A IN CARD CARD ANTENNA B S400 (TS) AC IN INPUT 2 INPUT 1 S-VIDEO INPUT 2 INPUT 1 COMPONENT VIDEO VIDEO VIDEO R-AUDIO-L R-AUDIO-L BLACK SERVICE ONLY INPUT 1 INPUT 3...
Nomenclature / / / : Cette commande sélectionne un poste Boîtier de télécommande d’un menu. 9 DTV INFO: Cette touche affiche d’autres informa- Sélecteur de mode tions sur les émissions de télévision numérique. (sur la position “TV”) 10 SPLIT: Cette touche permet d’afficher deux im- ages, une image dans une image ou une seule image.
Préparation Utilisation du support PIONEER en option Installation de l’écran à plasma Pour de plus amples détails concernant son installation, reportez-vous au mode d’emploi qui l’accompagne. • Cet appareil ne doit être monté que sur le support PDK-TS04. L’usage de tout autre support peut le rendre instable, et indirectement, être à...
Préparation Montage vertical du Récepteur Média Installation du Récepteur Média Vous pouvez vous servir du support fourni pour monter le récepteur média verticalement. Écran plasma 1. Engagez le support sur le côté du récepteur Récepteur Média média. (montage vertical) (montage horizontal) Côté...
Page 97
Préparation 3. Retirez les garnitures antichoc. Garniture antichoc Conservez les garnitures antichoc et les vis. Vous en aurez besoin si vous décidez de monter le récepteur média dans la position horizontale. 4. Bouchez les perçages de vis au moyen des caches fournis.
Raccordement du câble système à l’écran à plasma Écran plasma (vue de dos) Pour de plus amples détails concernant (BLANC) (NOIR) l’installation des enceintes PIONEER en option, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne les enceintes. Câble système Raccordement du câble système au récepteur média Récepteur Média (vue de dos)
Préparation Cheminement des câbles Des colliers rapides et des colliers à œil sont fournis avec le système pour permettre la mise en faisceau des câbles. Après avoir constitué les faisceaux de câbles, procédez comme il est dit ci-dessous pour les faire cheminer. (vue de dos) Si les enceintes sont montées de chaque côté...
Préparation Portée du boîtier de télécommande Préparation du boîtier de télécommande Agissez sur le boîtier de télécommande en le dirigeant vers le capteur ( ) qui est placé à la partie inférieure droite de Mise en place des piles l’écran plasma. La distance du boîtier au capteur doit être inférieure à...
Préparation Raccordement des câbles pour la Raccordement des câbles pour la télévision ordinaire ou numérique télévision numérique diffusée par voie Cet appareil est doté de 2 prises d’entrée pour les signaux de hertzienne (THF/UHF) télévision: ANTENNA/CABLE A IN et ANTENNA B. La prise Pour recevoir des signaux de télévision numérique grâce aux ANTENNA/CABLE A IN accepte les signaux de télévision antennes THF ou UHF, effectuez le raccordement des câbles...
Préparation Introduisez à fond la carte pour câble prescrite dans le Sélection de l’antenne A ou B fente Cable CARD. Pour sélectionner l’antenne employée pour la réception des signaux, utilisez la touche ANT du boîtier de télécommande. • Tandis que vous recevez une émission, appuyez sur ANT pour afficher l’image de l’émission captée par l’autre antenne.
Préparation Raccordement du cordon d’alimentation Ne branchez le cordon d’alimentation qu’après avoir réalisé tous les autres raccordements. Écran plasma (vue de dos) Cordon d’alimentation Filtre de bruit Il supprime partiellement le bruit dû à l’alimentation. Récepteur Média (vue de dos) DIGITAL OUT OPTICAL VCR CONTROL...
Opérations de base Écran plasma Mise en service (en veille) Appuyez sur POWER de l’écran plasma si le témoin STANDBY est éteint. • Le témoin STANDBY de l’écran plasma s’éclairent (couleur rouge). Assurez-vous que les témoins STANDBY sont éclairés Témoin STANDBY (couleur rouge) puis appuyez sur TV sur le boîtier de télécommande, ou sur STANDBY/ON sur l’écran plasma...
Opérations de base Écran plasma Pour regarder une émission de (vue de droite) télévision Vous ne pouvez effectuer la syntonisation sur un canal que si vous avez préalablement réglé le téléviseur sur ce canal. La manière de procéder pour cela est donnée au paragraphe CHANNEL +/–...
Opérations de base Modification du niveau sonore Affichage de la fiche d’identification du canal Pour accroître le niveau sonore, appuyez sur la touche VOL + Si vous appuyez sur DTV INFO tandis que vous regardez une du boîtier de télécommande. Pour diminuer le niveau sonore, émission de télévision numérique, la fiche d’identification appuyez sur VOL –.
Opérations de base Utilisation des services POD Sélection du canal audio (MTS et SAP) Si vous avez capté sur le câble des canaux de télévision Lorsque vous regardez une émission de télévision ordinaire, numérique ou haute définition, vous pouvez utiliser les services vous pouvez profiter de la stéréophonie ou de la voie audio POD fournis par la société...
