Page 2
RP104067_Ausklapp.fm Seite 1 Montag, 3. November 2014 12:22 12 Français ................... 2 Nederlands ................16 Deutsch .................. 30 English ................... 44...
Page 3
RP104067_Ausklapp.fm Seite 2 Montag, 3. November 2014 12:22 12 Aperçu de l'appareil / Overzicht / Übersicht / Overview...
__RP104067_B2.book Seite 3 Montag, 3. November 2014 11:26 11 Merci beaucoup pour 2. Utilisation conforme votre confiance ! Le robot ménager est conçu uniquement pour hacher et mélanger les aliments. Nous vous félicitons pour l'acquisition de L'appareil est conçu pour un usage domes- votre nouveau robot ménager.
Page 6
__RP104067_B2.book Seite 4 Montag, 3. November 2014 11:26 11 Instructions pour une utilisation en toute sécurité ~ Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil. ~ Conservez l’appareil et son câble de raccordement hors de portée des enfants. ~ Les enfants ne doivent pas nettoyer ni faire l'entretien de l'appareil. ~ Les enfants doivent rester sous surveillance pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Page 7
__RP104067_B2.book Seite 5 Montag, 3. November 2014 11:26 11 DANGER pour les enfants des surfaces brûlantes. N’enroulez pas ~ Le matériel d'emballage n'est pas un le câble de raccordement autour de l’appareil. jouet. Les enfants ne doivent pas jouer ~ L’appareil n’est pas complètement isolé avec les sachets en plastique.
__RP104067_B2.book Seite 6 Montag, 3. November 2014 11:26 11 4. Éléments livrés AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels 1 bloc moteur|15 ~ Le niveau de remplissage maximal pour 1 récipient|11 les aliments solides est de 500 ml. 1 axe d'entraînement|9 ~ La quantité...
__RP104067_B2.book Seite 7 Montag, 3. November 2014 11:26 11 6. Montage 9. Branchez la fiche secteur|14 à une prise de courant correspondant aux ca- ractéristiques techniques. DANGER ! Risque de bles- sures par coupure ! ~ Le couteau|8, l'insert pour râper|5 et 7.
Page 10
__RP104067_B2.book Seite 8 Montag, 3. November 2014 11:26 11 Utilisations possibles Insert pour trancher / insert pour râ- per : Couteau : le couteau|8 convient pour ha- l'insert pour trancher|4 permet par exemple cher des aliments solides tels que, par de couper des concombres en tranches.
Page 11
__RP104067_B2.book Seite 9 Montag, 3. November 2014 11:26 11 • Désossez la viande et enlevez les ten- Retirer les aliments dons ainsi que les peaux. REMARQUE : évitez que les aliments Hacher / mélanger restent plus de 24 heures dans le réci- •...
__RP104067_B2.book Seite 10 Montag, 3. November 2014 11:26 11 8. Nettoyage Voici comment nettoyer correcte- ment Nettoyez l'appareil avant la pre- 1. Essuyez le bloc moteur|15 et le câble mière utilisation ! de raccordement|14 si nécessaire avec un chiffon légèrement humide. Veillez à DANGER ! Risque d'électrocu- ce que le bloc moteur|15 soit complète- tion !
__RP104067_B2.book Seite 11 Montag, 3. November 2014 11:26 11 10. Dépannage 11. Recettes Si votre appareil ne fonctionne pas correcte- ment, procédez dans un premier temps aux RISQUE POUR LA SANTÉ ! Se- tests de cette liste de contrôle. Il s’agit peut- lon l'ingrédient utilisé, les aliments être seulement d’un problème mineur que doivent, le cas échéant, être...
Page 14
__RP104067_B2.book Seite 12 Montag, 3. November 2014 11:26 11 Guacamole Galettes de pommes de terre 2 avocats (très mûrs) 4 grosses pommes de terre à chair farineuse 2 gousses d'ail 1/2 citron Poivre moulu 1/2 cuiller à café de moutarde Muscade moulue 1 cuiller à...
