Page 1
Réfrigérateur / Congélateur combiné KG36N.. KG39N.. nl Gebruikershandleiding it Manuale utente en Information for Use fr Manuel d'utilisation de Gebrauchsanleitung Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
Veiligheid nl 1 Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. ¡ Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. 1.2 Bestemming van het apparaat Gebruik het apparaat uitsluitend: ¡...
nl Veiligheid 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. ▶ Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- gevens op het typeplaatje. ▶ Het apparaat uitsluitend via een volgens de voorschriften geïn- stalleerd stopcontact met randaarde op een stroomnet met wis- selstroom aansluiten.
Veiligheid nl ▶ Wanneer het netsnoer te kort is en er geen langer netsnoer be- schikbaar is, neem dan contact op met een elektrospeciaalzaak om de huisinstallatie aan te passen. Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare net- voedingen kunnen oververhit raken en tot brand leiden. ▶...
Page 10
nl Veiligheid Producten met brandbare drijfgassen en explosieve stoffen kun- nen exploderen, bijv. spuitbussen. ▶ Bewaar geen producten met brandbare drijfgassen en explosie- ve stoffen in het apparaat. WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbereiders. ▶...
Veiligheid nl VOORZICHTIG ‒ Kans op gevaar voor de gezondheid! Houd de volgende aanwijzingen aan om verontreiniging van le- vensmiddelen te voorkomen. ▶ Wanneer de deur langere tijd wordt geopend, kan dit leiden tot een aanzienlijke temperatuurstijging in de vakken van het appa- raat.
Page 12
nl Veiligheid ▶ Er mogen uitsluitend originele reserveonderdelen worden ge- bruikt voor reparatie van het apparaat. ▶ Als het netsnoer van dit apparaat beschadigd raakt, moet het ter vermijding van risico's worden vervangen door de fabrikant, de servicedienst of een andere gekwalificeerde persoon. WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Bij beschadiging van de leidingen kunnen brandbaar koudemid- del en schadelijke gassen ontsnappen en ontsteken.
Het voorkomen van materiële schade nl 2 Het voorkomen van 3 Milieubescherming en materiële schade besparing LET OP! 3.1 Afvoeren van de verpak- Het kantelen van de apparaatwieltjes king kan bij het verschuiven van het appa- raat de vloer beschadigen. De verpakkingsmaterialen zijn milieu- Het apparaat met een steekwagen ▶...
nl Opstellen en aansluiten ¡ Warm voedsel en dranken eerst la- 4.2 Criteria voor de opstello- ten afkoelen, daarna in het appa- catie raat plaatsen. ¡ Leg om de koude van de diep- WAARSCHUWING vriesproducten te benutten, deze Kans op explosie! ter ontdooiing in het koelvak. Wanneer het apparaat in een te klei- ¡...
Uw apparaat leren kennen nl schadigingen aan het apparaat tot 5 Uw apparaat leren ken- een kamertemperatuur van 5 °C wor- den uitgesloten. Over-and-Under- en Side-by-Side- opstelling 5.1 Apparaat Als u 2 koeltoestellen boven of naast Hier vindt u een overzicht van de on- elkaar wilt opstellen, moet u tussen derdelen van uw apparaat.
nl Uitrusting 6.2 Flessenrek brandt wanneer het alarm is ingeschakeld. Bewaar flessen veilig op het flessen- De temperatuurinstelknop rek. (koelvak) stelt de temperatuur Om het flessenrek naar wens te vari- van het koelvak in. ëren, kunt u het flessenrek verwijde- (koelvak) brandt, wan- ren en op een andere plaats weer te- neer Superkoelen is inge- rugzetten.
Bediening nl ¡ Hoge luchtvochtigheid Vastgevroren ijsblokjesschaal al- overwegend bewaren van groente leen met een bot voorwerp, bijv. of bij geringe belading. steel van een lepel, losmaken. Om de ijsblokjesschaal los te ma- Afhankelijk van de soort levensmid- ken de ijsblokjesschaal iets torde- delen en de hoeveelheid kan zich in ren of kort onder stromend water de fruit- en groentelade condenswa-...
nl Extra functies ¡ Wanneer u de deur sluit, kan een Vriesvaktemperatuur instellen onderdruk ontstaan. De deur gaat Druk net zo vaak op de tempera- ▶ dan alleen moeilijker open. Wacht tuurinstelknop (vriesvak) tot het een ogenblik tot de onderdruk temperatuurdisplay (vriesvak) de wordt gecompenseerd.
Alarm nl Opmerking: Na ca. 60 uur schakelt 8.2 Automatisch Supervrie- het apparaat over op de normale werking. Bij het automatisch Supervriezen Handmatig Supervriezen koelt het vriesvak duidelijk op een la- uitschakelen gere temperatuur dan bij de normale Druk net zo vaak op de tempera- werking.
nl Koelvak Deuralarm uitschakelen Temperatuuralarm uitschakelen De apparaatdeur sluiten. Druk op de temperatuurinstelknop ▶ ▶ (vriesvak). a Het waarschuwingssignaal is uitge- schakeld. a Het waarschuwingssignaal is uitge- schakeld. 9.2 Temperatuuralarm Wanneer het te warm is in het vries- 10 Koelvak vak, wordt het temperatuuralarm ge- activeerd.
