Page 1
Refrigerator User manual Kühlschrank/Gefrierschrank Bedienungsanleitung Chłodziarka Instrukcja użytkowania RCNE560E50ZXPN EN / DE / PL 58 4489 0000 / AB...
Page 2
Please read this manual before using the product! Dear Valued Customer, We wish you to get the best results from your product that has been manufactured meticulously at modern plants and tested with detailed quality control checks. For this reason, we recommend that you read this user manual thoroughly before starting the product. If you hand over the product to someone else, please remember to give the user manual as well.
Important Instructions Regarding Safety and Environment This chapter contains safety information 1.1. General Safety that will help you avoid the risk personal Persons with physical, sensory or injury or property damage. Failure to mental disabilities; persons who follow these instructions shall render any lack experience and information and product warranty void.
Page 5
Safety and environment instructions Do not plug the refrigerator if the wall channels of the evaporator, pipe socket is loose. extensions or surface coatings are Never connect your refrigerator to punctured causes skin irritations and energy saving devices. Such systems eye injuries.
Safety and environment instructions problems may arise if any object is WARNING: placed onto the product. Never throw the product into fire If the product has a door handle, do for disposal. not pull the handle when re-locating the product. The handle might be loose.
Safety and environment instructions 1.2. Intended Use 1.4. Compliance with the WEEE Directive This product has been designed for and Disposing the Waste Product: domestic use. It is not suitable for commercial use and it must not be This product conforms to the EU used out of its intended use.
Your Refrigerator Cooler compartment door shelf Vegetable bin Water dispenser filling tank Zero degree compartment Egg section Interior light Water dispenser reservoir Cooler compartment glass shelf Bottle shelf Temperature adjustment button Sliding storage box Cooler compartment Adjustable legs Freezer compartment Deep freezer compartment May not be available in all models Quick freeze compartment...
Installation 3.1. Right place for installation 3.2. Attaching the plastic wedges Contact the Authorized Service for the product's Use the plastic wedges in the provided with the product installation. To ready the product for installation, see to provide sufficient space for air circulation between the the information in the user guide and make sure the product and the wall.
Preparation 4.1. What to do for energy saving Connecting the product to electronic energy-saving systems is harmful, as it may damage the product. For a freestanding appliance; ‘this refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in appliance’ ;. Do not keep the refrigerator doors open for long periods.
sing the product 5.1. Indicator panel Indicator panel allows you to set the temperature and control the other functions related to the product without opening the door of the product. Just press the inscriptions on relevant buttons for function settings. Energy saving function is activated during delivery 1.
Page 14
Using the product 8. Eco fuzzy If you press the quick cooling button Press and hold eco fuzzy button for 1 seconds to repeatedly with short intervals, the activate eco fuzzy function. Refrigerator will start electronic circuit protection will be operating in the most economic mode at least 6 activated and the compressor will not hours later and the economic usage indicator will...
Using the product 5.3. Eggholder You can put the eggholder on the door or body rack of This function is not recalled when your choice. If you decide to put it on the body rack, it is power restores after a power failure. recommended to prefer the shelves below as they are colder.
Using the product 5.7. Using the second Figure 3. crisper of the product; With the door is open 90°, pull the second crisper up to the first stopper as shown in Figure 3. In the case that the drawer is more open, first of all, open the door by at least 135°...
Using the product 5.9. Sliding storage box 5.8. Moving door rack *optional *optional This accessory has been designed to increase the Moving door rack can be fixed in 3 different usage volume of the door racks. positions. Thanks to its ability to move sideways, it enables you In order to move the rack, push the buttons on to easily place long bottle, jar or boxes that you put the side evenly.
Using the product 5.11. Deodoriser Module 5.12. Automatic ice machine (FreshGuard) *optional *optional The deodoriser module quickly eliminates the bad Automatic ice machine enables you to easily make smells in your refrigerator before they permeate the ice in your refrigerator. In order to obtain ice from surfaces.
Using the product 5.14. Using the water dispenser 5.13. Icematic and ice storage container *optional *optional Using the Icematic It is normal for the first few glasses of Fill the Icematic with water and place it into its seat. water taken from the dispenser to be Your ice will be ready approximately in two hours.
Using the product 5.16. Cleaning the water tank 5.15. Filling the water dispenser's tank 1. Remove the water filling reservoir inside the door Water tank filling reservoir is located inside the door rack. rack. 2. Remove the door rack by holding from both sides. 1.
