Page 1
GAMING-HEADSET/GAMING HEADSET/GAMING CASUE GAMING CASUE GAMING-HEADSET Instructions d‘utilisation et de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies GAMINGOWY ZESTAW HERNÍ NÁHLAVNÍ SOUPRAVA SŁUCHAWKOWY P rovozní a bezpečnostní pokyny W skazówki dotyczące obsługi I bezpieczeństwa HERNÉ NÁHLAVNÉ SÚPRAVY AURICULARES GAMING Prevádzkové a bezpečnostné pokyny ...
Page 3
Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden Symbole und Warnhinweise verwendet: Dieses Symbol bedeutet, dass vor Verwendung des Produkts die Bedienungsanleitung beachtet werden muss. GEFAHR! Dieses Symbol weist in Kombination mit dem Signalwort „GEFAHR“ auf eine lebensbedrohliche Situation hin, welche, wenn der Gefahrenhin- weis nicht beachtet wird, tödliche Verletzungen verursachen kann.
Page 4
Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden Symbole und Warnhinweise verwendet: Mit der CE-Kennzeichnung erklärt die snakebyte Distribution GmbH die EU-Konformität. Mit dem Recyclingsymbol (3 Pfeile) sind wiederverwertbare Materialien gekennzeichnet. Das Material kann durch die Recycling-Nummer in der Mitte (hier: 21) und/oder ein Kürzel (hier: PAP) spezifiziert werden.
Page 5
Produkt werden vom Garantieumfang nicht erfasst. Eine derartige Verwendung erfolgt auf Ihre eigene Gefahr. Markenhinweise - Die Marke und der Handelsname „SilverCrest“ stehen im Eigentum der jewei- ligen Inhaber. - Alle anderen Namen und Produkte sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
Page 6
GEFAHR! Halten Sie das Produkt von Feuchtigkeit, feuchten Bereichen, Tropf und Spritzwasser fern! Öffnen Sie niemals das Produkt. Überlassen Sie alle Reparaturarbeiten qualifiziertem Personal. Eine Reparatur ist erforderlich, wenn das Produkt auf irgendeine Weise beschädigt wurde. Dies ist beispielsweise der Fall, wenn das Produkt beschädigt ist, Flüssigkeit über dem Produkt verschüttet wurde, Gegenstände auf das Produkt gefallen sind, das Produkt Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht normal funk- tioniert oder heruntergefallen ist.
Page 7
ACHTUNG! Stellen Sie sicher, dass: - das Produkt keiner starken künstlichen Beleuchtung ausgesetzt wird. - jeglicher Kontakt mit Spritz- oder Tropfwasser und korrosiven Flüssigkeiten vermieden und dass das Produkt nicht in der Nähe von Wasser betrieben wird, insbesondere sollte das Produkt niemals in Flüssigkeit getaucht werden; stellen Sie niemals mit Flüssigkeit gefüllte Gefäße, wie z.
Page 8
denen Sie Ihre Umgebung aufmerksam wahrnehmen müssen, insbeson- dere beim Führen von Maschinen oder Fahrzeugen im Straßenverkehr. (Dies gilt auch für Fahrräder.) Beachten Sie dabei auch die gesetzlichen Vorschriften und Regelungen des Landes, in dem Sie das Gerät nutzen. vor Beeinflussung von Herzschrittmachern! Die durch den Kopfhörer erzeugten Magnetfelder können Herzschritt- macher und implantierte Defibrillatoren beeinflussen.
Page 9
Mikrofon Empfindlichkeit: -38 dB ± 2 dB Frequenzbereich: 100 Hz bis 16 kHz HINWEIS: Die Spezifikationen und das Design können ohne Benachrichtigung geändert werden. Technische Änderungen vorbehalten. Hiermit erklärt die snakebyte Distribution GmbH, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und geltenden Vor- schriften der ROHS 2011/65/EU befindet.
Page 10
Musik hören und Mikrofon benutzen Schließen Sie den 3,5 mm Klinkenstecker an ein externes Audiogerät oder Mobiltelefon an. Schalten Sie das externe Audiogerät oder Mobiltelefon ein und stellen Sie die Lautstärke auf die kleinstmögliche Einstellung ein. Setzen Sie den Kopfhörer auf. Passen Sie die Lautstärke an Ihrem Audiogerät oder Mobiltelefon und über den Lautstärkeregler des Produktes wie gewünscht an.
Page 11
Das Headset-Mikrofon nimmt meine Stimme nicht auf. Achten Sie darauf, dass Sie das Mikrofon am externen Gerät nicht versehent- lich auf „Stumm“ eingestellt haben. Überprüfen Sie alle Steckverbindungen. Klappen Sie das einklappbare Mikrofon aus. Entsorgung Verpackung: Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Page 12
Garantie und Service Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Page 13
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufge- treten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Service Service Deutschland Service Schweiz Tel.: +49 800 7 200 300 Tel.:...
Page 14
Warnings and symbols used The following symbols and warnings are used in these operating instructions: This symbol means that the operating instructions must be followed before using the product. DANGER! This symbol, in combination with the signal word „DANGER“, indicates a life-threatening situation which, if disregarded, could result in fatal injuries.
Page 15
Warnings and symbols used The following symbols and warnings are used in these operating instructions: With the CE marking, snakebyte Distribution GmbH declares that the product complies with applicable EU laws and regulations. The recycling symbol (3 arrows) indicates that the materials are recyclable.
Page 16
Any such use is at your own risk. Trademark notices - The SilverCrest trademark and trade name are the property of their respective owners. - Any other names and products are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
Page 17
DANGER! Keep the product away from moisture, dripping or splashing water! Never open the product. There is a risk of electric shock if the product is opened. Leave all repairs to qualified personnel. Servicing is required when the product has been damaged in any way. This is the case, for example, if the product is damaged, liquid has been spilled over the product, items have fallen on the product, the product has been exposed to rain or moisture, it is not functioning normally, or has been dropped.
Page 18
- the product is not used near magnetic fields (e.g., speakers). - no foreign objects are inserted into the housing. - the product is never subject to extreme temperature fluctuations, as this could result in condensation and electrical short circuits. However, if the product has been exposed to extreme temperature fluctuations, wait (about 2 hours) until the product has reached the ambient temperature before using it again.
