hit counter script
Silvercrest SSMW 750 B2 Operating Instructions Manual

Silvercrest SSMW 750 B2 Operating Instructions Manual

Table of Contents
  • Svenska

    • Table of Contents
    • Inledning
    • Upphovsrätt
    • Ansvarsbegränsning
    • Föreskriven Användning
    • Leveransens Innehåll
    • Kassera Förpackningen
    • Beskrivning
    • Tekniska Data
    • Säkerhetsanvisningar
    • Byta Laggar
    • Sätta in Laggar
    • Ta Ut Laggar
    • Första Användningstillfället
    • Användning
    • Göra Varma Smörgåsar
    • Grädda Våffl or
    • Grilla
    • Rengöring
    • Förvaring
    • Åtgärda Fel
    • Recept
    • Holländsk Tomattoast
    • Italiensk Toast
    • Hawaiitoast
    • Våffl or
    • Äppelvåffl or
    • Kassering
    • Räkspett
    • Garanti Och Service
    • Importör
  • Dansk

    • Ansvarsbegrænsning
    • Anvendelsesområde
    • Introduktion
    • Ophavsret
    • Bortskaff else Af Emballagen
    • Medfølger Ved Køb
    • Beskrivelse Af Sandwichmakeren
    • Tekniske Data
    • Sikkerhedsanvisninger
    • Indsætning Af Skiftepladerne
    • Udskiftning Af Skiftepladerne
    • Første Opstart
    • Udtagning Af Skiftepladerne
    • Bagning Af Vafl er
    • Betjening
    • Ristning Af Sandwiches
    • Grillning
    • Opbevaring
    • Rengøring
    • Afhjælpning Af Fejl
    • Hollandsk Tomattoast
    • Opskrifter
    • Italiensk Toast
    • Toast Hawaii
    • Vafl er
    • Æblevafl er
    • Bortskaff else
    • Rejespyd
    • Garanti Og Service
    • Importør
  • Français

    • Droits D'auteur
    • Introduction
    • Limitation de Responsabilité
    • Utilisation Conforme
    • Accessoires Fournis
    • Recyclage de L'emballage
    • Caractéristiques Techniques
    • Présentation de L'appareil
    • Consignes de Sécurité
    • Echanger Les Plaques Interchangeables
    • Insertion des Plaques Interchangeables
    • Première Mise en Service
    • Retrait des Plaques Interchangeables
    • Faire des Gaufres
    • Griller des Sandwichs
    • Opération
    • Griller
    • Nettoyage
    • Rangement
    • Dépannage
    • Recettes
    • Toast Aux Tomates Hollandais
    • Toast Italien
    • Gaufres
    • Toast Hawaii
    • Gaufres Aux Pommes
    • Brochette de Crevettes
    • Mise Au Rebut
    • Garantie Et Service Après-Vente
    • Importateur
  • Dutch

    • Auteursrecht
    • Beperking Van Aansprakelijkheid
    • Gebruik in Overeenstemming Met Bestemming
    • Inleiding
    • De Verpakking Afvoeren
    • Inhoud Van Het Pakket
    • Productbeschrijving
    • Technische Gegevens
    • Veiligheidsvoorschriften
    • De Wisselplaten Omwisselen
    • De Wisselplaten Plaatsen
    • De Wisselplaten Uitnemen
    • Ingebruikname
    • Bedienen
    • Sandwiches Roosteren
    • Wafels Bakken
    • Grillen
    • Opbergen
    • Reinigen
    • Hollandse Tomatentosti
    • Problemen Oplossen
    • Recepten
    • Italiaanse Tosti
    • Tosti Hawaii
    • Wafels
    • Wafels Met Appel
    • Afvoeren
    • Garnalenspies
    • Garantie en Service
    • Importeur
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Einführung
    • Haftungsbeschränkung
    • Urheberrecht
    • Entsorgung der Verpackung
    • Lieferumfang
    • Gerätebeschreibung
    • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise
    • Austauschen der Wechselplatten
    • Einsetzen der Wechselplatten
    • Erste Inbetriebnahme
    • Herausnehmen der Wechselplatten
    • Bedienen
    • Sandwiches Rösten
    • Waff Eln Backen
    • Grillen
    • Aufbewahren
    • Reinigen
    • Fehlerbehebung
    • Holländischer Tomatentoast
    • Rezepte
    • Italienischer Toast
    • Toast Hawaii
    • Waff Eln
    • Apfelwaff Eln
    • Entsorgung
    • Garnelenspieß
    • Garantie und Service
    • Importeur