Using the product 5.18. HerbBox/HerbFresh Remove the film container from HerbBox/ HerbFresh+ Take the film out of the bag and put it into the film container as shown in the image. Seal the container again and replace it into HerbBox/ HerbFresh+ unit.
Using the product 5.19. Freezing fresh food Frozen food items must be used immediately after defrosting and should not be frozen again. To preserve food quality, the food items placed Do not free large quantities of food at once. in the freezer compartment must be frozen as quickly as possible, use the rapid freezing for 5.20.
Using the product 5.21. Deep freezer details Door open alert is indicated to the user both audibly and visually. Interior lighting will turn of if the As per the IEC 62552 standards, the freezer must warning continues for 10 min. have the capacity to freeze 4,5 kg of food items at -18°C or lower temperatures in 24 hours for each 5.24.
Care and Cleaning 6.1. Avoiding Bad Odours Service life of the product will extend and frequently encountered problems will decrease if the product is Materials that may cause odour are not used in the cleaned periodically. production of our refrigerators. However, odour may be emitted if foods are stored improperly or if the inner surface of the product is not cleaned as required.
Care and Cleaning 6.5. Cleaning Products with Glass Doors Remove the protection foil on the glass. There is a coating on the surface of the glass. This coating minimises stain formation and ensures that stains and dirt are cleaned easily. Glasses that are not protected by a coating might be exposed to permanent bonding of organic or inorganic, air or waterborne pollutants such as limescale, mineral salts,...
Troubleshooting Please review this list before calling the service. This will The operation noise increases when the save you time and money. This list contains frequently refrigerator is running. encountered problems that are not results of faulty Operating performance of the refrigerator may workmanship or material use.
Page 27
Troubleshooting Food kept in the fridge compartment drawers is Air might be humid. This is quite normal in humid frozen. weathers. >>>Condensation will disappear when the humidity level decreases. The fridge compartment temperature may be There might be external condensation at the set to a very high value.
Page 28
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes diese Anleitung! Sehr geschätzte Kundin, sehr geschätzter Kunde, wir hoffen, dass Sie mit Ihrem Produkt, das sorgfältig in modernen Anlagen hergestellt und mit detaillierten Qualitätsprüfungen getestet wurde, optimale Ergebnisse erzielen. Daher empfehlen wir Ihnen, diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Produktes aufmerksam zu lesen. Falls Sie das Gerät an jemand anderen weitergeben, vergessen Sie nicht, diese Bedienungsanleitung ebenfalls beizulegen.
Page 29
1 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt 3 5.10. Eisbehälter......25 5.11. Eierhalter ......25 1.1.
Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Die Nichteinhaltung der Anweisungen Dieses Kapitel enthält Sicherheitshinweise, die Ihnen dabei helfen, die Gefahr von zum Gerät oder eine unkontrollierte Verletzungen oder Sachschäden zu Nutzung des Gerätes könnten zu verhindern. Bei Nichtbeachtung dieser gefährlichen Situationen führen! Anweisungen erlöschen sämtliche Ziehen Sie den Netzstecker, falls während Gewährleistungen.
Page 31
Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Platzieren Sie nicht mehrere Nutzen Sie keine mechanischen oder Mehrfachsteckdosen oder Netzteile anderen Hilfsmittel, um das Gerät hinter dem Gerät. abzutauen – es sei denn, solche Schließen Sie den Kühlschrank nicht Hilfsmittel werden ausdrücklich vom an lose Steckdosen an.
Page 32
Hinweise zu Sicherheit und Umwelt lockern. andere Flüssigkeiten an elektrische Achten Sie darauf, dass Ihre Hände Teile gelangen, kann es zu sowie andere Körperteile nicht Stromschlägen oder Bränden zwischen die beweglichen Teile des kommen. Kühlschranks geraten. Bewahren Sie Gegenstände, die Stecken Sie weder Ihre Hand noch eine präzise Temperatureinstellung irgendwelche Gegenstände in den...
Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Falls das Kühlgerät lange Zeit leer 1.1.2 Bei Produkten mit bleibt, sollten Sie es abschalten, Wasserspender/Eisbereiter abtauen, reinigen, trocknen und Der Druck für die Kaltwasserzufuhr sollte maximal 90 psi (620 kPa) betragen. Wenn der Wasserdruck Tür geöffnet lassen, damit sich in Ihrem Haushalt 80 psi (550 kPa) kein Schimmel im Gerät bildet.
Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Es darf nur zur Aufbewahrung von Sie das Gerät zu einer Sammelstelle zum Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten. Ihre Lebensmitteln genutzt werden. Stadtverwaltung informiert Sie gerne über geeignete Der Hersteller übernimmt keine Sammelstellen in Ihrer Nähe. Verantwortung für Schäden 1.5.
Ihr Kühlschrank Kühlbereich-Türablage Gemüsefach Wasserspender-Befüllung 0-Grad-Fach Eierhalter Innenbeleuchtung Wasserspender-Tank Kühlbereichglasablage Flaschenablage Temperatureinstelltaste Verschiebbarer Vorratsbehälter Kühlbereich Einstellbare Füße Tiefkühlbereich Tiefkühlbereich Trifft möglicherweise nicht auf alle Modelle zu Schnellgefrierfach Eisbereiter und Eisbehälter * Optional: Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen lediglich der Veranschaulichung und müssen nicht absolut exakt mit Ihrem Produkt übereinstimmen.
Installation 3.1. Der richtige Aufstellungsort 3.3. Füße einstellen Wenden Sie sich zur Aufstellung des Gerätes an den Falls das Produkt nicht exakt in Waage steht, passen autorisierten Kundendienst. Bereiten Sie das Gerät Sie die vorderen einstellbaren Füße durch Drehen nach auf die Aufstellung vor, indem Sie die Informationen in rechts oder links an.
Installation Achtung: Warnung vor heißen Oberflächen Die Seitenwände Ihres Geräts sind mit Kühlmittelleitungen für ein verbessertes Kühlsystem ausgestattet. Kühlmittel mit hohen Temperaturen können in diesen Bereichen 2der Seitenwände fließen. Das ist normal und erfordert keinerlei Reparatur oder Wartung. Bitte seien Sie vorsichtig, wenn Sie diese Bereiche berühren.
Page 38
Installation 3.6. Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. (13) 45 ° 180° Kühlschrank / Bedienungsanleitung 11 / 39DE...
Vorbereitungen 4.1. Maßnahmen zum Energiesparen Der Anschluss des Gerätes an Energiesparsysteme birgt Risiken, da Schäden am Gerät auftreten können. Für ein freistehendes Gerät; „Dieses Kühlgerät darf nicht als Einbaugerät verwendet werden.“ Gerätetüren nicht längere Zeit offen stehen lassen. Keine warmen oder gar heißen Lebensmittel oder Getränke in den Kühlschrank geben.
Produkt verwenden 5.1. Temperatureinstelltaste 5.2. Schnellgefrieren Wenn Sie große Mengen frischer Lebensmittel einfrieren Die Innentemperatur Ihres Kühlschranks hängt möchten, stellen Sie den Temperatureinstellknopf auf teilweise von folgenden Einflüssen ab: die Position ( ) ein, bevor Sie die Lebensmittel in den Umgebungstemperatur Tiefkühlbereich geben.
Page 41
Produkt verwenden Zum Abbrechen der Funktion muss der Knopf auf eine andere Position eingestellt werden. Wir raten davon ab, Lebensmittel bei aktiver Urlaubsfunktion im Kühlbereich aufzubewahren. Nach Abschluss der Einstellung können Sie den Temperatureinstellknopf durch Hineindrücken verbergen. Kühlschrank / Bedienungsanleitung 14 /39 DE...
Produkt verwenden Einlagern von Lebensmitteln, ohne diese zuvor auf Raumtemperatur abkühlen zu lassen Platzierung des Kühlschranks innerhalb des Raumes (z. B. im direkten Sonnenlicht). Zum Anpassen der Innentemperatur an solche Einflüsse benutzen Sie das Thermostat. Die Zahlen rund um die Thermostateinstelltaste zeigen die Kühlungsleistung an.
Produkt verwenden 5.6. Anzeigefeld Die Anzeigefelder können je nach Modell etwas anders ausfallen. Audiovisuelle Funktionen am Anzeigefeld helfen Ihnen bei der Bedienung Ihres Gerätes. Anzeige Kühlbereich Anzeige Fehlerzustand Temperatureinstellanzeige Die Ferienfunktion-Taste (Drücken Sie die Taste 5 für 3 Sekunden) Temperatureinstellungsknopf Bereichsauswahl-Taste Anzeige Tiefkühlbereich-Schubladen Anzeige Eco-Modus...
