hit counter script
Siemens KF R Series Instructions For Use Manual

Siemens KF R Series Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for KF R Series:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Sicherheits- und Warnhinweise
  • Hinweise zur Entsorgung
  • Lieferumfang
  • Raumtemperatur und Belüftung Beachten
  • Aufstellort
  • Gerät Anschließen
  • Gerät Kennenlernen
  • Gerät Einschalten
  • Temperatur Einstellen
  • Nutzinhalt
  • Der Kühlraum
  • Super-Kühlen
  • Ausstattung
  • Aufkleber "OK
  • Gerät Ausschalten und Stilllegen
  • Abtauen
  • Gerät Reinigen
  • Energie Sparen
  • Betriebsgeräusche
  • Kleine Störungen selbst Beheben
  • Kundendienst
  • Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire
  • Consignes de Sécurité Et Avertissements
  • Conseil Pour la Mise Au Rebut
  • Étendue des Fournitures
  • Contrôler la Température Ambiante Et L'aération
  • Lieu D'installation
  • Branchement de L'appareil
  • Présentation de L'appareil
  • Enclenchement de L'appareil
  • Réglage de la Température
  • Contenance Utile
  • Le Compartiment Réfrigérateur
  • Super-Réfrigération
  • Equipement
  • Autocollant " OK
  • Arrêt Et Remisage de L'appareil
  • Si Vous Dégivrez L'appareil
  • Nettoyage de L'appareil
  • Economies D'énergie
  • Bruits de Fonctionnement
  • Remédier Soi Même Aux Petites Pannes
  • Service Après-Vente
  • Avvertenze DI Sicurezza E Potenziale Pericolo
  • Avvertenze Per lo Smaltimento
  • Dotazione
  • Osservare la Temperatura Ambiente E la Ventilazione del Locale
  • Luogo D'installazione
  • Collegare L'apparecchio
  • Conoscere L'apparecchio
  • Accendere L'apparecchio
  • Regolare la Temperatura
  • Capacità Utile Totale
  • Il Frigorifero
  • Super-Raffreddamento
  • Dotazione
  • Adesivo "OK
  • Spegnere E Mettere Fuori Servizio L'apparecchio
  • Scongelamento
  • Pulizia Dell'apparecchio
  • Risparmiare Energia
  • Rumori DI Funzionamento
  • Eliminare Piccoli Guasti
  • Servizio Assistenza Clienti
  • Veiligheidsbepalingen en Waarschuwingen
  • Aanwijzingen over de Afvoer
  • Omvang Van de Levering
  • Let Op de Omgevingstemperatuur en de Beluchting
  • De Juiste Plaats
  • Apparaat Aansluiten
  • Kennismaking Met Het Apparaat
  • Inschakelen Van Het Apparaat
  • Instellen Van de Temperatuur
  • Netto-Inhoud
  • De Koelruimte
  • Superkoelen
  • Uitvoering
  • Sticker „OK
  • Apparaat Uitschakelen en Buiten Werking Stellen
  • Ontdooien
  • Schoonmaken Van Het Apparaat
  • Energie Besparen
  • Bedrijfsgeluiden
  • Kleine Storingen Zelf Verhelpen
  • Servicedienst

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

de Gebrauchsanleitung
en Instruction for Use
fr Mode d'emploi
it
Istruzioni per I´uso
nl Gebruiksaanwijzing
KI..R../KF..R..
Einbaugerät
Built-in appliance
Appareil encastrable
Apparecchio da incasso
Inbouwapparaat

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Siemens KF R Series

  • Page 1 de Gebrauchsanleitung en Instruction for Use fr Mode d’emploi Istruzioni per I´uso nl Gebruiksaanwijzing KI..R../KF..R.. Einbaugerät Built-in appliance Appareil encastrable Apparecchio da incasso Inbouwapparaat...
  • Page 2: Table Of Contents

