hit counter script
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
User Manual
Hob
DE
Benutzerinformation
Kochfeld
IT
Istruzioni per l'uso
Piano cottura
2
17
34
HG795840

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG HG795840

  • Page 1 User Manual HG795840 Benutzerinformation Kochfeld Istruzioni per l’uso Piano cottura...
  • Page 2: Table Of Contents

    10. ENERGY EFFICIENCY..................15 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
  • Page 4: Safety Instructions

    Do not store items on the cooking surfaces. • Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids • should not be placed on the hob surface since they can get hot. Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
  • Page 5 ENGLISH 2.1 Installation with the power supply. If not, contact an electrician. WARNING! • Make sure the appliance is installed Only a qualified person must correctly. Loose and incorrect install this appliance. electricity mains cable or plug (if Prior to installation, ensure applicable) can make the terminal that the local distribution become too hot.
  • Page 6 • Before installation, make sure that the • The vapours that very hot oil releases local distribution conditions (nature of can cause spontaneous combustion. the gas and gas pressure) and the • Used oil, that can contain food adjustment of the appliance are remnants, can cause fire at a lower compatible.
  • Page 7: Product Description

    ENGLISH other purposes, for example room cleaning pads, solvents or metal heating. objects. • Do not let acid liquids, for example 2.6 Disposal vinegar, lemon juice or limescale remover, touch the hob. This can WARNING! cause matt patches. Risk of injury or suffocation. 2.5 Care and cleaning •...
  • Page 8 4.1 Burner overview WARNING! Do not keep the control knob pushed for more than 15 seconds. If the burner does not light after 15 seconds, release the control knob, turn it into off position and try to light the burner again after minimum 1 minute.
  • Page 9: Hints And Tips

    ENGLISH 5. HINTS AND TIPS WARNING! CAUTION! Refer to Safety chapters. Make sure that the pots are placed centrally on the burner in order to get 5.1 Cookware maximum stability and to get lower gas consumption. CAUTION! Do not use cast iron pans, CAUTION! potstones, earthenware, grill Liquids spilt during cooking...
  • Page 10 6.2 Pan supports The pan supports are not resistant to washing in a dishwasher. They must be washed by hand. 1. Remove the pan supports to easily clean the hob. Be very careful when you replace the pan supports to prevent the hob top from damage.
  • Page 11: Troubleshooting

    ENGLISH Use a toothpick to clean the holes of the check that the burner crown holes are flame spreader. not obstructed. 6.6 Cleaning the spark plug 6.7 Periodic maintenance This feature is obtained through a Speak to your local Authorised Service ceramic ignition candle with a metal Centre periodically to check the electrode.
  • Page 12: Installation

    7.3 Labels supplied with the accessories bag Stick the adhesive labels as indicated below: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A) Stick it on Guarantee Card and send C) Stick it on instruction booklet.
  • Page 13 ENGLISH mobile parts or they are not squeezed. a correct plug which can hold the load Also be careful when the hob is put that the rating plate rates. Make sure together with an oven. that you install the plug in a correct socket.
  • Page 14 8.5 Building In in case a technical assistance intervention is necessary. The burner flame may be extinguished by an air flow, if the removable panel is not min. min. 650 mm installed. The air flow may 150 mm min.
  • Page 15: Technical Information

    ENGLISH 9. TECHNICAL INFORMATION 9.1 Hob dimensions Width 740 mm Depth 510 mm 9.2 Bypass diameters BURNER Ø BYPASS 1/100 mm Rapid Semi-rapid Auxiliary 9.3 Other technical data TOTAL POWER: Gas original: G20 (2H) 20 mbar = 8,9 kW Electric supply: 230 V ~ 50 Hz Appliance category: Gas connection:...
  • Page 16 Centre middle - Rapid 57.6% Left rear - Semi-rapid 63.2% Energy efficiency per gas burner Right rear - Semi-rapid 63.2% (EE gas burner) Left front - Auxiliary not applicable Right front - Auxiliary not applicable Energy efficiency for the gas hob 61.3%...
  • Page 17 9. TECHNISCHE DATEN.................... 31 10. ENERGIEEFFIZIENZ....................32 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Page 18: Sicherheitsinformationen

    SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und...
  • Page 19 DEUTSCH Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten • Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu • löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
  • Page 20: Sicherheitsanweisungen

    2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.2 Elektrischer Anschluss Dieses Gerät ist für folgende Märkte geeignet: IT WARNUNG! Brand- und 2.1 Montage Stromschlaggefahr. WARNUNG! • Alle elektrischen Anschlüsse sind von Nur eine qualifizierte einem geprüften Elektriker Fachkraft darf den vorzunehmen. elektrischen Anschluss des •...
  • Page 21 DEUTSCH 2.4 Gebrauch werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden können. • Stecken Sie den Netzstecker erst nach WARNUNG! Abschluss der Montage in die Verletzungs-, Verbrennungs- Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der und Stromschlaggefahr. Netzstecker nach der Montage noch Unfallgefahr durch zugänglich ist.
  • Page 22 Gerät, auf dem Gerät oder in zum Beispiel das Beheizen eines der Nähe des Geräts. Raums. • Lassen Sie keine säurehaltigen WARNUNG! Flüssigkeiten wie Essig, Zitronensaft Das Gerät könnte oder kalklösende Reinigungsmittel beschädigt werden. mit dem Kochfeld in Berührung kommen.
  • Page 23: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Kochfeldanordnung Normalbrenner Starkbrenner Hilfsbrenner Kochzonen-Einstellknöpfe 3.2 Kochzonen-Einstellknopf Symbol Beschreibung Symbol Beschreibung Zündstellung/maximale Gaszufuhr Keine Gaszufuhr/ausge- schaltet minimale Gaszufuhr 4. TÄGLICHER GEBRAUCH C) Thermoelement WARNUNG! Siehe Kapitel 4.2 Zünden des Brenners Sicherheitshinweise. Brenner stets vor dem 4.1 Brennerübersicht Aufsetzen des Kochgeschirrs zünden.
  • Page 24 WARNUNG! ACHTUNG! Seien Sie bei der Wenn kein Strom zur Verwendung von offenem Verfügung steht, können Sie Feuer in der Küche den Brenner auch ohne besonders vorsichtig. Der Strom zünden. Bringen Sie Hersteller übernimmt bei eine Flamme in die Nähe...
  • Page 25: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH 5. TIPPS UND HINWEISE WARNUNG! ACHTUNG! Siehe Kapitel Stellen Sie zur Reduzierung Sicherheitshinweise. des Gasverbrauchs und im Interesse einer größeren Stabilität die Töpfe mittig 5.1 Kochgeschirr auf den Brenner. ACHTUNG! ACHTUNG! Verwenden Sie kein Heiße Flüssigkeiten, die Kochgeschirr aus Gusseisen, während des Kochens Speckstein oder Steingut verschüttet werden, können...
  • Page 26 Brennerfuß positioniert wird. Auf diese WARNUNG! Weise sitzt der Topfträger fest und Verwenden Sie keine sicher. Messer, Schaber oder ähnliche Gegenstände, um die Glasoberfläche oder die Zwischenräume zwischen den Rändern der Brenner und dem Gestell zu reinigen (sofern zutreffend).
  • Page 27: Fehlersuche

    DEUTSCH 6.5 Reinigen der Geschirrspüler. Sind immer noch Flecken zu sehen, reinigen Sie die Oberseite des Flammenverteiler Flammenverteilers mit einem Grillreiniger und dann erneut im Die Flammenverteiler Geschirrspüler. können Sie im Geschirrspüler reinigen. Verwenden Sie zur Reinigung der Löcher im Flammenverteiler einen Zahnstocher. WARNUNG! Lassen Sie die 6.6 Reinigen der Zündkerze...
  • Page 28 Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Flamme erlischt gleich Das Thermoelement ist nicht Halten Sie den Knopf nach nach der Zündung wieder. ausreichend erwärmt. dem Entzünden etwa 10 Se- kunden lang gedrückt. Der Flammenring ist un- Die Öffnungen des Flam- Vergewissern Sie sich, dass gleichmäßig.
  • Page 29: Montage