Page 44
Produkt verwenden *optional 5. Temperatureinstellungsknopf 1. Anzeige Kühlbereich Dient zum Einstellen der Temperatur des Wenn Sie die Temperatur des Kühlbereichs ausgewählten Fachs. Das Gefrierfach kann zwischen einstellen möchten, wählen Sie mit der Taste 6 die 18- °C ... 24- °C und das Kühlfach zwischen 8 °C Anzeige Kühlbereich aus.
Page 45
Produkt verwenden 5.7. Anzeigefeld Die Anzeigefelder können je nach Modell etwas anders ausfallen. Audiovisuelle Funktionen am Anzeigefeld helfen Ihnen bei der Bedienung Ihres Gerätes. Taste zur Änderung des Kühlwertes: Dient der Anpassung des Kühlwertes von Kühl- und Tiefkühlbereich. Wenn Sie diese Taste drücken, während die Tiefkühlbereichanzeige (2) leuchtet, ändert sich die Kühlung des Tiefkühlbereichs.
Produkt verwenden 5.8. Anzeigefeld Das Anzeigefeld ermöglicht Ihnen die Einstellung der Temperatur und die Steuerung anderer Funktionen, ohne dass Sie die Tür des Produktes öffnen müssen. Drücken Sie einfach die Beschriftungen der entsprechenden Tasten zur Funktionseinstellung. 7.2 7.1 Ökonomischer Einsatz Hohe Temperatur / Fehleralarm Energiesparfunktion (Display aus) Schnellkühlen...
Page 47
Produkt verwenden 5. Urlaubsfunktion 1. Ökonomischer Einsatz Drücken Sie zum Aktivieren der Urlaubsfunktion Dieses Zeichen leuchtet auf, wenn die Temperatur 3 Sekunden die Taste ( ); dadurch wird des Tiefkühlbereichs auf -18 °C eingestellt ist; die Urlaubsmodusanzeige ( ) aktiviert. dies ist die ökonomischste Einstellung.
Page 48
Produkt verwenden 9. Öko-Fuzzy Zum Aktivieren der Öko-Fuzzy-Funktion halten Sie die Öko-Fuzzy-Taste 1 Sekunde lang gedrückt. Wenn diese Funktion aktiv ist, wechselt der Tiefkühlbereich nach mindestens 6 Stunden in den Ökomodus, die Öko-Anzeige leuchtet auf. Zum Deaktivieren der Öko-Fuzzy-Funktion ( ) halten Sie die Öko-Fuzzy- Taste erneut 3 Sekunden lang gedrückt.
Produkt verwenden 5.9. Anzeigefeld Das Anzeigefeld ermöglicht Ihnen die Einstellung der Temperatur und die Steuerung anderer Funktionen, ohne dass Sie die Tür des Produktes öffnen müssen. Drücken Sie einfach die Beschriftungen der entsprechenden Tasten zur Funktionseinstellung. 2. Energiesparen (Bildschirm ausgeschaltet) 1 .
Page 50
Produkt verwenden 3 . Schnellkühlfunktion Um die Tastensperre zu deaktivieren, drücken Sie 3 Drücken Sie kurz die Taste Sekunden lang die Eco-Fuzzy-Taste 8, die Anzeige ), um die Schnellkühlfunktion zu aktivieren. ( ) erlischt und die Die Schnellkühlanzeige ( ) leuchtet auf und die Tasten funktionieren wieder.
Page 51
Produkt verwenden 11. Schnellgefrierfunktionstaste / Eismaschine 12. Anzeige zur wirtschaftlichen Nutzung Ein-/ Aus-Taste Zeigt an, dass das Produkt im Drücken Sie diese Taste ( ) und lassen Sie sie Energiesparmodus betrieben wird. Diese Anzeige wieder los, um die Schnellgefrierfunktion zu ) leuchtet, wenn die Gefrierfachtemperatur aktivieren oder zu deaktivieren.
Produkt verwenden 5.12. Lüfter 5.10. Eisbehälter Der Lüfter wurde dazu entwickelt, die kalte Luft im (optional) Inneren Ihres Kühlschranks gleichmäßig zu verteilen. Nehmen Sie den Eisbehälter aus dem Je nach Modell und Bedarf arbeitet der Lüfter auf Tiefkühlbereich. unterschiedliche Weise. Füllen Sie den Eisbehälter mit Trinkwasser.