Opérations de base Au cours de la réception de signaux STÉRÉO Utilisation des fonctions d’affichage A 125 STÉRÉO En mode STÉRÉO Partage d’écran Utilisez la méthode qui suit pour obtenir 2 images égales ou une image dans l’image. A 125 2 images STÉRÉO En mode SAP...
Opérations de base • Après avoir choisi le mode 2 images, ou une image Gel d’une image dans l’image, la touche SWAP permet de permuter la Utilisez la méthode suivante pour saisir et geler une image position des 2 images. parmi les images animées que vous regardez.
Réglages par menus Menus des modes PC Structure des menus Home Menu Paramètre Page Image Sélection AV Menus des modes AV Contraste Home Menu Paramètre Page Luminos. Rouge Image Sélection AV Contraste Vert Luminos. Bleu Réinitial. Couleur Teinte Netteté Aigus Réglage Pro.
Réglages du syntoniseur Réglage pour que soient ignorés certains canaux Réglage des canaux de télévision Vous pouvez préciser les canaux de télévision qui seront ignorés Cette section explique la façon de rechercher et de régler les lorsque vous utiliserez les touches CH +/– et qui appartiennent canaux de télévision que l’appareil peut capter dans les à...
Réglages du syntoniseur Nommer les canaux de télévision Vérification de l’identité de la carte pour le Vous pouvez nommer les canaux de télévision réglés pour câble l’antenne B. Cette façon de procéder facilite l’identification des Ce récepteur média possède une fente pour la mise en place canaux au cours de leur sélection.
Réglages du syntoniseur Classement parental des émissions de télévision Restriction parentale Contenu La restriction parentale est un outil destiné à empêcher que les enfants puissent regarder des images télévisées, sur Classement (Drôlerie (Violence) (Situations (Langage (Dialogues magnétoscope ou sur DVD que leurs parents jugent non et violence) scabreuses) des adultes) orientés appropriées.
Nous vous proposons d’écrire ici le mot de passe. Si vous oubliez le mot de passe PDP-5045HD/PDP-4345HD Lorsque le message “Veuillez entrer le mot de passe” Mot de passe: s’affiche au cours de l’étape 6 de l’opération “Effacement du mot de passe”, maintenez la pression d’un doigt sur la...
Page 115
Réglages du syntoniseur Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Utilisation du classement des émissions de télévision Appuyez sur HOME MENU. • L’interdiction d’une certaine valeur du classement, provoque celle de toutes les valeurs correspondant à des images encore moins Sélectionnez “Inst.
Réglages du syntoniseur Classement pour les Canadiens français Systèmes de classement en vigueur au Canada Classement Description Au Canada, vous avez le choix entre le classement pour les Émission exempte de classement. anglophones et le classement pour les francophones. Ces classements sont établis à...
Réglages du syntoniseur Utilisation du classement pour les Canadiens Sélection des canaux favoris français Choisissez 10 canaux de télévision pour chacune des 4 touches de couleur que porte le boîtier de télécommande (au total 40 Appuyez sur HOME MENU. canaux). Il est alors plus facile de sélectionner un canal parmi Sélectionnez “Inst.
Réglages du syntoniseur Mise en service du sous-titrage codé Sélection du sous-titrage codé numérique Procédez de la manière suivante pour sélectionner le sous- Appuyez sur HOME MENU. titrage codé en numérique. Sélectionnez “Inst. du tuner”. ( / puis ENTER) Appuyez sur HOME MENU. Sélectionnez “Sous-titres”.
Réglages du syntoniseur Le tableau qui suit indique les paramètres disponibles et leurs Sélectionnez “S’applique” ou “Ne s’applique pas”. ( / valeurs possibles. puis ENTER) Paramètre Valeurs possibles • Effectuez ce choix selon qu’une heure d’été existe ou non dans votre région. Taille de police Auto/ Grande/ Standard/ Petite Police...
Réglages et mises au point Vous pouvez également utiliser le menu pour sélectionner les Minuterie de mise en veille options. À l’expiration d’un certain temps, le système est Appuyez sur HOME MENU. automatiquement mise en veille par cette minuterie. Sélectionnez “Image”. ( / puis ENTER) Appuyez sur SLEEP pour sélectionner la valeur désirée.
Réglages et mises au point Dans le cas d’un ordinateur personnel Réglages de l’image Paramètre Touche Touche Réglez l’image selon vos préférences et en fonction de l’option Contraste Diminution du contraste Augmentation du contraste Sélection AV (sauf DYNAMIQUE) retenue. Luminos. Diminution de la Augmentation de la Appuyez sur HOME MENU.
Réglages et mises au point Température de couleur Réglages du son Adoptez la température de couleur qui donne la meilleure Réglez le son selon vos préférences et en fonction de l’option balance du blanc. Sélection AV retenue. Reportez-vous à la page 40. Sélections Haut Le blanc a une tonalité...
