hit counter script
Silvercrest SNS 45 B4 Operating Instructions Manual

Silvercrest SNS 45 B4 Operating Instructions Manual

Nail studio set
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SET DE UÑAS DE GEL
SET RICOSTRUZIONE UNGHIE SNS 45 B4
SET DE UÑAS DE GEL
Instrucciones de uso
NAIL STUDIO SET
Operating instructions
IAN 365012_2101
SET RICOSTRUZIONE UNGHIE
Istruzioni per l'uso
NAGELSTUDIO-SET
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SNS 45 B4

  • Page 1 SET DE UÑAS DE GEL SET RICOSTRUZIONE UNGHIE SNS 45 B4 SET DE UÑAS DE GEL SET RICOSTRUZIONE UNGHIE Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso NAIL STUDIO SET NAGELSTUDIO-SET Operating instructions Bedienungsanleitung IAN 365012_2101...
  • Page 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Page 4: Table Of Contents

    Quitar las uñas artificiales ..25 Cuidado ..... 26 SNS 45 B4 │  ...
  • Page 5: Introducción

    El aparato puede ser una fuente de peligros en caso de uso contrario a lo dispuesto y/o para una finalidad diferente. ► Usar el aparato exclusivamente según lo previsto. ► Deben seguirse los procedimientos descritos en estas instrucciones de uso. SNS 45 B4 ■ 2  │  ...
  • Page 6: Advertencias

    Si no puede evitarse la situación, pueden producirse daños materiales. ► Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales. ADVERTENCIA ► Una indicación advierte de informaciones adicionales que facilitan el manejo del aparato. SNS 45 B4 │    3 ■...
  • Page 7: Indicaciones De Seguridad

    No abra en ningún caso la carcasa del aparato (excepto ► si debe cambiar la lámpara UV). Si toca alguna conexión conductora de tensión o modifica la disposición eléctrica o mecánica, existe peligro de descarga eléctrica. SNS 45 B4 ■ 4  │  ...
  • Page 8 En caso de reparaciones indebidas se pueden produ- cir riesgos para los usuarios. Además expirará la garantía. Los componentes defectuosos deben cambiarse únicamente ► por recambios originales. Solamente estos recambios garan- tizan que se cumplen los requisitos de seguridad. SNS 45 B4 │    5 ■...
  • Page 9 ¡En caso de ingestión, solicite asistencia médica inmediata- ► mente! ¡En caso de reacción alérgica, solicite asistencia médica ► inmediatamente! ¡En caso de contacto con los ojos o la membrana mucosa, ► solicite asistencia médica inmediatamente! SNS 45 B4 ■ 6  │  ...
  • Page 10 Extraiga siempre el cable de red del enchufe tirando de la ► clavija y nunca directamente del propio cable. Si detecta alguna avería y en caso de tormenta, extraiga la ► clavija de red de la base de enchufe. SNS 45 B4 │    7 ■...
  • Page 11 ► sin que la exposición al sol les provoque quemaduras, personas que se queman fácilmente al exponerse al sol, ► mujeres embarazadas. ► SNS 45 B4 ■ 8  │  ...
  • Page 12 Este riesgo aumenta al aumentar el número de exposiciones a la radiación UV. La radiación UV a edades tempranas aumenta el riesgo de sufrir cáncer de piel en la vida adulta. SNS 45 B4 │    9...
  • Page 13 No sobrepase la cantidad de 400 tratamientos recomenda- ■ dos por años. Retire los productos cosméticos y de protección solar antes ■ de la puesta en funcionamiento del aparato. De lo contrario, podrían producirse irritaciones en la piel. SNS 45 B4 ■ 10  │  ...
  • Page 14: Símbolos Utilizados

    Este producto cosmético puede utilizarse durante 12 meses después de abrirse por primera vez sin ser perjudicial para el usuario. ¡Producto peligroso envasado en cantidades limitadas! (Solo para el transporte por carretera, el transporte ferroviario y el transporte marítimo). SNS 45 B4 │    11 ■...
  • Page 15: Aparato Y Accesorios

    Pegamento para uñas (para pegar uñas artificiales: “GLUE”) i Gel UV (para rellenar las uñas) o Gel de manicura francesa (para aplicar la “manicura francesa”) p Aceite para uñas (para cuidar la cutícula “Nail-Care”) SNS 45 B4 ■ 12  │  ...
  • Page 16: Colocación Y Conexión

    2 botes de gel UV (“UV Gel”) Solución para acabado (“Finishing”) 2 frascos de pegamento para uñas (“Glue”) 1 frasco de aceite para uñas (“Nail-Care”) 100 toallitas de celulosa Funda protectora Instrucciones de uso SNS 45 B4 │    13 ■...
  • Page 17: Desembalar