    de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise .... 5 Der Kühlraum ........11 Hinweise zur Entsorgung ....... 7 Super-Kühlen ........12 Lieferumfang ..........8 Ausstattung ........... 12 Raumtemperatur und Aufkleber “OK” ........13 Belüftung beachten ........ 8 Gerät ausschalten und stilllegen ..13 Aufstellort ..........
  • Page 3 Table des matières Prescriptions-d’hygiène-alimentaire .. 30 Le compartiment réfrigérateur ... 37 Consignes de sécurité Super-réfrigération ....... 38 et avertissements ......... 31 Equipement ........... 38 Conseil pour la mise au rebut ... 33 Autocollant « OK » ....... 39 Étendue des fournitures ..... 34 Arrêt et remisage de l'appareil ..
  • Page 4 nl Inhoud Veiligheidsbepalingen De koelruimte ........64 en waarschuwingen ......58 Superkoelen .......... 64 Aanwijzingen over de afvoer ....60 Uitvoering ..........65 Omvang van de levering ....60 Sticker „OK” .......... 65 Let op de omgevingstemperatuur Apparaat uitschakelen en buiten en de beluchting ........
  • Page 5: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist, deInhaltsverzeichnisde G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- umso größer muss der Raum sein, in dem das Gerät steht. In zu kleinen und Warnhinweise Räumen kann bei einem Leck ein brennbares Gas-Luft-Gemisch...
  • Page 6 Beim Gebrauch Kunststoffteile und Türdichtung nicht ■ mit Öl oder Fett verschmutzen. Nie elektrische Geräte innerhalb des ■ Kunststoffteile und Türdichtung Gerätes verwenden (z. B. Heizgeräte, werden sonst porös. elektrische Eisbereiter usw.). Be- und Entlüftungsöffnungen für das ■ Explosionsgefahr! Gerät nie abdecken oder zustellen. Nie das Gerät mit einem Dampf- ■...
  • Page 7: Hinweise Zur Entsorgung

    * Altgerät entsorgen Allgemeine Bestimmungen Das Gerät eignet sich zum Kühlen Altgeräte sind kein wertloser Abfall! von Lebensmitteln. Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe Dieses Gerät ist für den häuslichen wiedergewonnen werden. Gebrauch im Privathaushalt und das häusliche Umfeld bestimmt. Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie Das Gerät ist funkentstört nach...
  • Page 8: Lieferumfang

    Lieferumfang Raumtemperatur und Belüftung beachten Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf eventuelle Transportschäden. Raumtemperatur Wenden Sie sich bei Beanstandungen an den Händler, bei dem Sie das Gerät Das Gerät ist für eine bestimmte Klima- erworben haben oder an unseren klasse ausgelegt.
  • Page 9: Aufstellort

    Elektrischer Anschluss Aufstellort Die Steckdose muss nahe dem Gerät und auch nach dem Aufstellen des Zum Aufstellen eignet sich ein trockener, Gerätes frei zugänglich sein. belüftbarer Raum. Der Aufstellplatz sollte Das Gerät entspricht der Schutzklasse I. nicht direkter Sonnenbestrahlung Über eine vorschriftsmäßig installierte ausgesetzt und nicht in der Nähe einer Steckdose mit Schutzleiter das Gerät an Wärmequelle wie Herd, Heizkörper etc.
  • Page 10: Gerät Kennenlernen

    Bedienelemente Gerät kennenlernen Bild 2 Hauptschalter Ein/Aus Dient zum Ein- und Ausschalten des gesamten Gerätes. Temperatur-Einstelltaste Mit dieser Taste wird die Temperatur eingestellt. Temperaturanzeige Kühlraum Die Zahlen bei den Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Temperaturanzeige-Lämpchen Abbildungen aus. Diese Gebrauchs- entsprechen Kühlraum- anleitung gilt für mehrere Modelle.
  • Page 11: Temperatur Einstellen

    Hinweise zum Betrieb Der Kühlraum Die Kühlraum-Temperatur wird wärmer: durch häufiges Öffnen der Gerätetür, Der Kühlraum ist der ideale Auf- ■ bewahrungsort für fertige Speisen, durch Einlegen großer Mengen ■ Backwaren, Konserven, Kondensmilch, Lebensmittel, Hartkäse, kälteempfindliches Obst und durch hohe Raumtemperatur. ■...
  • Page 12: Super-Kühlen

    Sonderausstattung Super-Kühlen (nicht bei allen Modellen) Beim Super-Kühlen wird der Kühlraum Vario-Ablage ca. 6 Stunden lang so kalt wie möglich Bild 6 gekühlt. Danach wird automatisch auf Um hohes Kühlgut (z. B. Kannen oder die vor dem Super-Kühlen eingestellte Flaschen) lagern zu können, kann der Temperatur umgestellt.
  • Page 13: Aufkleber "Ok

