hit counter script
Bosch Professional GSG 300 Original Instructions Manual

Bosch Professional GSG 300 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Professional GSG 300:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • English
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svensk
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Čeština
  • Slovenčina
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Қазақ
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovenščina
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuvių K

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 83F (2022.07) TAG / 137
1 609 92A 83F
GSG 300 Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Professional GSG 300

  • Page 1 GSG 300 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 83F (2022.07) TAG / 137 1 609 92A 83F de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ‫األصلي‬ ‫التشغيل‬ ‫دليل‬ en Original instructions эксплуатации ‫اصلی‬...
  • Page 2: Table Of Contents

    Македонски......... Страница 97 Srpski ..........Strana 101 Slovenščina ..........Stran 104 Hrvatski ..........Stranica 108 Eesti..........Lehekülg 112 Latviešu ..........Lappuse 115 Lietuvių k..........Puslapis 120 ‫421 الصفحة ..........عربي‬ ‫821 صفحه..........فارسی‬ ..........1 609 92A 83F | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 3 GSG 300 Bosch Power Tools 1 609 92A 83F | (08.07.2022)
  • Page 4 (10) 1 609 92A 83F | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 5: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 83F | (08.07.2022)
  • Page 6 Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen Nennaufnahmeleistung das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen Abgabeleistung oder die eigene Anschlussleitung treffen kann. Der −1 Leerlaufhubzahl n 3500 Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch −1 Lasthubzahl 2100 1 609 92A 83F | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für die zu Netzstecker aus der Steckdose. bearbeitenden Materialien. Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz. Stäube können sich leicht entzünden. Bosch Power Tools 1 609 92A 83F | (08.07.2022)
  • Page 8 8 | Deutsch Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Betrieb ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- Inbetriebnahme heitsgefährdungen zu vermeiden. Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der Reinigen Sie die Sägeblattführung (2) und die Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typen- Sägeblätter (3) regelmäßig (ca.
  • Page 9: English

    Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten- Bosch Power Tools 1 609 92A 83F | (08.07.2022)
  • Page 10 If damaged, have the power The power tool is intended for cutting all kinds of expanded tool repaired before use. Many accidents are caused by plastic, foam rubber and similar materials. poorly maintained power tools. 1 609 92A 83F | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 11 They may also be used for a preliminary Tighten the screw (10). estimation of vibration and noise emissions. The stated vibration level and noise emission value repres- ent the main applications of the power tool. However, if the Bosch Power Tools 1 609 92A 83F | (08.07.2022)
  • Page 12 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord Operation needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales service centre that is authorised to repair Bosch Products that are only sold in AUS and NZ: Use a resid- power tools.
  • Page 13: Français

    UB 9 5HJ Le terme "outil électrique" dans les avertissements fait réfé- At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange rence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec the collection of a product in need of servicing or repair.
  • Page 14 électrique "sous tension" et adapté réalise mieux le travail et de manière plus sûre au provoquer un choc électrique chez l'opérateur. régime pour lequel il a été construit. 1 609 92A 83F | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Débranchez le câble d’alimentation de la prise avant nominale d’effectuer des travaux quels qu’il soient sur l’outil Puissance débitée électroportatif. −1 Cadence de coupe à vide n 3500 −1 Nombre de courses sous 2100 charge Bosch Power Tools 1 609 92A 83F | (08.07.2022)
  • Page 16 – Il est recommandé de porter un masque respiratoire avec un niveau de filtration de classe P2. Respectez les règlements spécifiques aux matériaux à traiter en vigueur dans votre pays. 1 609 92A 83F | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 17: Español

    E-Mail : sav.outillage@ma.bosch.com Indicaciones de seguridad France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de Indicaciones generales de seguridad para retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet herramientas eléctricas...
  • Page 18 No utilice la herramienta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampo- riesgo a conectar accidentalmente la herramienta eléctri- co después de haber consumido drogas, alcohol o me- 1 609 92A 83F | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Las indicaciones son válidas para una tensión nominal [U] de 230 V. Estas indicaciones pueden variar con tensiones divergentes y en eje- rísticas técnicas del enchufe macho en materia. cuciones específicas del país. Bosch Power Tools 1 609 92A 83F | (08.07.2022)
  • Page 20 Puesta en marcha Suelte los dos tornillos (6) y retírelos. ¡Observe la tensión de alimentación! La tensión de ali- mentación deberá coincidir con las indicaciones en la placa de características de la herramienta eléctrica. 1 609 92A 83F | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces tos eléctricos y electrónicos inservibles, tras su transposi- esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico ción en ley nacional, deberán acumularse por separado las Bosch Power Tools...
  • Page 22: Português