__RP104067_B2.book Seite 13 Montag, 3. November 2014 11:26 11 3. Ajoutez le ketchup, le concentré de to- REMARQUE : conservez le pesto recouvert mates, le vinaigre, le jus de citron, le sucre et une pincée de cannelle. Posez le cou- d'une couche d'huile d'olive dans un bocal à...
14. Garantie de techniques HOYER Handel GmbH Chère cliente, cher client, Modèle : SKM 350 A1 Vous obtenez pour cet appareil une garantie Tension secteur : 230 V ~|50 Hz de 3 ans à compter de la date d’achat. En Classe de protection : II cas de défauts de ce produit, vous disposez...
Page 17
__RP104067_B2.book Seite 15 Montag, 3. November 2014 11:26 11 médiatement après le déballage. Après l’ex- joignant la preuve d’achat (ticket de piration de la garantie, les réparations à caisse) et l’indication du défaut ainsi que effectuer sont payantes. du moment où il est survenu. Sur www.lidl-service.com, vous pou- Etendue de la garantie vez télécharger ce mode d’emploi...
Page 19
__RP104067_B2.book Seite 17 Montag, 3. November 2014 11:26 11 Hartelijk dank voor uw 2. Correct gebruik vertrouwen! De keukenmachine is uitsluitend bestemd voor het fijnmaken en mengen van levens- Wij feliciteren u met uw nieuwe keukenma- middelen. chine. Het apparaat is ontworpen voor particuliere huishoudens.
Page 20
__RP104067_B2.book Seite 18 Montag, 3. November 2014 11:26 11 Instructies voor een veilig gebruik ~ Kinderen mogen het apparaat niet gebruiken. ~ Bewaar het apparaat en z'n aansluitsnoer buiten bereik van kinde- ren. ~ Het apparaat mag niet door kinderen worden gereinigd en onder- houden.
Page 21
__RP104067_B2.book Seite 19 Montag, 3. November 2014 11:26 11 GEVAAR voor kinderen worden beschadigd. Wikkel het aan- ~ Verpakkingsmateriaal is geen kinder- sluitsnoer niet rond het apparaat. ~ De stroomtoevoer naar het apparaat is speelgoed. Kinderen mogen niet met de ook na het uitschakelen niet volledig on- plastic zakken spelen.
Page 22
__RP104067_B2.book Seite 20 Montag, 3. November 2014 11:26 11 4. Levering het mesinzetstuk en het menginzetstuk niet of maar moeilijk draaien. Trek de 1 motorblok|15 stekker uit het apparaat en controleer of 1 kom|11 zich een obstakel in de kom bevindt of 1 aandrijfas|9 dat het voedsel te taai is.
Page 23
__RP104067_B2.book Seite 21 Montag, 3. November 2014 11:26 11 6. Montage 9. Steek de stekker|14 in een stopcontact dat voldoet aan de technische gege- vens. GEVAAR van verwondingen door snijden! ~ Het mesinzetstuk|8, de raspplaat|5 en 7. Bediening de snijplaat|4 zijn scherp. Ga er voor- zichtig mee om.
Page 24
__RP104067_B2.book Seite 22 Montag, 3. November 2014 11:26 11 Toepassingen Mesinzetstuk: het mesinzetstuk|8 is ge- Snijplaat / raspplaat: schikt voor het fijnmaken van vaste levens- Met de snijplaat|4 snijdt u bijv. komkom- middelen zoals bijv. vlees, uien en kaas. mers in schijfjes. De raspplaat|5 is geschikt voor bijv.
Page 25
__RP104067_B2.book Seite 23 Montag, 3. November 2014 11:26 11 Fijnmaken / mengen Levensmiddelen uit de kom nemen • Om levensmiddelen fijn te maken, draait u de draairegelaar|17 naar stand 1 of 2. AANWIJZING: bewaar levensmiddelen • Om hardere levensmiddelen fijn te ma- niet langer dan 24 uur in de kom|11 of in ken, gebruikt u de instelling P.