    No coloque el aparato inmediatamente al lado de un aparato calefactor o una fuente de calor. ■ La base de enchufe debe ser fácilmente accesible, para poder extraer la clavija de red sin dificultad si es necesario. SNS 45 B4 ■ 14  │  ...
  • Page 18: Conexión Eléctrica

    No permita que el cable de red se tense ni se doble. No deje el cable de red quede colgando en una esquina (para evitar tropezar con él). Introduzca la clavija de red en la base de enchufe. SNS 45 B4 │    15...
  • Page 19: Manejo Y Funcionamiento

    Las lámparas UV se apagan automáticamente al transcurrir el tiempo previamente ajustado. Pulse la tecla de inicio 4 y el selector de tiempo 3 de nuevo para cada tratamiento del modo descrito anteriormente. SNS 45 B4 ■ 16  │  ...
  • Page 20: Empleo

    Elija una uña artificial t cuya curvatura sea lo más similar posible a la curvatura de la uña natural. Seleccione una uña artificial t que enmarque a la perfección el borde la uña natural, en la que los lados queden paralelos a la uña natural. SNS 45 B4 │    17...
  • Page 21: Colocar Las Uñas Artificiales

    Elimine los restos del limado con un pañuelo de papel o una toallita de celulosa w. Frote en la uña la solución para acabado z, para eliminar los restos de polvo y grasa. SNS 45 B4 ■ 18  │  ...
  • Page 22 Incline ahora hacia los lados la uña artificial t ejerciendo un poco de presión sobre la uña natural para expulsar las posibles burbujas de aire. SNS 45 B4 │    19...
  • Page 23 únicamente fijadas con pegamento para uñas u. ► Si no está acostumbrado a utilizar uñas largas, corte un poco las uñas arti- ficiales t antes para evitar golpes y la caída de las uñas artificiales t. SNS 45 B4 ■ 20  │...
  • Page 24: Ajustar La Base De La Uña

    final de la uña. Modele una forma lo más similar posible a la forma natural de la uña. Durante la aplicación, mantenga aprox. 1 mm de distancia respecto a la cutícula. SNS 45 B4 │  ...
  • Page 25: Curar El Gel Uv

    Repita una vez más la aplicación del gel UV i y el curado en el aparato UV 1 del modo descrito. ADVERTENCIA ► Para garantizar una resistencia de las uñas, recomendamos aplicar varias capas finas de gel UV i y curar cada una de ellas. SNS 45 B4 ■ 22  │  ...
  • Page 26 Después del curado de la última capa de gel, es posible que note la uña un poco pegajosa ("capa de transpiración" o capa de polimerización). Humedezca una toallita de celulosa w con la solución para acabado z y frote la uña con ella. SNS 45 B4 │    23...
  • Page 27: Rellenar

    Proceda del mismo modo con el resto de las uñas. Cure las uñas en la posición de ajuste de 150 segundos. SNS 45 B4 ■ 24  │...
  • Page 28: Quitar Las Uñas Artificiales

    A continuación, lime las uñas artificiales t con la lima de uñas r. Abrillante las uñas con las limas pulidoras 9 0 q. CONSEJO A continuación, aplique un poco de aceite para uñas p sobre la uña ► natural. SNS 45 B4 │    25 ■...
  • Page 29: Cuidado

    UV 1, para evitar daños irreparables en el mismo. Limpiar el aparato Limpie la superficie del aparato UV 1 solamente con un paño seco y suave. Limpie la placa base con un paño húmedo. SNS 45 B4 ■ 26  │...
  • Page 30: Limpiar Los Accesorios

    Las lámparas UV solamente se pueden sustituir con lámparas del mismo tipo. Consulte el tipo de lámpara en el capítulo "Características técnicas". Las lámparas UV de este tipo están disponibles en el comercio especializ- ado. Retire la placa base del aparato. SNS 45 B4 │    27 ■...
  • Page 31 Ahora podrá retirar la lámpara UV defectuosa del engarce con cuidado. Inserte la lámpara UV nueva en el engarce. Vuelva a introducir la placa de protección transparente dentro del carril. Vuelva a insertar la tapa delantera al aparato y fíjela con un tornillo. SNS 45 B4 ■ 28  │...
  • Page 32: Eliminación De Fallos

    Desprendimiento de las Las uñas artificiales uñas artificiales debido a No aplique productos con altas se reblandecen/ productos con alta concen- concentraciones de acetona. desprenden. tración de acetona. SNS 45 B4 │    29 ■...
  • Page 33: Almacenamiento / Evacuación

    En caso de duda póngase en contacto con su centro de evacuación. Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento. SNS 45 B4 ■ 30  │...
  • Page 34: Anexo