    à terra. Fichas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de um choque eléctrico. 1 609 92A 83F | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 23 Mantenha os punhos e as superfícies de agarrar secas, (7) Cobertura do encaixe para o encabadouro da lâmina limpas e livres de óleo e massa consistente. Punhos e de serra superfícies de agarrar escorregadias não permitem o Bosch Power Tools 1 609 92A 83F | (08.07.2022)
  • Page 24 à saúde. O contacto ou a inalação dos pós pode nos quais o aparelho está desligado ou funciona, mas não provocar reações alérgicas e/ou doenças nas vias 1 609 92A 83F | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Evite a acumulação de pó no local de trabalho. Pós forma segura. podem entrar levemente em ignição. Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço Funcionamento autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de segurança.
  • Page 26: Italiano

    Un accesso- no comportare la perdita del controllo sull’elettroutensile. rio oppure una chiave che si trovi in una parte rotante del- la macchina può provocare seri incidenti. 1 609 92A 83F | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 27 (1) Interruttore di avvio/arresto Utilizzare sempre l’elettroutensile, gli accessori e gli (2) Dispositivo guidalama utensili specifici ecc. in conformità alle presenti istru- (3) Coppia di lame Bosch Power Tools 1 609 92A 83F | (08.07.2022)
  • Page 28 Serrare nuovamente la vite (10). sione acustica potrebbero variare. Ciò potrebbe aumentare sensibilmente l’emissione di vibrazioni e l’emissione acustica sull’intero periodo di funzionamento. 1 609 92A 83F | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- Messa in funzione mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Osservare la tensione di rete! La tensione riportata Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
  • Page 30: Nederlands

    Elektrische veiligheid Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels, voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. De aansluitstekker van het elektrische gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag in 1 609 92A 83F | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 31 De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van gereedschappen. het elektrische gereedschap op de pagina met afbeeldingen. Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereed- (1) Aan/uit-schakelaar Bosch Power Tools 1 609 92A 83F | (08.07.2022)
  • Page 32 Draai de schroef (10) goed vast. doende onderhoud, dan kunnen het trillingsniveau en de ge- 1 609 92A 83F | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 33 Ingebruikname Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- Let op de netspanning! De spanning van de stroom- service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden bron moet overeenkomen met de gegevens op het ty- uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Page 34: Dansk

    El‑værktøjets stik skal passe til kontakten. Stikket må teres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og benyttes under ingen omstændigheder ændres. Brug ikke korrekt. Brug af en støvopsugning kan reducere støv- adapterstik sammen med jordforbundet el‑værktøj. 1 609 92A 83F | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Maks. snitdybde kontakt med skjulte kabler eller værktøjets egen led- Vægt svarer til ning. Hvis skæretilbehøret kommer i kontakt med en EPTA-Procedure 01:2014 "strømførende" ledning, kan blottede metaldele på el- Bosch Power Tools 1 609 92A 83F | (08.07.2022)
  • Page 36 Skru savklingeføringen (2) fast på el-værktøjet med de to For at slukke el-værktøjet skal du slippe tænd/sluk-knappen skruer (6). (1) igen. Ved låst tænd/sluk-knap (1) skal du først trykke på den og derefter slippe den. 1 609 92A 83F | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 37: Svensk

    Säkerhetsanvisningar bejde. Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. Läs alla säkerhetsvarningar, VARNING Rengør savklingeføringen (2) og savklingerne (3) med regel- instruktioner och specifikationer mæssige mellemrum (ca.
  • Page 38 Användning Använd klämmor eller någon annan praktisk metod för av dammutsugning minskar de risker damm orsakar. att säkra och stötta arbetsstycket mot en stabil 1 609 92A 83F | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera. Sätt de båda sågbladen (3) nedtill i sågbladsstyrskenan (2). Kontrollera att sågbladens längsgående slitsar griper in i sågbladsstyrskenans gejdstift ➊. Bosch Power Tools 1 609 92A 83F | (08.07.2022)
  • Page 40 (kromat, träkonserveringsmedel). Endast Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet yrkesmän får bearbeta asbesthaltigt material. måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad – Se till att arbetsplatsen är väl ventilerad. serviceverkstad för Bosch elverktyg. – Vi rekommenderar ett andningsskydd i filterklass P2.
  • Page 41: Norsk

    En uforsiktig handling radiatorer, komfyrer og kjøleskap. Det er større fare kan forårsake alvorlig personskade i løpet av et brøkdels for elektrisk støt hvis kroppen din er jordet. sekund. Bosch Power Tools 1 609 92A 83F | (08.07.2022)
  • Page 42 Vanlig A-støynivå for elektroverktøyet: lydtrykknivå Hold hendene borte fra sageområdet. Ikke grip under 81 dB(A); lydeffektnivå 92 dB(A). Usikkerhet K = 5 dB. emnet. Ved kontakt med sagbladet er det fare for skader. 1 609 92A 83F | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Du kan bruke elektroverktøyet med eller uten fotplate (4). føringsstiften til sagbladføringen ➊. Enkel og rettvinklet føring av sagen med fotplaten og glideruller. Bosch Power Tools 1 609 92A 83F | (08.07.2022)
  • Page 44: Suomi

