10. TECHNICKÉ INFORMACE................18 MYSLÍME NA VÁS Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv jej proto používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé...
ČESKY BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití. 1.1 Bezpečnost dětí...
V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jiné • elektrické přístroje, než typy schválené k tomuto účelu výrobcem. K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo • páru. Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. • Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové...
Page 5
ČESKY • Síťovou zástrčku zapojte do síťové • Nezmrazujte znovu potraviny, které zásuvky až na konci instalace byly rozmražené. spotřebiče. Po instalaci musí zůstat • Dodržujte skladovací pokyny uvedené síťová zástrčka nadále dostupná. na balení mražených potravin. • Neodpojujte spotřebič ze zásuvky 2.4 Čištění...
3. POPIS SPOTŘEBIČE 3.1 Přehled spotřebiče Klapka Typový štítek Ovládací panel Koše SpacePlus Mrazicí koše 4. PROVOZ 4.1 Ovládací panel Displej Tlačítko vyšší teploty Tlačítko nižší teploty Tlačítko Mode Tlačítko DrinksChill Tlačítko ON/OFF Tlačítko ChildLock...
Page 7
ČESKY Přednastavený zvuk tlačítek lze zesílit A) Režim DrinksChill současným stisknutím tlačítka Mode a B) Časovač tlačítka nižší teploty na několik sekund. C) Ukazatel teploty / časovač Změnu je možné vrátit. D) Režim ActionFreeze E) EcoMode Displej F) Ukazatel výstrahy G) Režim ChildLock 4.2 Zapnutí...
Page 8
Na konci odpočítávání času zabliká dokud se nepřestanou zobrazovat ukazatel DrinksChill a rozezní se všechny speciální ikony. zvuková signalizace. Tato funkce se vypne 3. Vyndejte všechny nápoje z zvolením jiné nastavené mrazničky. teploty. 4. Stisknutím tlačítka DrinksChill vypnete zvukovou signalizaci a funkci 4.8 Režim ChildLock...
ČESKY Během fáze výstrahy je možné zvukovou signalizaci vypnout stisknutím jakéhokoliv tlačítka. 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ 5.3 Zmrazování čerstvých UPOZORNĚNÍ! potravin Viz kapitoly o bezpečnosti. Mrazicí oddíl se hodí pro zmrazování 5.1 První spuštění čerstvých potravin a pro dlouhodobé uložení zmrazených a POZOR! hlubokozmrazených potravin.
Skleněné police vybavené vysouvacími doraz, a pak jej vytáhněte ven válečky jsou zajištěny pojistnými kolíky. zdvihnutím jeho přední části směrem Chcete-li pojistné kolíky odstranit, nahoru. uvolněte je na obou stranách vysouvacího válečku. V případě potřeby použijte šroubovák.
ČESKY • Když se čerpá chladící kapalina, • čerstvé, nezmrazené potraviny se může to být doprovázeno drnčením nesmí dotýkat již zmrazených nebo pulsujícím zvukem kompresoru. potravin, protože by zvýšily jejich • Náhlý praskavý zvuk zevnitř teplotu; spotřebiče, přestavuje přirozený, nijak •...
7.2 Čistění vnitřku spotřebiče 3. Vše důkladně opláchněte a osušte. 4. Jsou-li dostupné, vyčistěte Před prvním použitím spotřebiče omyjte kondenzátor a kompresor na zadní vnitřek a veškeré vnitřní příslušenství straně spotřebiče kartáčem. vlažnou vodou s trochou neutrálního Zlepší se tím výkon spotřebiče a mycího prostředku, abyste odstranili...
Page 13
ČESKY Problém Možná příčina Řešení Zástrčka není správně Zasuňte zástrčku správně do zasunutá do zásuvky. zásuvky. Zásuvka není pod prou‐ Zasuňte do zásuvky zástrčku dem. jiného elektrického spotřebiče. Obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře. Spotřebič je hlučný. Spotřebič není správně Zkontrolujte stabilní polohu postaven.
Page 14
Problém Možná příčina Řešení Funkce FastFreeze je Viz „Funkce FastFreeze“. zapnutá. Příliš mnoho námrazy a le‐ Dveře nejsou správně Viz „Zavření dveří“. zavřené nebo je defor‐ mované či zašpiněné těs‐ nění. Po stisknutí FastFreeze Toto je normální jev, Kompresor se spouští až po nebo po změně...
