hit counter script
Silvercrest 100121 Operating Instructions Manual
Silvercrest 100121 Operating Instructions Manual

Silvercrest 100121 Operating Instructions Manual

Double long slot toaster
Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Derechos de Autor
    • Aviso Legal
    • Finalidad de Uso
    • Introducción
    • Volumen de Suministro
    • Evacuación del Embalaje
    • Descripción de Aparatos
    • Características Técnicas
    • Indicaciones de Seguridad
    • Consejos para el Uso
    • Antes de la Primera Puesta en Funcionamiento
    • Interrumpir el Proceso de Tostado
    • Función de Calentar
    • Tueste
    • Ajustar el Grado de Tueste
    • Manejo
    • Función de Descongelar
    • Calentar Panecillos Quedando Crujientes
    • Compartimento para Migas
    • Limpieza
    • Almacenaje
    • Eliminatión de Fallos
    • Evacuación
    • Garantía y Asistencia Técnica
    • Importador
  • Deutsch

    • At Ch
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Einführung
    • Haftungsbeschränkung
    • Urheberrecht
    • Entsorgung der Verpackung
    • Gerätebeschreibung
    • Lieferumfang
    • Sicherheitshinweise
    • Technische Daten
    • Tipps zum Gebrauch
    • Vor der Ersten Inbetriebnahme
    • Aufwärm-Funktion
    • Bedienen
    • Bräunungsgrad Einstellen
    • Toasten
    • Toastvorgang Unterbrechen
    • Auftau-Funktion
    • Brötchen Knusprig Aufwärmen
    • Krümelschublade
    • Reinigen
    • Aufbewahren
    • Fehlerbehebung
    • Entsorgung
    • Garantie und Service
    • Importeur

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TOSTADORA CON DOBLE RANURA EXTRALARGA
SDLTD 1400 A1
TOSTADORA CON DOBLE
RANURA EXTRALARGA
Instrucciones de uso
DOPPEL-LANGSCHLITZ-TOASTER
Bedienungsanleitung
IAN 100121
DOUBLE LONG SLOT TOASTER
Operating instructions

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest 100121

  • Page 1 TOSTADORA CON DOBLE RANURA EXTRALARGA SDLTD 1400 A1 TOSTADORA CON DOBLE DOUBLE LONG SLOT TOASTER RANURA EXTRALARGA Operating instructions Instrucciones de uso DOPPEL-LANGSCHLITZ-TOASTER Bedienungsanleitung IAN 100121...
  • Page 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 4: Table Of Contents

    Indice Introducción ........... 2 Derechos de autor .
  • Page 5: Introducción

    Introducción ¡Felicidades por la compra de su aparato nuevo! Ha optado por adquirir un producto moderno y de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto. Contiene indicaciones importantes acerca de la seguridad, uso y evacuación. Antes de usar el producto familiaricese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad.
  • Page 6: Volumen De Suministro

    Volumen de suministro El aparato se suministra de serie con los componentes siguientes: ▯ Tostadora con doble ranura extralarga ▯ Accesorio para panecillos ▯ Instrucciones de uso 1) Extraiga el aparato y las instrucciones de uso del cartón. 2) Retire todo el material de embalaje. ADVERTENCIA ►...
  • Page 7: Características Técnicas

    Características técnicas Tensión 220 - 240 V ∼, 50 Hz Consumo de potencia 1200 - 1400 W Indicaciones de seguridad PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN Deje que un especialista cambie inmediatamente el cable de red ► dañado o la clavija de red, para evitar riesgos. Utilice el aparato únicamente en espacios secos, no al aire libre.
  • Page 8 ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años así ► como por personas con reducidas capacidades físicas, senso- riales o mentales o a su falta de experiencia o de conocimientos, siempre que sea bajo supervisión, o bien hayan sido instruidas como usar el aparato de forma segura y comprendido los peli- gros que entraña.
  • Page 9: Consejos Para El Uso