    Hold selve elektroverktøyet og ventilasjonsslissene alltid rene, for å kunne arbeide bra og sikkert. Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må Turvallisuusohjeet dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for Yleiset sähkötyökalujen turvaohjeet sikkerheten.
  • Page 45 Työskentele keskittyneesti ja noudata aina turvalli- tai muilla sopivilla kiinnitysvälineillä. Työkappaleen pi- suusmääräyksiä. Hetkellinenkin huolimattomuus voi ai- täminen kädessä tai kehoa vasten ei takaa riittävää tukea heuttaa vakavia vammoja. ja voi johtaa hallinnan menettämiseen. Bosch Power Tools 1 609 92A 83F | (08.07.2022)
  • Page 46 Käyttötarvikkeet ovat teräviä ja ne voivat kuumentua nitteiden ja maakohtaisten mallien yhteydessä nämä tiedot voivat pitkäaikaisessa käytössä. vaihdella. Avaa pyälletyt ruuvit (9) ja ota ne pois jousirenkaiden (8) ja Melu-/tärinätiedot suojuksen (7) kanssa. Melupäästöarvot on määritetty standardin EN 62841-2-11 mukaan. 1 609 92A 83F | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Pidä sähkötyökalu ja tuuletusaukot puhtaina luotetta- van ja turvallisen työskentelyn varmistamiseksi. Noudata käsiteltäviä materiaaleja koskevia maakohtaisia määräyksiä. Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen Estä pölyn kertyminen työpisteeseen. Pöly saattaa olla huoltopiste. herkästi syttyvää. Puhdista sahanteräohjain (2) ja sahanterät (3) säännöllisin väliajoin (n.
  • Page 48: Ελληνικά

    στη θέση ΟΝ, τότε δημιουργείται κίνδυνος τραυματισμών. Όταν χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο, κρατάτε Απομακρύνετε από το ηλεκτρικό εργαλείο τυχόν εξαρ- μακριά τα παιδιά και άλλα τυχόν παρευρισκόμενα άτο- τήματα ρύθμισης ή κλειδιά πριν θέσετε το ηλεκτρικό 1 609 92A 83F | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 49 οποιασδήποτε μορφής σε αφρώδη πλαστικά υλικά, αφρώδες γαλείου. Σε περίπτωση βλάβης, επισκευάστε το ηλε- καουτσούκ και σε παρεμφερή υλικά. κτρικό εργαλείο πριν τη χρήση. Η κακή συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων αποτελεί αιτία πολλών ατυχημάτων. Bosch Power Tools 1 609 92A 83F | (08.07.2022)
  • Page 50 Τοποθετήστε το ζεύγος πριονόλαμων (3) κάτω στον οδηγό πριονόλαμας (2). Προσέξτε, να πιάνουν οι διαμήκεις εγκοπές Η στάθμη κραδασμών και η τιμή εκπομπής θορύβου που ανα- φέρονται σ’ αυτές τις οδηγίες έχουν μετρηθεί σύμφωνα με μια 1 609 92A 83F | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 51 να εργάζεσθε καλά και με ασφάλεια. Λειτουργία Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Εκκίνηση κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- Προσέξτε την τάση δικτύου! Τα στοιχεία της τάσης της...
  • Page 52: Türkçe

    52 | Türkçe Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan "elektrikli el aleti" τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. terimi, akım şebekesine bağlı (elektrikli) aletlerle akü ile çalışan aletleri (akülü) kapsamaktadır.
  • Page 53 (2) Testere bıçağı kılavuzu Kesici uçları daima keskin ve temiz tutun. Özenle (3) Testere bıçağı çifti bakımı yapılmış keskin kenarlı kesme uçlarının malzeme (4) Taban levhası Bosch Power Tools 1 609 92A 83F | (08.07.2022)
  • Page 54 Bu, titreşim ve gürültü emisyonunu bütün çalışma süresinde yakınındaki kişilerin nefes alma yollarındaki hastalıklara önemli ölçüde düşürebilir. neden olabilir. 1 609 92A 83F | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 55 üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan belirtin. önce her defasında fişi prizden çekin. Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek parçaları 7 yıl hazır tutar. Testere bıçağı bloke olacak olursa, elektrikli el aletini hemen kapatın.
  • Page 56 Fax: +90 282 6521966 Fax: +90 446 2240132 E-mail: info@ustundagsogutma.com E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Elektrikli El Aletleri Merkez / ADANA Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Küçükyalı...
  • Page 57: Polski