Vriesvak nl 10.2 Koudezones in het koel- 11.1 Invriescapaciteit Het invriesvermogen geeft aan welke hoeveelheid levensmiddelen in hoe- Door de luchtcirculatie in et koelvak veel uur tot in de kern kan worden in- ontstaan verschillende koudezones. gevroren. Koudste zone Informatie over het invriesvermogen vindt u op het typeplaatje.
nl Vriesvak 11.4 Tips voor het bevriezen 11.5 Houdbaarheid van de van verse levensmidde- diepvrieswaren bij −18 °C ¡ Alleen verse en onberispelijke le- Product Bewaartijd vensmiddelen bevriezen. Vis, worst, klaarge- Tot 6 maan- ¡ Levensmiddelen per portie invrie- maakte gerechten, zen. brood en banket ¡...
Ontdooien nl 13.2 Apparaat schoonmaken 12 Ontdooien WAARSCHUWING Kans op elektrische schok! 12.1 Ontdooien in het vries- Binnendringend vocht kan een schok veroorzaken. Geen stoomreiniger of hogedruk- Door het volledig automatische “NoF- ▶ reiniger gebruiken om het appa- rost”-systeem blijft het vriesvak vorst- raat te reinigen. vrij.
nl Reiniging en onderhoud Groente- en fruitlade verwijderen 13.3 Onderdelen eruit halen De fruit- en groentelade tot de aan- Neem wanneer u de uitrustingsdelen slag uittrekken. grondig wilt reinigen deze uit het ap- Til de fruit- en groentelade aan de paraat. voorzijde op en verwijder deze ...
Storingen verhelpen nl 14 Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Kans op elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. Alleen daarvoor geschoold vakpersoneel mag reparaties aan het apparaat ▶...
Page 26
nl Storingen verhelpen Storing Oorzaak en probleemoplossing Ingestelde tempera- De deur van het vriesvak was te lang geopend. Er zit tuur wordt niet bereikt. heel veel ijs op de verdamper (koudegenerator) in het NoFrost-systeem. Volautomatische ont- Vereiste: De diepvrieswaren zijn goed geïsoleerd en dooien werkt niet worden op een koele plaats bewaard.
Page 27
Storingen verhelpen nl Storing Oorzaak en probleemoplossing Apparaat produceert Het apparaat staat niet waterpas. geluiden. Stel het apparaat horizontaal met behulp van een ▶ waterpas en de stelvoeten. Apparaat is niet vrijstaand. Houd de minimum afstanden van het apparaat aan. ▶ Uitrustingsdelen wiebelen of klemmen.
nl Opslaan en afvoeren 14.1 Stroomuitval 15.2 Afvoeren van uw oude apparaat Tijdens een stroomuitval stijgt de temperatuur in het apparaat, hierdoor Door een milieuvriendelijke afvoer verkort de bewaartijd en de kwaliteit kunnen waardevolle grondstoffen op- van de diepvriesproducten vermin- nieuw worden gebruikt. dert.
Servicedienst nl De contactgegevens van de service- sche apparatuur (waste dienst vindt u in de meegeleverde electrical and electronic servicedienstlijst of op onze website. equipment - WEEE). De richtlijn geeft het ka- 16.1 Productnummer (E-nr.) der aan voor de in de EU geldige terugneming en productienummer en verwerking van oude (FD)
Page 30
Futher information and explanations are available online: Table of contents 1 Safety ......... 32 6.5 Door rack......... 42 1.1 General information.... 32 6.6 Accessories ...... 42 1.2 Intended use...... 32 7 Basic operation ...... 42 1.3 Restriction on user group.. 32 7.1 Switching on the appliance .. 42 1.4 Safe transport ......
Page 31
12 Defrosting ........ 48 12.1 Defrosting in the freezer compartment ...... 48 13 Cleaning and servicing ... 48 13.1 Preparing the appliance for cleaning ......... 48 13.2 Cleaning the appliance .. 48 13.3 Removing the fittings..... 49 14 Troubleshooting...... 50 14.1 Power failure...... 53 15 Storage and disposal.... 53 15.1 Taking the appliance out of operation .......
en Safety 1 Safety Observe the following safety instructions. 1.1 General information ¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Keep the instruction manual and the product information safe for future reference or for the next owner. ¡ Do not connect the appliance if it has been damaged in transit. 1.2 Intended use Only use this appliance: ¡...
Safety en 1.5 Safe installation WARNING ‒ Risk of electric shock! Incorrect installation is dangerous. ▶ Connect and operate the appliance only in accordance with the specifications on the rating plate. ▶ Connect the appliance to a power supply with alternating cur- rent only via a properly installed socket with earthing. ▶...
en Safety Portable multiple socket strips or portable power supply units may overheat and cause a fire. ▶ Do not place portable multiple socket strips or power supply units on the back of the appliance. 1.6 Safe use WARNING ‒ Risk of electric shock! An ingress of moisture can cause an electric shock.
