hit counter script
Silvercrest SSM 550 D1 Operating Instructions Manual

Silvercrest SSM 550 D1 Operating Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BLENDER SSM 550 D1
BLENDER
Operating instructions
STANDMIXER
Bedienungsanleitung
IAN 272905
MIKSER STOJĄCY
Instrukcja obsługi

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SSM 550 D1

  • Page 1 BLENDER SSM 550 D1 BLENDER MIKSER STOJĄCY Operating instructions Instrukcja obsługi STANDMIXER Bedienungsanleitung IAN 272905...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 4: Table Of Contents

    CONTENT PAGE Introduction Intended Use Items supplied Appliance description Technical data Safety Notices Unpacking Preparing for use Operation Filling and mounting the mixer jug....................5 Selecting operating speeds ......................5 Filling when in use ..........................6 Removing the mixer ..........................6 Useful tips Recipes Banana Shake ..........................7 Vanilla Shake ............................7 Cappucino Shake..........................7...
  • Page 5: Introduction

    Items supplied Blender After unpacking, check to ensure all items are Introduction available. Being supplied are: 1 x Motor block, with power cable and plug Congratulations on the purchase of your new appli- 1 x Mixer jug, with permanently assembled cutters ance.
  • Page 6: Safety Notices

    Safety Notices To avoid the risk of a potentially fatal electric shock: • Ensure that the motor block, the power cable and the power plug are never sub- mersed in water or other fluids. • Only use the appliance in dry rooms, never use it outdoors or in moist environ- ments.
  • Page 7 To reduce the risk of fire or injury: • NEVER insert your hand or fingers in the mixing jug, especially when it is in use. The cutters are extremely sharp! • DO NOT open the cover when the appliance is in operation. Should you do so, pieces of the foodstuff could be thrown out at high speeds! •...
  • Page 8: Unpacking

    Unpacking Operation • Remove all packaging materials or protective fo- Warning! ils from the appliance. Retain the packaging, so The motor switches itself off as soon as the mixer that you can store the appliance with protection is removed from the motor block .
  • Page 9: Filling When In Use

    ³ Removing the mixer Place the switch on ... – Level 1 - 3 When the processing of the foodstuffs is complete: ³ for fluid or soft foodstuffs, for mixing, blending Always first place the switch into the OFF and stirring position ("OFF") and remove the power plug.
  • Page 10: Recipes

    Recipes Tropical Mix 125 ml Pineapple juice Banana Shake 60 ml Papaya juice 2 Bananas 50 ml Orange juice approx. 2 Tbsp. Sugar (depending on the ripeness 1/2 small tin of Peaches with juice of the bananas and personal taste) 125 ml Icecubes 1/2 l.
  • Page 11: Hawaii Shake

    Note Hawaii Shake 4 Bananas These recipes are provided subject to change. All 1/4 l. Pineapple juice ingredients and preparation information are guiding 1/2 l. Milk values. Expand these recipe suggestions based on 2 tbsp. Honey your personal experiences. 1/4 l. Rum Note Peel the bananas and liquidise them using Level 2.
  • Page 12: Cleaning The Mixer

    Cleaning the mixer Should this not dislodge the soiling, you can separate ³ So that you do not injure yourself on the cut- the lower plastic part of the mixer jug (with the cut- ters , clean the mixer jug only with a long ters ) from the the glass part of the mixer jug...
  • Page 13: Cleaning The Motor Block

    Disposal Attention! Take care with the cutting blades . They are very Do not dispose of the appliance in your sharp. Risk of injury! normal domestic waste. This product is subject to the European guideline ³ Clean both parts thoroughly in a mild soapy 2012/19/EU.
  • Page 14: Importer

    The warranty period will not be extended by repairs made under warranty. This applies also to replaced and repaired parts. Any damage and defects extant on purchase must be reported immediately after un- packing the appliance, at the latest, two days after the purchase date.
  • Page 15 - 12 -...
  • Page 16 SPIS TRESCI STRONA Wprowadzenie Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Zakres dostawy Opis urządzenia Dane techniczne Wskazówki bezpieczeństwa Rozpakowanie Ustawianie Obsługa Napełnianie i zakładanie nasadki miksującej ........17 Wybór stopnia prędkości .
  • Page 17: Wprowadzenie