Page 19
therefore maintain a minimum distance of 10 cm between the headphones and the cardiac pacemaker / defibrillator. Description of parts Adjustable headband 3.5 mm jack plug L and R markings Foldable microphone arm Volume control Microphone Technical data Weight: approx. 281 g (including cable) Dimensions (W x D x H): approx.
Page 20
NOTE: The specifications and design are subject to change without notice. We reserve the right to make technical changes at any time. snakebyte Distribution GmbH hereby declares that this product conforms to the fundamental requirements of the applicable regulations of the RoHS Directive 2011/65/EU.
Page 21
Adjust the volume on your audio device or mobile phone to your liking using the product‘s volume control Unfold the foldable microphone Position the end of the detachable microphone close to your mouth. Storage when not in use Store the product in a dry place, protected from dust and direct sunlight. Cleaning Clean the housing of the product with a soft, slightly damp, lint-free cloth.
Page 22
Product: You can find out how to dispose of the disused product from your municipality or city administration. This product is subject to the European Directive 2012/19/EU. The symbol of the crossed-out wheeled bin means that the product must be sent to a separate waste collection site in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol.
Page 23
for you free of charge. This warranty will become void if the product has been damaged, used or maintained improperly. The warranty covers material or manufacturing defects. This warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear (e.g., batteries) or damage to fragile parts, e.g., switches, rechargeable batteries, or glass parts.
Page 24
Service Service Great Britain Service Ireland Tel.: +44 800 096 4781 Tel.: +353 1800 851825 E-Mail: lidl@snakebyte.support E-Mail: lidl@snakebyte.support Service Northern Ireland Tel.: +44 800 096 4781 E-Mail: lidl@snakebyte.support...
Page 25
Avertissements et symboles utilisés Dans ce mode d‘emploi, les symboles et avertissements suivants sont utilisés : Ce symbole signifie que le mode d‘emploi doit être pris en compte avant l‘utilisation du produit. DANGER! Ce symbole combiné avec le mot-clé « DANGER » indique une situation pouvant être mortelle qui, lorsque l‘indication de danger n‘est pas respectée, peut provoquer des blessures mortelles.
Page 26
Avertissements et symboles utilisés Dans ce mode d‘emploi, les symboles et avertissements suivants sont utilisés : snakebyte Distribution GmbH confirme la conformité UE par la présence de la désignation CE. Le symbole de recyclage (3 flèches) caractérise les matériaux réutilisables. Le matériau peut être spécifié par un numéro de re- cyclage au centre (ici : 21) et/ou une abréviation (ici : PAP).
Page 27
Toute utilisation de ce type est à vos risques et périls. Marque commerciale - La marque et le nom commercial SilverCrest sont la propriété de leurs proprié- taires respectifs. - Tous les autres noms et produits sont des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Page 28
Surveillez les enfants lorsqu’ils utilisent l’appare DANGER! RISQUE DE MORT PAR ELECTROCUTION ! Gardez le produit à l‘abri de l‘humidité, des gouttes ou des éclaboussures d‘eau ! N‘ouvrez jamais le produit. Il existe un risque d‘électrocution si le produit est ouvert. Confiez toutes les réparations à...
Page 29
Le produit ne peut être utilisé que dans des espaces intérieurs secs. ATTENTION ! RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS ! Ce produit ne contient aucune pièce remplaçable par l’utilisateur. Ne placez pas de bougies ou d’autres flammes ouvertes sur ou à proximité...
Page 30
Faites attention lorsque vous utilisez le casque. L‘utilisation prolongée d‘écouteurs à un volume élevé peut endommager l‘ouïe de l‘utilisateur. Commencez toujours par régler un volume faible et ajustez-le à un niveau confortable. Utilisez toujours les écouteurs de manière à ce que vous puissiez entendre les sons ambiants.
Page 31
Caractéristiques techniques Poids : env. 281g (câble compris) Dimensions (L x P x H) : env. 200x100x213mm (avec microphone replié) Fiche jack : 1 x 3,5 mm Température de fonctionnement : 0 °C to +40 °C Humidité de fonctionnement : 45 % à...
Page 32
Avant l’utilisation REMARQUE : - L’ensemble des pièces doivent être déballées et les matériaux composant l’emballage doivent être jetés. - Avant la première utilisation, vérifiez que le contenu de l’emballage est complet et intact ! - Si quelque chose devait manquer ou être détérioré, adressez-vous au revendeur auprès duquel vous avez acheté...
Page 33
Rangement en cas de non-utilisation Entreposez le produit dans un endroit sec, protégé de la poussière et des rayons directs du soleil. Nettoyage Nettoyer le boîtier du produit avec un chiffon doux, légèrement humide et non pelucheux. En cas de salissures persistantes, un produit de nettoyage doux peut être uti- lisé.
Page 34
Produit: Vous pouvez vous renseigner auprès de votre municipalité ou de l‘administration municipale sur la façon d‘éliminer le produit inutilisé. Ce produit est soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Le symbole d’une poubelle à roulettes barrée signifie que dans l’Union Européenne, ce produit doit être mis au rebut séparément.
Page 35
prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Cod Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de confor- mité...
Page 36
Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Page 37
d‘achat (reçu) et l‘indication de la nature du défaut et de la date à laquelle il s‘est produit. Service après-vente Service après-vente Service après-vente Belgique France E-Mail: lidl@snakebyte.fr E-Mail: lidl@snakebyte.support...
Page 38
Gebruikte waarschuwingen en symbolen In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende symbolen en waarschuwin- gen gebruikt: Dit symbool betekent dat de gebruiksaanwijzing moet worden gevolgd voordat het product wordt gebruikt. GEVAAR! Dit symbool, in combinatie met het signaalwoord „GEVAAR“, du- idt op een levensbedreigende situatie die, indien genegeerd, kan leiden tot dodelijk letsel.
Page 39
Gebruikte waarschuwingen en symbolen In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende symbolen en waarschuwin- gen gebruikt Met de CE-markering verklaart snakebyte Distribution GmbH dat het product voldoet aan de geldende EU-wet- en regelgeving. Het recyclingsymbool (3 pijlen) geeft aan dat de materialen re- cyclebaar zijn.
Page 40
Een dergelijk gebruik is op eigen risico. Opmerkingen over handelsmerken - Het handelsmerk en de handelsnaam SilverCrest zijn eigendom van hun respec tievelijke eigenaren. - Alle andere namen en producten zijn handelsmerken of gedeponeerde han- delsmerken van hun respectievelijke eigenaren.
