hit counter script
Download Print this page

Advertisement

Quick Links

BKS 18
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за работа
Оригінал інструкції з експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬

Advertisement

loading

Summary of Contents for AEG BKS18-0

  • Page 1 BKS 18 Original instructions Instrukcją oryginalną Originalbetriebsanleitung Eredeti használati utasítás Notice originale Izvirna navodila Istruzioni originali Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Manual original Originali instrukcija Oorspronkelijke Algupärane kasutusjuhend gebruiksaanwijzing Оригинальное руководство по Original brugsanvisning эксплуатации Original bruksanvisning Оригинално ръководство за експлоатация...
  • Page 2 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Page 3 START STOP 90°...
  • Page 4 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Page 5 EN 847-1...
  • Page 6 Adjust the cutting depth to the thickness of the workpiece. Prosimo, da globino reza prilagodite debelini obdelovanca. Less than a full tooth of the blade teeth should be visible Znaša naj manj kot višina zoba, ki je vidna pod below the workpiece. obdelovancem.
  • Page 7 For safety reasons this power tool is fi tted with a switch lock and the On-/Off switch cannot be locked in the "On" position. Aus Sicherheitsgründen ist das Elektrowerkzeug mit einer START Einschaltsperre versehen und der Ein-/Ausschalter läßt sich nicht arretieren.
  • Page 8 Accessory Lisälaite Papildus aprīkojums Zubehör ÅîáñôÞìáôá Priedas Accessoire Aksesuar Tarvikud Accessorio Příslušenství Äîïîëíèòåëü Accessorio Príslušenstvo Аксесоар Acessório Element wyposażenia Accesorii dodatkowego Toebehoren Комплектуючі Tartozék Tilbehør ‫اﻟﻣﻠﺣﻖ‬ Oprema Tilbehør Pribor Tillbehör Carry out a test cut Probeschnitt durchführen Eff ectuer une coupe d‘essai Eff...
  • Page 9 If a correction of the 90° angle of the guide-plate Ak je potrebná korektúra 90° uhlu vodiacej platne to the saw blade is necessary, use the correction k pílovému listu, použite korekčnú skrutku. screw. Jeżeli konieczne jest skorygowanie kąta Falls eine Korrektur des 90° Winkels der ustawienia płytki prowadzącej 90°...
  • Page 11 0° START START 0° 45° STOP...
  • Page 12  54 mm...
  • Page 13: Technical Data

    The battery pack has overload protection that protects it refuse or by burning them. AEG Distributors off er to retrieve Adjust the cutting depth to the thickness of the from being overloaded and helps to ensure long life.
  • Page 14: Maintenance

    Regular maintenance and cleaning provide for a long Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) service life and safe handling. ermittelt entsprechend EN 60745. Use only AEG accessories and AEG spare parts. Should Schwingungsemissionswert a components need to be replaced which have not been Sägen von Holz ................
  • Page 15: Ce-Konformitätserklärung

    Bevollmächtigt die technischen Unterlagen zusammenzustellen Nur AEG Zubehör und AEG Ersatzteile verwenden. Bauteile, Legen Sie die Säge nicht auf der Werkbank oder dem deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Boden ab, ohne dass die untere Schutz haube das Techtronic Industries GmbH Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/...
  • Page 16 Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 (3,0 Ah) ..........3,4 kg Déterminer la cause pour laquelle la scie s’est coincée et en déchets ménagers. AEG off re un système d’évacuation remédier au problème. écologique des accus usés. Si une scie qui s’est bloquée dans une pièce, doit être...
  • Page 17: Indicazioni Di Sicurezza Per Seghe Circolari