    Nie wolno używać przewodu do przenoszenia ani prze- ne. Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć suwania elektronarzędzia; nie wolno też wyjmować zagrożenie zdrowia pyłami. wtyczki z gniazda, pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy Bosch Power Tools 1 609 92A 83F | (08.07.2022)
  • Page 58 Serwis (8) Podkładka sprężysta uchwytu brzeszczotu Prace serwisowe przy elektronarzędziu mogą być wy- (9) Śruba radełkowana uchwytu brzeszczotu konywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. W ten 1 609 92A 83F | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 59 łów lub niektórych rodzajów metalu, mogą stanowić zagroże- wyłączone lub gdy jest ono wprawdzie włączone, ale nie jest używane do pracy. Podane powyżej przyczyny mogą spowo- nie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt fizyczny z pyłami lub Bosch Power Tools 1 609 92A 83F | (08.07.2022)
  • Page 60 Utrzymywanie urządzenia i szczelin wentylacyjnych w czystości gwarantuje prawidłową i bezpieczną pracę. Praca Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- Uruchamianie wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- grożenia bezpieczeństwa.
  • Page 61: Čeština

    Tím můžete elektrické Děti a jiné osoby udržujte při použití elektrického nářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat. nářadí v bezpečné vzdálenosti od pracoviště. Při rozptýlení můžete ztratit kontrolu nad nářadím. Bosch Power Tools 1 609 92A 83F | (08.07.2022)
  • Page 62 Technické údaje s originálními náhradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost elektrického nářadí zůstane zachována. Pila na pěnové hmoty GSG 300 Číslo zboží 0 601 575 1.. Jmenovitý příkon 1 609 92A 83F | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Přehled najdete na konci tohoto návodu. musí souhlasit s údaji na typovém štítku elektronářadí. Elektronářadí označené 230 V smí být Montáž vedení pilových plátků (viz obrázek A) provozováno i na 220 V. Povolte oba šrouby (6) a vyjměte je. Bosch Power Tools 1 609 92A 83F | (08.07.2022)
  • Page 64: Slovenčina

    K Vápence 1621/16 Pokud se pilový plátek zablokuje, elektronářadí 692 01 Mikulov okamžitě vypněte. Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Základní deska s kluznými kolečky stroje nebo náhradní díly online. Elektronářadí můžete používat se základní deskou (4) nebo Tel.: +420 519 305700 bez ní.
  • Page 65 Náradie, ktoré sa už nedá zapnúť alebo vypnúť, prúdom. je nebezpečné a treba ho zveriť do opravy odborníkovi. Než začnete náradie nastavovať alebo prestavovať, vymieňať príslušenstvo alebo kým ho odložíte, vždy Bosch Power Tools 1 609 92A 83F | (08.07.2022)
  • Page 66 špecifických pre jednotlivé krajiny sa môžu tieto údaje líšiť. toru pílenia. Nesiahajte pod obrobok. Pri kontakte s pí- lovým listom hrozí nebezpečenstvo vážneho poranenia. Informácia o hlučnosti/vibráciách Hodnoty emisií hluku zistené podľa EN 62841-2-11. 1 609 92A 83F | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Na vypnutie elektrického náradia uvoľnite vypínač (1). Keď šom používaní môžu byť horúce. je vypínač (1) zaaretovaný, najprv ho stlačte a potom uvoľni- Povoľte ryhované skrutky (9) a odoberte ich spolu s pružný- mi podložkami (8) a krytom (7). Bosch Power Tools 1 609 92A 83F | (08.07.2022)
  • Page 68: Magyar

    štítku výrobku. nite sieťovú zástrčku zo zásuvky. Slovakia Keď sa pílový list zablokuje, elektrické náradie okam- Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja žite vypnite. alebo náhradné diely online. Základná doska s klznými valčekmi Tel.: +421 2 48 703 800 Elektrické...
  • Page 69 állapot- gálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek ban csatlakoztatja az áramforráshoz, az baleset vezethet. Bosch Power Tools 1 609 92A 83F | (08.07.2022)
  • Page 70 Viseljen fülvédőt! het. Az a rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és a Kérjük, vegye figyelembe a Használati Utasítás első részében K szórás a EN 62841-2-11 szabványnak megfelelően meg- található ábrákat. határozott értékei: 1 609 92A 83F | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 71 és a (7) fedőlappal együtt vegye le ezeket. gedje el. Tegye be a (3) fűrészlappárt alul a (2) fűrészlapmegvezetés- be. Ügyeljen arra, hogy a fűrészlapok hosszirányú rései ösz- Bosch Power Tools 1 609 92A 83F | (08.07.2022)
  • Page 72: Русский

    Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével lálható veszélyes anyagok következtében káros hatással le- csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- hetnek a környezetre és az emberek egészségére. ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- hogy a biztonságra veszélyes szituáció...
  • Page 73 штепсельные розетки снижают риск поражения элек- ровке тротоком. – при разгрузке/погрузке не допускается использова- Предотвращайте телесный контакт с заземленны- ние любого вида техники, работающей по принципу ми поверхностями, как то: с трубами, элементами зажима упаковки Bosch Power Tools 1 609 92A 83F | (08.07.2022)
  • Page 74 ную вилку от розетки сети и/или выньте, если это тела. Всегда занимайте устойчивое положение и возможно, аккумулятор. Эта мера предосторожно- сохраняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете сти предотвращает непреднамеренное включение лучше контролировать электроинструмент в неожи- электроинструмента. данных ситуациях. 1 609 92A 83F | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 75 ляйте руки под заготовку. При контакте с пильным Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в специфическом для полотном возникает опасность травмирования. страны исполнении инструмента возможны иные параметры. Bosch Power Tools 1 609 92A 83F | (08.07.2022)
  • Page 76 Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль соответствующие пильные полотна различной длины. может легко воспламеняться. Обзор находится в конце настоящего руководства. Монтаж направляющей пильных полотен (см. рис. A) Отпустите оба винта (6) и снимите их. 1 609 92A 83F | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 77 ные прорези в чистоте. Включение электроинструмента Если требуется поменять шнур, во избежание опасности Примите во внимание напряжение в сети! Напряже- обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- ние источника питания должно соответствовать висную мастерскую для электроинструментов Bosch. данным на заводской табличке электроинструмен- Регулярно...
  • Page 78: Українська

    78 | Українська делатей и информацию по запчастям можно посмотреть – неисправности, возникшие в результате перегрузки также по адресу: www.bosch-pt.com электроинструмента. (К безусловным признакам пере- грузки инструмента относятся: появление цвета побе- Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий консультации на предмет использования продукции, с...
  • Page 79 Використовуйте засоби індивідуального захисту. Ховайте електроінструменти, якими Ви саме не Завжди вдягайте захисні окуляри. Застосування користуєтеся, від дітей. Не дозволяйте засобів індивідуального захисту для відповідних умов, користуватися електроінструментом особам, що не Bosch Power Tools 1 609 92A 83F | (08.07.2022)
  • Page 80 Клас захисту / II Контакт з пилковим полотном чреватий пораненням. Параметри зазначені для номінальної напруги [U] 230 В. При інших значеннях напруги, а також у специфічному для країни виконанні можливі інші параметри. 1 609 92A 83F | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 81 табличці електроінструменту. Електроприлад, що Надіньте напрямну пилкових полотен (2) на розрахований на напругу 230 В, може працювати електроінструмент так, щоб установочні штифти увійшли також і при 220 В. у відповідні отвори напрямної пилкових полотен. Bosch Power Tools 1 609 92A 83F | (08.07.2022)
  • Page 82 Відповідно до Європейської директиви 2012/19/EU Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба щодо відпрацьованих електричних і електронних робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для приладів і її перетворення в національне законодавство електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. непридатні до вживання електроінструменти треба...
  • Page 83: Қазақ

    – жоғары температура көзінен және күн сәулелерінің Айырды ешқашан ешқандай тәрізде өзгертпеңіз. әсерінен алыс сақтау керек Жерге косылған электр құралдарымен адаптер – сақтау кезінде температураның кенет ауытқуынан айырларын пайдаланбаңыз. Өзгертілмеген айырлар қорғау керек Bosch Power Tools 1 609 92A 83F | (08.07.2022)
  • Page 84 жағдайларда электр құралдың бақылануын сақтайды. білмейтін немесе осы ескертпелерді оқымаған Тиісті киім киіңіз. Бос киім мен әшекейлерді адамдарға бұл құралды пайдалануға жол бермеңіз. киймеңіз. Шашыңыз бен киімдерді жылжымалы бөлшектерден алыс ұстаңыз. Бос киімдер, 1 609 92A 83F | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 85 деңгейі әдетте келесідей болады: дыбыстық қысым және ескертпелерді оқыңыз. Техникалық деңгейі 81 дБ(А); дыбыстық қуат деңгейі 92 дБ(А). қауіпсіздік нұсқаулықтарын және K дәлсіздігі = 5 дБ. ескертпелерді сақтамау тоқтың соғуына, өрт Құлақ қорғанысын тағыңыз! және/немесе ауыр жарақаттануларға алып келуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 83F | (08.07.2022)
  • Page 86 Алмалы-салмалы аспапты орнату немесе Электр құралды қосу үшін қосқыш/өшіргішті (1) алмастыру кезінде қорғағыш қолғап киіңіз. басыңыз. Алмалы-салмалы аспаптар өткір болып ұзақ уақыт Басылған ажыратқышты (1) бекіту үшін артқа қарай пайдаланғанда қызып кетуі мүмкін. жылжытыңыз. 1 609 92A 83F | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 87 Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, қолжетімді: www.bosch-pt.com қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында...
  • Page 88 Қазақстан Кәдеге жарату Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау Электр құралдар, жабдықтар және бумаларын айналаны орталығы: қорғайтын кәдеге жаратуға апару қажет. “Роберт Бош” (Robert Bosch) ЖШС Электр құралдарды үй қоқысына Алматы қ., тастамаңыз! Қазақстан Республикасы 050012 Муратбаев к., 180 үй...
  • Page 89 şi controlul Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu purtaţi sigur al sculei electrice în situaţii neaşteptate. îmbrăcăminte largă sau podoabe. Feriţi părul şi îmbrăcămintea de piesele aflate în mişcare. Bosch Power Tools 1 609 92A 83F | (08.07.2022)
  • Page 90 Această metodă de calcul ar putea duce la reducerea (9) Şurub cu cap striat pentru sistemul de prindere a considerabilă a zgomotului pe întreg intervalul de lucru. pânzei de ferăstrău 1 609 92A 83F | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 91 îmbolnăvirile căilor respiratorii ale utilizatorului sau a le Pentru decupajele mai mari, taie orificiul astfel încât ghidajul persoanelor aflate în apropiere. pânzei de ferăstrău (2), cu talpa de fixare montată (4), să Bosch Power Tools 1 609 92A 83F | (08.07.2022)
  • Page 92: Български