Page 35
Safety en WARNING ‒ Risk of fire! Electrical devices within the appliance may cause a fire, e.g. heat- ers or electric ice makers. ▶ Do not operate electrical devices within the appliance. WARNING ‒ Risk of injury! Containers that contain carbonated drinks may burst. ▶ Do not store containers that contain carbonated drinks in the freezer compartment.
en Safety ▶ Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator so that they do not touch or drip on other food. ▶ If the fridge/freezer is empty for an extended period of time, switch off the appliance, defrost it, clean it and leave the door open to prevent the formation of mould.
Page 37
Safety en ▶ Unplug the appliance from the mains or switch off the circuit breaker in the fuse box. ▶ Call after-sales service. → Page 54...
en Preventing material damage 2 Preventing material 3 Environmental protec- damage tion and saving energy ATTENTION! 3.1 Disposing of packaging If not rolling freely, the appliance's The packaging materials are environ- castors may damage the floor when mentally compatible and can be re- the appliance is moved. cycled.
Installation and connection en ¡ Allow warm food and drinks to 4.2 Criteria for the installation cool down before storing them. location ¡ Thaw frozen food in the refrigerator compartment to utilise the low tem- WARNING perature of the food. Risk of explosion! ¡...
en Familiarising yourself with your appliance Over-and-under and side-by-side 5 Familiarising yourself installation with your appliance If you want to install 2 refrigerating appliances one over the other or side by side, you must maintain a clear- 5.1 Appliance ance of at least 150 mm between the appliances.
Features en 5.2 Control panel 6 Features You can use the control panel to con- The features of your appliance de- figure all functions of your appliance pend on the model. and to obtain information about the operating status. 6.1 Shelf → Fig. In order to achieve an improved over- lights up when the alarm view and to remove food more is switched on.
en operation You can adjust the humidity in the 6.5 Door rack fruit and vegetable container using To adjust the door rack as required, the humidity controller. This allows you can remove the door rack and fresh fruit and vegetables to be re-insert elsewhere.
operation en a A warning tone sounds and 7.4 Setting the temperature flashes because the freezer com- partment is still too warm. Setting the refrigerator compartment temperature Switch off the warning tone using the temperature setting button Press the temperature setting but- ▶...
en Additional functions After operation, the appliance 8 Additional functions switches from automatic Super freez- ing to normal operation. Find out which additional functions can be used for your appliance. Cancelling automatic Super freezing 8.1 Super cooling Press the temperature setting but- ▶ ton (freezer compartment) re- With Super cooling, the refrigerator peatedly until the temperature dis-...
Alarm en 8.4 Energy-saving mode CAUTION Risk of harm to health! You can set the appliance to save During the thawing process, bacteria energy with the energy-saving mode. may multiply and spoil the frozen The appliance automatically sets the food. temperatures. Do not refreeze food after it has ▶...
en Freezer compartment The refrigerator compartment can Tip: Store food that does not spoil also be used to store highly perish- easily in the warmest zone, e.g. hard able foods in the short to medium cheese and butter. Cheese can then term. The lower the selected temper- continue to release its aroma and the ature, the longer the food remains butter will still be easy to spread.
Freezer compartment en Store food directly on the shelves Squeeze out the air. and on the floor of the freezer Pack food airtight to prevent it compartment. from losing flavour and drying out. Label the packaging with the con- 11.3 Tips for storing food in tents and the date of freezing.
en Defrosting 13.2 Cleaning the appliance 12 Defrosting WARNING Risk of electric shock! 12.1 Defrosting in the freezer An ingress of moisture can cause an compartment electric shock. Do not use steam- or high-pres- The fully automatic NoFrost system ▶ sure cleaners to clean the appli- ensures that the freezer compartment ance.
Cleaning and servicing en Lift the fruit and vegetable con- 13.3 Removing the fittings tainer at the front and remove it If you want to clean the fittings thor- . oughly, remove these from your ap- → Fig. pliance. Removing the frozen food Removing the shelf container Pull out, life and remove the shelf.
en Troubleshooting 14 Troubleshooting You can rectify minor faults on your appliance yourself. Read the troubleshoot- ing information before contacting after-sales service. This will avoid unneces- sary costs. WARNING Risk of electric shock! Incorrect repairs are dangerous. Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist ▶...
Page 51
Troubleshooting en Fault Cause and troubleshooting The set temperature is The freezer compartment door was open for a long not reached. time. The evaporator (refrigeration unit) in the noFrost system is heavily iced up. Fully automatic de- Requirement: Store the frozen food well insulated in a frosting no longer cool place.
Page 52
en Troubleshooting Fault Cause and troubleshooting The appliance makes The appliance is not level. noises. Align the appliance using a spirit level and the ▶ screw feet. The appliance is not free-standing. Observe the minimum clearances for the appliance. ▶ Fittings wobble or stick. Check the removable fittings and, if required, re- ▶...
Storage and disposal en 14.1 Power failure 15.2 Disposing of old appli- ance During a power failure, the temperat- ure in the appliance rises; this re- Valuable raw materials can be re- duces the storage time and the qual- used by recycling. ity of the frozen food. On the website for your appliance, WARNING the technical data provides you with...
en Customer Service 16.1 Product number (E-Nr.) 16 Customer Service and production number Function-relevant genuine spare parts (FD) according to the corresponding Eco- You can find the product number (E- design Order can be obtained from Nr.) and the production number (FD) Customer Service for a period of at on the appliance's rating plate.