Produkt verwenden 5.15. Das zweıte Gemüsefach Abbildung 3. des produktes verwenden Ziehen Sie das zweite Gemüsefach wie in Abbildung 3 gezeigt bis zum ersten Stopper, wenn die Tür um Abbildung 1. 90 Grad geöffnet ist. Falls die Schublade weiter geöffnet ist, öffnen Sie zunächst die Tür um mindestens 135 Grad.
Produkt verwenden 5.16. Bewegliche Türablage 5.18. HerbBox/HerbFresh (optional) Das Foliengehäuse vom HerbBox/HerbFresh+ Die bewegliche Türablage kann in 3 verschiedenen entfernen. Positionen fixiert werden. Nehmen Sie die Folie aus dem Beutel und legen Zum Bewegen der Ablage drücken Sie die Tasten an Sie es wie auf der Abbildung angezeigt in das der Seite gleichmäßig.
Produkt verwenden 5.19. Feuchtigkeitskontrolliertes Sie den Filter im Geruchvernichtungsmodul alle 5 Gemüsefach Jahre vom autorisierten Kundendienst auswechseln (optional) lassen. Durch das im Modul integrierte Gebläse Dank der Feuchtigkeitsregelung bleibt der ist es normal, dass Sie im Betrieb Geräusche Feuchtigkeitsgehalt von Gemüse und Obst unter hören.
Produkt verwenden 5.21. Automatischer Eisbereiter 5.22. Eisbereiter und Eisbehälter (optional) (optional) Der automatische Eisbereiter ermöglicht Ihnen die Eisbereiter verwenden einfache Bereitung von Eis in Ihrem Kühlschrank. Füllen Sie den Eisbereiter mit Wasser, setzen Sie Damit Sie Eis vom Eisbereiter erhalten, nehmen Sie ihn in seine Halterung.
Produkt verwenden 5.23. Wasserspender Warnung! (bei bestimmten Modellen) Füllen Sie den Wassertank nur mit sauberem Der Wasserspender ist eine praktische Einrichtung, Trinkwasser, nicht mit anderen Flüssigkeiten mit der Sie kühles Wasser zapfen können, ohne da- gleich welcher Art. Falls andere Flüssigkeiten bei die Tür Ihres Kühlschranks öffnen zu müssen.
Page 58
Produkt verwenden Greifen Sie den Wassertank an beiden Seiten und entfernen ihn in einem Winkel von 45 °C. Öffnen Sie die Abdeckung und reinigen den Wassertank. Wichtig: Die Komponenten des Wasserspenders und des Wassertanks sollten nicht in der Spülmaschine gereinigt werden. Kühlschrank / Bedienungsanleitung 31/39 DE...
Produkt verwenden 5.26. Tropfschale Wasser, das bei der Nutzung des Wasserspenders heruntertropft, sammelt sich in der Tropfschale. Nehmen Sie das Kunststoffsieb wie in der Abbildung gezeigt heraus. Entfernen Sie angesammeltes Wasser mit einem sauberen, trockenen Tuch. Achtung: Nur an Trinkwasserleitungen anschlie- ßen.
Produkt verwenden Gefrorene Lebensmittel müssen unmittelbar 5.27. Frische Lebensmittel tiefkühlen nach dem Auftauen verbraucht und dürfen nicht Zur Gewährleistung der Lebensmittelqualität wieder eingefroren werden. müssen im Tiefkühlbereich gelagerte Frieren Sie nicht zu große Mengen auf einmal Lebensmittel so schnell wie möglich ein.
Produkt verwenden 5.29. Hinweise zum Tiefkühlbereich 5.31. Tür-offen-Alarm Gemäß den Standards IEC 62552 muss der (optional) Tiefkühlbereich über die Kapazität verfügen, Wenn die Gerätetür mindestens 1 Minute offen 4.5 kg Lebensmittel bei -18 °C oder geringeren bleibt, wird ein akustischer Alarm ausgegeben. Temperaturen je 100 Liter Volumen des Dieser akustische Alarm verstummt, sobald Sie die Tiefkühlbereichs in 24 Stunden einzufrieren.
Wartung und Reinigung Verwenden Sie nur ein leicht angefeuchtetes Die Einsatzdauer des Produktes verlängert sich und Mikrofasertuch zum Reinigen der häufige Probleme lassen nach, wenn das Produkt Geräteaußenflächen. Scheuerschwämme oder regelmäßig gereinigt wird. grobe Reinigungstücher könnten die Oberflächen verkratzen. WARNUNG: Schalten Sie das Gerät 6.1.