ČESKY 3. V případě potřeby vadné těsnění Vnitřní osvětlení smí vyměňovat pouze dveří vyměňte. Kontaktujte autorizované servisní středisko. autorizované servisní středisko. Kontaktujte autorizované servisní středisko. 8.3 Výměna žárovky Tento spotřebič je vybaven vnitřním osvětlením pomocí LED diod s dlouhou životností. 9.
Page 16
9.6 Změna směru otvírání dveří UPOZORNĚNÍ! Před každou činností vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky. POZOR! K provedení následujícího postupu doporučujeme přizvat další osobu, která bude dveře spotřebiče v průběhu práce držet. 9.4 Zadní rozpěrky 1. Odstraňte kryt horního závěsu pomocí...
Page 17
ČESKY 16. Odstraňte krytky držadla dveří (B). Odstraňte čepy krytky (A). 9. Kryt (C) nasaďte na opačné straně. 10. Nasaďte dveře na dolní závěs. 11. Vytáhněte kabel z koncové krytky dveří a vložte jej do horního závěsu. 12. Zašroubujte zpět závěs. 17.
10. TECHNICKÉ INFORMACE 10.1 Technické údaje Výška 1 865 Šířka Hloubka Skladovací doba při poruše hodin Napětí 230 - 240 Frekvence Technické údaje jsou uvedeny na nebo vnitřní straně spotřebiče a na typovém štítku umístěném na vnější energetickém štítku.
Page 19
10. TECHNICAL INFORMATION................35 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
ENGLISH Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol • cans with a flammable propellant in this appliance. If the supply cord is damaged, it must be replaced by •...
Page 22
This gas • This appliance contains hydrocarbons is flammable. in the cooling unit. Only a qualified • If damage occurs to the refrigerant person must do the maintenance and circuit, make sure that there are no the recharging of the unit.
ENGLISH 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 Product overview Flap Rating plate Control panel SpacePlus baskets Freezer baskets 4. OPERATION 4.1 Control panel Display Temperature warmer button Temperature colder button Mode button DrinksChill button ON/OFF button ChildLock button...
Page 24
A) DrinksChill mode It is possible to change predefined sound B) Timer of buttons to a loudly one by pressing together Mode and temperature colder C) Temperature indicator/timer button for some seconds. Change is D) ActionFreeze mode reversible. E) EcoMode...
Page 25
ENGLISH At the end of the countdown the press Mode until you can see none of DrinksChill indicator flashes and an audible the special icons. alarm sounds The function switches off 3. Remove any drinks contained in the by selecting a different freezer compartment.
5. DAILY USE To freeze small amount of fresh foods it is WARNING! not necessary to change the present Refer to Safety chapters. setting. To freeze fresh food activate the 5.1 Initial power on FastFreeze function at least 24 hours...
ENGLISH The glass shelves equipped with expander rollers are secured with locking pins. To remove them, loose the locking pin on each side on the expander roller. If necessary, use a screwdriver. Afterwards pull out both locking pins (1) and pull the glass shelf outwards (2). At the time of putting it back, slightly lift the front of the basket to insert it into the freezer.
6.2 Hints for energy saving • lean foods store better and longer than fatty ones; salt reduces the storage life • Do not open the door frequently or of food; leave it open longer than absolutely • water ices, if consumed immediately necessary.
ENGLISH when it is in operation, neither on the CAUTION! internal walls nor on the foods. Take care of not to damage The absence of frost is due to the the cooling system. continuous circulation of cold air inside the compartment, driven by an automatically CAUTION! controlled fan.
Page 30
Problem Possible cause Solution Audible or visual alarm is The cabinet has been re- Refer to "Door Open Alarm"or cently switched on or the "High Temperature Alarm". temperature is still too high. The temperature in the Refer to "Door Open Alarm"or appliance is too high.
ENGLISH Problem Possible cause Solution Water flows on the floor. The melting water outlet is Attach the melting water out- not connected to the let to the evaporative tray. evaporative tray above the compressor. Temperature cannot be set. The FastFreeze or Shop- Switch off FastFreeze or pingMode function is ShoppingMode manually, or...
Page 32
9.1 Positioning min. This appliance can be installed in a dry, 100 mm well ventilated indoor where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance: Climate Ambient temperature class +10°C to + 32°C 20 mm +16°C to + 32°C...
Page 33
ENGLISH 9.5 Electrical connection • Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply. • The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with...