    DEUTSCH 8. MONTAGE Entspricht der gelieferte Druck nicht dem WARNUNG! angegebenen Wert, muss ein geeigneter Siehe Kapitel Druckregler gemäß der Norm UNI EN 88 Sicherheitshinweise. installiert werden. Das verstellbare Anschlussstück wird an dem 8.1 Vor der Montage Gasanschluss mit einer G 1/2" Gewindemutter befestigt.
  • Page 30 8.5 Montage auf dem Typenschild angegebene Gesamtstromaufnahme ausgelegt ist. Achten Sie darauf, den Stecker in eine passende Steckdose zu stecken. • Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte min. min. 650 mm 150 mm Schutzkontaktsteckdose an. min.
  • Page 31: Technische Daten

    DEUTSCH und einen einfachen Zugang B) Raum für Anschlüsse ermöglichen, falls eine Reparatur erforderlich wird. Unterbaumöbel mit Schublade Die Brennerflamme kann durch einen Luftzug 30 mm erlöschen, wenn die entfernbare Platte nicht min 20 mm eingebaut ist. Der Luftzug (max 150 mm) kann entstehen, wenn Sie die Tür oder die Schublade 60 mm...
  • Page 32: Energieeffizienz

    Gasanschluss: G 1/2" Geräteklasse: 9.4 Gasbrenner für ERDGAS G20 20 mbar NORMALLEISTUNG MINDESTLEISTUNG INJEKTORMARKE 1/100 mm Starkbrenner 120B Normalbrenner 0,75 Hilfsbrenner 10. ENERGIEEFFIZIENZ 10.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014 Modellidentifikation HG795840NB Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Gasbrenner Mitte - Starkbrenner 57.6% Hinten links - Normalbrenner 63.2%...
  • Page 33 DEUTSCH 11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu . Entsorgen Sie die Verpackung in den Ihrer örtlichen Sammelstelle oder entsprechenden Recyclingbehältern. wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
  • Page 34 10. EFFICIENZA ENERGETICA.................. 49 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Page 35: Informazioni Per La Sicurezza

    ITALIANO INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro.
  • Page 36 Non utilizzare un timer esterno o un sistema di • controllo remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura. Non lasciare mai il piano di cottura incustodito • durante la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero provocare un incendio.
  • Page 37: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO l'impiego di manicotti di isolamento) con parti che possono raggiungere temperature superiori ai 50°C. 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA prevedere un pannello divisorio in Questa apparecchiatura è adatta ai materiale non infiammabile al di sotto seguenti mercati: IT dell'apparecchiatura per rendere inaccessibile la base.
  • Page 38 2.4 Utilizzo qualificato per sostituire un cavo danneggiato. • I dispositivi di protezione da scosse ATTENZIONE! elettriche devono essere fissati in Rischio di lesioni, ustioni o modo tale da non poter essere scosse elettriche. disattivati senza l'uso di attrezzi.
  • Page 39 ITALIANO sull'apparecchiatura, al suo interno o utilizzata per altri scopi, come per nelle immediate vicinanze. esempio il riscaldamento di un ambiente. ATTENZIONE! • Non lasciare che sostanze acide, Vi è il rischio di danneggiare come per esempio aceto, succo di l'apparecchiatura.
  • Page 40: Descrizione Del Prodotto