Reinigung und Pflege 6.4. Edelstahl-Außenflächen Verwenden Sie einen nicht scheuernden Edelstahl- Reiniger und tragen Sie ihn auf ein fusselfreies, weiches Tuch auf. Zum Polieren wischen Sie die Oberfläche vorsichtig mit einem feuchten Mikrofasertuch und einem trockenen Fensterleder ab. Folgen Sie immer den Strängen des Edelstahls.
Page 64
Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie sich an Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der den Kundendienst wenden. Das kann Ihnen Zeit und Kühlschrank arbeitet. Geld sparen. Diese Liste enthält häufig aufgetretene Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich Probleme, die nicht auf Material- oder Verarbeitungsfehler je nach Umgebungstemperatur ändern.
Problemlösung Der Kühlschrank pfeift. Die Tiefkühlbereichtemperatur ist sehr niedrig Im Inneren befinden sich Gebläse zum Kühlen eingestellt. >>> Tiefkühlbereichtemperatur höher des Gerätes. Dies ist völlig normal und keine einstellen, Temperatur nach einer Weile prüfen. Fehlfunktion. Die Temperatur im Tiefkühlbereich ist Feuchtigkeit an den Kühlschrankinnenflächen.
Page 66
Problemlösung Das Gemüsefach klemmt. Lebensmittel könnten die obere Wand des Gemüsefachs berühren. >>> Verteilen Sie die Lebensmittel im Gemüsefach anders. Wenn die Geräteoberfläche heiß ist. Die Bereiche zwischen den beiden Türen, an den Seitenflächen und hinten am Grill können im Betrieb sehr heiß...
Page 67
Drogi kliencie, Chcemy, abyś mógł uzyskać optymalną efektywność naszego produktu, który został wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i przy drobiazgowej kontroli jakości. W tym celu prosimy przeczytać całą instrukcję obsługi przed użyciem produktu i przechowywać ją do ewentualnego użycia w przyszłości. Jeśli ten produkt zostanie przekazany innej osobie, prosimy przekazać...
Page 68
1 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i 5.13. Kostkarka do lodu Icematic i pojemnik na środowiska lód ......20 5.14.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środowiska 1.1. Bezpieczeństwo ogólne Ten rozdział zawiera instrukcje dotyczące bezpieczeństwa służące unikaniu obrażeń Produkt nie może być używany i szkód materialnych. Nieprzestrzeganie przez osoby z niepełnosprawnością tych instrukcji spowoduje unieważnienie fizyczną, czuciową i umysłową, bez wszelkich typów gwarancji produktu. wystarczającej wiedzy i doświadczenia ani przez dzieci.
Page 70
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środowiska Na produkcie nie wolno kłaść pojemników z płynem. Zalanie wodą części elektrycznej może spowodować porażenie elektryczne i pożar. Narażenie produktu na deszcz, śnieg, bezpośrednie promienie słoneczne i wiatr spowoduje zagrożenie elektryczne. Podczas przemieszczania produktu nie wolno ciągnąć za uchwyt drzwiowy.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środowiska wyposażony w system ogrzewania drzwi, aby zapobiec rozwojowi pleśni podłogowego, weź pod uwagę, że wewnątrz urządzenia. wiercenie otworów w betonowym 1.1.1 Ostrzeżenie HC suficie może uszkodzić ten system Jeśli produkt zawiera układ chłodzenia ogrzewania. używający gazu R600a, należy uważać, Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą...
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środowiska 1.4. Zgodność z dyrektywą wody powinna mieścić się w WEEE i usuwanie odpadów: zakresie od 0,6°C (33°F) do 38°C (100°F). Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Należy używać tylko wody pitnej. Parlamentu Europejskiego i Rady (2012/19/ WE).
Oto Twoja chłodziarka 1. Półka w drzwiach komory chłodziarki 11. Pojemnik na warzywa 2. Zbiornik dozownika wody 12. Komora o temperaturze zero 3. Miejsce na jajka 13. Oświetlenie wewnętrzne 4. Zbiornik dozownika wody 14. Szklana półka komory chłodzenia 5. Półka na butelki 15.