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

SANDWICH TOASTER SSMW 750 B2
SANDWICH TOASTER
Operating instructions
TOASTMASKINE
Betjeningsvejledning
SANDWICHMAKER
Gebruiksaanwijzing
IAN 113063
SMÖRGÅSGRILL
Bruksanvisning
APPAREIL À CROQUE-MONSIEUR
Mode d'emploi
SANDWICHMAKER
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SSMW 750 B2

  • Page 1 SANDWICH TOASTER SSMW 750 B2 SANDWICH TOASTER SMÖRGÅSGRILL Operating instructions Bruksanvisning TOASTMASKINE APPAREIL À CROQUE-MONSIEUR Betjeningsvejledning Mode d’emploi SANDWICHMAKER SANDWICHMAKER Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung IAN 113063...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
  • Page 4 Importer ........... . . 17 SSMW 750 B2...
  • Page 5 This appliance is intended exclusively for the toasting of fi lled sandwiches, baking waffl es and the grilling of foodstuff s. This appliance is intended exclusively for use in domestic households. Do not use the appliance for commercial applications! SSMW 750 B2...
  • Page 6 NOTICE ► If possible preserve the appliance's original packaging during the warranty period so that, in the event of a warranty claim, you can pack the appli- ance ideally for its return. SSMW 750 B2...
  • Page 7 7 Upper latches 8 Lower and rear latches 9 Front latches Illustration E: 0 Lid locking device q Control lamp “Power” w Control lamp “Ready” Technical data Voltage 220 - 240 V ∼, 50 Hz Power consumption 750 W SSMW 750 B2...
  • Page 8 Lay the cable such that it cannot be clamped or otherwise damaged. After use, disconnect the power cable from the mains power ► socket to turn off the unit. NEVER open the housing of the appliance. ► SSMW 750 B2...
  • Page 9 This appliance may not be used in close vicinity to fl ammable ► material. Do not leave the appliance unattended at any time when it is in use. ► Operate the appliance only on heat resistant surface. ► Do not operate the appliance unsupervised. ► SSMW 750 B2...
  • Page 10 5) Now press the front latches 9 onto the locking devices 5 so that the latches 9 spring under the locking devices 5 and the removable plate is fi rmly seated. 6) Press fi rmly once in the centre of the lower removable plate to ensure that it is securely inserted. SSMW 750 B2...
  • Page 11 For example, open a window. ■ Disconnect the plug and allow the appliance to cool down. ■ Clean the removable plates and the appliance as described in the chapter “Cleaning”. The appliance is now ready for use. SSMW 750 B2...
  • Page 12 4) As soon as the appliance is heated up, the green control lamp “Ready” w glows. 5) Open the lid and place about 2 - 3 large tablespoons of batter into each of the two waffl e baking surfaces on the lower removable plate. SSMW 750 B2...
  • Page 13 8) When the food is cooked through, take it from the removable plate. 9) When the appliance is no longer needed, remove the plug from the mains power socket. SSMW 750 B2...
  • Page 14 Remove stuck-on burnt residues with a wooden spatula or small wooden skewers. ■ Dry all parts well before re-use. Storage ■ Store the Sandwich Maker at a dry location. ■ Clean the appliance as described in the chapter “Cleaning”. SSMW 750 B2...
  • Page 15 Season with salt and pepper. 4) Lay the cheese slices on the slice of toast bread. 5) Coat another slice of toast with some garlic butter and place it on your sandwich with the buttered side down. SSMW 750 B2...
  • Page 16 3) Let the Mozzarella cheese drain in a colander and then cut it into slices. Cut these in half. 4) Now lay the tomato and Mozzarella slices on the coated slice and season with pepper. 5) Cover your sandwich with another slice of toast bread. SSMW 750 B2...
  • Page 17 3) Then add the melted butter or margarine. 4) Blend in the baking powder. 5) Under constant stirring, gradually add the milk and fl our alternately. 6) Combine everything at the highest speed with a hand blender until a smooth batter mixture is achieved. SSMW 750 B2...
  • Page 18 5) Under constant stirring, gradually add the milk and fl our alternately. 6) Finally, blend in the almonds/nuts and the apple cubes. 7) Combine everything at the highest speed with a hand blender until a smooth batter mixture is achieved. SSMW 750 B2...
  • Page 19 2012/19/EU. (Waste Electrical and Electronic Equipment). Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your com- munity waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. SSMW 750 B2...
  • Page 20 IAN 113063 Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 113063 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SSMW 750 B2...
  • Page 21 SSMW 750 B2...
  • Page 22: Table Of Contents