    3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 3.1 Disposizione della superficie di cottura Bruciatore semirapido Bruciatore rapido Bruciatore ausiliario Manopole di regolazione 3.2 Manopola di regolazione Simbolo Descrizione Simbolo Descrizione alimentazione minima del alimentazione gas as- sente/posizione di spento posizione di accensione/...
  • Page 41 ITALIANO 4.2 Accensione del bruciatore AVVERTENZA! In assenza di elettricità è Accendere sempre il possibile accendere il bruciatore prima di bruciatore senza utilizzare il posizionare una pentola. dispositivo elettrico; in tal caso sarà sufficiente ATTENZIONE! avvicinarsi al bruciatore con Non accendere il bruciatore una fiamma, premere verso il se è...
  • Page 42: Consigli E Suggerimenti Utili

    5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI ATTENZIONE! AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli Assicurarsi che le pentole sulla sicurezza. siano ben centrate sul bruciatore per ottenere la massima stabilità e per un 5.1 Pentole consumo ridotto di gas. AVVERTENZA! AVVERTENZA! Non usare pentole in ghisa,...
  • Page 43 ITALIANO 6.2 Supporti pentole I supporti pentole non possono essere lavati in lavastoviglie. Devono essere lavati a mano. 1. È possibile rimuovere i supporti pentole e pulire in modo facile il piano di cottura. Fare molta attenzione quando si sostituiscono i supporti pentole: il piano di cottura si potrebbe danneggiare.
  • Page 44: Risoluzione Dei Problemi

    ATTENZIONE! nuovamente la lavastoviglie. Lasciar raffreddare gli Utilizzare uno stecchino per pulire i fori spartifiamma prima di pulirli. dello spartifiamma. Macchie leggere: 6.6 Pulizia della candela Lavare lo spartifiamma con acqua calda...
  • Page 45: Installazione

    ITALIANO 7.2 Se non è possibile trovare rivenditore potrà essere effettuato a pagamento anche durante il periodo di una soluzione... garanzia. Le istruzioni relative al Centro di Assistenza e alle condizioni di garanzia Qualora non sia possibile trovare una sono contenute nel libretto della soluzione al problema, contattare il garanzia.
  • Page 46 8.2 Collegamento gas Collegamento rigido: Eseguire il collegamento mediante tubi ATTENZIONE! in metallo rigidi (rame con finecorsa Le seguenti istruzioni meccanico) (UNI-CIG 7129). d'installazione, Collegamento flessibile: manutenzione e ventilazione Utilizzare un tubo flessibile in acciaio inox devono essere eseguite da...
  • Page 47 ITALIANO A) Condotto rigido in rame o tubo flessibile in acciaio inox 8.4 Cavo di collegamento AVVERTENZA! Installare l'apparecchiatura Sostituire il cavo di collegamento solo esclusivamente su un piano con un cavo speciale o uno identico. Il di lavoro dalla superficie tipo di cavo è: H05SS-F T180.
  • Page 48: Dati Tecnici

    Mobile da incasso con porta A) Pannello rimovibile B) Spazio per gli allacciamenti C) Cassetto 30 mm Mobile da incasso con forno Il collegamento elettrico del piano di min 20 mm cottura e del forno deve essere eseguito (max 150 mm)
  • Page 49: Efficienza Energetica

    ITALIANO Alimentazione elettrica: 230 V ~ 50 Hz Categoria apparecchia- tura: Collegamento gas: G 1/2" Classe apparecchiatura: 9.4 Bruciatori a GAS NATURALE G20 a 20 mbar BRUCIATORE POTENZA NORMALE POTENZA MINIMA SIMBOLO INIET- TORE 1/100 mm Rapido 120B Semirapido 0,75 Ausiliario 10.
  • Page 50 • Quando il liquido inizia a bollire, abbassare la fiamma per provocare una lenta ebollizione del liquido. • Se possibile, utilizzare una pentola a pressione. Fare riferimento al relativo manuale per l'utente. 11. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE apparecchiature che riportano il simbolo Riciclare i materiali con il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici.
  • Page 51 ITALIANO...
  • Page 52 www.aeg.com/shop...

Table of Contents