Instalacja 3.1. Odpowiednie miejsce Jeśli produkt zostanie umieszczony we wnęce, na instalację pamiętaj o pozostawieniu co najmniej 5 cm W sprawie instalacji produktu skontaktuj się z odstępu między produktem a sufitem, ścianą tylną i ścianami bocznymi. Sprawdź, czy autoryzowanym serwisem. Aby przygotować element zabezpieczający tylną...
Instalacja 3.4. Połączenie elektryczne OSTRZEŻENIE: Do podłączania zasilania nie używaj przedłużacza ani wtyczki wielokrotnej. OSTRZEŻENIE: Wymianę uszkodzonego przewodu zasilającego należy zlecić autoryzowanemu serwisowi. W przypadku umieszczenia dwóch chłodziarek obok siebie należy zostawić między nimi odstęp przynajmniej 4 cm. Nasza firma nie bierze odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody powstałe na skutek używania bez uziemienia i korzystania z połączenia elektrycznego niezgodnego z...
Przygotowanie 4.1. Co zrobić, aby oszczędzać energię Podłączanie produktu do elektronicznych systemów oszczędzania energii jest niebezpieczne, ponieważ może uszkodzić produkt. W przypadku urządzenia wolnostojącego; „Urządzenie chłodnicze nie jest przeznaczone do stosowania jako urządzenie wbudowane”;. Nie trzymaj chłodziarki otwartej przez dłuższy czas.
Użytkowanie chłodziarki 5.1. Panel wskaźników Panel wskaźników umożliwia nastawianie temperatury i sterowanie innymi funkcjami produktu bez otwierania drzwi. Po prostu naciśnij napisy na odpowiednich przyciskach, aby ustawić funkcje. 1. Alert wysokiej temperatury/błędu naprzemiennie „E” i cyfry, takie jak „1,2,3 ...”. Wskaźnik ( ) zapali się...
Page 80
Korzystanie z produktu Funkcja oszczędzania energii jest aktywną chłodzić zgodnie z ustawioną temperaturą. funkcją w ustawieniach fabrycznych i nie Aby anulować tę funkcję, naciśnij można jej anulować. Naciśnij przycisk Wyłączania alarmu 6 3. Funkcja szybkiego chłodzenia na 3 sekundy. Naciśnij i zwolnij przycisk 6.
Page 81
Korzystanie z produktu 10. Wskaźnik wyłączenia kostkarki do lodu Funkcja ta nie zostanie zapamiętana po Pokazuje status tworzenia lodu przez kostkarkę. awarii zasilania. Jeśli wskaźnik ( ) świeci się, kostkarka nie wytwarza lodu. 12. Wskaźnik ekonomicznego Po wybraniu tej funkcji pobór wody ze użytkowania zbiornika wody zostanie zatrzymany.
Korzystanie z produktu 5.4. Wentylator 5.2. Pojemnik na lód Wentylator został zaprojektowany, aby (Opcja) równomiernie rozprowadzać chłodne powietrze Wyjmij pojemnik na lód z komory we wnętrzu chłodziarki. Czas działania zamrażalnika. wentylatora może się różnić w zależności od Wypełnij pojemnik na lód wodą. własności chłodziarki.
Korzystanie z produktu 5.7. Użycie drugiego pojemnika Rysunek 3. na świeże warzywa. Przy otwartych pod kątem 90° drzwiach wysunąć drugi pojemnik na świeże warzywa do pierwszej blokady, jak pokazano na rysunku 3. Rysunek 1. Jak pokazano na rysunku, w drugiej komorze na świeże warzywa w modelu K70560 znajdują...
Korzystanie z produktu 5.8. Ruchomy stelaż na drzwiach (Opcja) Ruchomy stelaż na drzwiach można zamocować w 3 różnych pozycjach. Aby przesunąć stelaż, naciśnij jednocześnie przyciski z boku. Stelaż można przesunąć. Przesuń stelaż w górę lub w dół. 5.10. Pochłaniacz zapachów Kiedy stelaż...
Korzystanie z produktu 5.12. Automatyczna Informacja: Zaleca się przechowywanie maszyna do lodu żywności o silnym zapachu (takiej jak sery, (Opcja) oliwki i wyroby garmażeryjne) w zamkniętym Automatyczna maszyna do lodu umożliwia opakowaniu, aby uniknąć nieprzyjemnej woni łatwe wytwarzanie lodu w chłodziarce. Aby powstałej na skutek wymieszania zapachów wytworzyć...