Page 26
__RP104067_B2.book Seite 24 Montag, 3. November 2014 11:26 11 8. Reinigen Zo maakt u goed schoon 1. Veeg het motorblok|15 en het aansluit- Maak het apparaat schoon alvorens snoer|14, indien nodig, af met een licht het voor de eerste keer te gebrui- vochtige doek.
Page 27
__RP104067_B2.book Seite 25 Montag, 3. November 2014 11:26 11 10. Problemen oplossen 11. Recepten Wanneer uw apparaat een keer niet functio- neert zoals gewenst, doorloopt u eerst deze GEVAAR VOOR DE GEZOND- checklist. Misschien is het een klein probleem HEID! Afhankelijk van het gebruikte dat u zelf kunt oplossen.
Page 28
__RP104067_B2.book Seite 26 Montag, 3. November 2014 11:26 11 Guacamole-dip Röstirondjes 2 avocado's (heel rijp) 4 aardappelen, groot, kruimig 2 teentjes knoflook Zout 1/2 citroen Peper, gemalen 1/2 theelepel mosterd Nootmuskaat, gemalen 1 theelepel olie 80 g boter of margarine 1-2 tomaten (in vieren) 1.
Page 29
1 theelepel suiker Kaneel Mesinzetstuk|8 13. Technische gegevens 1. Doe de in vieren gedeelde tomaten, olie, Model: SKM 350 A1 zout, suiker en knoflook in de kom|11. Netspanning: 230 V ~ 50 Hz Plaats het deksel|3 en mix met 2-3 korte Beschermingsklasse: pulsen.
Page 30
__RP104067_B2.book Seite 28 Montag, 3. November 2014 11:26 11 14.Garantie van Omvang van de garantie HOYER|Handel GmbH Het apparaat werd zorgvuldig geproduceerd volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen en nauw- Geachte klant, gezet gecontroleerd vóór levering. U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie van- De garantie geldt voor materiaal- of fabrica- af de koopdatum.
Page 31
__RP104067_B2.book Seite 29 Montag, 3. November 2014 11:26 11 melding waaruit de onvolkomenheid be- staat en wanneer deze zich heeft voorgedaan, franco naar het service- adres sturen dat u is meegedeeld. Op www.lidl-service.com kunt u deze en nog veel meer handleidin- gen, productvideo's en software downloaden.
__RP104067_B2.book Seite 31 Montag, 3. November 2014 11:26 11 Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Die Küchenmaschine ist ausschließlich zum Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen Zerkleinern und Rühren von Lebensmitteln Küchenmaschine. vorgesehen. Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon- Für einen sicheren Umgang mit dem Produkt zipiert.
Page 34
__RP104067_B2.book Seite 32 Montag, 3. November 2014 11:26 11 Anweisungen für den sicheren Betrieb ~ Kinder dürfen das Gerät nicht benutzen. ~ Bewahren Sie das Gerät und seine Anschlussleitung außerhalb der Reichweite von Kindern auf. ~ Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder durch- geführt werden.
Page 35
__RP104067_B2.book Seite 33 Montag, 3. November 2014 11:26 11 GEFAHR für Kinder Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht ~ Verpackungsmaterial ist kein Kinder- um das Gerät. ~ Das Gerät ist auch nach dem Ausschal- spielzeug. Kinder dürfen nicht mit den ten nicht vollständig vom Netz getrennt. Kunststoffbeuteln spielen.
__RP104067_B2.book Seite 34 Montag, 3. November 2014 11:26 11 4. Lieferumfang sofort, wenn der Einsatzträger, der Mes- sereinsatz und der Rühreinsatz nicht 1 Motorblock|15 oder nur schwer drehen. Ziehen Sie den 1 Behälter|11 Netzstecker und überprüfen Sie, ob sich 1 Antriebsachse|9 ein Hindernis im Behälter befindet oder 1 Deckel|3 ob die Speise zu zäh ist.