    Importör ........... . 35 SSMW 750 B2...
  • Page 23: Inledning

    ändringar eller för att reservdelar som inte är godkända använts. Föreskriven användning Den här produkten ska endast användas för att göra varma smörgåsar, grädda våffl or och grilla livsmedel. Den här produkten är endast avsedd för privat bruk i hemmet. Använd den inte yrkesmässigt! SSMW 750 B2...
  • Page 24: Leveransens Innehåll

    Kassera förpackningar som inte behövs längre enligt gällande lokala bestämmelser. OBSERVERA ► Spara helst originalförpackningen under garantitiden så att du kan använda den för att packa in produkten ordentligt om du skulle behöva skicka in den för att utnyttja garantin. SSMW 750 B2...
  • Page 25: Beskrivning

    8 Undre och bakre låsfl ikar 9 Främre låsfl ikar Bild E: 0 Låsanordning till locket q Kontrollampa Power w Kontrollampa Klar för drift Tekniska data Spänning 220 - 240 V ∼, 50 Hz Eff ektförbrukning 750 W SSMW 750 B2...
  • Page 26: Säkerhetsanvisningar

    Akta så att kabeln inte blir våt eller fuktig när du använder pro- ► dukten. Lägg den så att den inte kan klämmas fast eller skadas på annat sätt. Stäng alltid av produkten när du använt den färdigt genom att ► dra ut kontakten. Öppna aldrig produktens hölje. ► SSMW 750 B2...
  • Page 27 AKTA - BRANDRISK! Produkten får inte användas i närheten av brännbart material. ► Täck aldrig över produkten när den används. ► Använd endast produkten på ytor som tål värme. ► Lämna aldrig produkten utan uppsikt när den används. ► SSMW 750 B2...
  • Page 28: Byta Laggar

    5) Tryck sedan de främre låsfl ikarna 9 mot arreteringarna 5 så att låsfl ikarna 9 åker in under arreteringarna 5 och laggen sitter fast. 6) Tryck en gång kraftigt mitt på den undre laggen för att försäkra dig om att den sitter säkert. SSMW 750 B2...
  • Page 29: Ta Ut Laggar

    Det är helt normalt och försvinner efter en liten stund. Sörj för god ventilation. Öppna till exempel fönstret. ■ Dra ut kontakten och låt produkten kallna. ■ Rengör produkten och laggarna så som beskrivs i kapitel Rengöring. Produkten är nu klar att användas. SSMW 750 B2...
  • Page 30: Användning

    4) Så snart produkten har värmts upp tänds den gröna kontrollampan Klar för drift w. 5) Öppna locket och fyll på ca 2 - 3 stora matskedar våff elsmet i båda våf- felformarna på den undre laggen. SSMW 750 B2...
  • Page 31: Grilla

    är av metall för att ta ut maten, annars förstörs smörgåsgrillens nonstickbeläggning. 8) När maten är genomstekt tar du ut den ur produkten. 9) Dra ut kontakten ur uttaget om du inte ska använda produkten mera. SSMW 750 B2...
  • Page 32: Rengöring

    Använd en liten träspade eller trästicka för att ta bort fastbrända rester. ■ Torka alla delar noga innan du använder produkten igen. Förvaring ■ Förvara smörgåsgrillen på ett torrt ställe. ■ Rengör produkten så som beskrivs i kapitel Rengöring. SSMW 750 B2...
  • Page 33: Åtgärda Fel

    3) Bred kryddsmör på en brödskiva och lägg en hopvikt skinkskiva på det smöra- de brödet. Fördela lök och tomatskivor över smörgåsen. Salta och peppra. 4) Toppa med en skiva ost. 5) Bred kryddsmör på ännu en brödskiva och lägg den ovanpå den andra med den smörade sidan nedåt . SSMW 750 B2...
  • Page 34: Italiensk Toast

    Skiva tomaten. 3) Låt mozzarellan rinna av i ett durkslag och skär upp den i skivor. Dela bitarna på mitten. 4) Lägg sedan tomat- och mozzarellaskivorna på brödet och krydda med peppar. 5) Lägg på den andra brödskivan. SSMW 750 B2...
  • Page 35: Hawaiitoast

    3) Tillsätt smält smör eller margarin i smeten. 4) Rör ned bakpulvret. 5) Tillsätt mjölk och mjöl lite i sänder under ständig omrörning. 6) Vispa allt på högsta hastighet med elvisp tills det blir en slät smet. SSMW 750 B2...
  • Page 36: Äppelvåffl Or