    Aufkleber “OK” Abtauen (nicht bei allen Modellen) Kühlraum taut vollautomatisch Mit der “OK”-Temperaturkontrolle können Temperaturen unter +4 °C ermittelt werden. Stellen Sie die Während die Kühlmaschine läuft, bilden Temperatur stufenweise kälter, falls der sich an der Rückwand des Kühlraums Aufkleber nicht “OK” anzeigt. Tauwassertropfen oder Reif.
  • Page 14: Gerät Reinigen

    Ausstattung Gerät reinigen Zum Reinigen lassen sich alle variablen Teile des Gerätes herausnehmen. ã= Achtung Glasablagen herausnehmen Verwenden Sie keine sand-, chlorid- ■ Bild 4 oder säurehaltigen Putz- und Die Glasablagen anheben, nach vorne Lösungsmittel. ziehen, absenken und seitlich Verwenden Sie keine scheuernden ■...
  • Page 15: Betriebsgeräusche

    Geräusche vermeiden Betriebsgeräusche Das Gerät steht uneben Bitte richten Sie das Gerät mit Hilfe einer Ganz normale Geräusche Wasserwaage aus. Verwenden Sie dazu die Schraubfüße oder legen Sie etwas Brummen unter. Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, Das Gerät “steht an” Ventilator).
  • Page 16 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät hat keine Gerät ist Hauptschalter Ein/Aus drücken. ■ Kühlleistung. ausgeschaltet. Bild 2/1 Stromausfall Prüfen, ob Strom vorhanden ist. ■ Sicherung überprüfen. Sicherung ist ■ ausgeschaltet. Netzstecker sitzt ■ nicht fest. Temperatur weicht In einigen Fällen reicht es, wenn Sie stark von der das Gerät für 5 Minuten Einstellung ab.
  • Page 17: Kundendienst

    Kundendienst Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Sie im Telefonbuch oder im Kunden- dienst-Verzeichnis. Geben Sie bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) des Gerätes an. Sie finden diese Angaben auf dem Typenschild. Bild - Bitte helfen Sie durch Nennung der Erzeugnis- und Fertigungsnummer mit, unnötige Anfahrten zu vermeiden.
  • Page 18: Safety And Warning Information

    The more refrigerant an appliance enTable of Contentse n I n s t r u c t i o n f o r Us e Safety and warning contains, the larger the room must be in which the appliance is situated. Leaking information refrigerant can form a flammable gas-air mixture in rooms which are too small.
  • Page 19 Important information when Children in the household using the appliance Keep children away from packaging ■ and its parts. Never use electrical appliances inside ■ Danger of suffocation from folding the appliance (e.g. heater, electric ice cartons and plastic film! maker, etc.).
  • Page 20: Information Concerning Disposal

    ã= Warning Information concerning Redundant appliances disposal 1. Pull out the mains plug. * Disposal of packaging 2. Cut off the power cord and discard with the mains plug. The packaging protects your appliance 3. Do not take out the trays from damage during transit.
  • Page 21: Ambient Temperature And Ventilation

    Ambient temperature Installation location and ventilation Install the appliance in a dry, well ventilated room. The installation location Ambient temperature should neither be exposed to direct sunlight nor near a heat source, e. g. The appliance is designed for a specific a cooker, radiator, etc.
  • Page 22: Getting To Know Your Appliance

    Electrical connection Getting to know your The socket must be near the appliance appliance and also freely accessible following installation of the appliance. The appliance complies with the protection class I. Connect the appliance to 220-240 V/50 Hz alternating current via a correctly installed socket with protective conductor.
  • Page 23: Switching The Appliance On

    Controls Operating tips Fig. 2 The refrigerator compartment temperature rises: Main On/Off switch if the appliance door is opened ■ Serves to switch the whole frequently, appliance on and off. if large quantities of food are placed in ■ Temperature selection button the refrigerator compartment, Press this button to set the if the ambient temperature is high.
  • Page 24: Usable Capacity