    şi direcţionate către o staţie de a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această revalorificare ecologică. operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru În cazul eliminării necorespunzătoare, aparatele electrice şi de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
  • Page 93 вайте, че пусковият прекъсвач е позиция "изключе- но". Носенето на електроинструменти с пръст върху Поддържайте добре електроинструментите си и ак- пусковия прекъсвач или подаването на захранващо сесоарите им. Проверявайте дали подвижните зве- Bosch Power Tools 1 609 92A 83F | (08.07.2022)
  • Page 94 Информация за излъчван шум и вибрации инструкции за безопасност. Пропуски при спазването на инструкциите за безопасност Стойностите на емисии на шум са установени съгласно и указанията за работа могат да имат за пос- EN 62841-2-11. 1 609 92A 83F | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 95 съответните отвори на водача. мрежа! Напрежението на захранващата мрежа Завинтете водача на режещия лист (2) с двата винта (6) трябва да съответства на данните, изписани на та- към електроинструмента. белката на електроинструмента. Уреди, обозначе- Bosch Power Tools 1 609 92A 83F | (08.07.2022)
  • Page 96 При неправилно изхвърляне старите електрически и трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- електронни уреди поради възможното наличие на опасни струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- вещества могат да окажат вредни влияния върху околна- ност на Bosch електроинструмента.
  • Page 97: Македонски

    Со соодветниот електричен алат подобро, побезбедно При работа со електричен алат на отворено, и побрзо ќе ја извршите работата за која е наменет. користете продолжен кабел соодветен за надворешна употреба. Користењето на кабел Bosch Power Tools 1 609 92A 83F | (08.07.2022)
  • Page 98 напон“, може да ги изложи металните делови на Номинална јачина електричниот алат „под напон“ и операторот може да Излезна моќност добие струен удар. Број на работни одови во 3500 празно n 1 609 92A 83F | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 99 азбест смеат да бидат обработувани само од страна на Монтажа стручни лица. Пред било каква интервенција на електричниот – Погрижете се за добра проветреност на работното алат, извлечете го струјниот приклучок од ѕидната место. дозна. Bosch Power Tools 1 609 92A 83F | (08.07.2022)
  • Page 100 Пред било каква интервенција на електричниот на: www.bosch-pt.com алат, извлечете го струјниот приклучок од ѕидната Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви дозна. помогне доколку имате прашања за нашите производи и Доколку се блокира сечилото за пила, исклучете го...
  • Page 101: Srpski

    Usisavanje prašine može Nemodifikovani utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju smanjiti rizike koji su povezani sa prašinom. rizik od električnog udara. Bosch Power Tools 1 609 92A 83F | (08.07.2022)
  • Page 102 Električni alat držite za izolovane prihvatne površine opterećenjem prilikom izvođenja radova gde rezni pribor može doći u kontakt sa skrivenim žicama ili sopstvenim kablom. Posmak Rezni pribor, koji dođe u kontakt sa provodnom žicom, 1 609 92A 83F | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 103 Vođicu lista testere (2) postavite na električni alat tako da drške. prihvatne čivije posežu u odgovarajuće otvore vođice lista Za uključivanje električnog alata pritisnite prekidač za testere. uključivanje/isključivanje (1). Bosch Power Tools 1 609 92A 83F | (08.07.2022)
  • Page 104: Slovenščina