    2011/65/EU. La declaración de conformidad original completa puede solici- tarse a la empresa de importación. Características técnicas Modelo SNS 45 B4 Tensión de servicio 220 - 240 V ~ (tensión alterna) / 50 Hz Consumo de potencia 45 W Temperatura de servicio +5 - +45 °C...
  • Page 35: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. SNS 45 B4 ■ 32  │...
  • Page 36: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técni- ca. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com SNS 45 B4 │    33 ■...
  • Page 37 SNS 45 B4 ■ 34  │  ...
  • Page 38 Rimozione delle tip ... . . 59 Cura ......60 SNS 45 B4 IT │ MT │...
  • Page 39: Introduzione

    In caso di uso non conforme o diverso da quello previsto, possono verificarsi situazioni di pericolo. ► Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in conformità alla sua destinazione. ► Attenersi alle procedure descritte nel presente manuale di istruzioni. SNS 45 B4 ■ 36  │   IT │ MT...
  • Page 40: Avvertenze

    Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a danni materiali. ► Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza, per evitare danni materiali. AVVERTENZA ► Un avviso contrassegna ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'appa- recchio. SNS 45 B4 IT │ MT │    37 ■...
  • Page 41: Indicazioni Di Sicurezza

    Spegnere le lampadine a raggi UV in caso di mancato utilizzo. ► Coloro che non utilizzano l'apparecchio e in particolare i bam- ► bini non devono essere presenti durante l'uso dell'apparecchio. SNS 45 B4 ■ 38  │   IT │ MT...
  • Page 42 Non inalare i vapori di sostanze contenenti solventi (ad es. ► acetone). Provvedere a un'aerazione sufficiente in caso di uso di sostanze ► contenenti solventi. Rispettare le indicazioni riportate sui contenitori delle sostanze ► contenenti solventi. SNS 45 B4 IT │ MT │    39 ■...
  • Page 43 Non utilizzare mai il gel UV e il gel french su unghie danneg- ► giate o deboli o per la riparazione delle unghie danneggiate. Impedire ai bambini di impossessarsi delle sostanze chimiche. ► SNS 45 B4 ■ 40  │  ...
  • Page 44 Persone affette da scottature solari, ► Persone che non si abbronzano senza riportare scottature in ► presenza di irradiazione solare, SNS 45 B4 IT │ MT │    41 ■...
  • Page 45 Non eseguire più di 5 trattamenti al giorno. Ciò può dare – luogo a irritazioni cutanee. Non superare il numero consigliato di 400 trattamenti all’anno. – Non utilizzare l'apparecchio in caso di guasto al timer. ■ SNS 45 B4 ■ 42  │   IT │ MT...
  • Page 46 UV. In caso di dubbi rivolgersi a un medico. Fra la prima e la seconda irradiazione deve trascorrere almeno ■ un periodo di tempo pari a 48 ore. SNS 45 B4 IT │ MT │    43...
  • Page 47 In caso contrario si possono riportare irritazioni cutanee. AVVERTENZA In caso di dubbi, prima di utilizzare l'apparecchio, informar- ► si presso il proprio medico sulle possibilità di impiego. SNS 45 B4 ■ 44  │   IT │ MT...
  • Page 48: Simboli Utilizzati

    Questo prodotto cosmetico può essere utilizzato nei 12 mesi successivi alla prima apertura senza che sia nocivo per l’utente. Beni pericolosi imballati in quantità ridotte! (solo per il trasporto stradale, ferroviario e marittimo). SNS 45 B4 IT │ MT │    45 ■...
  • Page 49: Apparecchio E Accessori

    Colla per unghie (per incollare le tip “GLUE”) i Gel UV (per riempire le unghie) o gel french (per modellare le “French-Nails”) p Olio per unghie (per curare la cuticola “Nail-Care”) SNS 45 B4 ■ 46  │   IT │ MT...
  • Page 50: Installazione E Collegamento

    Soluzione di finissaggio (“Finishing”) 2 boccette di colla per unghie (“Glue”) 1 flacone di olio per unghie (“Nail-Care”) 100 pezzi di cotone pressato (tamponi di cellulosa) Custodia Istruzioni per l’uso SNS 45 B4 IT │ MT │    47 ■...
  • Page 51: Estrazione Dalla Confezione

    Non collocare l'apparecchio direttamente accanto a un termosifone o un radiatore. ■ La presa di rete dev'essere facilmente accessibile in modo da poter estrarre la spina facilmente in caso di emergenza. SNS 45 B4 ■ 48  │   IT │ MT...
  • Page 52: Connessione Elettrica

    Assicurarsi che il cavo di rete non sia teso o schiacciato. Non lasciare pendere il cavo di rete agli angoli (effetto di inciampo). Inserire la spina elettrica nella presa di corrente. SNS 45 B4 IT │ MT │  ...
  • Page 53: Comandi E Funzionamento

    ► Le lampadine UV si spengono automaticamente alla scadenza del tempo impostato. Premere il tasto Start 4 e il tasto di preselezione del tempo 3 per ogni ulteriore trattamento, come precedentemente descritto. SNS 45 B4 ■ 50  │   IT │ MT...
  • Page 54: Impiego