Page 41
GEVAAR! DOODGEVAAR DOOR ELEKTROCUTIE! Houd het product uit de buurt van vocht, druppelend of opspattend water! Open het product nooit. Er bestaat een risico op een elektrische schok als het product wordt geopend. Laat alle reparaties over aan gekwalificeerd personeel. Onderhoud is vereist wanneer het product op enigerlei wijze is beschadigd.
Page 42
AANDACHT! RISICO VAN EIGENDOMSCHADE Dit product bevat geen onderdelen die door de consument kunnen worden onderhouden. Plaats geen brandende kaarsen of ander open vuur op of naast het pro- duct! Controleer het product en de accessoires voor elk gebruik op beschadigin- gen.
Page 43
Wees voorzichtig bij het gebruik van de hoofdtelefoon. Langdurig gebruik van een hoofdtelefoon met een hoog volume kan het gehoor van de gebruiker beschadigen. Stel altijd eerst een laag volume in en pas dit aan tot een comfortabel niveau. Gebruik een koptelefoon altijd op een manier die ervoor zorgt dat je de omgevingsgeluiden kunt horen.
Page 44
Opvouwbare microfoonarm Microfoon Technische data Gewicht: ca. 281 g (inclusief kabel) Afmetingen (B x D x H): ca. 200 x 100 x 213 mm (met microfoon ingeklapt) Jackplug: 1 x 3,5 mm Bedrijfstemperatuur: 0 °C tot +40 °C Bedrijfsvochtigheid: 45% tot 75% relatieve vochtigheid Opslagtemperatuur: -10 °C tot +50 °C Opslagvochtigheid:...
Page 45
Voor gebruik NOTITIE: - Alle onderdelen moeten worden uitgepakt en het verpakkingsmateriaal moet volledig worden verwijderd. - Controleer voor gebruik of de inhoud van de verpakking compleet en on beschadigd is! - Als er iets ontbreekt of beschadigd is, neem dan contact op met de win kel waar u dit product hebt gekocht.
Page 46
Opslag wanneer niet in gebruik Bewaar het product op een droge plaats, beschermd tegen stof en direct zonlicht Reiniging Reinig de behuizing van het product met een zachte, licht vochtige, pluisvrije doek. Bij hardnekkige vervuiling kan een mild reinigingsmiddel worden gebruikt. Gebruik nooit bijtende vloeistoffen.
Page 47
Product: Hoe u het afgedankte product moet afvoeren, kunt u navragen bij uw gemeente of stadsbestuur. Dit product is onderworpen aan de Europese Richtlijn 2012/19/ EU. Het symbool van de doorgekruiste verrijdbare afvalbak betekent dat het product naar een gescheiden afvalinzamelingspunt in de Europese Unie moet worden gebracht.
Page 48
Als er binnen 3 jaar vanaf de aankoopdatum van dit product een materiaal- of fabricagefout optreedt, zullen wij - naar onze keuze - het product gratis voor u repareren of vervangen. Deze garantie vervalt als het product beschadigd, verkeerd gebruikt of onderhouden is. De garantie dekt materiaal- of fabricagefouten.
Page 49
Zastosowane wskazówki ostrzegawcze i symbole W tej instrukcji obsługi zastosowano następujące symbole i wskazówki os- trzegawcze: Symbol ten oznacza, że przed użyciem produktu należy zapoznać się z instrukcją obsługi. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Symbol ten w połączeniu z hasłem sygnalizacyjnym „NIEBEZPIECZEŃSTWO“ wskazuje na zagrażającą życiu sytuację, która w razie nieprzestrzegania ostrzeżenia może spowodować...
Page 50
Zastosowane wskazówki ostrzegawcze i symbole W tej instrukcji obsługi zastosowano następujące symbole i wskazówki os- trzegawcze: Ten symbol przypomina o konieczności pozbycia się opakowania w sposób przyjazny dla środowiska. Oznakowanie CE oznacza, że firma snakebyte Distribution GmbH Materiały nadające się do recyklingu są oznaczone symbolem recyklingu (3 strzałki).
Page 51
Tego rodzaju użycie odbywa się na własne ryzyko. Wskazówki dotyczące marek - Marka i nazwa handlowa „SilverCrest“ są własnością danych właścicieli. - Wszystkie inne nazwy i produkty są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi należącymi do ich właścicieli.
Page 52
odpowiadającej za ich bezpieczeństwo lub otrzymały one od niej instrukcje, jak użytkować urządzenie. Dzieci muszą być nadzorowane, aby upewnić się, że nie bawią się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja przez użytkownika nie mogą być przeprowa dzane przez dzieci bez nadzoru. Podczas obsługi urządzenia dzieci muszą znajdować się pod nadzorem. NIEBEZPIECZEŃSTWO! ZAGROŻENIE ŻYCIA Z POWODU PORAŻENIA PRĄDEM! Produkt chronić...
Page 53
ładowania i wtyczki USB. Nie należy używać uszkodzonego kabla do ładowania ani wtyczki USB. Używane wejście USB musi być zawsze łatwo dostępne, aby w sytuacji awaryjnej można było szybko wyjąć z niego wtyczkę USB. W przypadku zauważenia jakichkolwiek nietypowych odgłosów, dymu lub podobnych zjawisk należy natychmiast wyjąć...
Page 54
- produkt nie jest używany w pobliżu pól magnetycznych (np. głośników). - do obudowy nie dostały się żadne ciała obce. - produkt nie jest narażony na skrajne wahania temperatury, ponieważ może to prowadzić do kondensacji pary wodnej i zwarć elektrycznych. Jeśli jednak produkt był...
Page 55
Opis części Regulowany pałąk Składane ramię mikrofonu Oznaczenia L i R Mikrofonów Regulacja głośnościl Wtyk jack 3,5 Dane techniczne Waga: około. 281g (w tym kable) Wymiary(szer. x gł. x wys.): około. 200x100x213mm (ze złożonym mikrofonem) Wtyczka: 1 x 3.5 mm emperatura robocza: 0 °C do +40 °C Wilgotność...