Réglages et mises au point FOCUS Gestion de l’alimentation Ce paramètre déplace vers le haut le point d’où semblent La gestion de l’alimentation offre différents moyens provenir les sons (image sonore) et produit des contours d’économiser l’énergie. sonores très définis. Appuyez sur HOME MENU.
Réglages et mises au point Mise en veille en l’absence de commande Réglage de la position de l’image (mode AV uniquement) (mode AV uniquement) Ce paramètre place le système en veille si aucune opération Réglez la position horizontale et la position verticale de l’image n’est exécutée pendant 3 heures.
Réglages et mises au point Effectuez le réglage désiré. ( / Réglage automatique de la position de • Utilisez uniquement pour le réglage de la position l’image et de l’horloge (mode PC verticale après sélection de “Réglage de la position H/V”.
Réglages et mises au point Mode AV Sélection d’un format d’image Une seule image étant affichée sur l’écran, appuyez sur SCREEN SIZE pour sélectionner le format désiré de l’image parmi les formats disponibles compte tenu des signaux vidéo reçus. • Les formats disponibles dépendent de la nature des signaux appliqués à...
Réglages et mises au point Modification de la luminosité de chaque côté de l’écran (Cache latéral) Si vous avez sélectionné le format 4:3 pour le mode AV, vous avez la possibilité de modifier la luminosité du cache latéral gris qui est visible sur l’écran. Appuyez sur HOME MENU.
Sélection préalable à l’aide du programmateur Sélectionnez l’antenne A ou B. ( / puis ENTER) Sélection préalable des émissions de télévision à l’aide du programmateur Minuteurs Jour(s) Heures début/fin Chaîne Appareil enregistreur Le menu offre un moyen commode de choisir d’avance les xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx •1 xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx...
Sélection préalable à l’aide du programmateur Les icônes qui accompagnent les numéros de la liste, ont les Traitement des sélections préalables se significations suivantes. chevauchant Icône Signification Si deux émissions, pour lesquelles il existe des sélections Sélection préalable en vue d’enregistrement; pas de préalables, se chevauchent, les trois règles suivantes sont conflit avec les autres sélections préalables.
Emploi d’un appareil extérieur Vous avez la possibilité de relier divers types d’appareil au Affichage des images provenant d’un lecteur de système d’écran plasma, par exemple un lecteur de DVD, un magnétoscope, un ordinateur personnel, une console de jeu ou un caméscope. Pour regarder les images provenant du lecteur de DVD, appuyez sur la touche INPUT 1 du boîtier de télécommande, Pour regarder les images provenant d’un appareil extérieur,...
Emploi d’un appareil extérieur Pour mettre en service la prise HDMI: Utilisation de l’entrée HDMI Appuyez sur HOME MENU. Les prises INPUT 1 et INPUT 3 assurent les liaisons HDMI et Sélectionnez “Options”. ( / puis ENTER) peuvent recevoir des signaux d’entrée audio et vidéo. Pour utiliser la prise HDMI, mettez cette prise en service et précisez Sélectionnez “Entrée HDMI”.
Emploi d’un appareil extérieur Paramètre Description Auto Le type des signaux d’entrée audio est • Les prises INPUT 4 sont examinées, pour connaître la nature de la (valeur par défaut) automatiquement identifié. connexion, dans l’ordre 1) Composantes vidéo, 2) S-vidéo, 3) Vidéo. Numérique Les signaux audionumériques sont acceptés.
Emploi d’un appareil extérieur Raccordement d’un appareil d’enregistrement Raccordement d’autres appareils audio La prise de sortie audionumérique (prise optique) de ce Récepteur Média (vue de dos) système peut fournir les signaux Dolby Digital. Au moyen d’un câble optique pour signaux numériques, reliez un récepteur audiovisuel à...
Emploi d’un appareil extérieur Sélection du type de signal audio transmis par voie Raccordement d’un seul magnétoscope optique numérique VHS Définissez la sortie DIGITAL AUDIO (OPTICAL) en fonction du récepteur audiovisuel. Récepteur Média (vue de dos) Appuyez sur HOME MENU. DIGITAL OUT Sélectionnez “Options”.
Emploi d’un appareil extérieur Vous pouvez également raccorder les deux magnétoscopes • Un magnétoscope VHS relié à ce système au moyen de numériques VHS en guirlande au moyen de câbles i.LINK. l’interface i.LINK, ne peut enregistrer que les émissions de télévision numérique.
Emploi d’un appareil extérieur Réglage pour la commande d’un magnétoscope Modification de la liste i.LINK La liste i.LINK présente tous les appareils reliés par numérique VHS l’intermédiaire de l’interface i.LINK. Vous avez la possibilité de Vous avez la possibilité d’agir sur le magnétoscope numérique modifier le nom d’un appareil, de changer l’ordre des appareils VHS relié...