__RP104067_B2.book Seite 35 Montag, 3. November 2014 11:26 11 6. Montage das Symbol |16 auf die untere Mar- kierung des Behälters|12 zeigt. 9. Stecken Sie den Netzstecker|14 in eine GEFAHR von Verletzungen Steckdose, die den technischen Daten durch Schneiden! entspricht. ~ Der Messereinsatz|8, der Raspelein- satz|5 und Schneideinsatz|4 sind scharf.
Page 38
__RP104067_B2.book Seite 36 Montag, 3. November 2014 11:26 11 Einsatzbereiche Messereinsatz: Der Messereinsatz|8 eig- Schneideinsatz / Raspeleinsatz: net sich zum Zerkleinern von festen Lebens- Mit dem Schneideinsatz|4 schneiden Sie mitteln wie z.|B. Fleisch, Zwiebeln und z.|B. Salatgurken in Scheiben. Der Raspel- Käse.
Page 39
__RP104067_B2.book Seite 37 Montag, 3. November 2014 11:26 11 Zerkleinern / Rühren Lebensmittel entnehmen • Zum Zerkleinern von Lebensmitteln dre- hen Sie den Drehregler|17 auf die Posi- HINWEIS: Bewahren Sie Lebensmittel nicht tion 1 oder 2. länger als 24 Stunden im Behälter|11 oder •...
__RP104067_B2.book Seite 38 Montag, 3. November 2014 11:26 11 8. Reinigung So reinigen Sie richtig 1. Wischen Sie den Motorblock|15 und Reinigen Sie das Gerät vor der ers- die Anschlussleitung|14 bei Bedarf mit ten Benutzung! einem leicht angefeuchteten Tuch ab. Achten Sie darauf, dass vor der nächs- GEFAHR durch Stromschlag! ten Verwendung der Motorblock|15...
__RP104067_B2.book Seite 39 Montag, 3. November 2014 11:26 11 10. Problemlösung 11. Rezepte Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese GESUNDHEITSGEFAHR! Je nach Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- verwendeter Zutat müssen Lebens- nes Problem, das Sie selbst beheben können.
__RP104067_B2.book Seite 41 Montag, 3. November 2014 11:26 11 Pesto (grün) 5. Die Sauce in einen Kochtopf geben. Ca. 45 Minuten bei niedriger Tempera- 1-2 Bund frisches Basilikum tur köcheln lassen, bis sie dickflüssig 1-2 Knoblauchzehen geworden ist. 2 Esslöffel Pinienkerne 150 ml Olivenöl HINWEIS: Bei Bedarf kann die Barbecue- 2 Esslöffel Parmesan, gerieben...
__RP104067_B2.book Seite 42 Montag, 3. November 2014 11:26 11 13. Technische Daten 14. Garantie der HOYER|Handel GmbH Modell: SKM 350 A1 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Netzspannung: 230|V ~ 50|Hz Sie erhalten auf dieses Gerät 3|Jahre Ga- Schutzklasse: rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln...
Page 45
__RP104067_B2.book Seite 43 Montag, 3. November 2014 11:26 11 Die Garantieleistung gilt für Material- oder Auf www.lidl-service.com können Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt Sie diese und viele weitere Handbü- sich nicht auf Produktteile, die normaler Ab- cher, Produktvideos und Software nutzung ausgesetzt sind und daher als Ver- herunterladen.
__RP104067_B2.book Seite 45 Montag, 3. November 2014 11:26 11 Thank you for your trust! 2. Intended purpose The food processor is intended solely for stir- Congratulations on the purchase of your ring and chopping foodstuffs. new food processor. The device is designed for use in private households.
Page 48
__RP104067_B2.book Seite 46 Montag, 3. November 2014 11:26 11 Instructions for safe operation ~ Children must be prevented from using this device. ~ This device with its power cable must be stored out of the reach of children. ~ Cleaning and user maintenance must not be performed by chil- dren.