Page 34
16. Remove the door handle covers (B). Remove the cover pins (A). 9. Re-insert the cover (C) on the opposite side. 10. Place the door on the lower hinge. 11. Take out the cable form the door end cap cover and place it into the upper 17.
ENGLISH 10. TECHNICAL INFORMATION 10.1 Technical data Height 1865 Width Depth Rising time Hours Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information are situated in side of the appliance and in the energy the rating plate, on the external or internal label.
Page 36
11. TÜKETICININ SEÇIMLIK HAKLARI..............52 SİZİ DÜŞÜNÜR Bir Electrolux cihazı aldığınız için teşekkürler. Size onlarca yıllık profesyonel deneyim ve yenilik sunan bir ürün tercih ettiniz. Sizi düşünerek tasarlanan yaratıcı ve şık bir ürün. Bu ürünü her kullandığınızda, daima en iyi sonuçları...
TÜRKÇE GÜVENLIK BILGILERI Cihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatları dikkatlice okuyun. Üretici, yanlış bir montajın ve kullanımın yaralanma ve hasara neden olması durumunda sorumluluk kabul etmez. Talimatları daha sonra da kullanmak için saklayın. 1.1 Çocukların ve savunmasız kişilerin güvenliği Bu cihaz, güvenli şekilde kullanımı...
Cihazı yumuşak, nemli bir bezle temizleyin. Sadece • nötr deterjanlar kullanın. Aşındırıcı ürünleri, aşındırıcı temizleme bezlerini, çözücüleri veya metal cisimleri kullanmayın. Yanıcı itici gazlı aerosol teneke kutular gibi patlayıcı • maddeleri bu cihazda saklamayın. Elektrik kablosunun zarar görmesi durumunda, bir •...
Page 39
• Cihazın içine, üzerine veya yakınına yanıcı ürünler ya da yanıcı ürünlerle Üretici / İhracatçı : ıslanmış eşyalar koymayın. • Kompresöre ya da yoğuşturucuya ELECTROLUX APPLIANCES AB dokunmayın. Bunlar sıcaktır. BUSINESS SECTOR EMA-EMEA (SEE) • Elleriniz ıslak ya da nemli ise dondurucu bölmesinden yiyecekleri ST GÖRANSGATAN 143...
3. ÜRÜN TANIMI 3.1 Ürüne genel bakış Kanatçık Bilgi etiketi Kontrol paneli SpacePlus sepetleri Dondurucu sepetleri 4. ÇALIŞTIRMA 4.1 Kontrol paneli Ekran Sıcaklık artırma tuşu Sıcaklık azaltma tuşu Mode tuşu DrinksChill tuşu ON/OFF tuşu ChildLock tuşu...
Page 41
TÜRKÇE Tuşların önceden ayarlı ses seviyelerini A) DrinksChill modu artırmak mümkündür; bunun için birkaç B) Zamanlayıcı saniye boyunca Mode ve sıcaklık C) Sıcaklık göstergesi / zamanlayıcı azaltma tuşlarına aynı anda basın. D) ActionFreeze modu Değişiklik geri alınabilir. E) EcoMode F) Alarm göstergesi Ekran G) ChildLock modu 4.2 Cihazın açılması...
Page 42
Geri sayımın sonunda, DrinksChill göremeyene kadar Mode tuşuna göstergesi yanıp söner ve sesli alarm basın duyulur. Farklı bir sıcaklığın 3. Dondurucu bölmesinde bulunan her seçilmesiyle fonksiyon türlü içeceği çıkarın. devre dışı kalır. 4. Sesi kapamak ve fonksiyonu sonlandırmak için DrinksChill tuşuna 4.8 ChildLock modu...
TÜRKÇE sırasında, sesli sinyal herhangi bir tuşa basılarak kapatılabilir. 5. GÜNLÜK KULLANIM 5.3 Taze yiyeceklerin UYARI! dondurulması Güvenlik bölümlerine bakın. Dondurucu bölmesi, taze yiyeceklerin 5.1 İlk güç açma dondurulması, dondurulmuş ve derin dondurulmuş yiyeceklerin uzun süreli DİKKAT! muhafazası için uygundur. Elektrik fişini çıkışa takıp Az miktarda taze yiyecek dondurmak kabini ilk kez açmadan önce,...