    Selezionare una tip t la cui curvatura si avvicini il più possibile a quella delle proprie unghie naturali. Selezionare una tip t che si connetta esattamente al margine dell'unghia naturale, e i cui lati siano paralleli all'unghia naturale. SNS 45 B4 IT │ MT │  ...
  • Page 55: Applicazione Delle Tip

    Rimuovere i residui di limatura con un fazzolettino di carta o un pezzo di cotone pressato w. Strofinare la soluzione di finissaggio z sulle unghie per rimuovere gli ultimi resti di polvere e grasso. SNS 45 B4 ■ 52  │...
  • Page 56 Collocare la tip t obliquamente sull'unghia naturale in modo che il bordo predefinito della tip t si trovi sul bordo dell'unghia naturale. Poggiare quindi la tip t con una leggera pressione sull'unghia naturale in modo da eliminare eventuali inclusioni d'aria. SNS 45 B4 IT │ MT │  ...
  • Page 57 ► colla per unghie u. Se non si fosse abituati alle unghie lunghe, tagliare prima un po’ di tip t ► al fine di evitare urti e cadute delle tip t. SNS 45 B4 ■ 54  │   IT │ MT...
  • Page 58: Adeguamento Delle Unghie Applicate

    Modellare il primo strato di gel UV i con particolare cura, poiché esso ► determina la successiva forma dell'unghia. Modellare una forma il più possibile naturale. Nell'applicazione tenersi a circa 1 mm di distanza dalla cuticola. SNS 45 B4 IT │ MT │    55...
  • Page 59: Indurimento Del Gel Uv

    Ripetere ancora una volta l’applicazione del gel UV i e dell’indurimento nell’apparecchio UV 1 come descritto. AVVERTENZA ► Per ottenere una maggiore stabilità per l‘unghia, applicare sempre degli strati sottili di gel UV i lasciandoli indurire. SNS 45 B4 ■ 56  │   IT │ MT...
  • Page 60 Anche dopo l'indurimento dell'ultimo strato di gel, le unghie potrebbero essere leggermente appiccicose (strato di polimerizzazione). Inumidire un pezzo di cotone pressato w con soluzione di finissaggio z e strofinarla sulle unghie. SNS 45 B4 IT │ MT │  ...
  • Page 61: Riempimento

    Applicare sempre nuovo gel french o con la punta e modellare con leggeri movimenti circolari la punta bianca dell’unghia. Procedere analogamente con le altre unghie. Indurire poi le unghie impostando 150 secondi. SNS 45 B4 ■ 58  │  ...
  • Page 62: Rimozione Delle Tip

    Limare le tip t con la lima sabbiata r. Lucidare le unghie con le lime abrasive 9 0 q. SUGGERIMENTO Applicare infine un po’ di olio per unghie p per la cura delle proprie ► unghie naturali. SNS 45 B4 IT │ MT │    59 ■...
  • Page 63: Cura

    Disconnettere la spina dalla presa di rete prima di cominciare la pulizia dell'apparecchio. ATTENZIONE Danneggiamento dell'apparecchio! ► Assicurarsi che nel corso della pulizia non penetri umidità nell'apparecchio UV 1, al fine di evitare l'irreparabile danneggiamento dell'apparecchio stesso. SNS 45 B4 ■ 60  │   IT │ MT...
  • Page 64: Pulizia Dell'apparecchio

    Per conoscere il tipo di lampadina preciso, consultare il capitolo "Dati tecnici". Le lampadine a raggi UV di questo tipo sono reperibili presso i rivenditori specializzate. Sfilare la piastra di fondo dall’apparecchio. SNS 45 B4 IT │ MT │  ...
  • Page 65 Inserire la nuova lampadina a raggi UV nel portalampada. Infilare nuovamente il vetro di protezione trasparente nella guida. Infilare nuovamente la copertura anteriore sull’apparecchio e fissarla con la vite. Infilare la piastra di fondo nell’apparecchio. SNS 45 B4 ■ 62  │  ...
  • Page 66: Guasti E Possibili Rimedi

    Scioglimento delle unghie Le unghie artificiali artificiali a seguito di uso di Non applicare prodotti ad alta si ammorbidiscono/ prodotti ad alta concentra- concentrazione di acetone. sciolgono. zione di acetone. SNS 45 B4 IT │ MT │    63 ■...
  • Page 67: Conservazione/Smaltimento

    Smaltire l'apparecchio e le sostanze tramite un ente di smaltimento autorizzato o tramite l'ente di smaltimento comunale locale. Le sostanze chimiche devono essere smaltite separatamente. Rispettare le prescrizioni attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente. SNS 45 B4 ■ 64  │...
  • Page 68: Appendice

