Page 2
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
SOMMAIRE PAGE Introduction Usage en bonne et due forme Accessoires fournis Description de l'appareil Caractéristiques techniques Instructions relatives à la sécurité Déballage Installation Utilisation Remplir et monter le bol mixeur ..........5 Sélectionner le niveau de vitesse .
Blender Accessoires fournis Vérifiez après déballage que toutes les pièces sont Introduction fournies. Les accessoires fournis sont les suivants : 1 x bloc moteur avec cordon d'alimentation Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel et fiche secteur appareil. 1 x bol mixeur avec le couteau monté Vous avez choisi un produit de grande qualité.
Instructions relatives à la sécurité Pour éviter tout accident corporel résultant d'un choc électrique : • Veillez à ne pas immerger le bloc moteur, le cordon d'alimentation ou la fiche secteur dans l'eau ou tout autre liquide. • Utilisez l'appareil uniquement dans des pièces sèches, et jamais à l'extérieur ou dans un environnement humide.
Page 7
Pour éviter les risques d'accident et de blessures : • Ne mettez jamais les doigts dans le bol mixeur. Les lames sont extrêmement tranchantes ! • N'ouvrez pas le couvercle lorsque l'appareil est en marche. Dans le cas contraire, les morceaux d'aliments risquent d'être projetés à toute vitesse. •...
Déballage Utilisation • Retirez tous les éléments d’emballage ou films de Avertissement ! protection de l’appareil. Conservez l’emballage, Le moteur s'arrête dès que le bol mixeur est retiré pour pouvoir entreposer ou expédier l’appareil du bloc moteur . On risque alors de ne pas voir en toute sécurité, par ex.
Sélectionner le niveau de vitesse Pour pouvoir verser quelque chose alors que l'appa- reil est en marche, ... Vous pouvez mettre en marche l'appareil une fois le ➩ tournez le bouchon doseur dans le sens anti- bol mixeur rempli et verrouillé sur le bloc moteur horaire et sortez-le.
Recettes Mix tropical 125 ml de jus d'ananas Shake à la banane 60 ml de jus de papaye 2 bananes 50 ml de jus d'orange env. 2 c-à-s de sucre (selon le degré de maturité des 1/2 petite boîte de pêches au sirop dans leur jus bananes et les préférences personnelles) 125 ml de glaçons 1/2 l de lait...
Remarque Shake Hawaii 4 bananes Recettes sans garantie. Toutes les indications relati- 1/4 l de jus d'ananas ves aux ingrédients et aux préparations sont des 1/2 l de lait valeurs d'orientation. Complétez ces propositions 2 c-à-s de miel de recette avec vos expériences personnelles. 1/4 l de rhum Remarque Pelez les bananes et réduisez-les en purée à...
Nettoyage du bloc mixeur Si vous n'arrivez pas à enlever les saletés, retirez de ➩ Nettoyez le bol mixeur uniquement avec une la pièce de verre du bol mixeur la pièce plastique brosse vaisselle manche long afin de ne pas sous le bol mixeur avec les lames vous blesser sur les lames...
Mise au rebut Attention ! Manipulez les lames avec précaution. Elles sont très tranchantes. Risque de blessures ! L’appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce ➩ Nettoyez soigneusement les pièces à l'eau produit est soumis à la directive additionnée de produit à...
L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil. Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr IAN 105075 Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 105075 Heures de service de notre hotline : du lundi au vendredi de 8 h à...
Standmixer Lieferumfang Kontrollieren Sie nach dem Auspacken die Lieferung Einleitung auf Vollständigkeit. Im Lieferumfang enthalten ist: 1 x Motorblock, mit Netzkabel und Netzstecker Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen 1 x Mixaufsatz, mit fest montiertem Schneidmesser Gerätes. 1 x Deckel Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt 1 x Dosierkappe entschieden.
Sicherheitshinweise Um Lebensgefahr durch elektrischen Schlag zu vermeiden: • Stellen Sie sicher, dass der Motorblock, das Netzkabel oder der Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht wird. • Verwenden Sie das Gerät ausschließlich in trockenen Räumen, niemals im Freien oder in feuchter Umgebung. •...
Page 19
Um Unfall- und Verletzungsgefahr zu vermeiden: • Greifen Sie niemals in den Mixaufsatz, insbesondere nicht im Betrieb. Die Messer sind extrem scharf! • Öffnen Sie nicht den Deckel, wenn das Gerät in Betrieb ist. Andernfalls können Lebensmittelteile mit hoher Geschwindigkeit herausfliegen! •...
Auspacken Bedienen • Entfernen Sie alle Verpackungsteile oder Schutz- Warnung! folien vom Gerät. Bewahren Sie die Verpackung Der Motor schaltet sich aus, sobald der Mixaufsatz auf, um das Gerät geschützt lagern oder einsen- vom Motorblock entfernt wird. Es wird dann den zu können, z.B.
Geschwindigkeitsstufe wählen Um bei laufendem Betrieb etwas einfüllen zu Wenn der Mixaufsatz fertig befüllt und vollständig können, ... ➩ verschlossen auf dem Motorblock steht, können drehen Sie die Dosierkappe entgegen dem Sie das Gerät einschalten. Uhrzeigersinn auf und nehmen diese heraus. ➩...