    Possibile causa ed accorgimenti per impedire un Utiliser uniquement les accessoires AEG et les pièces contro la lama di taglio. contraccolpo: détachées AEG. Faire remplacer les composants dont le Adattare la profondità...
  • Page 18 Per una durata di vita ottimale, dopo l‘uso le batterie devono di casa. La AEG off re infatti un servizio di recupero batterie Prima di iniziare togliere la batteria dalla essere completamente ricaricate.
  • Page 19 Investigar La presión acústica se eleve normalmente Distribuidores AEG ofrecen un servicio de recogida de baterías y subsanar convenientemente la causa de atasco de la hoja de Presión acústica (Tolerancia K=3dB(A)) ..........
  • Page 20 Um contra-golpe é o resultado de uma utilização errada ou corte pode tocar em linhas eléctricas escondidas. O Utilice solamente accesorios y repuestos AEG. En caso de incorrecta da serra. Ele pode ser evitado com apropriadas contacto com um cabo com tensão também poe as partes necesitar reemplazar componentes no descritos, contacte con medidas de precaução, como descrito a seguir.
  • Page 21 Se o pacote de bateria for armazenado por mais de 30 dias: a causa através de medidas apropriadas. doméstico. A AEG possue uma eliminação de acumuladores Armazene o pacote de bateria com aprox. 27°C em um Leia atentamente o manual de instruções antes Se desejar reaccionar uma serra que se encontra na peça...
  • Page 22 Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. het zaagblad volledig stilstaat. Probeer nooit om de Geluids-/trillingsinformatie AEG biedt namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode zaagmachine uit het werkstuk te verwijderen of de Meetwaarden vastgesteld volgens EN 60 745.
  • Page 23 Ved Hold fast på saven med begge hænder og hold armene i beschreven, neem dan contact op met een offi cieel AEG kontakt med en strømførende ledning står metaldelene på en stilling, hvor De kan opfange styrken fra et kast. Stå...
  • Page 24 30 % - 50 % van de laadtoestand bewaren. Tilbehør - Ikke inkluderet i leveringsomfanget, en anden grund, så slip start-/stop-kontakten og lad kasseres sammen med alm. husholdningdaff ald. AEG har accu om de 6 maanden opnieuw opladen. kab købes som tilbehør.
  • Page 25 AEG tilbyr en miljøriktig deponering av Ved ekstrem høy belastning kobler maskinens i en linje med kroppen din. Ved et tilbakeslag kan Hold apparatet i de isolerte holdefl...
  • Page 26 Bruk kun AEG tilbehør og AEG reservedeler. Komponenter Den angivna vibrationsnivån representerar den huvudsakliga användningen av det aktuella elverktyget. Men om elverktyget der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG ska användas i andra användningsområden, tillsammans med avvikande insatsverktyg eller efter otillräckligt underhåll, kan kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
  • Page 27 Skulle maskinen Kontakta den lokala myndigheten respektive inte starta igen, är batteripaketet kanske urladdat och måste Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till AEG Tools kommunen eller fråga återförsäljare var det fi nns på laddas upp igen i laddaren.
  • Page 28 TEKNISET ARVOT AKKUPYÖRÖSAHA BKS 18 Kun tahdot käynnistää uudelleen sahan, joka on Ihonkohta, joka on joutunut kosketukseen akkuhapon työkappaleessa, keskitä sahanterä sahausurassa ja kanssa on viipymättä pestävä vedellä ja saippualla. Silmä, Tuotantonumero ..................4283 71 03... tarkista, että hampaat eivät ole tarttuneet johon on joutumut akkuhappoa, on huuhdeltava vedellä...
  • Page 29 χρησιμοποιείται σε άλλες χρήσεις, με διαφορετικά εργαλεία εφαρμογής ή ανεπαρκή συντήρηση, μπορεί να υπάρξει απόκλιση του Käytä ainoastaan AEG lisätarvikkeita ja AEG varaosia. επιπέδου δονήσεων. Αυτό μπορεί να αυξήσει σημαντικά την επιβάρυνση των δονήσεων για τη συνολική διάρκεια της εργασίας.
  • Page 30 ×ñçóéìïðïéåßôå ìüíï ðñüóè. åîáñôÞìáôá AEG êáé πριονόδισκο και ποτέ στην ίδια γραμμή μ΄ αυτόν. Σε áíôáëëáêôéêÜ AEG. Êáôáóê. ôìÞìáôá, ðïõ ç áëëáãÞ ôïõò äåí Ïé ëåðßäåò ðñéïíéïý, ðïõ äåí áíôéóôïé÷ïýí ìå ôá ÷áñáêôçñéóôéêÜ Επαναφορτίζετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες που δεν έχουν...
  • Page 31 Aküyü yükleme durumunun takriben % 30 - %50 olarak testere bıçağı tam duruncaya kadar testereyi malzeme uygun testere bıçakları kullanın (ağ şeklinde veya AEG, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde depolayın. içinde sakince tutun. Testere bıçağı hareket ettiği yuvarlak). Testerenin montaj parçalarına uymayan testere Aküyü...
  • Page 32 AKÜNÜN AŞIRI YÜKLENMEYE KARŞI KORUNMASI TECHNICKÁ DATA AKU OKRUŽNÍ PILA BKS 18 Elektrikli cihazların, pillerin/akülerin evsel atıklarla Akü donanımı, aküyü fazla yüklenmeye karşı koruyan ve Výrobní číslo ....................4283 71 03... birlikte bertaraf edilmesi yasaktır. uzun ömürlü olmasını garanti eden fazla yüklenmeye karşı ...000001-999999 Elektrikli cihazlar ve aküler ayrılarak biriktirilmeli ve bir koruma tertibatı...
  • Page 33 K pokračování v práci nástroj vypněte a opět Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. zapněte. V případě, že se motor nástroje ani potom AEG nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte se u Značka CE nerozběhne, je akumulátorová sada pravděpodobně vybitá...
  • Page 34 Pri pozdĺžnom rezaní vždy používajte doraz, alebo K zabezpečeniu dlhej životnosti by sa akumulátory mali po alebo medzi domový odpad. AEG ponúka likvidáciu starých Ak sa pílový list zablokuje alebo ak sa pílenie preruší veďte náradie pozdĺž rovnej hrany. To zlepšuje presnosť...
  • Page 35 Nie należy używać nigdy uszkodzonych lub złych PIŁ TARCZOWYCH podkładek lub śrub do brzeszczotu. Podkładki i śruby do Použivať len AEG príslušenstvo a AEG náhradné diely. brzeszczotu zostały skonstruowane specjalnie dla Państwa piły, Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v Procedura cięcia...
  • Page 36 BATERIE AKUMULATOROWE zapanować nad siłami odbicia zwrotnego, gdy zostały Kurz powstający przy pracy z tym elektronarzędziem może być Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego AEG i przedsięwzięte odpowiednie środki zaradcze. szkodliwy dla zdrowia, w związku z tym nie powinien dotrzeć do części zamiennych AEG.
  • Page 37: Rendeltetésszerű Használat