    RoHS 2011/65/EU. La dichiarazione di conformità originale e completa è a disposizione presso l’importatore. Dati tecnici Modello SNS 45 B4 220 - 240 V ~ (tensione alternata) / Tensione di esercizio 50 Hz Assorbimento di potenza 45 W Temperatura di esercizio +5 - +45 °C...
  • Page 69: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commer- ciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. SNS 45 B4 ■ 66 ...
  • Page 70: Assistenza

    Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com SNS 45 B4 IT │ MT │    67 ■...
  • Page 71 SNS 45 B4 ■ 68  │   IT │ MT...
  • Page 72 Removal of artificial nails ..93 Care ......94 SNS 45 B4 GB │ MT │...
  • Page 73: Introduction

    Risks can be engendered by the appliance if it is used for unintended purposes and/or other types of use. ► Use the appliance exclusively for intended purposes. ► Observe the procedures described in these operating instructions. SNS 45 B4 ■ 70  │   GB │ MT...
  • Page 74: Warning Notices

    If the situation is not avoided it can lead to property damage. ► The directives in this warning are there to avoid property damage. NOTICE ► A notice signifies additional information that assists in the handling of the appliance. SNS 45 B4 GB │ MT │    71 ■...
  • Page 75: Safety Instructions

    NEVER look directly into the ultraviolet light from the UV lamps. ► If the UV lamps are not in use, switch them off. ► Non-users, and especially children, may not be present during ► the operation of the appliance. SNS 45 B4 ■ 72  │   GB │ MT...
  • Page 76 Defective components may only be replaced with original ► replacement parts. Only by using these replacement parts can it be guaranteed that they comply with the safety re- quirements. SNS 45 B4 GB │ MT │    73 ■...
  • Page 77 If swallowed, IMMEDIATELY seek medical attention! ► In cases of allergic reactions, consult a doctor immediately! ► In the event of contact with the eyes or mucous membranes, ► contact a doctor immediately! SNS 45 B4 ■ 74  │   GB │ MT...
  • Page 78 Always pull the plug itself out of the mains power socket, do ► not pull it with the power cable. In the case of a malfunction occurring or a thunderstorm, ► disconnect the plug from the mains power socket. SNS 45 B4 GB │ MT │    75 ■...
  • Page 79 People who absolutely cannot tan at all, or who cannot tan ► without getting sunburned, when they are exposed to the sun, People who are easily sunburned when they are exposed to ► the sun, during pregnancy. ► SNS 45 B4 ■ 76  │   GB │ MT...
  • Page 80 This risk increases with increasingly cumulative UV exposures. UV radiation at a young age increases the subsequent risk of skin cancer. SNS 45 B4 GB │ MT │  ...
  • Page 81 Do not exceed the recommended number of 400 treatments ■ per year. Remove cosmetics and sun care products before using the ■ appliance. If you do not, it could lead to skin irritation. SNS 45 B4 ■ 78  │   GB │ MT...
  • Page 82: Symbols Used

    This cosmetic product can be used for up to 12 months after initial opening without becoming hazardous to the user. Hazardous goods packed in limited quantities! (only for road, rail and maritime transport) SNS 45 B4 GB │ MT │    79...
  • Page 83: Appliance And Accessories

    (to glue the “GLUE” nail tips on) i UV gel (for topping up nails) o French gel (for modelling “French nails”) p Nail oil (for conditioning the cuticle “Nail Care”) SNS 45 B4 ■ 80  │   GB │ MT...
  • Page 84: Setting Up And Connecting To The Power Supply

    2 pots of UV gel (“UV Gel”) Finishing solution (“Finishing”) 2 bottles of nail glue (“Glue”) 1 bottle of nail oil (“Nail Care”) 100 cellulose pads (cellulose tissues) Storage case Operating instructions SNS 45 B4 GB │ MT │    81 ■...
  • Page 85: Unpacking

    Do not place the appliance adjacent to a radiator or a raiation heater. ■ The mains power socket must be easily accessible, so that the plug can be easily removed in an emergency. SNS 45 B4 ■ 82  │  ...
  • Page 86: Electrical Connection

    Ensure that the power cable is not over-taut or kinked. Do not let the power cable hang over edges (trip wire effect). Insert the plug into the mains power socket. SNS 45 B4 GB │ MT │  ...
  • Page 87: Handling And Operation

    ► The UV lamps switch off automatically after the lapse of the preset time. Press the start button 4 and the time selector button 3 again as described above for each further treatment. SNS 45 B4 ■ 84  │  ...
  • Page 88: Utilisation

    Select a nail tip t whose curvature corresponds as closely as possible to the natural curve of your nail. Select a nail tip t which closes exactly at the edge of your natural nail and whereby the sides are parallel to your natural nail. SNS 45 B4 GB │ MT │  ...
  • Page 89: Attaching Artificial Nails