    Note the chill zones in the Usable capacity refrigerator compartment The air circulation in the refrigerator Information on the usable capacity can compartment creates different chill be found inside your appliance on zones: the rating plate. Fig. - Coldest zone is between the arrow ■...
  • Page 25: Interior Fittings

    Temperature and humidity regulator for Interior fittings vegetable container Fig. 9 You can reposition the shelves inside the For long-term storage of vegetables, appliance and the door shelves as salads and fruit, slide the regulator all the required: way to the right – ventilation opening is open –...
  • Page 26: Switching Off And Disconnecting The Appliance

    Switching off and Cleaning the appliance disconnecting the ã= Caution appliance Do not use abrasive, chloride or acidic ■ cleaning agents or solvents. Switching the appliance off Do not use scouring or abrasive ■ Fig. 2 sponges. The metallic surfaces could Press the main On/Off switch 1 corrode.
  • Page 27: Tips For Saving Energy

    Interior fittings Operating noises All variable parts of the appliance can be taken out for cleaning. Quite normal noises Take out glass shelves Fig. 4 Droning Lift the glass shelves, pull forwards, Motors are running (e.g. refrigerating units, fan). lower and swivel out to the side. Condensation channel Bubbling, humming or gurgling noises Fig.
  • Page 28: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice – even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Temperature differs...
  • Page 29: Customer Service

    Fault Possible cause Remedial action The refrigerating unit Appliance opened Do not open the appliance is switching on more frequently. unnecessarily. frequently and for The ventilation Remove obstacles. longer. openings have been covered. Temperature display Appliance opened Do not open the appliance refrigerator frequently.
  • Page 30: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Pour éviter toute contamination entre frTable des matièresf r M o d e d’ e m pl o i ■ Prescriptions- des produits alimentaires de nature différente, rangez-les bien séparés les d’hygiène-alimentaire uns des autres, bien emballés ou rangés dans des récipients à Chère cliente, cher client, couvercle.
  • Page 31: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Plus l'appareil contient du fluide Consignes de sécurité réfrigérant et plus grande doit être la pièce dans laquelle il se trouve. Dans les et avertissements pièces trop petites, un mélange gaz-air inflammable peut se former en cas de fuite. Avant de mettre l'appareil en Comptez 1 m³...
  • Page 32 Pendant l’utilisation Ne recouvrez et n’obstruez jamais les ■ orifices de ventilation de l’appareil. N’utilisez pas d’appareils électriques ■ Cet appareil ne pourra être utilisé par ■ à l’intérieur de l’appareil (par ex. des personnes (enfants compris) appareils de chauffage, machine à présentant des capacités physiques, glaçons, etc.).
  • Page 33: Conseil Pour La Mise Au Rebut

    ã= Mise en garde Conseil pour la mise au Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne rebut sert plus : * Mise au rebut de l'emballage 1. Débranchez sa fiche mâle. 2. Sectionnez son câble d’alimentation et L’emballage protège votre appareil retirez-le avec la fiche mâle.
  • Page 34: Étendue Des Fournitures

    Étendue des Contrôler la fournitures température ambiante et l'aération Après avoir déballé, vérifiez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport. Température ambiante En cas de réclamation, veuillez vous L’appareil a été conçu pour une adresser au revendeur auprès duquel catégorie climatique précise.
  • Page 35: Lieu D'installation

    Branchement électrique Lieu d'installation La prise doit être proche de l’appareil et demeurer librement accessibles même Un local sec et aérable convient pour après avoir installé ce dernier. installer l'appareil. Evitez de placer L’appareil est conforme à la classe l'appareil à un endroit directement de protection I.
  • Page 36: Présentation De L'appareil

    Éléments de commande Présentation Fig. 2 de l’appareil Interrupteur principal Marche / Arrêt Sert à allumer et éteindre l’ensemble de l’appareil. Touche de réglage de la température Cette touche permet de régler la température. Affichage de la température dans le compartiment Veuillez déplier la dernière page, réfrigérateur illustrée, de la notice.
  • Page 37: Réglage De La Température

    Remarques concernant le Contenance utile fonctionnement de l’appareil La température du compartiment Vous trouverez les indications relatives réfrigérateur augmente temporairement : à la contenance utile sur la plaque signalétique de votre appareil. Fig. - Si vous ouvrez fréquemment la porte ■...
  • Page 38: Super-Réfrigération

