10. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............24 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
Page 3
ENGLISH instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 4
CAUTION: The cooking process has to be supervised. • A short term cooking process has to be supervised continuously. WARNING: Danger of fire: Do not store items on the •...
ENGLISH temperatures of more than 50°C above room temperature. WARNING: Use only hob guards designed by the • manufacturer of the cooking appliance or indicated by the manufacturer of the appliance in the instructions for use as suitable or hob guards incorporated in the appliance.
Page 6
2.4 Use • Make sure not to cause damage to the mains plug (if applicable) or to the mains cable. Contact our Authorised WARNING! Service Centre or an electrician to Risk of injury, burns and change a damaged mains cable.
Page 7
ENGLISH 2.5 Care and cleaning • Never leave a burner on with empty cookware or without cookware. • Do not put aluminium foil on the WARNING! appliance. Do not remove the buttons, • Cookware made of cast iron, knobs or gaskets from the aluminium or with a damaged bottom control panel.
3. INSTALLATION WARNING! Refer to Safety chapters. 3.1 Before the installation Before you install the hob, write down the information below from the rating plate. The rating plate is on the bottom of the hob. Model ........A. End of shaft with nut B.
Page 9
ENGLISH WARNING! When installation is complete, make sure that the seal of each pipe fitting is correct. Use a soapy solution, not a flame! 3.3 Injectors replacement 1. Remove the pan supports. 2. Remove the caps and crowns of the burner.
Page 10
WARNING! Make sure the flame does not go out when you quickly turn the knob from the maximum position to the minimum position. 3.5 Electrical connection • Make sure that the rated voltage and type of power on the rating plate agree with the voltage and the power 1.
Page 11
ENGLISH min. min. 650 mm 150 mm min. 55 mm 30 mm 480 mm 560 mm CAUTION! Install the appliance only on a worktop with flat surface. 3.8 Installing hob under the hood If you install the hob under a hood, please see the installation instructions of the hood for the minimum...
4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 Cooking surface layout Semi-rapid burner Multi Crown burner Auxiliary burner Control panel Control knobs Window for Hob²Hood infrared signal 4.2 Control panel layout Use the sensor fields to operate the Minute Minder and Hob²Hood. The displays, indicators and sounds tell which functions operate.
Page 13
ENGLISH Sensor Function Comment field Hob²Hood To activate and deactivate the manual mode of the func‐ tion. To increase or decrease the time. To switch Hob²Hood Automatic Modes. Stand-by mode: Press the for at least 1 second to activate the display, 4.3 Control knob Symbol Description...
Semi-rapid 30 sec 3 min 10 min (rear left) Semi-rapid 30 sec 3 min 10 min (rear right) Auxiliary 30 sec 3 min 5 min 5. DAILY USE 5.2 Ignition of the burner WARNING! Refer to Safety chapters. Always light the burner before you put on the 5.1 Burner overview...
Page 15
ENGLISH CAUTION! WARNING! In the absence of electricity Always turn the flame down you can ignite the burner or switch it off before you without electrical device; in remove the pans from the this case approach the burner. burner with a flame, turn the control knob counter- 5.4 Minute Minder clockwise to maximum gas...
Page 16
Setting default Hob²Hood procedure: Mode Manual Fan speed 1. When timer is off, touch Minute light Minder for 3 seconds. come on. Level 1 2. Touch together until An Level 2 comes on, n is a current automatic mode.
ENGLISH 6. HINTS AND TIPS 6.3 Diameters of cookware WARNING! Refer to Safety chapters. CAUTION! Use cookware with 6.1 Cookware diameters applicable to the size of burners. CAUTION! Do not use cast iron pans, Burner Diameter of clay or earthenware pots, cookware grilling accessories or (mm)
Page 18
Hob²Hood infrared signal To find the full range of cooker hoods communicator clean. which work with this function refer to our consumer website. The AEG cooker Other remotely controlled hoods that work with this function must appliances may block the have the symbol signal.
ENGLISH Food categories Recipes Burner type Power level Roasting nuts Semi-rapid Snacks cooked with pan Croutons of bread Multi Crown Pancakes Semi-rapid Caramel Auxiliary Desserts Custard Auxiliary Panna cotta Auxiliary All recipes for approximately For an optimal delicate 4 portions. cooking use the auxiliary burner.