çekin ve sonuna kadar Genişletici makaraları olan cam raflar kilit geldikten sonra, ön kısmını yukarı pimleri ile sabitlenir. kaldırarak sepeti çıkarın. Çıkarmak için genişletici makaranın her iki tarafında bulunan kilit pimlerini gevşetin. Gerekli olması durumunda, tornavida kullanın.
TÜRKÇE • Kompresör açıldığında veya • yağsız yiyecekler yağlı yiyeceklere kapandığında ısı ayarlayıcı oranla daha iyi ve daha uzun süre mekanizmadan gelen hafif bir tıkırtı. saklanabilir; tuz, yiyeceklerin saklama ömrünü kısaltır; 6.2 Enerji tasarrufuyla ilgili • eğer buzlar dondurucu bölmesinden çıkarıldıktan hemen sonra tüketilirse, ipuçları...
7.2 İç kısmın temizliği 3. İyice durulayıp, kurulayın. 4. Varsa, cihazın arka tarafındaki Cihazı ilk kez kullanmadan önce, yeni bir yoğuşturucuyu ve kompresörü bir ürünün sahip olduğu tipik kokuyu fırça ile temizleyin. gidermek için cihazın iç kısmının ve dahili Bu işlem, cihazın performansını...
Page 47
TÜRKÇE Problem Muhtemel neden Çözüm Prizde elektrik yoktur. Prize başka bir elektrikli ci‐ haz takın. Kalifiye bir elek‐ trikçi çağırın. Cihaz gürültülü çalışıyor. Cihaz düzgün şekilde Cihazın sağlam durup dur‐ desteklenmemiştir. madığını kontrol edin. Sesli veya görsel alarm Dondurucu kabini kısa bir "Kapı...
Page 48
Problem Muhtemel neden Çözüm Aşırı karlanma ve buz var. Kapı doğru şekilde ka‐ "Kapının kapatılması" bölü‐ panmamıştır veya conta müne bakın. deforme olmuştur/kirlidir. FastFreeze öğesine bas‐ Bu normaldir, bir sorun Kompresör belirli bir süre tıktan sonra ya da sıcaklık olduğu anlamına gelmez.
TÜRKÇE 8.3 Lambanın değiştirilmesi Aydınlatma cihazının sadece servis tarafından değiştirilmesi gerekir. Yetkili Cihaz, uzun ömürlü bir LED iç ışık ile Servis Merkezinizle irtibata geçin. donatılmıştır. 9. MONTAJ Havanın, kabinin arka tarafında rahatça UYARI! devridaim yapabildiğinden emin olun. En Güvenlik bölümlerine bakın. iyi performansı...
Page 50
9.6 Kapı açılma yönünün değiştirilmesi UYARI! Herhangi bir işlem yapmadan önce, cihazın fişini prizden çekin. DİKKAT! Aşağıdaki işlemlerin gerçekleştirilmesi sırasında, cihazın kapaklarını sağlam bir şekilde tutacak biriyle 9.4 Arka aralayıcılar çalışmanızı tavsiye ederiz. 1. Üst menteşe kapağını bir tornavida Torbada belgelerle birlikte iki adet ile sökün.
Page 51
TÜRKÇE 16. Kapı kulpu kapakları (B) çıkarın. Kapak pimlerini (A) sökün. 9. Kapağı (C) tekrar karşı taraftaki kısma takın. 10. Kapıyı alt menteşeye yerleştirin. 11. Kabloyu kapı tarafı başlık kapağından çıkarın ve üst menteşeye 17. Kulpları (C) sökün ve karşı taraftaki yerleştirin.
10. TEKNIK BILGILER 10.1 Teknik veriler Yükseklik 1865 Genişlik Derinlik Artırma süresi Saat Voltaj Volt 230 - 240 Frekans Teknik bilgiler, cihazın dış ya da iç tarafındaki bilgi etiketinde ve enerji etiketinde bulunmaktadır. 11. TÜKETICININ SEÇIMLIK HAKLARI 1. Malın ayıplı olduğunun anlaşılması...
Page 53
TÜRKÇE yapılan indirim tutarı derhâl tüketiciye Tüketici, garantiden doğan haklarının iade edilir. kullanılması ile ilgili olarak çıkabilecek 6. Seçimlik hakların kullanılması uyuşmazlıklarda yerleşim yerinin nedeniyle ortaya çıkan tüm bulunduğu veya tüketici işleminin masraflar, tüketicinin seçtiği hakkı yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem yerine getiren tarafça karşılanır.