Emploi d’un appareil extérieur Configuration de l’interface i.LINK pour le Utilisation de la page de commande La page de commande apparaît au moment où vous appuyez système en veille sur i.LINK. Elle disparaît au moment où vous appuyez une Utilisez la méthode suivante pour autoriser le transfert des nouvelle fois sur i.LINK.
Emploi d’un appareil extérieur Bornage du connecteur mini D-sub à 15 broches Affichage des images d’un ordinateur personnel Raccordement d’un ordinateur personnel Utilisez les prises PC pour le raccordement de l’ordinateur (vue de face) personnel. N° de broche Nom du signal •...
• L’essai d’enregistrement prend environ 10 secondes. regard du magnétoscope. • La valeur par défaut adoptée en usine est PIONEER. Capteur de télécommande...
à la spécification SR+ qui permet une liaison fonctionnelle avec un récepteur audiovisuel CONTROL PIONEER. SR+ assure diverses fonctions telles que la sélection de l’entrée et l’affichage de la correction d’ambiance DSP . Pour de plus amples détails, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne le récepteur audiovisuel PIONEER...
été infructueux, essayez d’enseigner les ordres au boîtier de télécommande en utilisant la fonction d’apprentissage. Boîtier de télécommande Boîtier de télécommande • Le fabricant initial est “000” (PIONEER). (Accessoire fourni) d’un appareil audiovisuel Utilisation de la fonction d’apprentissage Faites glisser le Sélecteur de mode en fonction du boîtier...
Particularités du boîtier de télécommande Touches de commande de récepteur Utilisation du boîtier de télécommande Si un récepteur Pioneer est relié à l’écran, les touches 1 à 3 pour agir sur d’autres appareils peuvent en assurer le réglage. Si un récepteur qui n’est pas fabriqué par Pioneer est relié à...
Particularités du boîtier de télécommande Touches de commande pour le câble Si le Sélecteur de mode est sur la position CBL/SAT, le convertisseur de câble relié à l’écran peut être commandé Sélecteur de mode grâce aux touches 1 à 5. (sur la position Les convertisseurs de câble provenant de fabricants non “CBL/SAT”)
Particularités du boîtier de télécommande Touches de commande du syntoniseur pour satellite Lorsque le syntoniseur pour satellite est réglé à l’aide des Sélecteur de mode ordres appris, les touches du boîtier de télécommande (sur la position remplissent les fonctions suivantes. “CBL/SAT”) •...
Particularités du boîtier de télécommande Touches de commande du magnétoscope Lorsque le magnétoscope est réglé à l’aide des ordres appris, les touches du boîtier de télécommande remplissent les Sélecteur de fonctions suivantes si le Sélecteur de mode du boîtier de mode (sur la télécommande est positionné...
Cette Sélecteur de mode du boîtier de télécommande est commande n’existe que sur les graveurs PIONEER de positionné sur DVD/DVR. DVD. • Si vous appuyez sur la touche de sélection d’entrée qui porte le même numéro que la prise d’entrée à...
Annexe Guide de dépannage Anomalie Action corrective possible • Absence d’alimentation. • Assurez-vous que l’écran à plasma et le récepteur média sont convenablement reliés. (Reportez-vous à la page 18.) • La fiche du cordon d’alimentation est-elle débranchée? (Reportez-vous à la page 23.) •...
Page 150
Annexe La résolution du programme que vous regardez peut être haute (HD) ou standard (SD). Ce système d’écran à plasma est conçu pour s’ajuster automatiquement à chaque type de résolution. Si la résolution de l’écran à plasma change pendant qu’il affiche un menu (par exemple : HD→SD ou SD→HD), les dimensions du menu peuvent momentanément augmenter ou diminuer jusqu’à...
Page 154
Aviso al instalador del sistema CATV. Esta nota se provee para llamar la atención del instalador del sistema CATV al Artículo 820-40 de NEC que provee las directrices para la conexión a tierra apropiada y, en particular, especifica que se debe conectar el cable de tierra al sistema de conexión a tierra del edificio, lo más cerca posible del punto de entrada del cable.
Page 155
B el encendido y apagado del equipo, se recomienda al Nombre del responsable: PIONEER ELECTRONICS usuario que intente corregir la interferencia a través de (USA), INC., Customer Support Div.
Page 156
Contenido Gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
Page 157
Contenido 10 Ajustes y configuraciones Conexión de otro equipo de audio........53 Conexión de un receptor de AV ........53 Temporizador de apagado ..........40 Visualización de una imagen D-VHS ......... 54 Selección AV ............... 40 ¿Qué es i.LINK? ............. 54 Ajustes de la imagen ............
Pioneer durante muchos años, lea y siga cuidadosamente los consejos de utilización indicados a Para evitar un fallo de funcionamiento o sobrecalentamiento continuación.
Page 159
(consulte la página 43). Acerca de las operaciones a través de i.LINK PIONEER no siempre garantiza la grabación o reproducción normal de vídeo/audio cuando se opera un reproductor D-VHS a través de i.LINK.