Page 55
Weitere Informationen und Erklärungen fin- den Sie online: Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........ 57 7 Grundlegende Bedienung .. 67 1.1 Allgemeine Hinweise .... 57 7.1 Gerät einschalten .... 67 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 7.2 Hinweise zum Betrieb.... 67 brauch ........ 57 7.3 Gerät ausschalten .... 68 1.3 Einschränkung des Nutzer- 7.4 Temperatur einstellen....
Sicherheit de 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
de Sicherheit 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. ▶ Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein.
Sicherheit de ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen. Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile kön- nen überhitzen und zum Brand führen. ▶ Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile nicht an der Rückseite der Geräte platzieren. 1.6 Sicherer Gebrauch WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen.
Page 60
de Sicherheit Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stoffen kön- nen explodieren, z. B. Spraydosen. ▶ Keine Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stof- fen im Gerät lagern. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand führen, z. B. Heizgeräte oder elektrische Eisbereiter. ▶...
Sicherheit de VORSICHT ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Um die Verunreinigung von Lebensmitteln zu vermeiden, sind die folgenden Anweisungen zu beachten. ▶ Wenn die Tür für eine längere Zeit geöffnet wird, kann es zu ei- nem erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerä- tes kommen. ▶...
Page 62
de Sicherheit ▶ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädliche Gase austreten und sich entzünden. ▶...
Sachschäden vermeiden de 2 Sachschäden vermei- 3 Umweltschutz und Sparen ACHTUNG! 3.1 Verpackung entsorgen Das Verkanten der Geräterollen kann Die Verpackungsmaterialien sind um- beim Verschieben des Geräts den weltverträglich und wiederverwertbar. Fußboden beschädigen. Die einzelnen Bestandteile ge- Das Gerät mit einer Sackkarre ▶ ▶ transportieren.
de Aufstellen und Anschließen ¡ Um die Kälte des Gefrierguts zu 4.2 Kriterien für den Aufstell- nutzen, das Gefriergut zum Auftau- en ins Kühlfach legen. ¡ Zwischen den Lebensmitteln und WARNUNG zur Rückwand immer etwas Platz Explosionsgefahr! lassen. Wenn das Gerät in einem zu kleinen Raum steht, kann bei einem Leck des Kältekreislaufs ein brennbares 4 Aufstellen und...
Kennenlernen de am Gerät bis zu einer Raumtempera- 5 Kennenlernen tur von 5 °C ausgeschlossen wer- den. 5.1 Gerät Over-and-Under- und Side-by- Side-Aufstellung Hier finden Sie eine Übersicht über Wenn Sie 2 Kühlgeräte übereinander die Bestandteile Ihres Geräts. oder nebeneinander aufstellen wol- → Abb. len, müssen Sie zwischen den Gerä- ten mindestens 150 mm Abstand hal- Kühlfach → Seite 70 ten.
de Ausstattung 6.2 Flaschenablage leuchtet, wenn der Alarm eingeschaltet ist. Lagern Sie Flaschen sicher auf der Die Temperatureinstelltaste Flaschenablage. (Kühlfach) stellt die Tempera- Um die Flaschenablage nach Bedarf tur des Kühlfachs ein. zu variieren, können Sie die Fla- (Kühlfach) leuchtet, schenablage entnehmen und an an- wenn Super-Kühlen einge- derer Stelle wieder einsetzen.
Bedienung de Die Luftfeuchtigkeit im Obst- und Eiswürfelschale Gemüsebehälter nach Art und Menge Nutzen Sie die Eiswürfelschale, um der einzulagernden Lebensmittel Eiswürfel herzustellen. durch Verschieben des Eiswürfel herstellen Feuchtigkeitsreglers einstellen: Verwenden Sie zur Herstellung von ¡ Niedrige Luftfeuchtigkeit Eiswürfeln ausschließlich Trinkwas- überwiegender Lagerung von ser.
de Zusatzfunktionen Keine Lebensmittel einlegen, bevor Um die Temperatur zu erhöhen, die eingestellte Temperatur er- den Temperaturregler in Richtung reicht ist. schieben. ¡ Die Stirnseiten des Gehäuses wer- → Abb. den zeitweise leicht beheizt. Dies verhindert Schwitzwasserbildung Gefrierfachtemperatur einstellen im Bereich der Türdichtung. So oft die Temperatureinstelltaste ▶...
Alarm de Manuelles Super-Gefrieren 8.2 Automatisches Super-Ge- einschalten frieren So oft die Temperatureinstelltaste ▶ Beim automatischen Super-Gefrieren (Gefrierfach) drücken, bis kühlt das Gefrierfach deutlich kälter (Gefrierfach) leuchtet. als im Normalbetrieb. Dadurch frieren Hinweis: Nach ca. 60 Stunden schal- die Lebensmittel schneller durch. tet das Gerät auf Normalbetrieb.
de Kühlfach Türalarm ausschalten 10 Kühlfach Die Gerätetür schließen. ▶ a Der Warnton ist ausgeschaltet. Im Kühlfach können Sie Fleisch, Wurst, Fisch, Milchprodukte, Eier, zu- 9.2 Temperaturalarm bereitete Speisen und Backwaren aufbewahren. Wenn es im Gefrierfach zu warm ist, Die Temperatur ist von 2 °C bis 8 °C schaltet sich der Temperaturalarm einstellbar.