    4) Rör ned bakpulvret. 5) Tillsätt mjölk och mjöl lite i sänder under ständig omrörning. 6) Lägg till sist i mandel eller nötter och äppelbitarna. 7) Vispa allt på högsta hastighet med elvisp tills det blir en jämn smet. SSMW 750 B2...
  • Page 37: Räkspett

    Den här produkten faller under det europeiska direktivet 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment). Lämna in den till ett godkänt återvinningsföretag eller till din kommunala avfalls- anläggning. Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning om du har några frågor. SSMW 750 B2...
  • Page 38: Garanti Och Service

    Service Sverige Tel.: 0770 930739 E-Mail: kompernass@lidl.se IAN 113063 Service Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 113063 Tillgänglighet Hotline: Måndag till fredag kl. 08.00 – 20.00 (CET) Importör KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SSMW 750 B2...
  • Page 39 SSMW 750 B2...
  • Page 40 Importør ........... . 53 SSMW 750 B2...
  • Page 41: Introduktion

    Anvendelsesområde Denne sandwichmaker er udelukkende beregnet til ristning af fyldte sandwiches, bagning af vafl er og grillning af fødevarer. Denne sandwichmaker er kun beregnet til anvendelse i private husholdninger. Brug ikke sandwichmakeren til erhvervsmæssige formål! SSMW 750 B2...
  • Page 42: Medfølger Ved Køb

    BEMÆRK ► Opbevar den originale emballage i løbet af sandwichmakerens garanti- periode, hvis det er muligt, så du kan pakke sandwichmakeren ordentligt ind, hvis du skal gøre brug af garantien. SSMW 750 B2...
  • Page 43: Beskrivelse Af Sandwichmakeren

    7 Uden tapper 8 Nederste og bageste tapper 9 Forreste tapper Figur E: 0 Lås til låget q Kontrollampe "Power" w Kontrollampe "Driftsklar" Tekniske data Spænding 220 - 240 V ~ , 50 Hz Strømforbrug 750 W SSMW 750 B2...
  • Page 44: Sikkerhedsanvisninger

    Sørg for, at ledningen aldrig bliver vådt eller fugtigt under brug. Læg ► ledningen, så den ikke klemmes eller på anden måde beskadiges. Træk stikket ud af stikkontakten efter brug for at slukke for sand- ► wichmakeren. Åbn aldrig sandwichmakerens kabinet. ► SSMW 750 B2...
  • Page 45 Sandwichmakeren må ikke anvendes i nærheden af brændbare ► materialer. Dæk ikke sandwichmakeren til, mens den er i brug. ► Brug kun sandwichmakeren på et varmeresistent underlag. ► Lad aldrig sandwichmakeren være i gang uden opsyn. ► SSMW 750 B2...
  • Page 46: Udskiftning Af Skiftepladerne

    5) Tryk nu på de forreste tapper 9 på låseanordningerne 5, så tapperne 9 springer ind under låseanordningerne 5, og skiftepladen sidder fast. 6) Tryk igen midt på den nederste skifteplade for at sikre, at den sidder rigtigt fast. SSMW 750 B2...
  • Page 47: Udtagning Af Skiftepladerne

    Det er normalt og forsvinder efter kort tid. Sørg for tilstrække- lig udluftning. Åbn for eksempel vinduet. ■ Træk stikket ud, og lad sandwichmakeren køle af. ■ Rengør sandwichmakeren som beskrevet i kapitlet "Rengøring". Nu er sandwichmakeren klar til brug. SSMW 750 B2...
  • Page 48: Betjening

    3) Sæt stikket i en stikkontakt. Den rød kontrollampe "Power" q lyser. 4) Så snart sandwichmakeren er varmet op, lyser den grønne kontrollampe "Driftsklar" w. 5) Åbn låget, og fyld 2 - 3 store spsk vaff eldej i hver af vaff elpladerne på den nederste skifteplade. SSMW 750 B2...
  • Page 49: Grillning

    ødelægger skiftepladernes slip-let-belægning. 8) Når fødevarerne er gennemstegt, kan du tage dem af skiftepladerne. 9) Hvis du ikke skal bruge sandwichmakeren mere, skal du trække stikket ud af stikkontakten. SSMW 750 B2...
  • Page 50: Rengøring

    Fjern fedtet eller væsken med et stykke køkkenrulle. – Fjern fastbrændte rester med en træspartel eller et lille træspyd. ■ Tør alle dele godt af før næste brug. Opbevaring ■ Opbevar sandwichmakeren på et tørt sted. ■ Rengør sandwichmakeren som beskrevet i kapitlet "Rengøring". SSMW 750 B2...
  • Page 51: Afhjælpning Af Fejl