    MŰSZAKI ADATOK AKKUMULÁTOROS KÖRFŰRÉSZ BKS 18 Egy visszarugás mindig a fűrész hibás vagy helytelen fűrészlapot. Egy védetlen, utánfutó fűrészlap a vágási használatának kövtkezménye. Ezt az alábbiakban leírásra iránnyal ellenkező irányba mozog és mindenbe belevág, Gyártási szám....................4283 71 03... kerülő...
  • Page 38 Vedno stojite ob strani žaginega lista in se prikrito električno napeljavo, je napravo potrebno držati nikoli ne premaknite v položaj, v katerem bi bila Vaše Csak AEG tartozékokat és AEG pótalkatrészeket szabad za izolirane prijemalne površine. telo in žagin list v isti črti. Pri povratnem udarcu lahko használni.
  • Page 39 življenjsko dobo in varno rokovanje. gibljiv. Zaščitni okrov se pri vseh rezalnih kotih in vseh EN 50581:2012 Uporabljajte samo AEG pribor in AEG nadomestne dele. globinah reza ne sme dotikati niti žaginega lista niti drugih Winnenden, 2017-09-25 Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, delov žage.
  • Page 40 Akkupack je opremljen jednom zaštitom protiv smeće. AEG nudi mogućnost uklanjanja starih baterija smanjile opasnosti od dodira s tijelom, uklještenje lista pile ili Postavite se uvijek bočno uz list pile, a nikada tako da preopterećenja, koja akumulator štiti protiv preopterećenja i...
  • Page 41 Tā ir piemērota arī svārstību noslogojuma pagaidu izvērtēšanai. Primijeniti samo AEG opremu i AEG rezervne dijelove. Norādītā svārstību robežvērtība ir reprezentatīva elektroinstrumenta pamata pielietojuma jomām. Tomēr, ja elektroinstruments Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti tiek pielietots citās jomās, papildus izmantojot neatbilstošus elektroinstrumentus vai pēc nepietiekamas tehniskās apkopes,...
  • Page 42 EN 55014-1:2006 + A2:2011 traucçjumiem, pirms instrumenta lietoðanas veiciet tâ Izmantojiet tikai fi rmu AEG piederumus un fi rmas AEG EN 55014-2:2015 tehnisko ap kalpoðanu. Aizsarga pârvietoðanos var traucçt rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav EN 50581:2012 bojâtas daïas, gultòos sacietçjusi smçrviela vai skaidu...
  • Page 43 Naudokite tik tinkamo dydþio diskus. Pjûklo disko skylë į buitines atliekas. „AEG“ siūlo tausojantį aplinką sudėvėtų kol pjûklo diskas dar sukasi, nes tai gali sàlygoti turi bûti reikiamo dydþio ir formos (pvz., þvaigþdës keičiamų...
  • Page 44 – tagasilöök on sae ootamatu vastureaktsioon, mis tekib, kui saeketas on kinnikiildunud, kõver dunud või selle liikumine Naudokite tik „AEG“ priedus ir „AEG“ atsargines dalis. Dalis, Saagimismeetodid on takistatud ning mille tagajärjel tõuseb saag kontrollimatult kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik „AEG“ klientų...
  • Page 45 üles ning veenduge, et see EN 55014-2:2015 liigub vabalt ja ei puuduta saeketast ega muid detaile Kasutage ainult AEG tarvikuid ja AEG tagavaraosi. Detailid, EN 50581:2012 mistahes lõikenur kade ja -sügavuste juures. mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada Winnenden, 2017-09-25 AEG klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii /...
  • Page 46 äîìàøíèì ìóñîðîì è íå ñæèãàéòå èõ. Äèñòðèáüþòîðû Серийный номер изделия ................. 4283 71 03... его назад пока оно находится во вращении или если может êîìïàíèè AEG ïðåäëàãàþò âîññòàíàâëåíèå ñòàðûõ ...000001-999999 возникнуть обратный удар. Найдите причину заклинивания àêêóìóëÿòîðîâ, ÷òîáû çàùèòèòü îêðóæàþùóþ ñðåäó.
  • Page 47 обратната страна на детайла дискът трябва да се подава на циркуляр може да излезе от междината на рязане и да се Определить месяц изготовления можно согласно приведенной Ïîëüçóéòåñü àêñåññóàðàìè è çàïàñíûìè ÷àñòÿìè AEG.  разстояние, по-малко от една височина на зъба. ниже таблице...
  • Page 48 Да се използват само аксесоари на AEG резервни части на рязане в близост до ъгли. Отворете долния предпазен AEG. Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за кожух с помощта на ръкохватката и я отпуснете веднага Alexander Krug подмяна...
  • Page 49 Dacă pânza de ferăstrău se înţepeneşte sau dacă tăierea Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri este întreruptă dintr-un anumit motiv, eliberaţi menajere şi nu îi ardeţi. AEG Distributors se oferă să Număr producţie ..................4283 71 03...
  • Page 50 Причини и начин на спречување на повратен ефект. куќиштето на моторот. Доколку пилата ја држите со двете раце, Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă - повратниот ефект е ненадејна реакција при откршување, не можете да се пресечете од сечилото.
  • Page 51 треба да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги Не користете сечила кои не одговараат напропишаните Подолг период неупотребувани комплети батерии да се сервисните агенти на AEG (консултирајте ја листата на параметри дадени во овој прирачник за употреба. наполнат пред употреба.
  • Page 52: Використання За Призначенням