Page 56
Niniejszym firma snakebyte Distribution GmbH oświadcza, że ten produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i obowiązującymi przepisami ROHS 2011/65/UE. Kompletną deklarację zgodności UE można otrzymać od snakebyte Distribution GmbH, patrz Serwis. Przed użyciem UWAGA - Wszystkie części muszą zostać rozpakowane, a materiał opakowaniowy całkowicie usunięty.
Page 57
Umieść koniec odłączanego mikrofonu blisko ust. Przechowywanie przy nieużywaniu Produkt należy przechowywać w suchym miejscu, z dala od kurzu i bezpośredniego światła słonecznego. Czyszczenie Wyczyść obudowę produktu miękką, lekko wilgotną, niestrzępiącą się szmatką. W przypadku uporczywych zabrudzeń można zastosować łagodny środek czyszczący.
Page 58
Produkt: Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta. Niniejszy produkt podlega dyrektywie europejskiej 2012/19/UE. Symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznacza, że na terytorium Unii Europejskiej produkt podlega selektywnej zbiórce odpadów. Dotyczy to produktu i wszystkich części wyposażenia oznaczonych tym symbolem.
Page 59
W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy – według własnej oceny – bezpłatnej naprawy lub wymiany produktu. Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne. Gwa- rancja nie obejmuje części produktu ulegających normalnemu zużyciu, uzna- wanych za części zużywalne (np.
Page 60
Použitá výstražná upozornění a symboly V tomto návodu k obsluze jsou použita následují c í výstražná upozornění a symboly: Tento symbol znamená, že se při použí v ání výrobku musí dodržovat pokyny uvedené v návodu k obsluze. NEBEZPEČÍ! Tento symbol upozorňuje ve spojení se signální m slovem „NEBEZPEČÍ“...
Page 61
Použitá výstražná upozornění a symboly V tomto návodu k obsluze jsou použita následují c í výstražná upozornění a symboly: Tento symbol připomí n á, že je třeba obal likvidovat způsobem šetrným k životní m u prostředí . Označení m CE společnost snakebyte Distribution GmbH dekla- ruje shodu s předpisy ES.
Page 62
Jakékoli takové použití je na vaše vlastní riziko. Upozornění na ochranné známky - Ochranná známka a obchodní název SilverCrest jsou majetkem pří s lušných vlastní k ů. - Jakékoli další názvy a produkty jsou ochrannými známkami nebo registro- vanými ochrannými známkami pří...
Page 63
Děti nesmí provádět bez dohledu čištění ani uživatelskou údržbu. Děti musí být při obsluze pří s troje pod dohledem. NEBEZPEČÍ! NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA ZÁSAHEM ELEKTRICKÉHO PROUDU! Výrobek uchovávejte mimo dosah vlhkosti, vlhkých prostor, kapají c í a stří k ají c í vody! Výrobek nikdy neoteví...
Page 64
Výrobek smí být použí v án pouze v suchých vnitřní c h prostorách. Před čištění m odpojte od sí t ě. POZOR! NEBEZPEČÍ VĚCNÝCH ŠKOD! Tento výrobek neobsahuje žádné dí l y, které by mohl spotřebitel vyměnit. Na výrobek ani do jeho blí z kosti neumisťujte hoří c í sví č ky ani jiný otevřený oheň! Před každým použití...
Page 65
Při použí v ání sluchátek buďte opatrní . Dlouhodobé použí v ání sluchátek při vy- soké hlasitosti může poškodit sluch uživatele. Vždy použí v ejte sluchátka způsobem, který zajistí , že uslyší t e okolní zvuky. - kabel musí být položen tak, aby byl chráněn před šlapání m , přiskří p nutí m nebo zalomení...
Page 66
Skladovací teplota: -10 °C až +50 °C SPCV: 127mV ±14% Skladovací vlhkost: 45% až 75% relativní vlhkost Délka kabelu: cca. 2,2 m Mluvčí Velikost ovladače: 50 mm Impedance: 32 Ω ± 15% Citlivost: 114 dB ± 3 dB Frekvenční odezva: 20 Hz až 20 kHz Mikrofon Citlivost: -38 dB ±...
Page 67
Provoz a použití Nasazování sluchátek Sluchátka lze přizpůsobit velikosti hlavy. Upravte hlavový most tak, aby vám sluchátka pohodlně seděla na hlavě. UPOZORNĚNÍ: Značky „L“ (= vlevo) a „R“ (= vpravo) na vnitřní straně pásku usnadňují správné nasazování výrobku. Poslech hudby a používání mikrofonu Připojte 3,5mm jack konektor k externí...
Page 68
Jemně navlhčete měkký hadří k , který nepouští vlákna, čisticí m prostředkem na sklo a jemně produkt otřete. Odstranění poruch Z náhlavní soupravy nevychází žádný zvuk. Zkontrolujte připojení kabelu. Zkontrolujte nastavení ovládání hlasitosti. Mikrofon náhlavní soupravy nesnímá můj hlas. Zkontrolujte, zda jste omylem nenastavili mikrofon na externí m zaří z ení na „Ztlumit“.
Page 69
mí s to nej- bližší h o recyklační h o střediska zí s káte napří k lad od městské úklidové služby nebo ve Zlatých stránkách. Tato likvidace odpadu je pro vás bezplatná. Chraňte životní prostředí a odstraňujte do odpadu odborně. Záruka a servis Záruka Výrobek byl vyroben s nejvyšší...
Page 70
V pří p adě poruch funkce nebo jiných závad nejdří v e kontaktujte, telefonicky nebo e-mailem, v následují c í m textu uvedené servisní oddělení . Výrobek registrovaný jako vadný potom můžete s přiloženým dokladem o zakou- pení (pokladní stvrzenkou) a údaji k závadě a kdy k ní došlo, bezplatně zaslat na adresu servisu, která...
Page 71
Použité varovania a symboly V tomto návode na obsluhu sa použí v ajú nasledujúce symboly a varovania: Tento symbol znamená, že pred použití m produktu je potrebné dodržiavať návod na obsluhu. NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol v kombinácii so signálnym slovom „NEBEZPEČENSTVO“ označuje život ohrozujúcu situáciu, ktorej nerešpektovanie môže viesť...
Page 72
Použité varovania a symboly V tomto návode na obsluhu sa použí v ajú nasledujúce symboly a varovania: S označení m CE spoločnosť snakebyte Distribution GmbH vyhla- suje, že produkt je v súlade s platnými zákonmi a nariadeniami EÚ. Symbol recyklácie (3 ší p ky) označuje, že materiály sú recyklovateľné.