Page 160
Precauciones de seguridad La electricidad se utiliza para realizar muchas funciones útiles, 13. La pantalla de plasma utilizada en este producto está hecha de pero ésta también puede causar lesiones a las personas y daños cristal. Por lo tanto, podrá romperse cuando el producto se en las propiedades si no se manipula correctamente.
• Recomendamos fuertemente que utilice los productos de montaje opcionales de PIONEER. • PIONEER no se hace responsable de cualesquier lesiones personales o daños del producto resultantes de la utilización de componentes de montaje diferentes de los productos opcionales de PIONEER.
Condensación • La condensación puede formarse en la superficie o dentro La PIONEER no se hace responsable de los daños provenientes del producto cuando se traslada el producto rápidamente de de la utilización incorrecta del producto por el usuario u otras un lugar frío a un lugar caliente, o inmediatamente después...
Accesorios suministrados Pantalla de plasma Abrazadera rápida × 3 Paño de limpieza Cable de alimentación (2 m/6,6 pies) Almohadilla para altavoz × 3 Banda de bola × 3 Tarjeta de garantía (Solamente para PDP-5045HD/4345HD) (Utilice cuando instale los altavoces opcionales en la parte inferior de la pantalla de plasma.) Media Receiver Cable de alimentación...
Nombres de los componentes Pantalla de plasma Las ilustraciones muestran PDP-5045HD/4345HD. Vista frontal (vista derecha) 1 Botón POWER 2 Indicador STANDBY 3 Indicador POWER ON 4 Sensor del mando a distancia 5 Botón STANDBY/ON 6 Botón INPUT (entrada) 7 Botones VOLUME +/– (volumen) 8 Botones CHANNEL +/–...
Page 165
Nombres de los componentes Vista trasera DIGITAL OUT OPTICAL VCR CONTROL ANTENNA/ Cable Cable CONTROL CABLE A IN CARD CARD ANTENNA B S400 (TS) AC IN INPUT 2 INPUT 1 S-VIDEO INPUT 2 INPUT 1 COMPONENT VIDEO VIDEO VIDEO R-AUDIO-L R-AUDIO-L BLACK SERVICE ONLY...
Nombres de los componentes / / / : Selecciona un ítem deseado en la Mando a distancia pantalla del menú. Interruptor de modo 9 DTV INFO: Visualiza más información sobre (con “TV” seleccionado) programas DTV. 10 SPLIT: Cambia el modo de pantalla entre 2 pantallas, imagen-en-imagen, y pantalla simple.
Más de 50 cm (19 pulgadas) lesiones a las personas. Utilización de los altavoces PIONEER opcionales Para los detalles de la instalación, consulte el manual de instrucciones suministrado con los altavoces. Más de 10...
Preparación Instalación vertical del Media Receiver Instalación del Media Receiver Puede utilizar el soporte suministrado para instalar el Media Receiver verticalmente. Pantalla de plasma 1. Inserte el soporte en el lado del Media Receiver. Media Receiver (instalación vertical) Lado derecho (instalación horizontal) POWER DATA...
Page 169
Preparación 3. Quite las almohadillas amortiguadoras. Almohadilla amortiguadora Guarde las almohadillas amortiguadoras y tornillos. Estos elementos son necesarios para poner el Media Receiver en la posición horizontal. 4. Cierre los agujeros de tornillo utilizando das tapas suministradas. Retire la hoja de separación. Alinee con el agujero y fije.
Conexión del cable de sistema a la pantalla de plasma Pantalla de plasma (vista trasera) Para los detalles acerca de la instalación de (BLANCO) (NEGRO) altavoces PIONEER opcionales, consulte el manual de instrucciones suministrado con los altavoces. Cable de sistema Conexión del cable de sistema al Media Receiver...
Preparación Encaminamiento de los cables Este sistema viene con abrazaderas rápidas y bandas de bola para agrupar los cables. Una vez que los cables estén agrupados correctamente, siga los pasos a continuación para encaminarlos. Cuando los altavoces están instalados en los lados (vista trasera) Cable de altavoz Lazos sujetacables...
Preparación Rango de operación permisible del mando a Preparación del mando a distancia distancia Opere el mando a distancia apuntándolo al sensor de mando a Instalación de las pilas distancia ( ) ubicado en la derecha inferior del panel frontal de la pantalla de plasma.
Preparación Conexiones de los cables para ver canales Conexiones de cable para ver canales de de TV digitales y/o convencionales TV digitales (VHF/UHF) por vía aérea Este sistema está equipado con dos terminales para la entrada Cuando utilice antenas VHF y UHF para ver canales de TV de señales de emisión de TV: ANTENNA/CABLE A IN y digitales, conecte los cables coaxiales como se muestra.
Preparación Coloque la tarjeta de cable especificada en la ranura Cambio entre antena A y B Cable CARD hasta donde vaya. Para ver emisiones a través de las dos antenas, simplemente pulse ANT en el mando a distancia. • Mientras ve un programa, pulse ANT para ver la imagen recibida desde la otra antena.