    Tenez compte des différentes Super-réfrigération zones froides dans le compartiment réfrigérateur Pendant la super-réfrigération, la L’air circulant dans le compartiment température dans le compartiment réfrigérateur fait que des zones réfrigérateur descend le plus bas différemment froides apparaissent : possible pendant env. 6 heures. Ensuite, l’appareil commute sur la température La zone la plus froide se trouve entre ■...
  • Page 39: Autocollant " Ok

    Equipement spécial Autocollant « OK » (selon le modèle) (selon le modèle) Clayette rétractable (Vario) Fig. 6 Le contrôle de température « OK » Pour pouvoir stocker des produits hauts permet de signaler les températures (p. ex. des verseuses ou bouteilles), il est inférieures à...
  • Page 40: Si Vous Dégivrez L'appareil

    Si vous dégivrez Nettoyage de l’appareil l'appareil ã= Attention N’utilisez aucun produit de nettoyage Le dégivrage du compartiment ■ contenant du sable, du chlorure ou de réfrigérateur est entièrement l’acide, ni aucun solvant. automatique N’utilisez jamais d’éponges abrasives ■ Pendant que le groupe frigorifique ou susceptibles de rayer.
  • Page 41: Economies D'énergie

    Equipement Economies d’énergie Pour nettoyer, il est possible de retirer toutes les pièces variables de l’appareil. Placez l’appareil dans un local sec et ■ aérable. Veillez à ce que l’appareil ne Retirer les clayettes en verre soit pas directement exposé aux Fig.
  • Page 42: Bruits De Fonctionnement

    Éviter la génération de bruits Bruits de L'appareil ne repose pas d'aplomb fonctionnement Veuillez mettre l’appareil d’aplomb à l’aide d’un niveau à bulle. Ajustez ensuite l'horizontalité par les pieds à vis ou Bruits parfaitement normaux placez un objet dessous. Bourdonnement sourd L'appareil touche quelque chose Les moteurs tournent (par ex.
  • Page 43 Dérangement Cause possible Remède La température dévie Dans certains cas, il suffira fortement par rapport d'éteindre l'appareil pendant au réglage. 5 minutes. Si la température est trop élevée, vérifiez au bout de seulement quelques heures si un rapprochement de la température a eu lieu.
  • Page 44: Service Après-Vente

    Dérangement Cause possible Remède L’indicateur de Vous avez ouvert N’ouvrez pas l’appareil inutilement. température du fréquemment compartiment l’appareil. réfrigérateur clignote. Vous avez Avant de ranger des produits, Fig. 2/3 rangé une trop grande appuyez sur la touche « super ». quantité...
  • Page 45: Avvertenze Di Sicurezza E Potenziale Pericolo

    La quantità di gas refrigerante contenuta itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze di nel vostro apparecchio, circa 8 gr. è indicata nella targhetta d'identificazione sicurezza e potenziale posta all'interno dell'apparecchio.
  • Page 46 Nell’impiego quotidiano Non ostruire le aperture per il ■ passaggio dell’aria di aereazione Non introdurre mai apparecchi elettrici ■ dell’apparecchio. nell’interno di questo elettrodomestico L’uso di questo apparecchio ■ (es. apparecchi di riscaldamento, è consentito a persone (bambini produttori di ghiaccio elettrici ecc.). compresi) con ridotte capacità...
  • Page 47: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    3. Non estrarre i ripiani e i contenitori, Avvertenze per questo rende più difficile ai bambini di entrare nel vano frigo lo smaltimento dell'apparecchio! * Smaltimento 4. Vietare ai bambini di giocare con un apparecchio dismesso. Pericolo dell'imballaggio di asfissia! I frigoriferi contengono gas nel circuito L'imballaggio ha protetto l'apparecchio refrigerante e gas nell'isolamento.
  • Page 48: Osservare La Temperatura Ambiente E La Ventilazione Del Locale

    Osservare la Luogo d'installazione temperatura ambiente Per l'installazione è idoneo un ambiente e la ventilazione del asciutto ventilato. Il luogo d'installazione non deve essere esposto all'irradiazione locale solare diretta e non essere vicino ad una fonte di calore, come stufa, calorifero ecc.
  • Page 49: Conoscere L'apparecchio