Page 73
Oznámenia o ochranných známkach - Ochranná známka a obchodný názov SilverCrest sú vlastní c tvom ich prí s lušných vlastní k ov. - Akékoľvek iné názvy a produkty sú ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami ich prí s lušných vlastní k ov.
Page 74
Výrobok nikdy neotvárajte. Pri otvorení výrobku hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Všetky opravy prenechajte kvalifikovanému personálu. Servis je potrebný, ak je výrobok akýmkoľvek spôsobom poškodený. Ide naprí k lad o prí p ad, keď je výrobok poškodený, na výrobok sa rozliala tekutina, na výrobok spadli predmety, výrobok bol vystavený...
Page 75
Neprevádzkujte výrobok v blí z kosti zdrojov tepla, ako sú radiátory alebo iné zariadenia vyžarujúce teplo! POZOR! Uistiť, že: - výrobok nie je vystavený jasnému umelému osvetleniu. - zabráňte akémukoľvek kontaktu s striekajúcou a/alebo kvapkajúcou vodou a korozí v nymi kvapalinami a výrobok nepouží v ajte v blí z kosti vody. Najmä...
Page 76
Okolité zvuky môžu znieť inak ako zvyčajne. Slúchadlá nikdy nepouží v ajte pri činnostiach, ktoré vyžadujú, aby ste si vší m ali svoje okolie, najmä pri obsluhe strojov alebo vedení vozidiel v premávke. (To platí aj pre bicykle.) Musí t e tiež dodržiavať zákony a nariadenia krajiny, kde zariadenie použí...
Page 77
Hovorca Veľkosť ovládača: 50 mm Impedancia 32 Ω ± 15% Citlivosť: 114 dB ± 3 dB Frekvenčná odozva: 20 Hz až 20 kHz Mikrofón Citlivosť: 38 dB ± 2 dB Frekvenčný rozsah: 100 Hz až 16 kHz POZNÁMKA: Špecifikácie a dizajn sa môžu zmeniť bez upozornenia. Vyhradzujeme si právo kedykoľvek vykonať...
Page 78
POZNÁMKA: Značky „L“ (= vľavo) a „R“ (= vpravo) na vnútornej strane remienka slúžia na uľahčenie správneho nasadenia produktu. Počúvanie hudby a používanie mikrofónu Pripojte 3,5 mm jack konektor k externému zvukovému zariadeniu alebo mobilnému telefónu. Zapnite externé zvukové zariadenie alebo mobilný telefón a nastavte hlasitosť...
Page 79
Riešenie problémov Zo slúchadiel nevychádza žiadny zvuk. Skontrolujte pripojenie kábla. Skontrolujte nastavenie ovládača hlasitosti. Mikrofón headsetu nezachytáva môj hlas. Skontrolujte, či ste omylom nenastavili mikrofón na externom zariadení na „Stlmiť“. Skontrolujte všetky pripojenia. Rozložte skladací mikrofón Dispozícia Balenie: Obal je vyrobený z ekologických materiálov, ktoré môžete zlikvidovať pro- strední...
Page 80
Informácie o likvidácii a umiestnení najbližšieho recyklačného strediska môžete zí s kať naprí k lad vo vašej mestskej čistiarni alebo v Zlatých stránkach. Táto likvidácia je pre vás bezplatná. Chráňte životné prostredie a likvidujte odpad vhodným spôsobom. Záruka a servis Záruka Produkt bol vyrobený...
Page 81
Čí s lo položky nájdete na ští t ku s údajmi, rytinu na prednej strane návodu (vľavo dole) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane produktu. Ak sa vyskytnú funkčné alebo iné závady, kontaktujte telefonicky alebo emai- lom uvedené servisné oddelenie. Tovar, ktorý...
Page 82
Indicaciones de advertencia y símbolos empleados En estas instrucciones de uso se emplean los siguientes sí m bolos e indicaciones de advertencia: Este sí m bolo indica que deben tenerse en cuenta las instruccio- nes de uso antes de utilizar el producto. ¡PELIGRO! Este sí...
Page 83
Indicaciones de advertencia y símbolos empleados En estas instrucciones de uso se emplean los siguientes sí m bolos e indicaciones de advertencia: Este sí m bolo recuerda que el embalaje debe desecharse de forma respetuosa con el medioambiente.. Con el marcado CE, snakebyte Distribution GmbH declara la conformidad con la UE.
Page 84
Cualquier uso de este tipo queda bajo su responsa- bilidad. Avisos de marcas registradas - La marca y el nombre comercial SilverCrest pertenecen a sus respectivos pro- pietarios. - El resto de nombres y productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
Page 85
persona responsable de su seguridad o que hayan recibido instrucciones sobre cómo utilizar el dispositivo. Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con el dispositivo. Los niños no deben encargarse de la limpieza y mantenimiento del usuario, a menos que estén bajo la supervisión de un adulto.
Page 86
Se debe poder acceder fácilmente a la toma de corriente que se utilice para poder desconectar con rapidez el enchufe en caso de emergencia. Si nota algún ruido inusual, humo o situaciones parecidas, debe tirar del cable de la toma de corriente de inmediato y desconectar todos los aparatos conectados.
Page 87
- Los cables conectados se colocan siempre de modo que nadie pueda pi sarlos ni tropezar con ellos, ya que esto podrí a provocar una lesión. - No se colocan objetos sobre un cable conectado y que los cables no se conecten sobre bordes afilados, ya que podrí...
Page 88
Descripción de las piezas Cinta de sujeción ajustable Clavija de 3,5 mm Marcas L y R Varilla de micrófono plegable Control del volumen Micrófono Datos técnicos Peso: unos 281 g (cable incluido) Dimensiones: 200 x 100 x 213 mm aprox. (ancho x profundidad x alto) (con el micrófono doblado) Clavija:...
Page 89
Se puede solicitar una declaración de conformidad completa de la UE a snakebyte Distribution GmbH (consulte el Centro de servicios). Antes de usarlo NOTA: - Hay que desembalar todas las piezas y retirar completamente el mate rial de embalaje - Antes de utilizar el producto, compruebe que está todo el contenido del paquete y que no hay daños.