Preparación Conexión de cable de alimentación Conecte el cable de alimentación después que haya completado las conexiones de todos los componentes. Pantalla de plasma (vista trasera) Cable de alimentación Filtro de ruido Elimina parcialmente el ruido causado por la fuente de energía. Media Receiver (vista trasera) DIGITAL OUT OPTICAL...
Operaciones básicas Pantalla de plasma Encendido (modo de espera) Pulse POWER en la pantalla de plasma si el indicador STANDBY está apagado. • El indicador STANDBY de la pantalla de plasma se enciende en rojo. Compruebe que los indicadores STANDBY están Indicador STANDBY encendidos en rojo y, a continuación, pulse TV en el...
Operaciones básicas Pantalla de plasma Visualización de canales de TV (vista derecha) A menos que configure los canales de TV que puede ver bajo las condiciones actuales, no será posible sintonizar esos canales. Para el procedimiento, consulte “Configuración de los canales de TV”...
Operaciones básicas Cambio del volumen y sonido Visualización de un rótulo de canal Para aumentar el volumen, pulse VOL + en el mando a Mientras ve un programa de TV digital, pulsar DTV INFO hace distancia. Para disminuir el volumen, pulse VOL –. que aparezcan los rótulos siguientes.
Operaciones básicas Utilización del servicio POD Configuración del modo MTS/SAP Si ve canales de TV digitales y/o de alta definición por cable, Cuando vea programas de TV convencionales, puede disfrutar puede utilizar el servicio POD provisto por la compañía de TV del sonido estéreo y/o programas con audio secundario (SAP), por cable.
Operaciones básicas Cuando se está recibiendo señales de sonido Utilización de las funciones de multipantalla ESTÉREO A 125 División de la pantalla ESTÉREO En el modo ESTÉREO Utilice el procedimiento siguiente para seleccionar el modo de 2 pantallas o de imagen-en-imagen. 2 pantallas A 125 ESTÉREO...
Operaciones básicas • En el modo de 2 pantallas o imagen-en-imagen, pulse Congelamiento de imágenes SWAP para intercambiar la posición de las 2 pantallas Utilice el procedimiento siguiente para capturar y congelar un visualizadas. fotograma de una imagen en movimiento que esté vendo. La pantalla izquierda es la pantalla activa, que se indica por “...
Configuración de los menús Menús del modo PC Configuración de los menús Home Menu Ítem Página Imagen Selección AV Menús del modo AV Contraste Home Menu Ítem Página Brillo Rojo Imagen Selección AV Contraste Verde Brillo Azul Reponer Color Matiz Nitidez Sonido Agudos...
Configuración del sintonizador Configuración para saltar los canales no deseados Configuración de los canales de TV De los canales de TV buscados y configurados mediante En esta sección se describe cómo buscar y configurar los autobúsqueda de canales, puede seleccionar canales que se canales de TV que pueden verse bajo las condiciones actuales.
Configuración del sintonizador Cambio de los nombres de los canales de TV Comprobación de la identificación de la tarjeta Puede cambiar los nombres de los canales de TV que ha de cable configurado para la antena B. Esto puede ayudarle a identificar El Media Receiver tiene una ranura para una tarjeta de cable fácilmente los canales durante las selecciones.
Configuración del sintonizador Guías familiares de TV Control familiar Contenido Con el control familiar, los padres pueden prevenir que los niños vean programas de TV o contenidos de vídeo y DVD Clasificación (Fantasía (Violencia) (Escenas (Lenguaje (Diálogo que inapropiados. Cuando se intenta ver un programa (o contenido) Violenta) sexuales) adulto)
Recomendamos que escriba su contraseña de modo que no se olvide de la misma. Si se olvida de la contraseña PDP-5045HD/PDP-4345HD Cuando se visualice el mensaje “Introduzca su Clave” en el Nº de su contraseña: paso 6 en “Borrado de contraseña”, pulse el botón ENTER...
Configuración del sintonizador Pulse HOME MENU para salir del menú. Configuración de las clasificaciones de TV Pulse HOME MENU. Seleccione “Config. sintonizador”. ( / y, a continuación, • Bloquear una clasificación hace que clasificaciones más rigurosas se bloqueen automáticamente. Del mismo modo, desbloquear una ENTER) clasificación hace que clasificaciones menos rigurosas se Seleccione “Control Familiar”.
Configuración del sintonizador Clasificaciones canadienses en francés Sistemas de clasificaciones canadienses Clasificación Descripción En Canadá, puede elegir las clasificaciones canadienses en inglés Programación exenta. o las clasificaciones canadienses en francés. Estas clasificaciones se basan en la política de la Comisión Canadiense de Radio y General: Todas las edades y niños, contiene Televisión (CRTC).