    Consejos para el uso Cada uno de los 2 compartimentos para tostar 1 son aptos para 2 reba- ■ nadas de tostada de 90 x 90 mm o bien para una rebanada de tostada de 120 x 120 mm. ■ No utilice rebanadas demasiado grandes ni gruesas, pues se atascan fácil- mente.
  • Page 10: Manejo

    Manejo Ajustar el grado de tueste Puede ajustar progresivamente el grado de tueste deseado de "claro" (I) a "oscuro" (IIIII) con el regulador de intensidad de tueste 5. ADVERTENCIA ► ¡Tenga en cuenta, que según la carga de la tostadora, el grado de tueste puede variar aun manteniendo el mismo ajuste en el regulador de intensidad de tueste 5 ! Cuantas menos tostadas introduzca, mayor será...
  • Page 11: Función De Descongelar

    Función de descongelar 8 se puede descongelar pan para Accionando la tecla "Descongelar" tostar congelado y tostarlo. Para ello, la tostadora calienta el pan lentamente. 1) Después de ajustar el grado de tueste deseado coloque el pan en el com- partimento para tostar 1.
  • Page 12: Compartimento Para Migas

    Compartimento para migas Durante el tueste se acumulan las migas desprendidas en el compartimiento para migas 9. 1) Para retirar las migas extraiga el compartimento para migas 9 lateralmente. 2) Retire las migas. 3) Vuelva a deslizar el compartimiento para migas 9 de nuevo dentro de la tostadora hasta escuchar como encastra.
  • Page 13: Almacenaje

    Almacenaje ■ Guarde la tostadora en un lugar seco. ■ Limpie la tostadora como se describe en el capítulo "Limpieza". Enrolle el cable de red en el enrollacables 6 situado en la parte inferior de ■ la tostadora y fi je el extremo del cable con la pinza. Eliminatión de fallos Anomalía Causa...
  • Page 14: Evacuación

    Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es IAN 100121 Disponibilidad de la línea de atención al cliente: de lunes a viernes de 8.00 a 20.00 h (CET) SDLTD 1400 A1...
  • Page 15: Importador

    Importador KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SDLTD 1400 A1...
  • Page 16 Index Introduction ..........14 Copyright .
  • Page 17 Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance! You have clearly decided in favour of a modern, high quality product. These operating instructions are a component of this product. They contain important information in regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of these operating and safety instructions.
  • Page 18 Items supplied The appliance is delivered with the following components as standard: ▯ Double Long Slot Toaster ▯ Bread roll holder ▯ Operating instructions 1) Remove the appliance and the operating instructions from the carton. 2) Remove all packing material. NOTICE ►...
  • Page 19 Technical data Voltage 220 - 240 V ∼, 50 Hz Power consumption 1200 - 1400 W Safety instructions RISK OF ELECTRIC SHOCK Arrange for damaged power cables and/or plugs to be replaced ► as soon as possible by a qualifi ed specialist or by Customer Services.
  • Page 20 WARNING! RISK OF INJURY! This appliance may be used by children of at least 8 years of age ► and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and/or knowledge if they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used, and they have understood the potential risks.
  • Page 21 Tips for use Each of the two toasting slots 1 are suitable for either 2 bread slices 90 x 90 mm, ■ or one bread slice120 x 120 mm. ■ Avoid using slices that are too big or too thick, as these can easily become jammed in the appliance.
  • Page 22 Operation Adjusting the browning level The desired level of browning, from “light” (I) to “dark” (IIIII), can be adjusted infi nitely with the toasting dial 5. NOTICE ► Take note that, subject to the demand made on the toaster, the level of browning can vary somewhat with an unvarying adjustment of the toasting dial 5! The less the number of slices inserted, the higher is the browning level.
  • Page 23 Defrost function 8, also frozen bread can be thawed By pressing the button “Defrosting” and toasted. With this, the toaster slowly warms the bread. 1) After setting the desired browning level, insert the bread into the toaster slots 1. 2) Press the operating slide 3 downwards. 8.
  • Page 24 Cleaning RISK OF ELECTRIC SHOCK ► Disconnect the plug from the mains power socket before cleaning the appliance. NEVER submerse the appliance in water or other liquids! If you do, then you could receive a potentially fatal electric shock . WARNING! RISK OF INJURY! ►...
  • Page 25 Troubleshooting Problem Cause Remedy The plug is not inserted into Connect the power cable a mains power socket. into a mains power socket. The appliance does not function. In this case, contact The appliance is defective. Customer Services. Set the toasting dial 5 The slices of toast The level of browning is are too dark.
  • Page 26 Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge. Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 100121 Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 100121...
  • Page 27 SDLTD 1400 A1...
  • Page 28 Inhaltsverzeichnis Einführung ........... 26 Urheberrecht .
  • Page 29: Einführung

    Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes! Sie haben sich damit für ein modernes und hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie dieses Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
  • Page 30: Lieferumfang

    Lieferumfang Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Doppel-Langschlitz-Toaster ▯ Brötchenaufsatz ▯ Bedienungsanleitung 1) Entnehmen Sie das Gerät, das Zubehör und die Bedienungsanleitung aus dem Karton. 2) Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ►...
  • Page 31: Technische Daten

    Technische Daten Spannung 220 - 240 V ∼, 50 Hz Leistungsaufnahme 1200 - 1400 W Sicherheitshinweise STROMSCHLAGGEFAHR Lassen Sie beschädigte Netzkabel oder Netzstecker sofort von ► autorisiertem Fachpersonal ersetzen, um Gefährdungen zu ver- meiden. Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räumen, nicht im ►...
  • Page 32 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen ► mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkei- ten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Page 33: Tipps Zum Gebrauch

    Tipps zum Gebrauch Jeder der 2 Röstschächte 1 ist für entweder je 2 Toastscheiben 90 x 90 mm ■ geeignet, oder für je eine Toastscheibe 120 x 120 mm. ■ Verwenden Sie keine zu großen oder zu dicken Scheiben, da sich diese leicht verklemmen.
  • Page 34: Bedienen

    Bedienen Bräunungsgrad einstellen Der gewünschte Bräunungsgrad von „hell“ (I) bis „dunkel“ (IIIII) kann mit dem Bräunungsregler 5 stufenlos eingestellt werden. HINWEIS ► Beachten Sie, dass je nach Beladung des Toasters, der Bräunungsgrad bei gleichbleibender Einstellung des Bräunungsreglers 5 variiert! Je weniger Toastscheiben Sie einlegen, umso höher ist ihr Bräunungsgrad.
  • Page 35: Auftau-Funktion

    Auftau-Funktion 8 kann auch eingefrorenes Durch Betätigung der Taste „Auftauen“ Toastbrot aufgetaut und getoastet werden. Der Toaster erwärmt das Brot hierbei langsam. 1) Nach dem Einstellen des gewünschten Bräunungsgrades legen Sie das Brot in den Röstschacht 1 ein. 2) Drücken Sie die Bedientaste 3 nach unten. 8.
  • Page 36: Krümelschublade

    Krümelschublade Beim Toasten sammeln sich die abfallenden Krümel in der Krümelschublade 9. 1) Zum Entfernen der Krümel ziehen Sie die Krümelschublade 9 zur Seite heraus. 2) Entfernen Sie die Krümel. 3) Schieben Sie die Krümelschublade 9 wieder in den Toaster, so dass sie fühlbar einrastet.
  • Page 37: Aufbewahren

    Aufbewahren ■ Bewahren Sie den Toaster an einem trockenen Ort auf. ■ Reinigen Sie den Toaster wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben. Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung 6 an der Unterseite ■ des Toasters und fi xieren Sie das Ende des Kabels mit der Klammer. Fehlerbehebung Störung Ursache...
  • Page 38: Entsorgung

    Entsorgung Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment). Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
  • Page 39: Importeur

    Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 100121 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 100121 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 100121 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr –...
  • Page 40 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones Last Information Update · Stand der Informationen: 07 / 2014 · Ident.-No.: SDLTD1400A1-042014-2 IAN 100121...

This manual is also suitable for:

Sdltd 1400 a1

Table of Contents