Page 90
Almacenar el producto cuando no se utilice Guarde el producto en un lugar seco, lejos del polvo y de la luz solar directa. Limpieza Limpie la carcasa del producto con un paño suave, ligeramente húmedo y sin pelusas. En caso de suciedad persistente, se puede utilizar un producto de limpieza suave.
Page 91
Producto: Puede informarse sobre cómo tirar el producto en desuso en su mu- nicipio o administración municipal. Este producto está sujeto a la directriz europea 2012/19/UE. El sí m bolo del contenedor con ruedas tachado significa que el pro- ducto debe enviarse a un centro de recogida selectiva de residuos de la Unión Europea.
Page 92
Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto, repararemos el producto o lo susti- tui- remos gratuitamente por un producto nuevo (según nuestra elección). La garantí...
Page 93
Brugte advarsler og symboler Følgende symboler og advarsler er brugt i denne betjeningsvejledning: Dette symbol betyder, at brugsanvisningen skal følges, før pro- duktet tages i brug. FARE! Dette symbol henviser i kombination med signalordet „FARE“ til en livsfarlig situation, som, hvis farehenvisningen ikke overholdes, kan føre til dødelige kvæstelser.
Page 94
Brugte advarsler og symboler Følgende symboler og advarsler er brugt i denne betjeningsvejledning: Genbrugssymbolet (3 pile) angiver, at materialerne kan genbru- ges. Materialet kan identificeres ved genbrugsnummeret i centret (her: 21) og/eller et akronym (her: PAP). GAMING HEADSET Introduktion Tillykke med købet af dit nye produkt. Du har valgt et produkt af høj kvalitet.
Page 95
Varemærkemeddelelser - SilverCrest-varemærket og handelsnavnet tilhører deres respektive ejere. - Alle andre navne og produkter er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere. Leveringsomfang 1 Gaming headset 1 Brugsanvisning Generelle sikkerhedsinstruktioner Inden du bruger produktet, bedes du gøre dig bekendt med alle sikkerheds- og betjeningsvejledninger! Når du giver dette produkt videre til andre, bedes du...
Page 96
tilfældet, hvis produktet er beskadiget, væske er spildt over produktet, genstande er faldet ned på produktet, produktet har været udsat for regn eller fugt, det ikke fungerer normalt, eller er blevet tabt. Træk altid i stikket og ikke i kablet for at tage strømstikket ud af stikkontakten.
Page 97
OPMÆRKSOMHED! Sikre at: - produktet ikke udsættes for skarpt kunstigt lys. - enhver kontakt med sprøjtende og/eller dryppende vand og ætsende væsker undgås, og produktet betjenes ikke i nærheden af vand. Især bør produktet aldrig nedsænkes i væsker; anbring ikke genstande fyldt med væske, f.eks.
Page 98
Dette gælder også for cykler.) Du skal også overholde love og regler i det land, hvor du bruger enheden. RISIKO FOR AT PÅVIRKE FUNKTIONEN AF PACEMAKERE! De magnetiske felter, der genereres af hovedtelefonerne, kan forringe funk- tionen af pacemakere og implanterede defibrillatorer. Du skal derfor holde en minimumsafstand på...
Page 99
Mikrofon Følsomhed: 38 dB ± 2 dB Frekvensområde: 100 Hz til 16 kHz BEMÆRK: Specifikationerne og designet kan ændres uden varsel. Vi forbeholder os retten til at foretage tekniske ændringer til enhver tid. snakebyte Distribution GmbH erklærer hermed, at dette produkt er i overensstemmelse med de grundlæggende krav i de gældende regler i RoHS- direktivet 2011/65/EU.
Page 100
Lytte til musik og bruge mikrofonen Tilslut 3,5 mm jackstikket med en ekstern lydenhed eller mobiltelefon. Tænd for den eksterne lydenhed eller mobiltelefon og indstil lydstyrken til den lavest mulige indstilling. Tag høretelefonerne på. Juster lydstyrken på din lydenhed eller mobiltelefon efter din smag ved at bruge produktets lydstyrkekontrol Fold den foldbare mikrofon ud Placer enden af den aftagelige mikrofon...
Page 101
Bortskaffelse Emballage: Emballagen er lavet af miljøvenlige materialer, som du kan bortskaffe gennem dine lokale genbrugsanlæg. Produkt: Du kan finde ud af, hvordan du bortskaffer det udtjente produkt hos din kommune eller byadministration. Dette produkt er underlagt det europæiske direktiv 2012/19/EU. Symbolet på...
Page 102
Garantien på dette produkt er 3 år fra købsdatoen. Garantiperioden begynder på købsdatoen. Opbevar venligst den originale kvittering. Dette dokument er påkrævet som købsbevis. Hvis der opstår en materiale- eller fabrikationsfejl inden for 3 år fra købsda- toen for dette produkt, vil vi - efter vores valg - reparere eller erstatte produktet gratis for dig.
Page 103
Avvertenze e simboli utilizzati In queste istruzioni per l‘uso vengono utilizzati i seguenti simboli e avvertenze: Questo simbolo significa che le istruzioni per l‘uso devono essere seguite prima di utilizzare il prodotto. PERICOLO! Questo simbolo, unito alla scritta „PERICOLO“, indica l‘esposizione a una situazione estremamente pericolosa che, in caso di inosservanze, può...
Page 104
Avvertenze e simboli utilizzati In queste istruzioni per l‘uso vengono utilizzati i seguenti simboli e avvertenze: Questo simbolo ricorda di smaltire l'imballaggio nel rispetto dell'ambiente. Con il marchio CE, snakebyte Distribution GmbH dichiara che il prodotto è conforme alle leggi e ai regolamenti UE applicabili. Il simbolo di riciclaggio (3 frecce) indica che i materiali sono ri- ciclabili.
Page 105
Qualsiasi uso del genere è a proprio rischio. Avvisi sui marchi - Il marchio e il nome commerciale SilverCrest sono di proprietà dei rispettivi proprietari. - Eventuali altri nomi e prodotti sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
Page 106
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non stiano giocando con il dispositivo. La pulizia e la manutenzione da parte dell‘utente non devono essere eseguite da bambini a meno che non siano sotto la supervisione di un adulto. I bambini devono essere sorvegliati durante l‘utilizzo del dispositivo. PERICOLO! RISCHIO DI MORTE PER ELETTROCUZIONE! Tenere il prodotto lontano da umidità, gocce o schizzi d‘acqua!