    Remove the dust from filing with a paper cloth or cellulose pad w. Rub the nails with the finishing solution z so that the last remnants of dust and grease are removed. SNS 45 B4 ■ 86  │...
  • Page 90 Now tilt the nail tip t with gentle pressure onto the natural nail, so that potential air bubbles are squeezed out . SNS 45 B4 GB │ MT │...
  • Page 91 File very carefully, because the nail tips t are held only with a nail glue u. ► If you are not used to long nails, cut the nail tips t back a little in order to ► avoid knocks and prevent the nail tips t from falling off SNS 45 B4 ■ 88  │  ...
  • Page 92: Matching A Nail Set

    Model the first layer of the UV Gel i very carefully, as this determines the ► future shape of the nail. Model the best possible natural nail shape. Maintain a distance of about 1 mm from the cuticle during the application. SNS 45 B4 GB │ MT │  ...
  • Page 93: Hardening Of The Uv-Gel

    Repeat the application of the UV gel i and the hardening in the UV appliance 1 as described above. NOTICE To improve the stability of the nails, apply several thin coats of UV gel i ► and harden them each separately. SNS 45 B4 ■ 90  │   GB │ MT...
  • Page 94 Even after the last hardening of the Gel layer, the nails may feel a feel sticky (“sweat-layer” or polymerization layer). Moisten a cellulose pad w with finishing solution z and then wipe this over the nail. SNS 45 B4 GB │ MT │  ...
  • Page 95: Topping Up

    Always take up new French gel o with the point and model the white nail tip with light circular movements. Proceed with the other nails in the same way. Now harden the nail using a setting of 150 seconds. SNS 45 B4 ■ 92  │...
  • Page 96: Removal Of Artificial Nails

    Then file the nail tips t off with the sandpaper file r. Polish your nails with the polishing files 9 0 q. Afterwards, apply a little nail oil p to care for your natural nails. ► SNS 45 B4 GB │ MT │  ...
  • Page 97: Care

    UV appliance 1 when you are cleaning it. Cleaning the appliance Clean the surfaces of the UV appliance 1 only with a soft and dry cloth. Wipe the base plate with a damp cloth. SNS 45 B4 ■ 94  │...
  • Page 98: Cleaning Accessories

    The UV lamps may ONLY be replaced with lamps of the same type. The speci- fications for the precise lamp type are given in the chapter "Technical Data". UV lamps of this kind are available in specialist retailers. Remove the base plate from the appliance. SNS 45 B4 GB │ MT │  ...
  • Page 99: Troubleshooting

    Push the base plate back into the appliance. Troubleshooting In this chapter you will receive important information for malfunction localization and remedies. Observe the instructions in order to avoid risks and damage. SNS 45 B4 ■ 96  │  ...
  • Page 100: Safety Instructions

    A UV lamp does UV lamp defect. Replace the defective UV lamp. not glow. NOTICE ► If you cannot solve the problem with the aforementioned solutions, please contact Customer Services. SNS 45 B4 GB │ MT │    97 ■...
  • Page 101: Storage/Disposal

    Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the product. SNS 45 B4 ■ 98  │...
  • Page 102: Appendix

    – and the RoHS Directive 2011/65/EU. The full original Declaration of Conformity is available from the importer. Technical data Model SNS 45 B4 220 - 240 V ~ (alternating current) / Operating voltage 50 Hz Power consumption 45 W Operating temperature +5 - +45 °C...
  • Page 103: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    This product is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. SNS 45 B4 ■ 100  │...
  • Page 104: Service

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SNS 45 B4 GB │ MT │    101 ■...
  • Page 105 SNS 45 B4 ■ 102  │   GB │ MT...
  • Page 106 Entfernen der Nagel-Tips ..127 Pflege ..... .128 SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │...
  • Page 107: Einführung

    Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/ oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. SNS 45 B4 ■ 104  │   DE │ AT │ CH...
  • Page 108: Warnhinweise

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │    105 ■...
  • Page 109: Sicherheitshinweise

