Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. DSC-S750/S780 Serial No. ______________________________...
Installation Water and Moisture Do not use power-line operated sets near water – for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, or laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, etc. Power-Cord Protection Route the power cord so that it is not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to the plugs, receptacles, and the point where the cord...
Read this first For Customers in the U.S.A. and Canada RECYCLING LITHIUM-ION BATTERIES Lithium-Ion batteries are recyclable. You can help preserve our environment by returning your used rechargeable batteries to the collection and recycling location nearest you. For more information regarding recycling of rechargeable batteries, call toll free 1-800-822-8837, or visit http://www.rbrc.org/ Caution: Do not handle damaged or leaking...
For the State of California, USA only Perchlorate Material - special handling may apply, See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate Perchlorate Material : Lithium battery contains perchlorate. For Customers in Europe This product has been tested and found compliant with the limits set out in the EMC Directive for using connection cables shorter than 3 meters (9.8 feet).
Page 6
Notice for the customers in the countries applying EU Directives The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- 0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
Table of contents IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS -SAVE THESE INSTRUCTIONS ... 2 Read this first ... 4 Notes on using your camera ... 8 Getting started ... 9 Checking the accessories supplied ... 9 1 Preparing the battery pack ... 10 2 Inserting the battery pack/a “Memory Stick Duo”...
JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). • Sony does not guarantee that the camera will play back images recorded or edited with other equipment, or that other equipment will play back images recorded with the camera.
Getting started Checking the accessories supplied • Battery charger BC-CSK (1) • Power cord (mains lead) (1) (not supplied in the USA and Canada) • Rechargeable battery pack NP-BK1 (1) Attach the strap to prevent the camera from damage by being dropped. •...
• When charging is finished, disconnect the power cord (mains lead) from the wall outlet (wall socket), and remove the battery pack from the battery charger. • Designed for use with compatible Sony batteries. For customers other than those in the USA and...
2 Inserting the battery pack/a “Memory Stick Duo” (not supplied) Battery/“Memory Stick Duo” cover Open the battery/“Memory Stick Duo” cover. Insert the “Memory Stick Duo” (not supplied). Insert the battery pack. Close the battery/“Memory Stick Duo” cover. When there is no “Memory Stick Duo” inserted The camera records/plays back images using the internal memory (approx.
Page 12
To remove the battery pack/“Memory Stick Duo” Open the battery/“Memory Stick Duo” cover. “Memory Stick Duo” Make sure that the access lamp is not lit, then push the “Memory Stick Duo” in once. • Never remove the battery pack/“Memory Stick Duo” when the access lamp is lit. This may cause damage to data in the “Memory Stick Duo”/internal memory.
3 Turning the camera on/setting the clock Press (POWER). Set the clock with the control button. Select the date display format with v/V, then press z. Select each item with b/B and set the numeric value with v/V, then press z. Select [OK] with B, then press z.
Shooting images easily Tripod receptacle (bottom) Select a mode with the mode dial. Still image (auto adjustment mode): Movie: Select Hold the camera steady, keeping your arms at your side. Shoot with the shutter button. Still image: Press and hold the shutter button halfway down to focus.
Mode dial/Zoom/Flash/Macro/Self-timer/Display/Image size Using the mode dial Set the mode dial to the desired function. Auto Adjustment Allows easy shooting with the settings adjusted automatically. Program Auto Allows you to shoot with the exposure adjusted automatically (both the shutter speed and the aperture value). You can adjust other settings using the menu.
Using the self-timer Press ) on the control button repeatedly until the desired mode is selected. (No indicator): Not using the self-timer : Setting the 10-second delay self-timer : Setting the 2-second delay self-timer When you press the shutter button, the self- timer lamp flashes and a beep sounds until the shutter operates.
Viewing/deleting images (Index)/ (playback zoom) button Speaker (side) (Playback) button Press (Playback). If you press when the camera is powered off, the camera is turned on automatically and set to playback mode. To switch to the shooting mode, press Select an image with b/B on the control button. Movie: Press z to play back a movie.
Page 18
To delete images in index mode While an index screen is displayed, press control button, then press z. Select the image you want to delete with v/V/b/B, then press z to display the indicator on the selected image. Press (Delete). Select [OK] with B, then press z.