Page 107
dispositivi collegati. Non riutilizzare il prodotto finché non è stato testato da una persona qualificata. Il prodotto può essere utilizzato solo in ambienti interni asciutti. ATTENZIONE! RISCHIO DI DANNI COSE Questo prodotto non contiene parti che possono essere riparate dal con- sumatore.
Page 108
- i cavi collegati siano sempre posati in modo tale che nessuno possa calpestarli o inciamparvi, in quanto ciò potrebbe causare lesioni. - nessun oggetto è posizionato su un cavo collegato e i cavi non sono collegati su spigoli vivi perché potrebbero danneggiarsi in caso contrario. Prestare attenzione quando si utilizzano le cuffie.
Page 109
Dati tecnici Peso: ca. 281 g (compreso il cavo) Dimensioni (L x P x A): ca. 200 x 100 x 213 mm (con microfono piegato) Spina jack: 1 x 3,5 mm Temperatura di esercizio: da 0 °C a +40 °C Umidità...
Page 110
Prima dell’uso NOTA: - Tutte le parti devono essere disimballate e il materiale di imballaggio deve essere rimosso completamente. - Prima dell‘uso, verificare che il contenuto della confezione sia integro e integro! - Se qualcosa è mancante o danneggiato, contattare il rivenditore da cui è stato acquistato questo prodotto.
Page 111
Pulizia Pulire l'involucro del prodotto con un panno morbido, leggermente umido e privo di lanugine. In caso di sporco persistente, è possibile utilizzare un detergente delicato. Non utilizzare mai liquidi corrosivi. I cuscinetti possono essere sostituiti e puliti. Per prima cosa rimuovere i cuscinetti dall'unità...
Page 112
Questo prodotto è soggetto alla Direttiva Europea 2012/19/UE. Il simbolo del bidone su ruote barrato significa che il prodotto deve essere conferito a un centro di raccolta differenziata nell‘Unione Europea. Questo vale per il prodotto e tutti gli accessori contrassegnati da questo sim- bolo.
Page 113
Questo documento è richiesto come prova d‘acquisto. Se si verifica un difetto di materiale o di fabbricazione entro 3 anni dalla data di acquisto di questo prodotto, provvederemo, a nostra scelta, a riparare o sos- tituire il prodotto gratuitamente. La presente garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato, utilizzato o sottoposto a manutenzione impropria.
Page 114
Figyelmeztetések és használt szimbólumok Ebben a kezelési útmutatóban a következő szimbólumok és figyelmeztetések szerepelnek: Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék használata előtt be kell tartani a használati utasí t ást. VESZÉLY! Ez a szimbólum a „VESZÉLY” jelzőszóval együtt olyan életveszé- lyes helyzetet jelez, amely figyelmen kí...
Page 115
Figyelmeztetések és használt szimbólumok Ebben a kezelési útmutatóban a következő szimbólumok és figyelmeztetések szerepelnek: A CE-jelöléssel a snakebyte Distribution GmbH kijelenti, hogy a termék megfelel a vonatkozó EU törvényeknek és előí r ásoknak. Az újrahasznosí t ási szimbólum (3 nyí l ) azt jelzi, hogy az anya- gok újrahasznosí...
Page 116
Bármilyen ilyen jellegű használat az Ön felelősségére tör- ténik. Védjegyek - A SilverCrest védjegy és kereskedelmi név a megfelelő tulajdonosok tulajdona. - Minden más név és termék a megfelelő tulajdonos védjegye vagy bejegyzett védjegye. Szállítási terjedelem 1 Db gaming headset 1 Db használati útmutató...
Page 117
VESZÉLY! ÁRAMÜTÉS ÁLTALI HALÁLVESZÉLY! Tartsa távol a terméket nedvességtől, csepegő vagy fröccsenő ví z től! Soha ne nyissa fel a terméket. A termék kinyitása esetén áramütés veszélye áll fenn. Minden javí t ást bí z zon szakképzett személyzetre. Szervizelésre akkor van szükség, ha a termék bármilyen módon megsérült.
Page 118
A termék csak száraz beltéri helyiségekben használható. FIGYELEM! VAGYONI KÁR VESZÉLYE Ez a termék nem tartalmaz olyan alkatrészeket, amelyeket a fogyasztó ja- ví t hat. Ne helyezzen égő gyertyát vagy más nyí l t tüzet a termékre vagy mellé! Minden használat előtt ellenőrizze, hogy a termék és a tartozékok nem sé- rültek-e.
Page 119
Legyen óvatos a fejhallgató használatakor. A fejhallgató hosszan tartó, nagy hangerőn történő használata károsí t hatja a felhasználó hallását. Először mindig állí t son alacsony hangerőt, és állí t sa azt kényelmes szintre. Mindig úgy használja a fejhallgatót, hogy biztosan hallja a környezeti hangokat.
Page 120
Műszaki adatok Súly: kb. 281 g (kábellel együtt) Méretek (Sz x Mé x Ma): kb. 200 x 100 x 213 mm (összecsukott mikrofonnal) Jack csatlakozó: 1 x 3,5 mm Üzemi hőmérséklet: 0 °C és +40 °C között Üzemi páratartalom: 45% - 75% relatí v páratartalom Tárolási hőmérséklet: -10 °C és +50 °C között Tárolási páratartalom:...
Page 121
- Minden alkatrészt ki kell csomagolni, és a csomagolóanyagot teljesen el kell távolí t ani. - Használat előtt ellenőrizze, hogy a csomag tartalma hiánytalan és sérte tlen-e! - Ha valami hiányzik vagy sérült, forduljon ahhoz a kereskedőhöz, akitől ezt a terméket vásárolta. Működés és használat A fejhallgató...
Page 122
Tartós szennyeződés esetén enyhe tisztí t ószer használható. Soha ne ha- sználjon maró hatású folyadékokat. A fülpárnák cserélhetők és tisztí t hatók. Először vegye ki a fülpárnákat a készülékből, majd tisztí t sa meg őket ví z zel (kézi mosás). Hibaelhárítás Nem jön ki hang a fülhallgatóból.
Page 123
kidobni, hanem az elektromos és elektronikus eszközök újrahasznosí t ására szolgáló gyűjtőhelyre kell vinni. Ez az újrahasznosí t ási szimbólum például egy tárgyat vagy alka- trészt jelöl az újrahasznosí t ás szempontjából értékesnek. Az újraha- sznosí t ás segí t csökkenteni a nyersanyag-felhasználást és védi a környezetet.