Korzystanie z produktu 5.14. Korzystanie z 5.13. Kostkarka do lodu dozownika wody Icematic i pojemnik na lód *opcja *opcja Obsługa kostkarki do lodu Icematic Pierwsze kilka szklanek wody z dozownika mogą być ciepłe i jest Napełnij Icematic wodą i włóż do obudowy. Lód to całkiem normalne.
Korzystanie z produktu 5.15. Napełnianie zbiornika dozownika wodą Zbiornik wody mieści się w stelażu na drzwiach. 1. Otwórz pokrywę zbiornika. 2. Napełnij zbiornik świeżą wodą pitną. 3. Zamknij pokrywkę. Nie napełniaj zbiornika na wodę innym płynem niż woda, np. sokiem owocowym, napojem gazowanym, czy napojem alkoholowym, które nie nadają...
Korzystanie z produktu 5.16. Czyszczenie zbiornika na wodę 1. Wyjmij zbiornik na wodę ze stelaża na drzwiach. 2. Wyjmij stelaż na drzwiach, trzymając go z obu stron. 3. Chwyć zbiornik na wodę z obu stron i wyjmij go pod kątem 45°C. 4.
Korzystanie z produktu 5.17. Tacka na krople HerbBox/HerbFresh Woda, która kapie przy korzystaniu z dozownika Wyjmij woreczek foliowy z pojemnika HerbBox/ zbiera się w tacce na krople. HerbFresh+. Wyjmij plastikowy filtr tak jak pokazano na Wyjmij folię z woreczka i włóż do ją do osłony rysunku.
Korzystanie z produktu 5.18. Zamrażanie żywności świeżej Oznacz każde opakowanie przed Aby zachować jakość żywności, zamrożeniem, pisząc na nim datę. produkty spożywcze włożone do komory Pozwoli Ci to określić świeżość każdego zamrażalnika powinny zostać zamrożone opakowania za każdym otwarciem jak najszybciej. W tym celu użyj funkcji zamrażalnika.
Korzystanie z produktu 5.22. Alarm o otwartych drzwiach Produkty spożywcze można przechowywać przez dłuższy czas tylko w temperaturze -18°C (Opcja) lub niższej. Jeśli drzwi chłodziarki będą otwarte przez Możesz zachować świeżość żywności przez co najmniej minutę, rozlegnie się słyszalny kilka miesięcy (w komorze głębokiego alarm.
Konserwacja i czyszczenie Czas eksploatacji urządzenia wydłuża się, jeśli jest W chłodziarce nie wolno przechowywać ono regularnie czyszczone. żywności zepsutej ani takiej, której termin przydatności do spożycia upłynął. OSTRZEŻENIE: Przed czyszczeniem 6.2. Jak zabezpieczać chłodziarki odłącz ją od prądu. powierzchnie plastykowe. Wymyć...
Rozwiązywanie problemów Przed skontaktowaniem się z serwisem należy W przypadku nagłej awarii zasilania lub sprawdzić tę listę. Umożliwi to zaoszczędzenie wyciągnięcia kabla zasilającego z gniazda czasu i pieniędzy. Ta lista zawiera często spotykane i podłączenia go z powrotem ciśnienie problemy niezwiązane z wadami jakości wykonania gazu w układzie chłodzenia produktu jest lub materiałów.
Page 94
Rozwiązywanie problemów Nowy produkt może być większy niż Temperatura komory chłodziarki jest poprzedni. Większe produkty pracują dłużej. ustawiona bardzo nisko. >>> Ustaw wyższą Temperatura w pomieszczeniu może być temperaturę komory chłodziarki i sprawdź wysoka. >>> Produkt będzie normalnie działał ponownie. przed dłuższy czas przy wyższej temperaturze w Żywność...
Page 95
Rozwiązywanie problemów Produkt nie jest regularnie czyszczony. >>> Podłoże nie jest poziome lub wytrzymałe. Czyść wnętrze regularnie za pomocą gąbki, >>> Jeśli produkt się kołysze podczas ciepłej wody i wody z węglanem. powolnego przemieszczania, wyreguluj nóżki Niektóre pojemniki i opakowania mogą w celu zrównoważenia produktu.
Page 96
. Zarejestruj swój produkt. Załóż konto oraz zarejestruj teraz swój produkt marki BEKO objęty gwarancją na naszej stronie internetowej www.beko.pl w sekcji serwis. Dzięki temu nie będziesz musiał się martwić w sytuacji gdy zgubisz dowód zakupu. Ponadto będziesz miał możliwość...