Gefrierfach de Tipp: Lagern Sie leicht verderbliche Die Lebensmittel zuerst in den un- Lebensmittel in der kältesten Zone, tersten Gefriergutbehälter legen. z. B. Fisch, Wurst und Fleisch. 11.2 Gefrierfachvolumen voll- Wärmste Zone ständig nutzen Die wärmste Zone ist an der Tür ganz oben. Erfahren Sie, wie Sie die maximale Menge an Gefriergut im Gefrierfach Tipp: Lagern Sie unempfindliche Le- unterbringen.
de Abtauen ¡ Zum Einfrieren geeignete Lebens- 11.6 Auftaumethoden für Ge- mittel sind z. B. Backwaren, Fisch friergut und Meeresfrüchte, Fleisch, Wild und Geflügel, Eier ohne Schale, VORSICHT Käse, Butter, Quark, fertige Spei- Gefahr von Gesundheitsschäden! sen und Speisereste. Beim Auftauen können sich Bakterien ¡...
Reinigen und Pflegen de Wenn Sie Ausstattungsteile und Zu- 13.1 Gerät zum Reinigen vor- behör im Geschirrspüler reinigen, bereiten können sich diese verformen oder verfärben. Das Gerät vom Stromnetz trennen. Nie Ausstattungsteile und Zubehör ▶ Den Netzstecker der Netzan- im Geschirrspüler reinigen. schlussleitung ziehen oder die Si- cherung im Sicherungskasten aus- Das Gerät zum Reinigen vorberei-...
Page 74
de Reinigen und Pflegen Den Gefriergutbehälter vorn anhe- Obst- und Gemüsebehälter und entnehmen . entnehmen → Abb. Den Obst- und Gemüsebehälter bis zum Anschlag herausziehen. Behälterfront abnehmen Den Obst- und Gemüsebehälter Sie können die Behälterfront des vorn anheben und entnehmen Obst- und Gemüsebehälters zur bes- ...
Störungen beheben de 14 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
Page 76
de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Eingestellte Tempera- Gefrierfachtür war lange Zeit geöffnet. Verdampfer tur wird nicht erreicht. (Kälteerzeuger) im NoFrost-System ist sehr stark ver- eist. Vollautomatische Ab- Voraussetzung: Das Gefriergut ist gut isoliert an ei- tauung funktioniert nem kühlen Ort gelagert. nicht mehr.
Page 77
Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Gerät brummt, blub- Kein Fehler. Ein Motor läuft, z. B. Kälteaggregat, Venti- bert, surrt, gurgelt, lator. Kältemittel fließt durch die Rohre. Motor, Schal- klickt oder knackt. ter oder Magnetventile schalten ein oder aus. Automa- tische Abtauung erfolgt. Keine Handlung notwendig.
de Lagern und Entsorgen 14.1 Stromausfall 15.2 Altgerät entsorgen Während eines Stromausfalls steigt Durch umweltgerechte Entsorgung die Temperatur im Gerät, dadurch können wertvolle Rohstoffe wieder- verkürzt sich die Lagerzeit und die verwendet werden. Qualität des Gefrierguts verringert sich. WARNUNG Auf unserer Webseite zu Ihrem Gerät Gefahr von Gesundheitsschäden! finden Sie in den technischen Daten Kinder können sich im Gerät einsper-...
Kundendienst de Die Kontaktdaten des Kundendiensts electrical and electronic finden Sie im beiliegenden Kunden- equipment – WEEE) ge- dienstverzeichnis oder auf unserer kennzeichnet. Website. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit 16.1 Erzeugnisnummer (E- gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte Nr.) und Fertigungsnum- vor.
Page 80
Per ulteriori informazioni, si prega di fare ri- ferimento alla Guida utente digitale. Indice 1 Sicurezza ........ 82 6.5 Balconcino controporta ... 92 1.1 Avvertenze generali .... 82 6.6 Accessori......... 92 1.2 Utilizzo conforme all'uso pre- 7 Comandi di base ....... 92 visto .........
Page 81
11.4 Consigli per congelare ali- menti freschi ...... 97 11.5 Conservazione degli ali- menti congelati a −18 °C.. 98 11.6 Metodi di scongelamento per alimenti congelati .... 98 12 Scongelamento ....... 98 12.1 Scongelamento nel vano congelatore ...... 98 13 Pulizia e cura ...... 98 13.1 Preparazione dell'apparec- chio per la pulizia ....
it Sicurezza 1 Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza. 1.1 Avvertenze generali ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. ¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- sporto.
Sicurezza it 1.5 Installazione sicura AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo. ▶ Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati indicati sulla targhetta identificativa. ▶ Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata soltanto con una presa con messa a terra installata a norma.
it Sicurezza ▶ Utilizzare esclusivamente gli adattatori e i cavi di alimentazione approvati dal produttore. ▶ Se il cavo di alimentazione è troppo corto e non è disponibile un cavo di alimentazione più lungo, contattare un elettricista per modificare l'installazione domestica. Le prese multiple mobili o gli alimentatori mobili possono surri- scaldarsi e provocare un incendio.