    Niemals direkt in das ultraviolette Licht der UV-Lampen blicken. ► UV-Lampen bei Nichtgebrauch ausschalten. ► Nicht-Anwender und insbesondere Kinder dürfen bei dem ► Betrieb des Geräts nicht anwesend sein. SNS 45 B4 ■ 106  │   DE │ AT │ CH...
  • Page 110 Dämpfe von lösemittelhaltigen Substanzen (z. B. Aceton) ► nicht einatmen. Für ausreichende Belüftung beim Umgang mit lösemittelhalti- ► gen Substanzen sorgen. Hinweise auf den Behältern der lösemittelhaltigen Substanzen ► beachten. SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │    107 ■...
  • Page 111 Benutzen Sie das UV-Gel sowie das French-Gel niemals auf ► beschädigten oder krankhaften Nägeln oder zur Reparatur beschädigter Nägel. Die chemischen Substanzen dürfen nicht in die Hände von ► Kindern gelangen! SNS 45 B4 ■ 108  │   DE │ AT │ CH...
  • Page 112 Leberflecken mit einem Durchmesser von mehr als 5 mm und unterschiedlicher Pigmentierung sowie unregelmäßigen Randbereichen; wenden Sie sich im Zwei- felsfall an Ihren Arzt), Personen, die an einem Sonnenbrand leiden, ► SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │    109 ■...
  • Page 113 Wenn unerwartete Nebenwirkungen wie etwa Juckreiz innerhalb ■ von 48 Stunden nach der ersten Anwendung des UV-Geräts auftreten, sollten Sie sich vor weiteren UV-Bestrahlungen an ei- nen Arzt wenden. SNS 45 B4 ■ 110  │   DE │ AT │ CH...
  • Page 114 Das ungeschützte Auge kann oberflächliche Entzündungen er- ■ leiden und in einigen Fällen können nach übermäßiger Bestrah- lung Schäden an der Netzhaut entstehen. Häufig wiederholte Bestrahlungen können zu grauem Star führen. SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │    111...
  • Page 115 ■ betriebnahme des Gerätes. Ansonsten kann es zu Hautirritati- onen führen. HINWEIS Erkundigen Sie sich im Zweifelsfall vor Benutzung des Gerätes ► bei Ihrem Arzt über die Anwendungsmöglichkeit. SNS 45 B4 ■ 112  │   DE │ AT │ CH...
  • Page 116: Verwendete Symbole

    Dieses Kosmetikprodukt kann 12 Monate nach dem ersten Öffnen verwendet werden, ohne schädlich für den Verbraucher zu sein. In begrenzten Mengen verpackte gefährliche Güter! (nur im Straßen-, Schienen- und Seeverkehr) SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │    113 ■...
  • Page 117: Gerät Und Zubehör

    (zur Endbehandlung und für die Pinselreinigung) u Nagelkleber (zum Aufkleben der Nagel-Tips „GLUE“) i UV-Gel (zum Auffüllen der Nägel) o French-Gel (zum Modellieren von „French-Nails“) p Nagelöl (zur Pflege der Nagelhaut „Nail-Care“) SNS 45 B4 ■ 114  │   DE │ AT │ CH...
  • Page 118: Aufstellen Und Anschließen

    Pferdefüßchen Pinsel Spot Swirl Nagelschneider 1 Tiegel French-Gel („French-Gel“) 2 Tiegel UV-Gel („UV-Gel“) Finishing-Lösung („Finishing“) 2 Flaschen Nagelkleber („Glue“) 1 Flasche Nagelöl („Nail-Care“) 100 Zelletten (Zellstofftücher) Aufbewahrungstasche Bedienungsanleitung SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │    115 ■...
  • Page 119: Auspacken

    Stellen Sie das Gerät nicht direkt neben einem Heizkörper oder einem Heiz- strahler auf. ■ Die Steckdose muss gut zugänglich sein, so dass der Netzstecker notfalls leicht abgezogen werden kann. SNS 45 B4 ■ 116  │   DE │ AT │ CH...
  • Page 120: Elektrischer Anschluss

    über heiße Flächen und/oder scharfe Kanten verlegt wird. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht straff gespannt oder geknickt wird. Lassen Sie das Netzkabel nicht über Ecken hängen (Stolperdrahteffekt). Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │    117...
  • Page 121: Bedienung Und Betrieb

    ► Die UV-Lampen schalten sich nach Ablauf der voreingestellten Zeit automa- tisch wieder aus. Drücken Sie die Start-Taste 4 und die Zeitauswahl-Taste 3 für jede weitere Behandlung wie oben beschrieben erneut. SNS 45 B4 ■ 118  │   DE │ AT │ CH...
  • Page 122: Anwendung

    Wählen Sie einen Nagel-Tip t, dessen Krümmung so genau wie möglich der Krümmung Ihres Naturnagels entspricht. Wählen Sie einen Nagel-Tip t, der exakt am Rand Ihres Naturnagels ab- schließt, wobei die Seiten parallel zu Ihrem Naturnagel sind. SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │  ...
  • Page 123: Aufsetzen Der Nagel-Tips

    Behandeln Sie nun die Nageloberfläche mit dem Schleifblock 8, bis der Fingernagel nicht mehr glänzt. Entfernen Sie den Schleifstaub mit einem Papiertuch oder einer Zellette w. Reiben Sie die Nägel mit der Finishing-Lösung z ab, damit letzte Staub- und Fettreste entfernt werden. SNS 45 B4 ■ 120  │  ...
  • Page 124 Setzen Sie nun den Nagel-Tip t schräg auf den Naturnagel auf, dass die vorgegebene Kante des Nagel-Tips t an der Kante des Naturnagels liegt. Kippen Sie den Nagel-Tip t nun mit leichtem Druck auf den Naturnagel, so dass eventuelle Lufteinschlüsse herausgedrückt werden. SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │  ...
  • Page 125 fixiert sind. ► Falls Sie lange Nägel nicht gewohnt sind, schneiden Sie die Nagel-Tips t vorher etwas zu, um ein Anstoßen und Abfallen der Nagel-Tips t zu vermeiden. SNS 45 B4 ■ 122  │   DE │ AT │ CH...
  • Page 126: Nagelansatz Anpassen