    104 | Slovenščina Za blokiranje pritisnutog prekidača za uključivanje/ Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom isključivanje (1) povucite ga unazad. priboru. Za isključivanje elektroalata otpustite prekidač za Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova uključivanje/isključivanje (1).
  • Page 105 Električna orodja, pribor, vsadna orodja in podobno dviganjem ali nošenjem se prepričajte, da je uporabljajte v skladu s temi navodili. Pri tem električno orodje izklopljeno. Če električno orodje upoštevajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo boste Bosch Power Tools 1 609 92A 83F | (08.07.2022)
  • Page 106 Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito uporabnika (6) Vijak vodila žaginih listov pred vplivi tresljajev, npr. vzdrževanje električnega orodja in (7) Pokrov vpenjala žaginih listov nastavkov, segrevanje rok, organizacija delovnih postopkov. (8) Vzmetna podložka vpenjala žaginih listov 1 609 92A 83F | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 107 – Priporočamo, da nosite zaščitno masko za prah s filtrirnim razredom P2. Vzdrževanje in čiščenje Upoštevajte veljavne nacionalne predpise za obdelovane Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju materiale. izvlecite omrežni vtič iz vtičnice. Bosch Power Tools 1 609 92A 83F | (08.07.2022)
  • Page 108: Hrvatski

    Hrvatski prezračevalnih utorov, da lahko dobro in varno delate. Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, Sigurnosne napomene da ne pride do ogrožanja varnosti. Vodilo žaginih listov (2) in žagine liste (3) je treba redno Uobičajena sigurnosna upozorenja za električne...
  • Page 109 Pridržavajte se slika na početku uputa za uporabu. baterije, ako se vadi iz uređaja. Ovim mjerama opreza izbjeći će se nehotično uključivanje električnog alata. Bosch Power Tools 1 609 92A 83F | (08.07.2022)
  • Page 110 Ukupne vrijednosti vibracija a (vektorski zbroj tri pravca) i zatike na električnom alatu i pričvrstite ih vijcima s nesigurnost K utvrđene u skladu s normom EN 62841-2-11: nazubljenom glavom (9). Piljenje s listom pile 2 607 018 012:  = 2,5 m/s , K = 1,5 m/s 1 609 92A 83F | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 111 Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba Izbjegavajte nakupljanje prašine na radnom mjestu. provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch Prašina se može lako zapaliti. električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti. Redovito čistite vodilicu lista pile (2) i listove pile (3) (cca.
  • Page 112: Eesti

    Kui on võimalik paigaldada tolmueemaldus- ja näiteks torude, radiaatorite, pliitide ja külmikutega. tolmukogumisseadiseid, veenduge, et need on Kui Teie keha on maandatud, on elektrilöögi oht suurem. seadmega ühendatud ja et neid kasutatakse õigesti. 1 609 92A 83F | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 113 Tehes töid, mille puhul võib lõiketarvik tabada −1 Käigukiirus koormusel 2100 varjatud elektrijuhtmeid või elektrilise tööriista enda Käik toitejuhet, hoidke elektrilist tööriista ainult käepideme isoleeritud pinnast. Lõiketarvik, mis puutub Max lõikesügavus Bosch Power Tools 1 609 92A 83F | (08.07.2022)
  • Page 114 Päästke lahti mõlemad kruvid ja võtke ära (6). et lasete käepidemest lahti. Asetage saelehe juhik (2) elektrilisse tööriista nii, et Elektrilise tööriista sisselülitamiseks vajutage lülitile (sisse/ hoidetihvtid haakuksid saelehe juhiku kõigi vastavate välja) (1). avadega. 1 609 92A 83F | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 115: Latviešu

    Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks hoidke Vispārēji drošības noteikumi seade ja selle ventilatsiooniavad puhtad. elektroinstrumentiem Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda Izlasiet visus drošības noteikumus ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste BRĪDINĀ- un instrukcijas, aplūkojiet tööriistade volitatud klienditeenindusel. JUMS ilustrācijas un iepazīstieties ar Puhastage saelehe juhikut (2) ja saelehti (3) korrapäraselt...
  • Page 116 Strādājot ar elektroinstrumentu, pat viens neuzmanības elektroinstrumentu lieto nekompetentas personas, tas mirklis var būt par cēloni nopietnam savainojumam. var apdraudēt cilvēku veselību. Lietojiet individuālo darba aizsargaprīkojumu. Darba laikā vienmēr nēsājiet aizsargbrilles. Individuālā darba 1 609 92A 83F | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 117 Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība a (vektoru summa aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam trijos virzienos) un mērījumu izkliede K ir noteikta atbilstoši triecienam vai nopietnam savainojumam. standartam EN 62841-2-11: Ņemiet vērā attēlus lietošanas pamācības sākuma daļā. Bosch Power Tools 1 609 92A 83F | (08.07.2022)
  • Page 118 Lai izslēgtu elektroinstrumentu, atlaidiet ieslēdzēju (1). Ja Atskrūvējiet rievskrūves (9) un noņemiet tās kopā ar ieslēdzējs (1) ir fiksēts ieslēgtā stāvoklī, vispirms to atsperpaplāksnēm (8) un nodegplāksni (7). nospiediet un tad atlaidiet. 1 609 92A 83F | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 119 Jūs varat atrast interneta vietnē: asmens iestrēgst zāģējumā. www.bosch-pt.com Balstplāksne ar veltnīšiem Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā Jūs varat lietot elektroinstrumentu gan ar balstplāksni (4), rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to gan arī bez tās.
  • Page 120: Lietuvių K

    Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar išjungti, yra tokius ilginamuosius laidus, kurie tinka ir lauko dar- pavojingas ir jį reikia remontuoti. bams. Naudojant lauko darbams pritaikytus ilgina- muosius laidus, sumažėja elektros smūgio pavojus. 1 609 92A 83F | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 121 Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir Vibracijos bendroji vertė a (trijų krypčių atstojamasis vekto- reikalavimus. Nesilaikant saugos nuorodų ir rius) ir paklaida K nustatyta pagal EN 62841-2-11: reikalavimų gali trenkti elektros smūgis, kilti Bosch Power Tools 1 609 92A 83F | (08.07.2022)
  • Page 122 Paskui pjūklelių porą (3) taip užkabinkite ant kakliuko ➋, kad pjūkleliai tiksliai įsistatytų pjūklelių kreipiamojoje (2). Jei pjūklelis užstrigo, prietaisą nedelsdami išjunkite. 1 609 92A 83F | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 123 įrankis ir ventiliacinės angos būtų šva- rūs. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Reguliariai (maždaug kas 8 darbo valandas) išvalykite pjūkle- lių kreipiamąją (2) ir pjūklelius (3).
  • Page 124 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ 1 609 92A 83F | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 125 ‫استخدم قامطات أو طريقة عملية أخرى‬ ‫كجم‬ ‫الوزن حسب‬ ‫لتأمين قطعة الشغل وتدعيمها على منصة‬ EPTA-Procedure ‫ثابتة. مسك قطعة الشغل بيديك أو سندها على‬ 01:2014 ‫جسمك يجعلها غير ثابتة وقد يؤدي إلى فقدان‬ .‫السيطرة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 83F | (08.07.2022)
  • Page 126 /‫األغبرة قد يؤدي إلی ردود فعل زائدة الحساسية و‬ ‫المجرى الدليلي لشفرات المنشار )2( في هذه الفتحة‬ ‫أو إلی أمراض المجاري التنفسية لدی المستخدم أو‬ .‫وقم بنشر المقطع‬ .‫لدی األشخاص المتواجدين علی مقربة من المكان‬ 1 609 92A 83F | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 127 ‫للعمل بشكل جيد وآمن حافظ دائم ً ا علی‬ . ‫نظافة العدة الكهربائية وفتحات التهوية‬ ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة‬Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ ،‫ للعدد الكهربائية‬Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬ .‫لتجنب التعرض للمخاطر‬...
  • Page 128 ‫اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط‬ 1 609 92A 83F | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 129 ‫سطوح عایق دار آن در دست بگیرید. تماس‬ −1 n ‫سرعت در حالت آزاد‬ 3500 ‫متعلقات برش با سیم و كابلی كه هادی جریان‬ −1 ‫سرعت تحت بار‬ 2100 ‫برق است، می تواند جریان برق را به بخشهای‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 83F | (08.07.2022)
  • Page 130 .‫بدون آن مورد استفاده قرار دهید‬ .‫صفحه پایه )4( قرار دهید‬ ‫بوسیله صفحه پایه به همراه غلطک های اصطکاک‬ .‫پیچ )01( را محکم کنید‬ ‫میتوان تیغه اره را براحتی بطور عمودی بر روی‬ .‫قطعه کار هدایت کرد‬ 1 609 92A 83F | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 131 .‫دارید، تا ایمنی شما در کار تضمین گردد‬ ‫در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به شبکه‬ ‫ و یا به نمایندگی مجاز‬Bosch ‫برق، بایستی به شرکت‬ ‫ )خدمات پس از فروش( برای ابزار آالت برقی‬Bosch ‫مراجعه کنید تا از بروز خطرات ایمنی جلوگیری بعمل‬...
  • Page 132 2 608 135 020 d < 200 mm: 2 607 018 011 2 608 135 021 d < 300 mm: 2 607 018 012 2 608 135 022 1 609 200 265 1 609 92A 83F | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 133 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Sünger kesme Ürün kodu ederiz. testeresi Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 83F | (08.07.2022)
  • Page 134 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Pila za pjenoplast Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 83F | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 135 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 26.10.2020 Bosch Power Tools 1 609 92A 83F | (08.07.2022)
  • Page 136 1 609 92A 83F | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 137 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...

This manual is also suitable for:

0 601 575 142Gsg 300 professional

Table of Contents