Configuración del sintonizador • La pantalla de introducción de contraseña permanece Configuración de las clasificaciones canadienses visualizada solamente durante un minuto. Después que en francés desaparezca la pantalla, pulsar ENTER hace que la misma aparezca nuevamente. Pulse HOME MENU. Seleccione “Config. sintonizador”. ( / y, a continuación, ENTER) Configuración de sus canales favoritos...
Configuración del sintonizador Activación de la subtitulación Selección de la subtitulación digital Utilice el procedimiento siguiente para seleccionar la Pulse HOME MENU. subtitulación digital. Seleccione “Config. sintonizador”. ( / y, a continuación, Pulse HOME MENU. ENTER) Seleccione“Config. sintonizador”. ( / y, a continuación, Seleccione “Sub-Títulos”.
Configuración del sintonizador En la tabla siguiente se muestran los parámetros Seleccione “D.S.T.” ( , y, a continuación, ENTER) seleccionables para cada ítem. Seleccione “Aplica” o “No Aplica”. ( / y, a Ítem Selección continuación, ENTER) Tamaño de Letra Auto/ Grande / Estándar/ Pequeño •...
Ajustes y configuraciones También puede utilizar el menú para cambiar las opciones. Temporizador de apagado Pulse HOME MENU. Cuando el tiempo seleccionado transcurre, el temporizador de Seleccione “Imagen”. ( / y, a continuación, ENTER) apagado coloca el sistema en el modo de espera automáticamente. Seleccione “Selección AV”.
Ajustes y configuraciones Para la fuente de PC Ajustes de la imagen Ítem Botón Botón Ajuste la imagen según sus preferencias para la opción Contraste Para menos contraste Para más contraste Selección AV elegida (excepto DINÁMICO). Brillo Para menos brillo Para más brillo Pulse HOME MENU.
Ajustes y configuraciones Temperatura del color Ajustes del sonido Ajusta la temperatura del color produciendo un mejor balance Ajuste el sonido según sus preferencias para la opción del blanco. Selección AV elegida. Consulte la página 40. Selecciones Alta Blanco con tono azulado Pulse HOME MENU.
Ajustes y configuraciones FOCUS Control de la alimentación Desplaza el sonido que viene de arriba (imágenes del sonido) y El control de la alimentación ofrece funciones convenientes produce contornos de sonido claros. para el ahorro de energía. Pulse HOME MENU. Seleccione “Sonido”.
Ajustes y configuraciones Apagado: sin operación (modo AV solamente) Ajuste de las posiciones de la imagen El sistema entra automáticamente en el modo de espera (modo AV solamente) cuando no se realiza ninguna operación durante tres horas. Ajuste las posiciones horizontal y vertical de las imágenes en la Pulse HOME MENU.
Ajustes y configuraciones Realice el ajuste. ( / Ajuste automático de las posiciones y reloj • Utilice solamente cuando ajuste la posición de las imágenes (modo PC solamente) vertical tras seleccionar “Ajuste de la posición H/V”. Utilice la configuración automática para ajustar Pulse HOME MENU para salir del menú.
• El modo PC precedente es para el modelo PDP-5045HD. Para el modelo PDP-4345HD, el número de pixels es diferente y, por lo tanto, el procesamiento de las señales y condiciones reales de visualización varían ligeramente.
Ajustes y configuraciones Cambio del brillo en ambos lados de la pantalla (Máscara lateral) Con el tamaño de pantalla 4:3 seleccionado para el modo AV, puede cambiar el brillo de las máscaras laterales grises que aparecen en ambos lados de la pantalla. Pulse HOME MENU.
Preajuste del temporizador Especifique un número de canal. ( / y, a continuación, Preajuste de programas de TV utilizando ENTER para cada dígito) el temporizador Medidores Día(s) Empieza/Termina Canal Aparato para Grabar Utilizando el menú, puede preajustar fácilmente los programas de TV para verlos después (selección automática de canal), xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx...
Preajuste del temporizador Regla 3: Si preajustes se superponen en la misma hora inicial, el preajuste con un número de lista más alta • Si el temporizador es puesto para grabar un futuro programa digital tiene una prioridad más alta. en una videograbadora, se debe primero apagar el control familiar.
Utilización de un equipo externo Puede conectar muchos tipos de equipos externos a su Visualización de la imagen de un DVD sistema de pantalla de plasma como, por ejemplo, un Para ver la imagen de un DVD, pulse INPUT 1 del mando a reproductor DVD, videograbadora, computadora, consola de distancia o pulse INPUT de la pantalla de plasma para videojuegos y videocámara.
Utilización de un equipo externo Para activar el terminal HDMI: Utilización de la entrada HDMI Pulse HOME MENU. Los terminales INPUT 1 e INPUT 3 incluyen terminales HDMI a Seleccione “Opción”. ( / y, a continuación, ENTER) los cuales pueden introducirse señales digitales de audio y vídeo.
Utilización de un equipo externo Ítem Descripción Auto Identifica automáticamente las señales de • Los terminales INPUT 4 se verifican para conexiones en el orden (valor predeterminado) audio introducidas. siguiente: 1) Vídeo componente, 2) S-Video, 3) Vídeo. Digital Acepta las señales de audio digitales. •...