Page 85
Sicurezza it I prodotti contenenti gas propellenti combustibili e sostanze esplo- sive possono esplodere, per es. bombolette spray. ▶ Non conservare nell'apparecchio prodotti contenenti gas propel- lenti combustibili e sostanze esplosive. AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico pos- sono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o pro- duttori di ghiaccio elettrici.
it Sicurezza ATTENZIONE ‒ Pericolo di danni alla salute! Osservare le seguenti indicazioni per evitare di sporcare gli ali- menti. ▶ Se la porta viene aperta per un periodo di tempo prolungato, si può verificare un notevole aumento di temperatura all'interno degli scomparti dell'apparecchio. ▶...
Page 87
Sicurezza it ▶ Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impiegati soltanto pezzi di ricambio originali. ▶ Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di questo apparecchio subisce danni deve essere sostituito dal produtto- re, dal suo servizio di assistenza clienti o da persona in posses- so di simile qualifica.
it Prevenzione di danni materiali 2 Prevenzione di danni 3 Tutela dell'ambiente e materiali risparmio ATTENZIONE! 3.1 Smaltimento dell’imbal- L'inceppamento delle ruote dell'appa- laggio recchio può danneggiare i piedini du- rante lo spostamento. I materiali dell'imballaggio sono ri- Trasportare l'apparecchio con un ▶ spettosi dell'ambiente e possono es- carrellino.
Installazione e allacciamento it ¡ Trasportare gli alimenti acquistati 4.2 Criteri per il luogo d'in- in una borsa termica e metterli su- stallazione bito nell'apparecchio. ¡ Lasciare raffreddare gli alimenti e AVVERTENZA le bevande, se caldi, prima di col- Pericolo di esplosione! locarli nell’apparecchio.
it Conoscere l'apparecchio re esclusi danni all’apparecchio fino 5 Conoscere l'apparec- ad una temperatura ambiente di 5 °C. chio Installazione over-and-under e side-by-side 5.1 Apparecchio Se si desiderano installare due appa- Di seguito è riportata una panorami- recchi di refrigerazione sovrapposti o ca dei componenti dell'apparecchio. vicini, mantenere una distanza di al- → Fig.
Dotazione it 5.2 Pannello di comando 6 Dotazione Il pannello di comando consente di La dotazione dell'apparecchio dipen- impostare tutte le funzioni dell'appa- de dal modello. recchio e di ottenere informazioni sul- lo stato di esercizio. 6.1 Ripiano → Fig. Per ottenere una migliore visuale e ri- si accende quando l'al- muovere più...
it di base 6.4 Cassetto per frutta e ver- 6.5 Balconcino controporta dura con regolatore di Per variare il balconcino controporta, umidità è possibile rimuoverlo e reinserirlo in un altro punto. Conservare frutta e verdura fresche, → "Rimozione del balconcino contro- senza coprirle, nell'apposito cassetto. porta", Pagina 99 Conservare coperte o sigillare ermeti- camente la frutta e la verdura già...
di base it a Viene emesso un segnale acustico 7.3 Spegnimento dell'appa- lampeggia, poiché il vano recchio congelatore è ancora caldo. Spegnere il segnale acustico con il Staccare l'apparecchio dalla rete ▶ pulsante di regolazione della tem- elettrica. Togliere la spina del cavo peratura (congelatore).
it Funzioni supplementari Se il Super-congelamento automatico 8 Funzioni supplementari è attivato, (Congelatore) si ac- cende e si può verificare l'aumento di Scopri quali funzioni aggiuntive è rumori. possibile impostare sull'apparecchio. Al termine, l'apparecchio commuta dal Super-congelamento automatico 8.1 Super-raffreddamento al funzionamento normale. Con il Super-raffreddamento il frigori- Interrompere il Super- fero raffredda al massimo della po-...
Allarme it Disattivare Super-congelamento Disattivazione dell'allarme porta manuale Chiudere lo sportello dell'apparec- ▶ chio. Premere ripetutamente il pulsante ▶ di regolazione della temperatura a Il segnale acustico è disattivato. (congelatore) finché l'indicatore non indica la temperatura deside- 9.2 Allarme temperatura rata (congelatore). Quando la temperatura nel congela- tore aumenta troppo, si attiva l'allar- 8.4 Modalità...
it Frigorifero Consiglio: Conservare nella zona più 10 Frigorifero fredda gli alimenti facilmente deperi- bili, per esempio pesce, salsiccia, Nel frigorifero è possibile conservare carne. carne, salsiccia, pesce, latticini, uova, piatti cucinati e prodotti da forno. Zona meno fredda La temperatura può essere regolata La zona meno fredda è...
Congelatore it ¡ Gli alimenti da cuocere sono più Condizioni per la capacità adeguati rispetto a quelli da consu- di congelamento mare crudi. Circa 24 ore prima della conserva- ¡ Lavare, sminuzzare e sbollentare la zione di alimenti freschi, attivare verdura prima di congelarla. Super-congelamento.
it Scongelamento 11.5 Conservazione degli ali- 12 Scongelamento menti congelati a −18 °C Alimento Tempo di 12.1 Scongelamento nel vano conservazio- congelatore Grazie al sistema "NoFrost" comple- Pesce, insaccati di fino a 6 mesi tamente automatico, nel congelatore carne, cibi cotti, pro- non si forma ghiaccio. Lo sbrinamen- dotti da forno to da parte del cliente non è...