Page 20
If necessary, Do not lift the pan supports remove stubborn stains with a paste at an angle, as this will put cleaner. strain on the metal pins. This 3. After you clean the pan supports,...
ENGLISH detergent. After cleaning, wipe the electrode. Keep these components well hob dry with a soft cloth. clean to prevent difficult lighting and • To clean the enamelled parts, caps check that the burner crown holes are and crowns, wash them with warm not obstructed.
Page 22
Problem Possible cause Remedy The control knob pilot lights Pilot light test. Refer to "Installation". turn on after connecting the hob to the mains or after a power outage. Hob²Hood function does not You covered the control pan‐ Remove the object from the work.
ENGLISH 8.3 Labels supplied with the accessories bag Stick the adhesive labels as indicated below: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Stick it on Guarantee Card and send C.
9.3 Other technical data Gas original: G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar 745 g/h TOTAL POWER: Gas replace‐ G20 (2H) 20 mbar 10,45 kW ment: Electric supply: 220-240 V ~ 50-60 Hz Appliance cate‐ II2H3B/P gory: Gas connection: R 1/2" Appliance class: 9.4 Gas burners for LPG G30/G31 30/30 mbar...
10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......49 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
Page 26
Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés • d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales...
Page 27
FRANÇAIS N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. • Mettez à l’arrêt l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge. AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être • branché à l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe comme un minuteur, ou branché...
Si l'appareil est relié directement à l'alimentation • électrique, installez un sectionneur avec une ouverture de contact. Il est indispensable de garantir une déconnexion complète conformément aux conditions de surtension de catégorie III. Le fil de terre n'est pas concerné.
Page 29
FRANÇAIS séparation ignifuge sous l'appareil prise secteur est accessible après pour en bloquer l'accès. l'installation. • Si la prise secteur est détachée, ne 2.2 Branchement électrique branchez pas la fiche secteur. • Ne tirez pas sur le câble secteur pour AVERTISSEMENT! débrancher l'appareil.
Page 30
2.4 Utilisation AVERTISSEMENT! Risque d'endommagement AVERTISSEMENT! de l'appareil. Risque de blessures, de brûlures ou d'électrocution. • Ne laissez pas de récipients chauds sur le bandeau de commande. • Avant la première utilisation, retirez • Ne laissez pas le contenu des les emballages, les étiquettes et les...
FRANÇAIS 2.6 Service • Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne • Pour réparer l'appareil, contactez le l'utilisez pas pour des usages autres service après-vente agréé. Utilisez que celui pour lequel il a été conçu, à uniquement des pièces de rechange des fins de chauffage par exemple.
Page 32
3.2 Raccordement au gaz AVERTISSEMENT! Il est important que AVERTISSEMENT! d'installer correctement la Les instructions suivantes partie coudée. Assurez-vous relatives à l'installation, au que l'épaulement est au bout raccordement et à l'entretien du filetage. Puis installez-le doivent être effectuées par sur le tuyau de un professionnel qualifié,...
Page 33
FRANÇAIS 3.3 Remplacement des injecteurs 1. Démontez les supports des casseroles. 2. Démontez les chapeaux et les couronnes du brûleur. 3. À l'aide d'une clé de 7, démontez les injecteurs et remplacez-les par ceux qui sont nécessaires pour le type de gaz que vous utilisez (voir le tableau dans le chapitre «...
Page 34
équivalent. Le type de câble est : AVERTISSEMENT! H03V2V2-F T90. Assurez-vous que la flamme Assurez-vous que la section du câble ne s'éteint pas lorsque vous convient à la tension et à la température tournez rapidement la de fonctionnement. Le câble de terre manette de la position jaune/vert doit être plus long d'environ...
Page 35
FRANÇAIS B) équerres fournies ATTENTION! Installez l'appareil uniquement sur un plan de min. min. 650 mm 150 mm travail dont la surface est min. plane. 55 mm 30 mm 3.8 Installation de la table de 480 mm 560 mm cuisson sous une hotte Si vous installez la table de cuisson sous une hotte, reportez-vous aux...
Élément de cuisine avec four sécurité et pour permettre un retrait facile Les branchements électriques de la table du four de l'ensemble. de cuisson et du four doivent être installés séparément pour des raisons de 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Description de la table de cuisson...