    Mikser stojący Zakres dostawy Po rozpakowaniu urządzenia sprawdź, czy w zestawie Wprowadzenie znajdują się wszystkie części. Zakres dostawy obej- muje: Gratulujemy Ci zakupu naszego urządzenia. 1 x blok silnika, z kablem i wtyczką sieciową Jest to produkt wysokiej jakości. Instrukcja obsługi 1 x nasadka miksująca, z zamontowanym na stałe stanowi część...
  • Page 18: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Wskazówki bezpieczeństwa Aby uniknąć zagrożenia porażenia prądem elektrycznym: • Upewnij się, że blok silnika, kabel sieciowy ani wtyc-zka nie są zanurzone w wodzie ani innej cieczy. • Korzystaj z urządzenia wyłącznie w suchych pomieszczeniach, nigdy na wol- nym powietrzu ani w wilgotnych pomieszczeniach. •...
  • Page 19 Aby zapobiec niebezpieczeństwu wypadku i obrażeń : • Nigdy nie wkładaj rąk do nasadki miksującej, szczególnie podczas pracy urządzenia. Noże są bardzo ostre! • Nigdy nie otwieraj pokrywy, gdy urządzenie znajduje się w trakcie pracy. Przy otwartej pokrywie kawałki produktów spożywczych mogłyby zostać wyrzucone z dużą...
  • Page 20: Rozpakowanie

    Rozpakowanie Obsługa • Zdejmij z urządzenia wszystkie elementy opako- Ostrzeżenie! wania lub folie ochronne. Zachowaj opakowa- Silnik wyłączy się, gdy tylko nasadka miksująca nie w celu bezpiecznego przechowywania ur- zostanie zdjęta z bloku silnika . Można przy tym ządzenia lub umożliwienia jego odesłania, np. zapomnieć, że urządzenie pozostaje nadal włączo- w razie naprawy.
  • Page 21: Napełnianie Podczas Pracy

    ³ Zdejmowanie nasadki miksującej Ustawienia przełącznika prędkości ... – Stopień 1-3 Po zakończeniu obróbki umieszczonych produktów do płynnych i średniostałych produktów spo- spożywczych: ³ żywczych, do mieszania, przecierania i ubijania Najpierw zawsze ustaw przełącznik w położenie – Stopień 3-5 wyłączenia („0”), a następnie wyciągnij wtycz- do stałych produktów spożywczych lub do kę...
  • Page 22: Przepisy

    Przepisy Koktajl tropikalny 125 ml soku ananasowego Szejk bananowy 60 ml soku z papai 2 banany 50 ml soku pomarańczowego około 2 łyżek cukru 1/2 mała puszka brzoskwiń z sokiem (w zależności od stopnia dojrzałości bananów i 125 ml kostek lodu własnych preferencji smakowych) 1/2 litra mleka Kostki lodu kruszymy na stopniu Ice Crush/Clean.
  • Page 23: Szejk Po Hawajsku

    Wskazówka Szejk po hawajsku 4 banany Przepisy bez gwarancji. Wszystkie składniki i dane 1/4 litra soku ananasowego o przygotowaniu są wartościami orientacyjnymi. 1/2 litra mleka Uzupełnij niniejsze przepisy własnymi dodatkami. 2 łyżki stołowe miodu Wskazówka 1/4 litra rumu W przypadku nietolerancji laktozy zalecamy stoso- Banany obieramy ze skórki i miksujemy na 2 stop- wanie mleka bezlaktozowego.
  • Page 24: Czyszczenie Nasadki Miksującej

    Czyszczenie nasadki miksującej Jeśli zanieczyszczenia nie zostaną usunięte, można ³ Nasadkę miksującą czyść wyłącznie szczot- odkręcić od części szklanej nasadki miksującej ką na długim drążku, by uniknąć dotykania dolny element plastikowy z nożami noży rękoma. ³ W celu usunięcia zaschniętych resztek produktów, nasadkę...
  • Page 25: Czyszczenie Bloku Silnika

    Utylizacja Uwaga! Postępuj ostrożnie podczas czyszczenia noży Noże są bardzo ostre. Zagrożenie odniesienia ob- Urządzenia nie należy wyrzucać wraz rażeń! z normalnymi odpadami domowymi. Niniejszy produkt podlega działaniom, ³ Oba elementy wyczyść starannie wodą z płynem przewidziamyn w przepisach dyrekty- do mycia lub w zmywarce do naczyń.
  • Page 26: Importer

    Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaści- wego używania urządzenia, używania niezgodne- go z przeznaczeniem, użycia siły lub ingerencji w urządzenie dokonywanej poza naszymi autoryzo- wanymi punktami serwisowymi. Niniejsza gwaranc- ja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy urząd- zenia. Okres gwarancji nie ulega wydłużeniu o czas trwa- nia usługi gwarancyjnej.
  • Page 27 - 24 -...
  • Page 28 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang Gerätebeschreibung Technische Daten Sicherheitshinweise Auspacken Aufstellen Bedienen Mixaufsatz befüllen und montieren....................29 Geschwindigkeitsstufe wählen......................29 Einfüllen im Betrieb ........................30 Mixaufsatz abnehmen........................30 Nützliche Hinweise Rezepte Bananen-Shake ..........................31 Vanille-Shake ..........................31 Cappucino-Shake...........................31 Tropical-Mix ...........................31 Nuss-Nougat-Shake ........................31 Möhren-Shake ..........................31 Johannisbeer-Mix ...........................31 Hawaii-Shake ..........................32 Fruchtiger Ananas-Erdbeer-Mix ....................32 Andalusische kalte Suppe (Gazpacho)..................32...
  • Page 29: Einleitung