Utilización de un equipo externo Conexión de una grabadora Conexión de otro equipo de audio El terminal de salida de audio digital (óptico) en este sistema Media Receiver (vista trasera) puede emitir señales Dolby Digital. Utilizando un cable digital óptico, conecte un receptor de AV al terminal de salida de audio digital (óptico) en la parte trasera del Media Receiver.
Utilización de un equipo externo Cambio del tipo de señal de audio óptica Cuando conecte una única grabadora D-VHS Configure el terminal de salida DIGITAL AUDIO (OPTICAL), dependiendo de su receptor de AV. Media Receiver (vista trasera) Pulse HOME MENU. Seleccione “Opción”.
Utilización de un equipo externo También puede conectar hasta dos grabadoras D-VHS en Visualización de una imagen D-VHS cadena utilizando cables i.LINK. Para ver la imagen una D-VHS, pulse i.LINK del mando a distancia o pulse INPUT de la pantalla de plasma para Cables i.LINK seleccionar i.LINK.
Utilización de un equipo externo Configuración para controlar una grabadora D-VHS Edición de la lista i.LINK Puede operar la grabadora D-VHS conectada a partir de la La lista i.LINK muestra todos los dispositivos conectados a pantalla de plasma que muestra la pantalla de panel de través de las interfaces i.LINK.
Utilización de un equipo externo Configuración para el modo de espera i.LINK Operación desde la pantalla del panel de control Utilice el procedimiento siguiente para activar la transferencia La pantalla del panel de control aparece cuando se pulsa de datos entre múltiples dispositivos i.LINK aún cuando el i.LINK.
Utilización de un equipo externo Nombres de señales para el conector mini D-sub de Visualización de la imagen de una 15 contactos computadora Conexión de una computadora Utilice los terminales PC para conectar una computadora. (vista frontal) • Los terminales de entrada de PC son compatibles con DDC2B. Nº...
• La prueba de grabación dura aproximadamente 10 segundos. de modo que • PIONEER ha sido configurada como el ajuste de fábrica. quede hacia la Sensor del mando a distancia videograbadora.
El terminal CONTROL OUT en la parte trasera del Media Receiver soporta la función SR+, que permite operaciones enlazadas con un receptor de AV PIONEER. La función SR+ ofrece funciones como la operación de enlace de la conmutación de entrada y la función de visualización del modo CONTROL surround DSP .
(Accesorio suministrado) de producto de AV • El modo inicial es “000” (PIONEER). Utilización de la función de aprendizaje Deslice el Interruptor de modo para el dispositivo cuya señal de mando a distancia desea que se realice el aprendizaje.
Funciones útiles del mando a distancia Botones de control de receptor Utilización del mando a distancia para Cuando se conecta un receptor Pioneer a la pantalla, se puede controlar otros dispositivos operar el receptor utilizando los botones 1 a 3.
Funciones útiles del mando a distancia Botones de control de cable Cuando el Interruptor de modo está en CBL/SAT, se puede utilizar el convertidor de TV por cable conectado a la pantalla Interruptor de con 1 a 5. modo También se puede operar los convertidores de TV por cable (con“CBL/SAT”...
Funciones útiles del mando a distancia Botones de control SAT Cuando se preajusta SAT por la función de aprendizaje del mando a distancia, los botones del mando a distancia Interruptor de modo funcionarán como se muestra a continuación. (con “CBL/SAT” •...
Funciones útiles del mando a distancia Botones de control de videograbadora Cuando se preajusta la videograbadora por la función de aprendizaje del mando a distancia, los botones del mando a Interruptor de modo distancia funcionan de la manera siguiente cuando el (con “VCR”...
11, 12 REC STOP Mantenga pulsado ì y, a continuación, pulse este botón para detener la grabación. Esta operación sólo tiene efecto en grabadoras DVD Pioneer. Botones de control DVD/DVR • No se puede seleccionar el reproductor DVD o grabadora DVD al mismo tiempo.
Apéndice Solución de problemas Problema Solución posible Solución posible • No se enciende el sistema. • Asegúrese de que la pantalla de plasma y el Media Receiver estén conectados correctamente. (Consulte la página 18.) • ¿Está desconectado el cable de la alimentación? (Consulte la página 23.) •...
Page 222
Apéndice El programa de video que usted mira puede ser de alta definición (HD) o la definición estándar (SD). El sistema de pantalla de Plasma es diseñado a escalar a cada tipo de definición correctamente. Si el tipo video de la definición de los programas cambia mientras que una ventana del menú...
Apéndice Especificaciones Ítem Pantalla de plasma de 50", Modelo: PDP-505PU/PDP-504PU Pantalla de plasma de 43", Modelo: PDP-435PU/PDP-434PU 1280 × 768 pixels 1024 × 768 pixels Número de pixels 13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 Ω) 13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 Ω) Amplificador de audio Sistema surround SRS/FOCUS/TruBass...