    Fordel forårsløgene og tomatskiverne derpå. Krydr med salt og peber. 4) Læg osteskiverne på toastskiven. 5) Smør den anden toastskive med lidt kryddersmør, og læg den ovenpå den første skive med den smurte skive nedad. SSMW 750 B2...
  • Page 52: Italiensk Toast

    3) Lad mozzarella-osten dryppe af i en si, og skær den i skiver. Halver dem én gang til. 4) Nu skal tomat- og mozzarellaskiverne lægges på toastskiven, som allerede er smurt, og derefter krydres der med peber. 5) Dæk sandwichen med den anden toastskive. SSMW 750 B2...
  • Page 53: Toast Hawaii

    3) Tilsæt det smeltede smør eller margarine. 4) Rør bagepulveret i. 5) Tilsæt mælken og melet skiftevist, mens du fortsætter med at røre. 6) Bland det hele på det højeste trin med håndmixeren, indtil dejen er glat. SSMW 750 B2...
  • Page 54: Æblevafl Er

    4) Rør bagepulveret i. 5) Tilsæt mælken og melet skiftevist, mens du fortsætter med at røre. 6) Som det sidste tilsættes mandlerne eller nødderne og æblestykkerne. 7) Bland det hele på det højeste trin med håndmixeren, indtil dejen er glat. SSMW 750 B2...
  • Page 55: Rejespyd

    Dette produkt er underlagt det europæiske direktiv 2012/19/EU. (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bortskaf sandwichmakeren via en godkendt bortskaff elsesvirksomhed eller den kommunale genbrugsstation. Følg de aktuelt gældende regler. Henvend dig i tvivlstilfælde til det lokale bortskaff elsessted. SSMW 750 B2...
  • Page 56: Garanti Og Service

    Når garantiperioden er udløbet, skal evt. reparationer betales. Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 113063 Åbningstid for hotline: Mandag til fredag fra kl. 8:00 – 20:00 (MET) Importør KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SSMW 750 B2...
  • Page 57 SSMW 750 B2...
  • Page 58 Importateur ..........71 SSMW 750 B2...
  • Page 59: Introduction

    Cet appareil est exclusivement destiné à griller des sandwichs, à confectionner des gaufres et faire rôtir des aliments. Cet appareil est exclusivement destiné à l’usage dans le cadre de ménages privés. N’utilisez pas l’appareil à des fi ns professionnelles ! SSMW 750 B2...
  • Page 60: Accessoires Fournis

    REMARQUE ► Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période sous garantie, afi n de pouvoir emballer l'appareil en bonne et due forme pour l'expédition si vous étiez amené à faire valoir la garantie. SSMW 750 B2...
  • Page 61: Présentation De L'appareil

    8 Ergots inférieurs et arrière 9 Ergots avant Figure E : 0 Verrouillage du couvercle q Témoin de contrôle «Power» w Témoin de contrôle «Prêt à l’opération» Caractéristiques techniques Tension 220 - 240 V ∼, 50 Hz Puissance absorbée 750 W SSMW 750 B2...
  • Page 62: Consignes De Sécurité

    Disposez le cordon de manière à éviter qu'il ne soit ni endommagé, ni coincé. Après chaque utilisation, veuillez retirer la fi che secteur de la prise ► secteur, pour éteindre l'appareil. N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil. ► SSMW 750 B2...
  • Page 63 Il est absolument interdit d'utiliser l'appareil à proximité de maté- ► riaux infl ammables. Ne recouvrez pas l'appareil aussi longtemps qu'il est en opération. ► Toujours opérer l'appareil sur un support résistant à la chaleur. ► N'opérez jamais l'appareil sans surveillance. ► SSMW 750 B2...
  • Page 64: Echanger Les Plaques Interchangeables

    9 sautent sous les dispositifs d’arrêt 5 et que la plaque interchangeable soit fermement assise. 6) Appuyez une fois avec force sur la plaque interchangeable inférieure, pour garantir qu’elle a été insérée en toute sécurité. SSMW 750 B2...
  • Page 65: Retrait Des Plaques Interchangeables

    à assurer une aération suffi sante. Ouvrez par exemple une fenêtre. ■ Retirez la fi che secteur et laissez refroidir l’appareil. ■ Nettoyez les plaques interchangeables et l’appareil, comme indiqué au chapitre «Nettoyage». L’appareil est maintenant prêt à l’emploi. SSMW 750 B2...
  • Page 66: Opération