    Allacciamento elettrico Conoscere La presa elettrica deve essere vicino l’apparecchio all’apparecchio ed accessibile anche ad installazione avvenuta dell’apparecchio. L’apparecchio è conforme alla classe d’isolamento I. Collegare l’apparecchio a tensione alternata di 220-240 V/50 Hz utilizzando una presa elettrica dotata di connettore di messa a terra.
  • Page 50: Accendere L'apparecchio

    Elementi di comando Istruzioni per il funzionamento Figura 2 La temperatura nel frigorifero aumenta: a causa della frequente apertura ■ Interruttore principale Acceso/ della porta dell’apparecchio, Spento a causa dell’introduzione di grandi ■ Serve per accendere e spegnere quantità di alimenti, l’intero apparecchio.
  • Page 51: Il Frigorifero

    La zona meno fredda è nella parte ■ Il frigorifero più alta della porta. Avvertenza Il frigorifero è il luogo di conservazione Conservare nella zona meno fredda ideale per alimenti pronti, prodotti da per es. formaggio e burro. forno, conserve, latte condensato, Il formaggio conserva così...
  • Page 52: Dotazione

    Regolatore di temperatura e umidità del Dotazione cassetto per verdure Figura 9 I ripiani interni ed i balconcini della porta Per la conservazione a lungo termine di possono essere spostati secondo verdura, insalata e frutta, spingere il la necessità: regolatore completamente verso destra –...
  • Page 53: Spegnere E Mettere Fuori Servizio L'apparecchio

    Spegnere e mettere Scongelamento fuori servizio Il frigorifero si sbrina l'apparecchio automaticamente Durante il funzionamento del Spegnere l’apparecchio refrigeratore, sulla parete posteriore del Figura 2 frigorifero si formano gocce di condensa Premere l'interruttore principale oppure brina. Questo dipende dal Acceso/Spento 1 (il cerchio rosso è ora funzionamento.
  • Page 54: Pulizia Dell'apparecchio

    Convogliatore di drenaggio dell’acqua Pulizia di sbrinamento Figura + dell’apparecchio Per il libero deflusso dell’acqua di sbrinamento, pulire regolarmente il ã= Attenzione convogliatore di drenaggio dell’acqua di sbrinamento ed il foro di scarico Per la pulizia non utilizzare prodotti ■ utilizzando bastoncini cotonati o simili.
  • Page 55: Rumori Di Funzionamento

    Evitare i rumori Rumori di L'apparecchio non è correttamente funzionamento livellato Livellare l'apparecchio con una livella a bolla d'aria. A tal fine utilizzare i piedini Rumori normali a vite o inserire uno spessore. Ronzio L'apparecchio è in contatto laterale Motori in funzione (ad es. gruppi Allontanare l'apparecchio dai mobili o frigoriferi, ventilatore).
  • Page 56 Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura si In alcuni casi basta spegnere discosta notevolmente l'apparecchio per 5 minuti. dalle impostazioni Se la temperatura è troppo alta, iniziali. controllare dopo qualche ora se vi è stata una normalizzazione della temperatura. Se la temperatura è troppo bassa, ricontrollare la temperatura il giorno seguente.
  • Page 57: Servizio Assistenza Clienti

    Guasto Causa possibile Rimedio La spia temperatura Frequente apertura Non aprire inutilmente la porta del congelatore della porta dell’apparecchio. lampeggia. dell’apparecchio. Figura 2/3 Sono stati introdotti Prima dell'introduzione premere il troppi alimenti. pulsante «super». I passaggi dell’aria Liberare le aperture. per l’areazione sono ostruiti.
  • Page 58: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Hoe meer koelmiddel het apparaat nlIn houd nlGe b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen bevat, des te groter moet de ruimte zijn waarin het apparaat wordt opgesteld. en waarschuwingen In een te kleine ruimte kan bij een lek een ontvlambaar mengsel van gas en lucht ontstaan.
  • Page 59 Bij het gebruik De be- en ontluchtingsopeningen van ■ het apparaat nooit afdekken. Nooit elektrische apparaten in het ■ Personen (inclusief kinderen) met ■ apparaat gebruiken (bijv. fysieke, sensorische of psychische verwarmingsapparaten, elektrische beperkingen of gebrekkige kennis ijsmaker etc.). Gevaar voor explosie! mogen dit apparaat uitsluitend Het apparaat nooit met een ■...
  • Page 60: Aanwijzingen Over De Afvoer