Page 124
A garancia az anyag- vagy gyártási hibákra terjed ki. Ez a garancia nem kiterjed a normál kopásnak kitett termékalkatrészekre (pl. akkumulátorok) vagy törékeny részek, például kapcsolók, újratölthető elemek vagy üvegrészek sérü- lése. Garanciális igények feldolgozása Kérésének gyors feldolgozása érdekében kérjük, kövesse az alábbi utasí...
Page 125
Uporabljeni opozorila in simboli V teh navodilih za uporabo so uporabljeni naslednji simboli in opozorila: Ta simbol pomeni, da morate pred uporabo izdelka upoštevati navodila za uporabo. NEVARNOST! Ta simbol v kombinaciji s signalno besedo „NEVARNOST“ označuje življenjsko nevarno situacijo, ki lahko v primeru neu- poštevanja povzroči smrtne poškodbe.
Page 126
Uporabljeni opozorila in simboli V teh navodilih za uporabo so uporabljeni naslednji simboli in opozorila: Z oznako CE snakebyte Distribution GmbH izjavlja, da je izdelek v skladu z veljavnimi zakoni in predpisi EU. Simbol za recikliranje (3 puščice) označuje, da je materiale mogoče reciklirati.
Page 127
Vsaka taka uporaba je na lastno odgovornost. Obvestila o blagovnih znamkah - Blagovna znamka in trgovsko ime SilverCrest sta last njihovih lastnikov. - Vsa druga imena in izdelki so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke njihovih lastnikov.
Page 128
NEVARNOST! NEVARNOST SMRTI ZARADI ELEKTRIČNEGA URADA! Izdelek hranite stran od vlage, kapljanja ali brizganja vode! Nikoli ne odpirajte izdelka. Če izdelek odprete, obstaja nevarnost električnega udara. Vsa popravila prepustite usposobljenemu osebju. Servis je potreben, ko je bil izdelek kakor koli poškodovan. To velja na primer, če je izdelek poškodovan, je bila po izdelku polita tekočina, so na izdelek padli predmeti, je bil izdelek izpostavljen dežju ali vlagi, ne deluje normalno ali je padel na tla.
Page 129
Pred vsako uporabo preverite, ali so izdelek in pribor poškodovani. Nikoli ne uporabljajte poškodovanega izdelka. Izdelka ne uporabljajte v bližini virov toplote, na primer radiatorjev ali dru gih naprav, ki oddajajo toploto! POZOR! Zagotovite, da: -izdelek ni izpostavljen močni umetni svetlobi. - izogibajte se kakršnemu koli stiku z brizganjem in/ali kapljanjem vode ter jedkimi tekočinami in izdelek ne uporabljajte v bližini vode.
Page 130
Nevarnost nesreče zaradi slabšega zaznavanja! Okoliški hrup se lahko sliši drugače kot običajno. Slušalk nikoli ne uporabljajte med dejavnostmi, ki zahtevajo, da se zavedate svoje okolice, zlasti pri upravljanju strojev ali vožnji vozil v prometu. (To velja tudi za kolesa.) Prav tako morate upoštevati zakone in predpise države, v kateri uporabljate napravo.
Page 131
Zvočnik Velikost gonilnika: 50 mm Impedanca 32 Ω ± 15% Občutljivost: 114 dB ± 3 dB Frekvenčni odziv: 20 Hz do 20 kHz Mikrofon Občutljivost: 38 dB ± 2 dB Frekvenčno območje: 100 Hz do 16 kHz OPOMBA: Specifikacije in dizajn se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb kadarkoli.
Page 132
OPOMBA: Oznaki „L“ (= levo) in „R“ (= desno) na notranji strani pasu sta tam, da olajšata pravilno namestitev izdelka. Poslušanje glasbe in uporaba mikrofona Povežite 3,5 mm vtič z zunanjo zvočno napravo ali mobilnim telefonom. Vklopite zunanjo zvočno napravo ali mobilni telefon in nastavite glasnost na najnižjo možno nastavitev.
Page 133
Mikrofon slušalk ne prevzame mojega glasu. Preverite, ali niste pomotoma nastavili mikrofona na zunanji napravi na „Utišaj“. Preverite vse povezave. Odprite zložljivi mikrofon Odlaganje Pakiranje: Embalaža je izdelana iz okolju prijaznih materialov, ki jih lahko zavržete v lo- kalnih obratih za recikliranje. Izdelek Kako odstraniti odslužen izdelek, se lahko pozanimate pri vaši občinski ali mestni upravi.
Page 134
Garancija in servis Garancija Izdelek je izdelan v skladu s strogimi smernicami kakovosti in natančno pregle- dan pred dostavo. V primeru okvar tega izdelka imate zakonske pravice do prodajalca izdelka. Te zakonske pravice niso omejene z našo spodaj nave- deno garancijo. Garancija na ta izdelek je 3 leta od dneva nakupa.
Page 135
Un prodotto registrato come difettoso può quindi essere inviato gratuitamente all‘indirizzo del servizio fornito, allegando la prova d‘acquisto (scontrino) e l‘indicazione di quale sia il difetto e quando si è verificato. Servis Servis slovenija Tel.: +386 80 755553 E-Mail: lidl@snakebyte.support...
Page 136
Pooblaščeni serviser: snakebyte distribution GmbH Konrad-Zuse Str. 13 58239 Schwerte GERMANY Servisna telefonska številka: +386 80 755553 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom snakebyte distribution GmbH, Konrad-Zuse Str. 13, 58239 Schwerte, Germany jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
Page 137
8. Jamčimo servis in rezervne dele še 3 leta po preteku garancijskega roka. 9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije. 10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz od- govornosti prodajalca za napake na blagu.
Page 138
snakebyte distribution GmbH Konrad-Zuse Str. 13 58239 Schwerte GERMANY Model-No.: SGHE A0 Version: 05/2022 Stand der Informationen℅Last Information Update Version des informations℅Stand van de informatie Stan informacji℅Stav informací℅Stav informácií Estado de las informaciones℅Tilstand af information Versione delle informazioni℅Információk állása℅Stanje informacij: 04/2022℅Ident.-No.: SGHE A0042022-8...