    4) Dès que l’appareil a chauff é, le témoin de contrôle vert «Prêt à l’opération» w est allumé. 5) Ouvrez le couvercle et mettez environ 2 à 3 cuillères à soupe de pâte à gaufre dans chacune des deux surfaces de cuisson de gaufre de la plaque interchangeable inférieure. SSMW 750 B2...
  • Page 67: Griller

    8) Lorsque les aliments sont bien cuits, veuillez les retirer de la plaque interchan- geable. 9) Si vous n’avez plus besoin de l’appareil, retirez la fi che secteur de la prise secteur. SSMW 750 B2...
  • Page 68: Nettoyage

    Retirez les résidus cuits à l’aide d’une spatule en bois ou une petite baguette en bois. ■ Séchez soigneusement toutes les pièces avant de les utiliser à nouveau. Rangement ■ Rangez le sandwichmaker dans un endroit sec. ■ Nettoyez l’appareil comme indiqué au chapitre «Nettoyage». SSMW 750 B2...
  • Page 69: Dépannage

    Assaisonnez de sel et de poivre. 4) Posez les tranches de fromage sur la tranche de toast. 5) Recouvrir une autre tranche de toast avec un peu de beurre aux herbes puis fermez le sandwich avec la tranche précédemment préparée. SSMW 750 B2...
  • Page 70: Toast Italien

    Coupez cette dernière encore une fois en deux. 4) La tranche de toast déjà tartinée est maintenant garnie de tranches de tomates et de mozzarella et assaisonnée avec du poivre. 5) Refermez le sandwich avec une autre tranche de toast. SSMW 750 B2...
  • Page 71: Toast Hawaii

    3) Ajoutez le beurre fondu ou la margarine. 4) Incorporez la levure chimique. 5) Incorporez progressivement le lait et la farine en alternance. 6) Mélangez le tout à haute puissance avec le mixeur à main jusqu’à obtenir une pâte lisse. SSMW 750 B2...
  • Page 72: Gaufres Aux Pommes

    5) Incorporez progressivement le lait et la farine en alternance. 6) En dernier lieu, incorporez les amandes ou les noix et les dés de pommes. 7) Mélangez le tout à haute puissance avec le mixeur à main jusqu’à obtenir une pâte lisse. SSMW 750 B2...
  • Page 73: Brochette De Crevettes

    Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment). Remettez l’appareil destiné au recyclage à une entreprise spécialisée ou au centre de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisme de recyclage. SSMW 750 B2...
  • Page 74: Garantie Et Service Après-Vente

    Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 113063 Heures de service de notre hotline : du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC) Importateur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SSMW 750 B2...
  • Page 75 SSMW 750 B2...
  • Page 76 Importeur ........... 89 SSMW 750 B2...
  • Page 77: Inleiding

    Gebruik in overeenstemming met bestemming Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor het roosteren van gevulde sandwiches, het bakken van wafels en het grillen van levensmiddelen. Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor gebruik in privéhuishoudens. Gebruik het apparaat niet bedrijfsmatig! SSMW 750 B2...
  • Page 78: Inhoud Van Het Pakket

    Voer niet meer benodigde verpakkingsmaterialen af conform de plaatselijk geldende voorschriften. OPMERKING ► Bewaar, indien mogelijk, de originele verpakking gedurende de garantie- periode van het apparaat, om het apparaat bij een garantiekwestie volgens de voorschriften te kunnen verpakken. SSMW 750 B2...
  • Page 79: Productbeschrijving

    Afbeelding D (grillplaten): 7 Nokken boven 8 Nokken onder en achter 9 Nokken voor Afbeelding E: 0 Dekselvergrendeling q Indicatielampje “Power” w Indicatielampje “Gebruiksklaar” Technische gegevens Spanning 220 - 240 V ∼, 50 Hz Vermogen 750 W SSMW 750 B2...
  • Page 80: Veiligheidsvoorschriften

    Leg het snoer zo neer dat het niet beklemd raakt of anderszins beschadigd kan raken. Haal na elk gebruik de stekker uit het stopcontact om het appa- ► raat uit te schakelen. Open nooit de behuizing van het apparaat. ► SSMW 750 B2...
  • Page 81 Het apparaat mag niet worden gebruikt in de buurt van brand- ► bare materialen. Dek het apparaat niet af zolang het in bedrijf is. ► Gebruik het apparaat uitsluitend op een hittebestendige ondergrond. ► Gebruik het apparaat nooit zonder toezicht. ► SSMW 750 B2...
  • Page 82: De Wisselplaten Omwisselen

    5) Druk nu de voorste nokken 9 op de vergrendelingen 5, zodat de nokken 9 onder de vergrendelingen 5 springen en de wisselplaat vastzit. 6) Druk één keer krachtig op het midden van de onderste wisselplaat om te controleren of deze goed vastzit. SSMW 750 B2...
  • Page 83: De Wisselplaten Uitnemen

    Zorg voor voldoende ventilatie. Open bijvoorbeeld een raam. ■ Trek de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen. ■ Reinig de wisselplaten en het apparaat zoals beschreven in het hoofdstuk “Reinigen”. Nu is het apparaat gereed voor gebruik. SSMW 750 B2...
  • Page 84: Bedienen

    4) Zodra het apparaat heet genoeg is, gaat het groene indicatielampje “Gebruiksklaar” w branden. 5) Open het deksel en doe ongeveer 2 - 3 grote eetlepels wafelbeslag in elk van beide wafelbakvlakken van de onderste wisselplaat. SSMW 750 B2...
  • Page 85: Grillen

    8) Wanneer de levensmiddelen gaar zijn, haalt u ze van de wisselplaat af. 9) Haal de stekker uit het stopcontact als u het apparaat daarna niet meer gebruikt. SSMW 750 B2...
  • Page 86: Reinigen

    Verwijder vastgekoekte stukjes met een houten spatel of een houten spiesje. ■ Droog alle delen goed af alvorens ze opnieuw te gebruiken. Opbergen ■ Berg de sandwichmaker op een droge plaats op. ■ Reinig het apparaat zoals beschreven in het hoofdstuk “Reinigen”. SSMW 750 B2...
  • Page 87: Problemen Oplossen

    Verdeel de stukjes lente-ui en de plakjes tomaat erover. Breng op smaak met zout en peper. 4) Leg de plakjes kaas op de boterham. 5) Besmeer nog een boterham met kruidenboter en leg deze op de sandwich met de besmeerde kant omlaag. SSMW 750 B2...
  • Page 88: Italiaanse Tosti

    3) Laat de mozzarella uitlekken in een vergiet en snijd de kaas in plakjes. Halveer de plakjes. 4) Bedek de reeds bestreken boterham met plakjes tomaat en mozzarella en bestrooi deze met peper. 5) Leg de andere boterham op de sandwich. SSMW 750 B2...
  • Page 89: Tosti Hawaii

    3) Voeg de zachte boter of margarine toe. 4) Roer het bakpoeder erdoor. 5) Voeg onder voortdurend roeren de melk en het meel afwisselend beetje bij beetje toe. 6) Meng alles met de handmixer op de hoogste stand tot er een glad beslag ontstaat. SSMW 750 B2...
  • Page 90: Wafels Met Appel

    5) Voeg onder voortdurend roeren de melk en het meel afwisselend beetje bij beetje toe. 6) Als laatste spatelt u de amandelen of noten en de blokjes appel erdoor. 7) Meng alles met de handmixer op de hoogste stand tot er een glad beslag ontstaat. SSMW 750 B2...
  • Page 91: Garnalenspies

    Dit product voldoet aan de Europese richtlijn 2012/19/EU. (Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur). Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeente- reiniging. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem bij twijfel contact op met de verantwoordelijke instantie. SSMW 750 B2...
  • Page 92: Garantie En Service

    E-Mail: kompernass@lidl.nl IAN 113063 Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 113063 Bereikbaarheid hotline: Maandag t/m vrijdag van 8:00 tot 20:00 uur (CET) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SSMW 750 B2...
  • Page 93 SSMW 750 B2...
  • Page 94 Importeur ..........107 SSMW 750 B2...
  • Page 95: Einführung

    Dieses Gerät ist ausschließlich vorgesehen für das Rösten von gefüllten Sandwiches, das Backen von Waff eln und das Grillen von Lebensmitteln. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten be- stimmt. Benutzen Sie das Gerät nicht gewerblich! SSMW 750 B2...
  • Page 96: Lieferumfang

    Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs- materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garan- tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. SSMW 750 B2...
  • Page 97: Gerätebeschreibung

    Abbildung D (Grillplatten): 7 obere Rastnasen 8 untere und hintere Rastnasen 9 vordere Rastnasen Abbildung E: 0 Deckelverriegelung q Kontrollleuchte „Power“ w Kontrollleuchte „Betriebsbereit“ Technische Daten Spannung 220 - 240 V ∼, 50 Hz Leistungsaufnahme 750 W SSMW 750 B2...
  • Page 98: Sicherheitshinweise

    Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder anderweitig beschädigt werden kann. Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker aus der Netz- ► steckdose, um das Gerät auszuschalten. Öff nen Sie nie das Gehäuse des Gerätes. ► SSMW 750 B2...
  • Page 99 Das Gerät darf nicht in der Nähe von brennbaren Materialien ► verwendet werden. Decken Sie das Gerät nicht ab, solange es in Betrieb ist. ► Betreiben Sie das Gerät nur auf einer hitzebeständigen Unterlage. ► Betreiben Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt. ► SSMW 750 B2...
  • Page 100: Austauschen Der Wechselplatten

    5) Drücken Sie nun die vorderen Rastnasen 9 auf die Arretierungen 5, so dass die Rastnasen 9 unter die Arretierungen 5 springen und die Wechsel- platte fest sitzt. 6) Drücken Sie einmal kräftig auf die Mitte der unteren Wechselplatte, um sicherzustellen, dass diese sicher eingesetzt ist. SSMW 750 B2...
  • Page 101: Herausnehmen Der Wechselplatten

    Zeit. Sorgen Sie bitte für ausreichende Entlüftung. Öff nen Sie zum Beispiel ein Fenster. ■ Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen. ■ Reinigen Sie die Wechselplatten und das Gerät wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben. Das Gerät ist nun betriebsbereit. SSMW 750 B2...
  • Page 102: Bedienen

    4) Sobald das Gerät aufgeheizt ist, leuchtet die grüne Kontrollleuchte „Betriebs- bereit“ w. 5) Öff nen Sie den Deckel und füllen Sie etwa 2 - 3 große EL Waff elteig in jede der beiden Waff elbackfl ächen der unteren Wechselplatte. SSMW 750 B2...
  • Page 103: Grillen

    Gegenstand, von den Wech- selplatten herunter, um die Antihaftbeschichtung nicht zu zerstören. 8) Wenn die Speisen durchgegart sind, nehmen Sie diese von der Wechselplatte herunter. 9) Wenn Sie das Gerät nicht mehr benötigen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. SSMW 750 B2...
  • Page 104: Reinigen

    Entfernen Sie festgebrannte Rückstände mit einem Holzspatel oder kleinem Holzspieß. ■ Trocknen Sie alle Teile vor dem erneuten Gebrauch gut ab. Aufbewahren ■ Bewahren Sie den Sandwichmaker an einem trockenen Ort auf. ■ Reinigen Sie das Gerät wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben. SSMW 750 B2...
  • Page 105: Fehlerbehebung

    Verteilen Sie die Frühlingszwiebelstücke und Tomatenscheiben darauf. Mit Salz und Pfeff er würzen. 4) Legen Sie die Käsescheiben auf die Toastscheibe. 5) Bestreichen Sie eine weitere Toastscheibe mit etwas Kräuterbutter und de- cken Sie Ihr Sandwich mit der bestrichenen Seite nach unten damit zu. SSMW 750 B2...
  • Page 106: Italienischer Toast

    3) Lassen Sie den Mozzarella-Käse in einem Sieb abtropfen und schneiden Sie ihn in Scheiben. Diese nochmals halbieren. 4) Die bereits bestrichene Toastscheibe wird nun mit Tomaten-und Mozzarella- scheiben belegt und mit Pfeff er bestreut. 5) Decken Sie Ihr Sandwich mit der anderen Toastscheibe zu. SSMW 750 B2...
  • Page 107: Toast Hawaii

    4) Rühren Sie das Backpulver unter. 5) Geben Sie unter ständigem Rühren die Milch und das Mehl abwechselnd nach und nach hinzu. 6) Vermengen Sie alles auf höchster Stufe mit dem Handmixer, bis ein glatter Teig entsteht. SSMW 750 B2...
  • Page 108: Apfelwaff Eln

    5) Geben Sie unter ständigem Rühren die Milch und das Mehl abwechselnd nach und nach hinzu. 6) Als letztes heben Sie die Mandeln oder Nüsse und die Apfelwürfel unter. 7) Vermengen Sie alles auf höchster Stufe mit dem Handmixer, bis ein glatter Teig entsteht. SSMW 750 B2...
  • Page 109: Garnelenspieß

    Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. (Waste Electrical and Electronic Equipment). Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. SSMW 750 B2...
  • Page 110: Garantie Und Service

    Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 113063 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SSMW 750 B2...
  • Page 111 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Informationsstatus Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 03 / 2015 · Ident.-No.: SSMW750B2-022015-1 IAN 113063...

This manual is also suitable for:

113063

Table of Contents