Hinweis Cappucino-Shake Benutzen Sie das Gerät nicht, um die Körnung von 65 ml kalten Espresso (oder sehr starken Kaffee) Speisesalz, Raffinadezucker oder weißem Zucker 65 ml Milch zu verringern. Zum Beispiel, um Puderzucker herzu- 15 g Zucker stellen. 65 ml Vanille Eis 100 ml gecrushte Eiswürfel Rezepte Crushen Sie die Eiswürfel mit der Stufe Ice...
Möhren-Shake Fruchtiger Ananas-Erdbeer-Mix 300 ml Apfelsaft 250 ml Ananassaft 500 ml Möhrensaft 200 g Erdbeeren 4 Esslöffel Öl (Weizenkeim- oder Rapsöl) 300 ml Apfelsaft 4 Esslöffel Zitronensaft 4 Eiswürfel Ingwerpulver Pfeffer Crushen Sie die Eiswürfel mit der Stufe Ice Crush/Clean. Waschen Sie die Erdbeeren und ent- Geben Sie den Apfelsaft, das Öl und den Zitronen- fernen Sie das Grün.
Reinigen Mixaufsatz reinigen ➩ Reinigen Sie den Mixaufsatz nur mit einer langstieligen Spülbürste, so dass Sie sich nicht Vorsicht! am Schneidmesser verletzen können. Bevor Sie den Standmixer und seine Teile reinigen: ➩ Bei hartnäckiger Verschmutzung können Sie den • Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet Mixaufsatz auch in der Spülmaschine reini- und der Netzstecker gezogen ist.
Achtung! Sollte sich der Schmutz nicht lösen, können Sie den un- Gehen Sie vorsichtig mit den Messern um. Sie teren Plastikteil des Mixaufsatzes mit dem Schneid- sind sehr scharf. Verletzungsgefahr! messer vom Glasteil des Mixaufsatzes lösen: ➩ Reinigen Sie beide Teile gründlich in milder Sei- fenlauge oder in der Spülmaschine.
Tel.: 0800 5435 111 Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs- E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 105075 einrichtung in Verbindung. Führen Sie alle Verpackungsmaterialien Service Österreich einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Page 28
CONTENT PAGE Introduction Intended Use Items supplied Appliance description Technical data Safety Notices Unpacking Preparing for use Operation Filling and mounting the mixer jug ..........29 Selecting operating speeds .
Items supplied Blender After unpacking, check to ensure all items are Introduction available. Being supplied are: 1 x Motor block, with power cable and plug Congratulations on the purchase of your new appli- 1 x Mixer jug, with permanently assembled cutters ance.
Safety Notices To avoid the risk of a potentially fatal electric shock: • Ensure that the motor block, the power cable and the power plug are never sub- mersed in water or other fluids. • Only use the appliance in dry rooms, never use it outdoors or in moist environ- ments.
Page 31
To reduce the risk of fire or injury: • NEVER insert your hand or fingers in the mixing jug, especially when it is in use. The cutters are extremely sharp! • DO NOT open the cover when the appliance is in operation. Should you do so, pieces of the foodstuff could be thrown out at high speeds! •...
Unpacking Operation • Remove all packaging materials or protective fo- Warning! ils from the appliance. Retain the packaging, so The motor switches itself off as soon as the mixer that you can store the appliance with protection is removed from the motor block .
Selecting operating speeds Removing the mixer When the mixer jug is filled, completely sealed When the processing of the foodstuffs is complete: ➩ and securely fitted to the motor block , you can Always first place the switch into the OFF then switch the appliance on.
Recipes Tropical Mix 125 ml Pineapple juice Banana Shake 60 ml Papaya juice 2 Bananas 50 ml Orange juice approx. 2 Tbsp. Sugar (depending on the ripeness 1/2 small tin of Peaches with juice of the bananas and personal taste) 125 ml Icecubes 1/2 l.
Note Hawaii Shake 4 Bananas These recipes are provided subject to change. All 1/4 l. Pineapple juice ingredients and preparation information are guiding 1/2 l. Milk values. Expand these recipe suggestions based on 2 tbsp. Honey your personal experiences. 1/4 l. Rum Note Peel the bananas and liquidise them using Level 2.
Cleaning the mixer Should this not dislodge the soiling, you can separate ➩ So that you do not injure yourself on the cut- the lower plastic part of the mixer jug (with the cut- ters , clean the mixer jug only with a long ters ) from the the glass part of the mixer jug...
Disposal Attention! Take care with the cutting blades . They are very Do not dispose of the appliance in your sharp. Risk of injury! normal domestic waste. This product is subject to the European guideline ➩ Clean both parts thoroughly in a mild soapy 2012/19/EU.
Repairs made after the expira- tion of the warranty period are subject to payment. Service Great Brita Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 105075 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH...
Page 39
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen Last Information Update: 10 / 2014 · Ident.-No.: SSM550D1-102014-2 IAN 105075...