Page 37
FRANÇAIS Touche Fonction Commentaire sensiti‐ Pour sélectionner la fonction Minuteur. Pour activer les icônes Hob²Hood. Pour rendre les voyants visibles. Affichage du minu‐ Pour indiquer la durée, en minutes. teur Pour afficher la fonction Hob²Hood et les Modes automati‐ ques Hob²Hood. Hob²Hood Pour activer et désactiver le mode manuel de la fonction.
AVERTISSEMENT! Le voyant de chaleur Il y a risque de brûlures par résiduelle s'allume lorsque la chaleur résiduelle. vous éteignez le brûleur. Manette ouverte Manette du 20 s < allumé < 1 min < allumé < allumé > brûleur allumé...
Page 39
FRANÇAIS AVERTISSEMENT! ATTENTION! Faites très attention lorsque En cas de coupure vous utilisez une flamme d'électricité, vous pouvez nue dans une cuisine. Le allumer le brûleur sans fabricant décline toute dispositif électrique. Dans ce responsabilité en cas cas, approchez une flamme d’utilisation inappropriée de du brûleur, tournez la la flamme.
Page 40
AVERTISSEMENT! Cette fonction n'a aucun Si vous ne placez pas la effet sur le fonctionnement manette sur la position des brûleurs. d'arrêt, un signal sonore d'avertissement retentit au Hob²Hood bout de deux heures, et les symboles clignotent en Il s'agit d'une fonction automatique de rouge.
FRANÇAIS l'affichage de sorte que ce réglage soit s'allument. enregistré dans la mémoire Flash pour 2. Appuyez simultanément sur qu'il puisse être rappelé au démarrage. jusqu'à ce que An s'allume, n est le Répétez cette procédure mode automatique actuel. pour sélectionner un autre 3.
Page 42
ATTENTION! Brûleur Diamètre du Assurez-vous que le fond récipient (mm) des récipients ne se trouve pas trop près de la manette Semi-rapide (avant gau‐ 120 - 220 de commande, sinon la che) flamme fait chauffer la manette. Auxiliaire 80 - 180 ATTENTION! 6.4 Conseils pour Hob²Hood...
Page 43
FRANÇAIS Hottes dotées de la fonction reportez-vous à notre site Web. Les Hob²Hood hottes AEG dotées de cette fonction Pour trouver la gamme complète de doivent afficher le symbole hottes compatibles avec cette fonction, 6.5 Suggestions de recettes Catégorie d'aliments Recettes Type de brûleur...
Catégorie d'aliments Recettes Type de brûleur Niveau de puissance Caramel Auxiliaire Desserts Crème anglaise Auxiliaire Panna cotta Auxiliaire Toutes les recettes Pour une cuisson délicate correspondent à environ optimale, utilisez le brûleur 4 portions. auxiliaire. Les réglages conseillés dans...
Page 45
FRANÇAIS 7.3 Retrait des supports de Replacez les supports de casserole avec soin casserole afin de ne pas Pour que les supports de casserole endommager le dessus restent dans la bonne position, ils sont de la table de cuisson. montés sur des picots métalliques sur 2.
La forme des supports de casseroles et l'eau chaude savonneuse et séchez- le nombre de brûleurs dépend du modèle les soigneusement avant de les de l'appareil. remettre en place. 7.4 Nettoyage de la table de 7.5 Nettoyage de la bougie...
Page 47
FRANÇAIS Problème Cause possible Solution La flamme s’éteint immédia‐ Le thermocouple n’est pas Une fois la flamme allumée, tement après l’allumage. suffisamment chauffé. maintenez la manette enfon‐ cée pendant 10 secondes au maximum. L’anneau de flamme n’est La couronne du brûleur est Assurez-vous que l’injecteur pas uniforme.
8.3 Étiquettes fournies dans le sachet des accessoires Collez les étiquettes adhésives comme indiqué ci-dessous : MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Collez-la sur la carte de garantie et C.
FRANÇAIS 9.3 Autres caractéristiques techniques Gaz d'origine : G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar 745 g/h PUISSANCE Gaz de rem‐ G20 (2H) 20 mbar 10,45 kW TOTALE : placement : Alimentation 220-240 V ~ 50-60 Hz électrique : Catégorie de II2H3B/P l'appareil : Raccordement R 1/2"...