Page 49
__RP104067_B2.book Seite 47 Montag, 3. November 2014 11:26 11 ~ When using the device, ensure that the DANGER for children ~ Packing materials are not children's power cable cannot be trapped or crushed. toys. Children should not be allowed to ~ When removing the mains plug, always play with the plastic bags: there is a risk pull the plug and never the cable.
__RP104067_B2.book Seite 48 Montag, 3. November 2014 11:26 11 ~ Do not operate the device when it is 4. Items supplied empty, as this causes the motor to over- 1 Motor block|15 heat and may result in it being dam- 1 Bowl|11 aged.
__RP104067_B2.book Seite 49 Montag, 3. November 2014 11:26 11 6. Installation 7. Operation DANGER! Risk of injury from DANGER! Risk of injury from cutting! cutting! ~ The blade insert|8, the grating disk|5 ~ The insert holder|6, the blade insert|8 and slicing insert|4 are sharp. Handle and the dough blade|7 keep on turning with care.
Page 52
__RP104067_B2.book Seite 50 Montag, 3. November 2014 11:26 11 Uses Slicing insert / Grating disk: With the slicing insert|4 you can cut e.g. cu- Blade insert: the blade insert|8 is suitable cumbers into slices. The grating disk|5 is suit- for chopping solid foods, e.g. meat, onions able for e.g.
Page 53
__RP104067_B2.book Seite 51 Montag, 3. November 2014 11:26 11 Chopping / Mixing Remove food • To chop foodstuffs, turn the control di- al|17 to position 1 or 2. NOTE: do not store foodstuffs in the • For chopping harder foodstuffs, use the bowl|11 or in contact with other product setting P.
__RP104067_B2.book Seite 52 Montag, 3. November 2014 11:26 11 8. Cleaning 2. All parts except for the motor block|15 are dishwasher-safe up to 70 °C. Clean the device prior to its first use! 3. Allow all parts to dry completely before you put them away or use the device DANGER! Risk of electric again.
__RP104067_B2.book Seite 53 Montag, 3. November 2014 11:26 11 10. Troubleshooting 11. Recipes If your device fails to function as required, please try this checklist first. Perhaps there is HEALTH HAZARD! Depending only a minor problem, and you can solve it on the ingredients used, foodstuffs yourself.
Page 56
__RP104067_B2.book Seite 54 Montag, 3. November 2014 11:26 11 Guacamole dip Röstis 2 avocados (very ripe) 4 potatoes, large, floury 2 cloves of garlic Salt 1/2 lemon Pepper, ground 1/2 teaspoon mustard Nutmeg, ground 1 teaspoon oil 80 g butter or margarine 1-2 tomatoes (quartered) 1.
13. Technical 1 teaspoon sugar specifications Cinnamon Blade insert|8 Model: SKM 350 A1 1. Mix the quartered tomatoes, oil, sugar, Mains voltage: 230 V ~ 50 Hz salt and garlic in the bowl|11. Close Protection class: with the lid|3 and blend with 2-3 short...
__RP104067_B2.book Seite 56 Montag, 3. November 2014 11:26 11 14. Warranty of the The warranty applies to material or factory defects. This warranty does not include prod- HOYER Handel GmbH uct parts that are subject to standard wear Dear Customer, and therefore can be considered wear parts;...
Page 59
__RP104067_B2.book Seite 57 Montag, 3. November 2014 11:26 11 Service Centre Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: hoyer@lidl.ie IAN: 104067 Supplier Please note that the following address is no service address.
Page 60
__RP104067_B2.book Seite 58 Montag, 3. November 2014 11:26 11...
Page 61
__RP104067_B2.book Seite 59 Montag, 3. November 2014 11:26 11...
Page 62
HOYER HANDEL GMBH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Germany Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen · Status of information: 10/2014 · Ident.-Nr.: SKM 350 A1 IAN 104067 RP104067_Kuechenmaschine_Cover_LB2.indd 1 28.10.14 13:24...