    ã= Waarschuwing Aanwijzingen over de Bij afgedankte apparaten afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. * Afvoeren van de verpakking 2. Aansluitkabel doorknippen en samen met de stekker verwijderen. van uw nieuwe apparaat 3. Legplateaus en voorraadvakken niet De verpakking beschermt uw apparaat eruit halen om het kinderen moeilijk tegen transportschade.
  • Page 61: Let Op De Omgevingstemperatuur En De Beluchting

    Let op de omgevings- De juiste plaats temperatuur en de Geschikt voor het opstellen zijn droge, beluchting ventileerbare vertrekken. Het apparaat liefst niet in de zon of naast een fornuis, verwarmingsradiator of een andere Omgevingstemperatuur warmtebron plaatsen. Is plaatsing naast een warmtebron niet te vermijden, maak Het apparaat is voor een bepaalde dan gebruik van een isolerende plaat of...
  • Page 62: Kennismaking Met Het Apparaat

    Elektrische aansluiting Kennismaking met Het stopcontact moet zich in de buurt het apparaat van het apparaat bevinden en ook na het opstellen van het apparaat goed bereikbaar zijn. Het apparaat voldoet aan beschermklasse I. Het apparaat aansluiten op een volgens de voorschriften geïnstalleerd 220-240 V/50 Hz wisselstroomstopcontact met...
  • Page 63: Inschakelen Van Het Apparaat

    Bedieningselementen Aanwijzingen bij het gebruik Afb. 2 De temperatuur in de koelruimte wordt warmer: Hoofdschakelaar Aan/Uit als de deur van het apparaat te vaak ■ Om het hele apparaat in en uit te geopend werd, schakelen. door het inladen van grote ■...
  • Page 64: Netto-Inhoud

    Let op de koudezones in de Netto-inhoud koelruimte Door de luchtcirculatie in de koelruimte De gegevens over de netto-inhoud vindt verschillen de koudezones: u op het typeplaatje in uw apparaat. Afb. - De koelste zone bevindt zich tussen ■ de aan de zijkant afgebeelde pijl en de glasplaat eronder.
  • Page 65: Uitvoering

    Temperatuur- en vochtigheidsregelaar Uitvoering voor groentelade Afb. 9 U kunt de legplateaus en de deurvakken Wanneer u groente, sla en fruit langdurig naar wens verplaatsen: wilt bewaren, schuift u de regelaar geheel naar rechts – de Legplateau naar voren trekken, iets ■...
  • Page 66: Apparaat Uitschakelen En Buiten Werking Stellen

    Aanwijzing Apparaat uitschakelen Dooiwatergootje en afvoergaatje regelmatig schoonmaken, zodat het en buiten werking dooiwater kan weglopen. stellen Schoonmaken van het Uitschakelen van het apparaat apparaat Afb. 2 Hoofdschakelaar Aan/Uit 1 indrukken (rode cirkel wordt zichtbaar). ã= Attentie De temperatuurindicatie gaat uit. Koeling Gebruik geen schoonmaak of ■...
  • Page 67: Energie Besparen

    Uitvoering Om een verhoogd stroomverbruik te ■ vermijden, dient de achterkant van het Voor het reinigen kunnen alle variabele apparaat af en toe gereinigd te onderdelen van het apparaat worden worden. verwijderd. Glasplateaus eruit halen Afb. 4 Bedrijfsgeluiden De glasplateaus optillen, naar voren trekken, laten zakken en zijdelings eruit Heel normale geluiden zwenken.
  • Page 68: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Page 69: Servicedienst

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing De koelmachine wordt De deur van het Deur van het apparaat niet onnodig steeds vaker en langer apparaat werd te vaak openen. ingeschakeld. geopend. De be en ontluchtings- Afdekkingen verwijderen. openingen zijn afgedekt. De deur van het Deur van het apparaat niet onnodig temperatuurindicatie apparaat werd te vaak...
  • Page 74 Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34, 81739 München Germany 9000684347 de, en, fr, it, nl (9203)

This manual is also suitable for:

Ki r seriesKi24rs70

Table of Contents