    Standmixer Lieferumfang Kontrollieren Sie nach dem Auspacken die Lieferung Einleitung auf Vollständigkeit. Im Lieferumfang enthalten ist: 1 x Motorblock, mit Netzkabel und Netzstecker Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen 1 x Mixaufsatz, mit fest montiertem Schneidmesser Gerätes. 1 x Deckel Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt 1 x Dosierkappe entschieden.
  • Page 30: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Um Lebensgefahr durch elektrischen Schlag zu vermeiden: • Stellen Sie sicher, dass der Motorblock, das Netzkabel oder der Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht wird. • Verwenden Sie das Gerät ausschließlich in trockenen Räumen, niemals im Freien oder in feuchter Umgebung. •...
  • Page 31 Um Unfall- und Verletzungsgefahr zu vermeiden: • Greifen Sie niemals in den Mixaufsatz, insbesondere nicht im Betrieb. Die Messer sind extrem scharf! • Öffnen Sie nicht den Deckel, wenn das Gerät in Betrieb ist. Andernfalls können Lebensmittelteile mit hoher Geschwindigkeit herausfliegen! •...
  • Page 32: Auspacken

    Auspacken Bedienen • Entfernen Sie alle Verpackungsteile oder Schutz- Warnung! folien vom Gerät. Bewahren Sie die Verpackung Der Motor schaltet sich aus, sobald der Mixaufsatz auf, um das Gerät geschützt lagern oder einsen- vom Motorblock entfernt wird. Es wird dann den zu können, z.B.
  • Page 33: Einfüllen Im Betrieb

    ³ Mixaufsatz abnehmen Stellen Sie den Schalter auf ... – Stufe 1-3 Wenn die Bearbeitung der eingefüllten Lebensmittel für flüssige oder mittelfeste Lebensmittel, zum beendet ist: ³ Mischen, Pürieren und Rühren Stellen Sie immer erst den Schalter in Aus- – Stufe 3-5 Stellung („OFF“) und ziehen Sie den für festere Lebensmittel oder zum Zerkleinern Netzstecker.
  • Page 34: Rezepte

    Rezepte Tropical-Mix 125 ml Ananassaft Bananen-Shake 60 ml Papayasaft 2 Bananen 50 ml Orangensaft ca. 2 Esslöffel Zucker (je nach Reifegrad der Bana- 1/2 kleine Dose Pfirsiche mit Saft nen und persönlichem Geschmack) 125 ml Eiswürfel 1/2 Liter Milch 1 Spritzer Zitronensaft Crushen Sie die Eiswürfel mit der Stufe Ice Crush/Clean.
  • Page 35: Hawaii-Shake

    Hinweis Hawaii-Shake 4 Bananen Rezepte ohne Gewähr. Alle Zutaten- und Zuberei- 1/4 Liter Ananassaft tungsangaben sind Anhaltswerte. Ergänzen Sie die- 1/2 Liter Milch se Rezeptvorschläge um Ihre persönlichen Erfah- 2 EL Honig rungswerte. 1/4 Liter Rum Hinweis Schälen Sie die Bananen und pürieren Sie sie auf Bei Laktose-Intoleranz empfehlen wir Ihnen laktose- Stufe 2.
  • Page 36: Mixaufsatz Reinigen

    Mixaufsatz reinigen Sollte sich der Schmutz nicht lösen, können Sie den un- ³ Reinigen Sie den Mixaufsatz nur mit einer teren Plastikteil des Mixaufsatzes mit dem Schneid- langstieligen Spülbürste, so dass Sie sich nicht messer vom Glasteil des Mixaufsatzes lösen: am Schneidmesser verletzen können.
  • Page 37: Motorblock Reinigen

    Achtung! Entsorgen Gehen Sie vorsichtig mit den Messern um. Sie sind sehr scharf. Verletzungsgefahr! Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den ³ Reinigen Sie beide Teile gründlich in milder Sei- normalen Hausmüll. Dieses Produkt fenlauge oder in der Spülmaschine. unterliegt der europäischen Richtlinie ³...
  • Page 38: Importeur

    Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und repa- rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantie- zeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
  • Page 39 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stan informacji Stand der Informationen: 06 / 2015 · Ident.-No.: SSM550D1-032015-1 IAN 272905...

This manual is also suitable for:

272905

Table of Contents