Pulizia e cura it Inserire gli alimenti. 13.2 Pulizia dell'apparecchio 13.3 Rimozione degli acces- AVVERTENZA sori Pericolo di scosse elettriche! L'infiltrazione di umidità può provoca- Se si vogliono pulire a fondo le parti re una scarica elettrica. dell'attrezzatura, rimuoverle dall'appa- Non lavare l'apparecchio con puli- ▶...
Page 100
it Pulizia e cura Premere i ganci a scatto laterali Rimozione della parte frontale del ▶ del contenitore e con una rota- contenitore zione rimuovere la parte frontale È possibile rimuovere la parte fronta- dal contenitore . le del cassetto per frutta e verdura → Fig.
Sistemazione guasti it 14 Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
Page 102
it Sistemazione guasti Anomalia Causa e ricerca guasti Viene emesso un se- Non superare la capacità di congelamento. ▶ gnale acustico e → "Capacità di congelamento", Pagina 96 lampeggia. La temperatura impo- Lo sportello del congelatore è stato aperto troppo a stata non è stata rag- lungo.
Page 103
Sistemazione guasti it Anomalia Causa e ricerca guasti L'apparecchio emette Nessun guasto. Un motore è in funzione, ad es. grup- rumori come gorgo- po frigorifero, ventola. Il refrigerante fluisce nei tubi. glii, ronzii, scatti, scric- Motore, interruttori ed elettrovalvole si inseriscono o chiolii.
it Stoccaggio e smaltimento 14.1 Interruzione dell’alimen- 15.2 Rottamazione di un ap- tazione elettrica parecchio dismesso Durante un'interruzione di corrente la Un corretto smaltimento nel rispetto temperatura nell'apparecchio aumen- dell'ambiente permette di recuperare ta, riducendo il tempo di conservazio- materie prime preziose. ne e la qualità degli alimenti congela- AVVERTENZA Sul nostro sito web relativo all'appa- Pericolo di danni alla salute!
Servizio di assistenza clienti it Quando si contatta il servizio di assi- (waste electrical and stenza clienti sono necessari il codi- electronic equipment - ce prodotto (E-Nr.) e il codice di pro- WEEE). duzione (FD) dell'apparecchio. Questa direttiva defini- I dati di contatto del servizio di assi- sce le norme per la rac- stenza clienti sono disponibili colta e il riciclaggio degli...
Page 106
it Dati tecnici Nr.) sulla targhetta identificativa. In al- ternativa, l'indicazione del modello si trova anche nella prima riga dell'eti- chetta energetica UE.
Page 107
Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........ 109 6.4 Bac à fruits et légumes avec 1.1 Indications générales ..... 109 régulateur d’humidité .... 120 1.2 Utilisation conforme.... 109 6.5 Compartiment dans la contreporte ......
Page 108
11.3 Conseils pour ranger des aliments dans le comparti- ment congélation.... 125 11.4 Conseils pour congeler des aliments frais ...... 125 11.5 Durée de conservation du produit congelé à −18 °C .. 126 11.6 Méthodes de décongéla- tion pour aliments congelés. 126 12 Dégivrage .......
Sécurité fr 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
fr Sécurité 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. ¡ Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
Sécurité fr 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
fr Sécurité ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l’installation domestique. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie.
Page 113
Sécurité fr Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. ▶ Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- flammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex.
fr Sécurité PRUDENCE ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Pour éviter toute contamination des produits alimentaires, respec- ter les instructions suivantes. ▶ L'ouverture prolongée de la porte peut entraîner une importante augmentation de la température dans les compartiments de l'appareil. ▶ Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec des produits alimentaires et systèmes d'écoule- ment accessibles.
Page 115
Sécurité fr Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répa- rations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité...
fr Prévenir les dégâts matériels 2 Prévenir les dégâts ma- 3 Protection de l'environ- tériels nement et économies d'énergie ATTENTION ! Le basculement des roulettes de l'ap- 3.1 Élimination de l'emballage pareil peut endommager le sol lors du déplacement de l'appareil. Les emballages sont écologiques et Transportez l'appareil avec un ▶...
Installation et branchement fr ¡ Appareil pose libre Économiser de l'énergie lors de ¡ Des équipements et accessoires l'utilisation ¡ Matériel de montage Remarque : La disposition des ¡ Instructions de montage pièces d'équipement n'a aucune in- ¡ La notice d’utilisation fluence sur la consommation d'éner- ¡...
fr Description de l'appareil 4.5 Raccordement électrique Classe cli- Température am- matique biante admissible de l’appareil 10 °C…32 °C Branchez la fiche secteur du cor- 16 °C…32 °C don d'alimentation de l'appareil dans une prise murale à proximité 16 °C…38 °C de l'appareil. 16 °C…43 °C Vous trouverez les données de L'appareil est entièrement opération- raccordement de l’appareil sur la nel dans la plage de température am-...