Indicators on the screen Each time you press v (DISP) on the control button, the display changes (page 16). When shooting still images When shooting movies When playing back Battery remaining AE/AF lock Recording mode White balance STBY Standby/Recording a movie Mode dial (Scene Selection) Mode dial (Program Auto)
Page 20
Macro AF range finder frame indicator 1.0m Focus preset distance 101-0012 Folder-file number Playback bar PictBridge connecting Image size • the DSC-S780. 16:9 • the DSC-S750. Recording folder Changing folder Playback folder Remaining internal memory capacity Remaining “Memory Stick” capacity 0:12 Recording time [maximum [00:00:40]...
Changing the settings – Menu/Setup (Playback) button Recording: Turn on the camera, then set the mode dial. Playback: Press (Playback). Different items are available depending on the position of the mode dial and Recording/Playback mode. Press MENU to display the menu. Select the desired menu item with b/B on the control button.
Menu items The available menu items vary depending on the mode setting (shooting/viewing), and the mode dial position in the shooting mode. Only the available items are displayed on the screen. Shooting menu Face Detection COLOR (Color Mode) 9 (Focus) (Metering Mode) WB (White Bal) Mode (REC Mode)
Setup items Camera Digital Zoom Function Guide Red Eye Reduction Auto Review Internal Memory Tool Format Memory Stick Tool Format Create REC. Folder Change REC. Folder Copy Setup1 Beep Language Initialize Setup2 USB Connect Video Out Clock Set For details on the operation 1 page 21 Selects the digital zoom mode.
Enjoying your computer You can view images shot with the camera on a computer. By using the software in the CD- ROM (supplied), you can enjoy still images and movies from the camera more than ever. For details, refer to “Cyber-shot Handbook” in the CD-ROM (supplied). Supported Operating Systems for USB connection and application software (supplied) For Windows users...
Viewing “Cyber-shot Handbook” “Cyber-shot Handbook” in the CD-ROM (supplied) explains how to use the camera in detail. Adobe Reader is required to view For Windows users Turn on your computer, and insert the CD- ROM (supplied) into the CD-ROM drive. The screen below appears.
Battery life and memory capacity Battery life and number of images you can record/view The numbers shown in the following tables assume a fully charged battery pack (supplied) is used at an ambient temperature of 25 °C (77 °F). The numbers shown for images you can record/view are approximations and allow for changing of the “Memory Stick Duo”...
• When the number of remaining shootable images is greater than 9,999, the “>9999” indicator appears. • You can resize the images later ([Resize], page 22). • When an image was recorded using an earlier Sony model and is played back on the camera, the image may not appear in the actual image size.
Page 28
The approximate recordable time of movies The numbers in the table below show the approximate maximum recordable time obtained by totaling all movie files. The maximum length of time you can shoot continuously is about 10 minutes. Internal Capacity memory Approx.
3 Initialize the settings (page 23). 4 Consult your Sony dealer or local authorized Sony service facility. Be aware that by sending the camera for repair, you give consent that the contents of the internal memory may be checked.
• The folder/file name has been changed on your computer. • Sony does not guarantee playback of image files on the camera if the files have been • processed using a computer or recorded with another camera. The camera is in USB mode. Delete the USB connection.
Precautions Do not use/store the camera in the following places • In an extremely hot, cold or humid place In places such as in a car parked in the sun, the camera body may become deformed and this may cause a malfunction. •...
Specifications Camera [System] Image device: DSC-S780: 7.18 mm (1/2.5 type) color CCD, Primary color filter DSC-S750: 7.20 mm (1/2.5 type) color CCD, Primary color filter Total pixel number of camera: DSC-S780: Approx. 8 286 624 pixels DSC-S750: Approx. 7 410 000 pixels Effective pixel number of camera: DSC-S780: Approx.
Page 33
, “Memory Stick PRO Duo”, Stick PRO-HG Duo”, , “Memory Stick Micro”, “MagicGate”, and are trademarks of Sony Corporation. • Microsoft, Windows, DirectX and Windows Vista are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Page 34
Español Nombre del producto: Cámara Digital Modelo: DSC-S750/S780 POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA. AVISO Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Page 35
Aviso para los clientes de países en los que se aplican las directivas de la UE El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- 0075, Japón. El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de la directiva EMC y a...
JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). • Sony no garantiza la reproducción mediante la cámara de imágenes grabadas o editadas con otros equipos, ni la reproducción mediante otros equipos de imágenes grabadas con la cámara.
Page 37
Índice Notas sobre la utilización de la cámara ... 4 Procedimientos iniciales ... 6 Comprobación de los accesorios suministrados ... 6 1 Preparación de la batería ... 7 2 Inserción de la batería o de un “Memory Stick Duo” (no suministrado) ... 8 3 Encendido de la cámara/ajuste del reloj ...
Procedimientos iniciales Comprobación de los accesorios suministrados • Cargador de baterías BC-CSK (1) • Cable de alimentación (1) (no suministrado en EE. UU. y Canadá) • Batería recargable NP-BK1 (1) Coloque la correa para evitar que la cámara se dañe a causa de caídas. •...
• Cuando finalice la carga, desconecte el cable de alimentación de la toma de pared y extraiga la batería del cargador. • Diseñado para utilizarse con baterías Sony compatibles. Para clientes no residentes en EE. UU. ni Canadá Indicador CHARGE Cable de alimentación...
2 Inserción de la batería o de un “Memory Stick Duo” (no suministrado) Tapa del compartimiento de la batería o el “Memory Stick Duo” Abra la tapa del compartimiento de la batería o el “Memory Stick Duo”. Inserte el “Memory Stick Duo” (no suministrado). Introduzca la batería.
Page 41
Para comprobar la carga de batería restante Pulse (POWER) para encender la unidad y compruebe la carga de batería restante en la pantalla LCD. Indicador de carga restante Estado Carga restante suficiente • El indicador de carga restante correcto aparece transcurrido aproximadamente un minuto. •...
3 Encendido de la cámara/ajuste del reloj Pulse (POWER). Ajuste el reloj con el botón de control. Seleccione el formato de visualización de la fecha con v/V y, a continuación, pulse z. Seleccione cada elemento mediante b/B, ajuste el valor numérico con v/V y, a continuación, pulse z.
Toma de imágenes fácilmente Rosca para trípode (parte inferior) Seleccione un modo mediante el dial de modo. Imagen fija (modo de ajuste automático): Película: Seleccione Sujete la cámara sin moverla y mantenga los brazos en los costados. Pulse el botón del disparador para tomar la imagen. Imagen fija: Mantenga pulsado el botón del disparador hasta la mitad para...
Dial de modo/Zoom/Flash/Macro/Autodisparador/DISP/Tamaño de imagen Utilización del dial de modo Ajuste el dial de modo en la función deseada. Ajuste automático Permite tomar imágenes fácilmente con los ajustes establecidos automáticamente. Programa automático Permite tomar imágenes con la exposición ajustada automáticamente (la velocidad de obturación y el valor de la abertura).
Page 45
Utilización del autodisparador Pulse ) del botón de control varias veces hasta que se seleccione el modo que desee. (Sin indicador): no se utiliza el autodisparador : se ajusta el autodisparador de 10 s (segundo) de retardo : se ajusta el autodisparador de 2 s (segundo) de retardo Al pulsar el botón del disparador, el indicador luminoso del autodisparador...
Visualización/borrado de imágenes Botón (índice)/ (zoom de reproducción) Altavoz (lateral) Botón (Reproducir) Pulse (Reproducir). Si pulsa con la cámara apagada, ésta se encenderá automáticamente y se ajustará en el modo de reproducción. Para cambiar al modo de toma de imágenes, pulse de nuevo Seleccione una imagen mediante b/B del botón de control.
Page 47
Para borrar imágenes en el modo de índice Mientras se visualiza una pantalla de índice, pulse del botón de control y, a continuación, pulse z. Seleccione la imagen que desee borrar con v/V/b/B y, a continuación, pulse z para visualizar el indicador (Borrar) de la imagen seleccionada.
Indicadores de la pantalla Cada vez que pulse v (DISP) en el botón de control, cambiará la pantalla (página 13). Cuando se toman imágenes fijas Cuando se filman películas Durante la reproducción Batería restante Bloqueo AE/AF Modo de grabación Balance del blanco ESPERA Modo en espera/grabación GRABAR...
Page 49
Macro Indicador del cuadro del visor de rango AF 1,0m Distancia de enfoque preestablecida 101-0012 Número de carpeta-archivo Barra de reproducción Conexión PictBridge Tamaño de imagen • aparece sólo en el modelo DSC-S780. 16:9 • aparece sólo en el modelo DSC-S750. Carpeta de grabación Cambio de carpeta Carpeta de reproducción...
Cambio de los ajustes: Menú/Configuración Botón Grabación: Encienda la cámara y ajuste el dial de modo. Reproducción: Pulse En función de la posición del dial de modo y del modo de grabación/reproducción, habrá diferentes elementos disponibles. Pulse MENU para visualizar el menú. Seleccione el elemento de menú...
Para obtener más información acerca del funcionamiento 1 página 18 Elementos del menú Los elementos de menú disponibles varían en función del ajuste de modo (toma/visualización de imágenes) y de la posición del dial de modo en el modo de toma de imágenes. En la pantalla solamente se visualizan los elementos disponibles.
Utilización del ordenador Puede visualizar imágenes tomadas con la cámara en un ordenador. Ahora más que nunca, puede disfrutar de imágenes fijas y películas de la cámara gracias al software incluido en el CD-ROM (suministrado). Para obtener más información, consulte la “Guía práctica de Cyber- shot”...
Visualización de la “Guía práctica de Cyber-shot” En la “Guía práctica de Cyber-shot” del CD-ROM (suministrado) se explica el funcionamiento detallado de la cámara. Se requiere Adobe Reader para visualizarla. Para usuarios de Windows Encienda el ordenador e inserte el CD- ROM (suministrado) en la unidad de CD- ROM.
Vida útil de la batería y capacidad de la memoria Duración de la batería y número de imágenes que se pueden grabar/ visualizar Los números que se indican en las tablas siguientes se han calculado con una batería completamente cargada (suministrada) utilizada a una temperatura ambiente de 25 °C Los números indicados de imágenes que se...
• Puede cambiar el tamaño de las imágenes posteriormente ([Cam tam], página 19). • Si se reproduce en la cámara una imagen grabada con un modelo Sony anterior, es posible que ésta no se muestre con el tamaño de imagen real.
Page 57
Tiempo aproximado para la grabación de películas Los números de la tabla siguiente muestran el tiempo máximo de grabación aproximado, calculado mediante la suma de todos los archivos de películas. El período máximo de tiempo para la toma continua de imágenes es de aproximadamente 10 minuto. Memoria Capacidad interna...
3 Inicialice los ajustes (página 20). 4 Consulte con el distribuidor de Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony. Tenga en cuenta que al enviar la cámara para repararla, da su consentimiento para que se compruebe el contenido de la memoria interna.
• • El nombre de carpeta/archivo se ha cambiado en el ordenador. Sony no garantiza la reproducción de los archivos de imagen en la cámara si éstos se han • procesado con un ordenador o grabado con otra cámara. La cámara está en el modo USB. Elimine la conexión USB.
Precauciones No utilice/almacene la cámara en los siguientes lugares • En lugares extremadamente calurosos, fríos o húmedos En lugares tales como en un automóvil estacionado bajo el sol, es posible que el cuerpo de la cámara se deforme, lo que podría provocar un fallo de funcionamiento.
Especificaciones Cámara [Sistema] Dispositivo de imagen: DSC-S780: CCD de color de 7,18 mm (tipo 1/2,5), filtro de color primario DSC-S750: CCD de color de 7,20 mm (tipo 1/2,5), filtro de color primario Número total de píxeles de la cámara: DSC-S780: aprox.
, “Memory Stick PRO Duo”, Stick PRO-HG Duo”, Micro”, “MagicGate” y marcas comerciales de Sony Corporation. • Microsoft, Windows, DirectX y Windows Vista son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros países.
Page 64
Additional information on this product and answers to frequently asked questions can be found at our Customer Support Website. En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas formuladas con más frecuencia.