    Modellieren Sie die erste Schicht des UV-Gels i besonders sorgfältig, ► da diese die spätere Form des Nagels bestimmt. Modellieren Sie eine mög- lichst natürliche Nagelform. Halten Sie beim Auftragen ca. 1 mm Abstand zur Nagelhaut. SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │    123...
  • Page 127: Aushärten Des Uv-Gels

    Gerät 1 wie beschrieben noch einmal. HINWEIS ► Um mehr Stabilität für den Nagel zu erhalten, tragen Sie mehrere dünne Schichten UV-Gel i auf und härten Sie diese jeweils aus. SNS 45 B4 ■ 124  │   DE │ AT │ CH...
  • Page 128 Auch nach dem Aushärten der letzten Gel-Schicht können sich die Nägel etwas klebrig anfühlen („Schwitzschicht“ bzw. Polymerisationsschicht). Befeuchten Sie eine Zellette w mit Finishing-Lösung z und wischen Sie damit über den Nagel. SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │  ...
  • Page 129: Auffüllen

    French-Gel o mit der Spitze auf und modellieren Sie mit leicht kreisenden Bewegungen die weiße Nagelspitze. Verfahren Sie mit den anderen Nägeln genauso. Härten Sie dann die Nägel mit der Einstellung 150 Sekunden. SNS 45 B4 ■ 126  │  ...
  • Page 130: Entfernen Der Nagel-Tips

    Feilen Sie dann die Nagel-Tips t mit der Sandblatt-Feile r ab. Polieren Sie Ihre Nägel mit den Polierfeilen 9 0 q. TIPP Tragen Sie anschließend zur Pflege Ihrer Naturnägel etwas Nagelöl p ► auf. SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │    127 ■...
  • Page 131: Pflege

    Gerät 1 eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. Gerät reinigen Reinigen Sie die Oberflächen des UV-Gerätes 1 nur mit einem weichen, trockenen Tuch. Wischen Sie die Bodenplatte mit einem feuchten Tuch ab. SNS 45 B4 ■ 128  │  ...
  • Page 132: Zubehör Reinigen

    Die UV-Lampen dürfen nur durch den gleichen Lampentyp ersetzt werden. Entnehmen Sie den genauen Lampentyp bitte dem Kapitel „Technische Daten“. UV-Lampen dieser Art sind im Fachhandel erhältlich. Ziehen Sie die Bodenplatte aus dem Gerät. SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │  ...
  • Page 133 Schieben Sie die transparente Schutzscheibe wieder in die Schiene. Stecken Sie die vordere Abdeckung wieder an das Gerät und fixieren Sie diese mit der Schraube. Schieben Sie die Bodenplatte wieder in das Gerät. SNS 45 B4 ■ 130  │  ...
  • Page 134: Fehlerbehebung

    Finishing-Lösung z. „Schwitzschicht“ Polymerisation. auf den Nägeln. Die künstlichen Anlösen der künstlichen Tragen Sie keine Produkte mit hoher Nägel werden Nägel durch Produkte mit Aceton-Konzentration auf. weich/angelöst. hoher Aceton-Konzentration. SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │    131 ■...
  • Page 135: Lagerung/Entsorgung

    Entsorgen Sie das Gerät und die Substanzen über einen zugelassenen Entsor- gungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Die chemischen Substanzen unterliegen der Sondermüllbehandlung. Beachten Sie die aktuell gel- tenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrich- tung in Verbindung. SNS 45 B4 ■ 132  │  ...
  • Page 136: Anhang

    Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU, – der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Impor- teur erhältlich. Technische Daten Modell SNS 45 B4 Betriebsspannung 220 - 240 V ~ (Wechselspannung) / 50 Hz Leistungsaufnahme 45 W Betriebstemperatur +5 - +45 °C Feuchtigkeit (keine Kondensation)
  • Page 137: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. SNS 45 B4 ■ 134  │...
  • Page 138: Service

    IAN 365012_2101 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │    135 ■...
  • Page 139 SNS 45 B4 ■ 136  │   DE │ AT │ CH...
  • Page 140 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Last Information Update · Stand der Informationen: 06 / 2021 · Ident.-No.: SNS45B4-042021-2 IAN 365012_2101...

This manual is also suitable for:

365012 2101

Table of Contents