    кидати у вогонь або викидати з побутовими відходами. ПОПЕРЕДЖЕННЯ! заготовки та спричинити віддачу при наступному запуску AEG пропонує утилізацію старих знімних акумуляторних Рівень вібрації, вказаний в цій інструкції, вимірювався згідно з методом вимірювання, нормованим стандартом EN пилки. батарей, безпечну для довкілля; зверніться до свого...
  • Page 53 Температура понад 50 °C зменшує потужність знімної Використовувати комплектуючі та запчастини тільки від акумуляторної батареї. Уникати тривалого нагрівання AEG. Деталі, заміна яких не описується, замінювати сонячними променями або системою обігріву. тільки в відділі обслуговування клієнтів AEG (зверніть Національний знак відповідності для України...
  • Page 54 .‫ﻋﻠﻰ ﻣواد ﺗﺑﯾض، ﯾﻣﻛن أن ﺗؤدي إﻟﻰ ﺣدوث ﻣﺎس ﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ‬ ‫ وﻗطﻊ اﻟﻐﯾﺎر اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﮭﺎ ﻓﻘط. إذا ﻛﺎﻧت اﻟﻣﻛوﻧﺎت اﻟﺗﻲ ﯾﺟب ﺗﻐﯾﯾرھﺎ ﻏﯾر‬AEG ‫اﺳﺗﺧدم ﻣﻠﺣﻘﺎت‬ ‫ﯾﺟب اﻟوﺿﻊ ﻓﻲ اﻻﻋﺗﺑﺎر ﻋﻧد ﺗﻘدﯾر ﻣﺳﺗوى اﻟﺗﻌرض ﻟﻠذﺑذﺑﺎت ﻣرات إﯾﻘﺎف اﻟﺟﮭﺎز أو ﺗﺷﻐﯾﻠﮫ ﻟﻛن دون اﺳﺗﺧداﻣﮫ ﻓﻲ اﻟﻘﯾﺎم ﺑﻣﮭﻣﺔ. ﻓﻘد ﯾﻘﻠل ذﻟك ﺑﺻورة ﻛﺑﯾرة ﻣن ﻣﺳﺗوى اﻟﺗﻌرض ﻟﻠذﺑذﺑﺎت طوال ﻓﺗرة‬...
  • Page 55 www.a e g - p o w er t ool s . eu Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 (08.17) 71364 Winnenden Germany 4931 4142 01...

This manual is also suitable for:

Bks 18