Équipement fr Bac à fruits et légumes avec (compartiment congéla- régulateur d’humidité tion) s'allume lorsque Super- → Page 120 congélation est activé. Bac à produits congelés Affiche la température réglée du compartiment de congéla- → Page 128 tion en °C. Pied à vis (compartiment congéla- Compartiment dans la contre- tion) s'allume lorsque le mode porte pour grandes bouteilles...
fr Équipement Suivant la quantité et la nature des 6.3 Bac de rangement produits stockés, de l’eau peut se Les températures régnant dans le condenser dans le bac à fruits et lé- bac de rangement sont plus basses gumes. que dans le compartiment réfrigéra- Éliminer l’eau condensée avec un es- tion.
Utilisation fr Décollez le bac à glaçons resté ¡ Lorsque vous refermez la porte, collé dans le congélateur unique- une dépression peut se produire. ment à l'aide d'un instrument La porte est alors difficile à rouvrir. émoussé, par ex. un manche de Patientez quelques instants jusqu'à...
fr Fonctions additionnelles Pour augmenter la température, Désactivez Super-réfrigération déplacez le thermostat dans la di- Appuyez à plusieurs reprises sur la ▶ rection . touche de réglage de température → Fig. (réfrigérateur) jusqu'à ce que l'affi- chage de la température (réfrigéra- Régler la température du teur) indique la température sou- compartiment congélation...
Alarme fr 8.3 Fonction Super-congéla- Compartiment ré- 8 °C frigération tion manuel Compartiment −16 °C Avec la fonction Super-congélation, congélation le compartiment congélation refroidit au maximum. Activer le mode Économie Activez la fonction Super-congélation d’énergie 4 à 6 heures avant de ranger une Appuyez sur la touche de réglage ▶...
fr Compartiment réfrigération Le stockage au froid vous permet PRUDENCE aussi de ranger des denrées facile- Risque de préjudice pour la santé ! ment périssables à court et moyen Lors de la décongélation, les bacté- terme. Plus la température choisie ries peuvent se multiplier et les ali- est basse, plus les aliments restent ments congelés peuvent s'abîmer.
Compartiment congélation fr Zone la moins froide Conditions préalables pour la capacité de congélation La zone la moins froide se trouve complètement en haut, contre la Env. 24 heures avant de ranger porte. des produits alimentaires frais, ac- tiver la fonction Super-congélation. Conseil : Rangez des produits ali- → "Activer la fonction Super-congé- mentaires insensibles dans la zone la...
fr Compartiment congélation ¡ Congelez les aliments en portions. 11.5 Durée de conservation ¡ Les plats cuisinés sont plus appro- du produit congelé à priés que les aliments crus comes- −18 °C tibles. ¡ Lavez, hachez et blanchissez les Aliments Durée de légumes avant de les congeler. conservation ¡...
Dégivrage fr 13.2 Nettoyage de l’appareil 12 Dégivrage AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! 12.1 Décongélation dans le L’infiltration d’humidité peut occasion- compartiment congéla- ner un choc électrique. tion Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ▶ ou haute pression pour nettoyer Grâce au système « NoFrost » entiè- l’appareil. rement automatique, le compartiment La présence de liquide dans l'éclai- congélation ne se couvre pas de...
fr Nettoyage et entretien Raccordement électrique de l'ap- Soulevez le bac de rangement pareil. → Page 118 vers l'avant et retirez-le . Ranger les aliments. → Fig. Retirer le bac à fruits et légumes 13.3 Retirer les pièces d’équi- Extrayez le bac à fruits et légumes pement jusqu'en butée.
Dépannage fr 14 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
Page 130
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage clignote et une Ne dépassez pas la capacité de congélation. ▶ alarme sonore retentit. → "Capacité de congélation", Page 125 La température réglée La porte du compartiment congélation est restée ou- n'est pas atteinte. verte pendant longtemps. L’évaporateur (générateur de froid) du système NoFrost est très fortement givré.
Page 131
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'appareil vrombit, fait Il ne s’agit pas d’un défaut. Un moteur tourne, par ex. des bulles, des bour- groupe frigorifique, ventilateur. Le fluide frigorigène donnements, des gar- circule dans les tuyaux. Le moteur, les interrupteurs gouillis, des cliquetis ou les électrovannes s’allument ou s’éteignent.
fr Entreposage et élimination 14.1 Panne de courant 15.2 Mettre au rebut un appa- reil usagé En cas de panne de courant, la tem- pérature à l'intérieur de l'appareil La destruction dans le respect de augmente, ce qui raccourcit la durée l’environnement permet de récupérer de conservation et réduit la qualité...
Service après-vente fr Vous trouverez les données de usagés (waste electrical contact du service après-vente dans and electronic equip- la liste ci-jointe ou sur notre site Web. ment - WEEE). La directive définit le 16.1 Numéro de produit (E- cadre pour une reprise et une récupération des Nr) et numéro de fabrica- appareils usagés appli-...
Page 134
fr Caractéristiques techniques Vous pouvez également trouver l’identifiant du modèle sur la pre- mière ligne du label énergétique de l’UE.
Page 136
Manufactured by BSH Hausgeräte GmbH under the trademark licence of Siemens AG Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG Prodotto da BSH Hausgeräte GmbH con la licenza di marchio di Siemens AG Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG...