Page 54
For customers in the U.S.A. If you have any questions about this product, you may call: Sony’s Business Information Center (BIC) at 1- 800-686-SONY (7669) or Write to: Sony Customer Information Services Center 6900-29 Daniels Parkway, PMB 330 Fort...
Page 55
Table of Contents Precautions ... 5 (GB) Features ... 6 (GB) Location and Function of Parts and Controls ... 7 (GB) Front / Rear / Right Side ... 7 (GB) 1 (standby) Switch / Indicator Section ... 8 (GB) Control Button Section (Rear) ... 8 (GB) Connector Panel ...
Page 56
(GB) Selecting the On-screen Language ... 35 (GB) Reducing Afterimage/Ghosting (Screen Saver Function) ... 36 (GB) Reversing the Image ... 36 (GB) Changing the Image Position Automatically ... 37 (GB) Controlling Power On/Off Automatically (Power Control Function) ... 38 (GB) Energy Saving Function (PFM-42B2/42B2E only) ...
They make an ideal container in which to transport the unit. When shipping the unit to another location, repack it as illustrated on the carton. If you have any questions about this unit, contact your authorized Sony dealer. Precautions (GB)
• Memory function for storage of up to twenty picture settings. • ID control • Self-diagnosis function • Remote (RS-232C) connector (D-sub 9-pin) • Accepts infrared Sony Remote Commanders using SIRCS code. • Vertical setup • Closed caption decoder • Screen saver to reduce afterimage or ghosting.
Location and Function of Parts and Controls Front / Rear / Right Side Front Rear The shaded areas shown in the illustration above are all ventilation holes. Right side Location and Function of Parts and Controls 1 1 (standby) switch / indicator section For details on the 1 (standby) switch / indicator section, see “1 (standby) Switch / Indicator Section”...
Location and Function of Parts and Controls 1 (standby) Switch / Indicator Section 1 1 (standby) switch Press to turn on the display unit. Press again to go back to the standby mode. 2 STANDBY indicator Lights up in red in the standby mode. When the STANDBY indicator flashes, see “Self-diagnosis Function”...
4 REMOTE (RS-232C) connector (D-sub 9-pin) This connector allows remote control of the display using the RS-232C protocol. For details, contact your authorized Sony dealer. 5 VIDEO connectors The PFM-42B1E/42B2E are not equipped with VIDEO connectors. For the PFM-42B1E/42B2E,...
Page 62
Location and Function of Parts and Controls Component Input Adaptor (with Control S) BKM-B12 (Not supplied) The VIDEO connectors are Slot-in connectors. You can replace the VIDEO connectors with the Component Input Adaptor (with Control S) BKM- B12. 1 INPUT3 (RGB/YUV signal input) connectors RGB/YUV (RGB/YUV signal input ) connector (Phono jack): Connects to the analog RGB signal output connector (image device) or to the...
Network Adaptor BKM-B30NW (Not supplied) The VIDEO connectors are Slot-in connectors. You can replace the VIDEO connectors with the Network Adaptor BKM-B30NW. 1 VIDEO IN connector Y/C connector (Mini DIN 4 pin): Connect to the Y/ C output connector of an image device. COMPOSITE connector (Pinjack): Connect to the composite output connector of an image device.
Page 64
Location and Function of Parts and Controls 8 H SHIFT button Adjusts the horizontal centering. Press this button and then adjust the horizontal centering with the SELECT +M/–m button qj. 9 V SHIFT button Adjusts the vertical centering. Press this button and then adjust the vertical centering with the SELECT +M/–m button qj.
• Use the SU-42B display stand (not supplied) as a stand. • The wall should be reinforced to bear at least five times the weight of the display (PFM-42B1/42B1E: approx. 29.4 kg/PFM-42B2/42B2E: approx. 28.4kg) plus the wall bracket you are planning to use.
Connections Connections Connecting the AC Power Cord Plug the AC power cord into the AC IN socket. Then, attach the AC plug holder (supplied) to the AC power cord. AC IN socket Slide the AC plug holder over the cord until it connects to the AC IN socket cover.
Page 67
Computer to audio to video output output to RGB/YUV * to Y/C IN or COMPOSITE IN * to AUDIO IN to video to audio output output VCR, game machine, DVD player, etc. * For the PFM-42B1E/42B2E, this can be used when the BKM-B10 video input adaptor (not supplied) is installed in the display unit.
Page 68
Connections Connection Example: The Component Input Adaptor (with Control S) BKM-B12 (Not supplied) has been installed. The following shows the connection example where the Component Input Adaptor (with Control S) BKM- B12 (Not supplied) has been installed. to Control S to Control S (GB) VCR, game machine, DVD player, etc.
Page 69
Connection Example: The Video Input & Control S Adaptor BKM-B13 (Not supplied) has been installed. The following shows a connection example where the Video Input & Control S Adaptor BKM-B13 (Not supplied) has been installed. to video output VCR, game machine, DVD player, etc. For a connection example of the BKM-B30NW network adaptor (Not supplied), see the BKM- B30NW instruction manual.
Page 70
Connections Using the cable holders You can fasten the connecting cables and AC power cord with the cable holders A (×2) and B (×4). Attach the cable holders A and B as the illustration below. (GB) Rear...
Using On-screen Menus Operating Through Menus Menu operating buttons Use the buttons on the display unit or the Remote Commander for menu operations. Remote Commander Control button section The buttons on the control button section are used for purposes of explanation in this operating instructions. The SELECT +M/–m button on the Remote Commander has the same functions as the v / V buttons on the control button section.
/ V buttons repeatedly until the other page appears. E N D MENU PFM-42B1/42B1E: “YUV LEVEL” is not displayed. PFM-42B1/42B1E: “SERIAL REMOTE” is not displayed. If you have installed the Network Adaptor (BKM-B30NW), the “NETWORK ADAPTOR” is added but it does not appear in the PFM-42B1/42B1E.
qj DISPLAY Select ON to display the input signal information for about five seconds at the top of the display panel when the power is turned on or when switching the input signal. qk W-VGA Select ON to input the W-VGA (852×480) signal. When you set this item to ON, the VGA input signal is determined to be 852 ×...
Specific Display With the Remote Commander” on page 44 (GB). es REMOTE MODE Selects the Remote Commander mode. TV: The Sony display’s or the TV’s commander PJ: The Sony projector’s commander OFF: Disables the remote control. Note When you change the Remote Commander mode, use the buttons on the display unit.
Watching the Picture Before you start • Turn on the display. • Turn on the connected equipment and play a video source. • To display the input signal information on the screen when turning on the power or switching the input signal, set “DISPLAY”...
Watching the Picture Switching the Display Mode Displaying closed captions Press MENU. The main menu appears on the display panel. M A I N M E N U I N P U T S E L E C T P I C C O N T R O L P I C S I Z E...
Input Signal and Display Status Information Input signal and display status information is appears on the display panel for about five seconds when the power is turned on or when switching the input signal. To disable this function, follow the steps below. In the CONFIG (1/2) menu, press v / V to move the cursor (B) to “DISPLAY”...
Page 78
ZOOM to ×1 in the PIC SIZE menu, or the picture 60.3Hz might oscillate. 72.2Hz • If the image color is too light after inputting the 75.0Hz DVD signal in the PFM-42B1/42B1E, adjust the 85.1Hz color in the “CHROMA” setting in the PIC 74.6Hz CONTROL menu. 60.0Hz In the PFM-42B2/42B2E, select “SMPTE”...
MENU. The menu returns to the COLOR TEMP menu. The PFM-42B1/42B1E variable range is 10 to 255. (4) Repeat steps (2) and (3) to set the other gain items and press MENU. The menu returns to the COLOR TEMP menu.
Press v / V. “NO” changes to “YES”. R E S E T Y E S S E L E C T S E T ENTER Press ENTER. The PIC CONTROL menu items are restored. To cancel the reset function Press MENU before pressing ENTER.
Resizing and Positioning the Picture Press v / V to move the cursor (B) to “V SIZE” and press ENTER. The following menu appears on the display panel. S I Z E Press v / V to resize the picture. v: to increase the vertical size V: to reduce the vertical size The vertical picture size is indicated on the display...
Press ENTER. The original picture size and position are restored. To cancel the reset function Press MENU before pressing ENTER. Changing the Aspect Ratio This device can display images in various aspect ratios, such as the normal 4:3 TV program ratio, a widescreen image, etc.
Changing the Aspect Ratio / Adjusting the Pixels Adjust the linearity with v / V. To restore wide zoom mode items to their original settings In the ASPECT menu, select W ZOOM and press ENTER. Press v / V to move the cursor (B) to “RESET”...
You can adjust the dot phase and the total number of horizontal pixels automatically or manually. Adjusting automatically (1) Select AUTO with v / V and press ENTER. The following menu appears on the display panel. P I X E L A D J U S T A U T O S E L E C T...
Using the Memory Function Press v / V to move the cursor (B) to “SAVE” and press ENTER. The following menu appears on the display panel. Setting name Memory number S A V E / N o . 0 1 [ ·...
Select a memory number (01 to 20) with v / V and press ENTER. The second page of the stored settings appears on the display panel. L O A D / N o . 0 1 [ · · · · · · · · · · ] R G B / fH 3 1 .
Selecting the On-screen Language / Reducing Afterimage/Ghosting (Screen Saver Function) Press v / V to move the cursor (B) to the desired language and press ENTER. The on-screen language is switched to the one you selected. ENGLISH: English DEUTSCH: German FRANÇAIS: French ITALIANO: Italian ESPAÑOL: Spanish...
Reducing Afterimage/Ghosting (Screen Saver Function) / Controlling Power On/Off Automatically (Power Control Function) Press v / V to move the cursor (B) to “ORBITING” and press ENTER. The following menu appears on the display panel. O R B I T I N G O F F Select the ORBITING mode with v / V.
O F F S E L E C T S E T ENTER PFM-42B1/42B1E: “ENERGY SAVING” is not displayed. Controlling Power On/Off Automatically (Power Control Function) Press v / V to move the cursor (B) to “POWER SAVING” and press ENTER.
Page 92
Controlling Power On/Off Automatically (Power Control Function) Press v / V to move the cursor (B) to “ON/OFF TIMER” and press ENTER. The following menu appears on the display panel. O N / O F F T I M E R O F F Select ON with v / V and press ENTER.
On Timer Function (PFM-42B2/ 42B2E only) When the Step 4 screen in the ON/OFF TIMER function is displayed, select ON with v / V and press ENTER. The following menu appears on the display panel. O N / O F F T I M E R T I M E R M O D E...
Setting the SERIAL REMOTE (PFM-42B2/42B2E only) Setting the SERIAL REMOTE (PFM-42B2/42B2E only) You can set the serial remote controls. Setting the baud rate This parameter is used to synchronize the baud rate to the controlled device. The factory default is 9600bps. Press MENU.
Setting the SERIAL REMOTE (PFM-42B2/42B2E only) / Setting the NETWORK ADAPTOR (PFM-42B2/42B2E only) Press v / V to set OSD to OFF and press ENTER. The serial remote data is not shown. To display the serial remote data Set OSD to ON in step 3 above. The factory default is ON.
STANDBY indicator. The flashing pattern informs you of the display’s current condition. If the STANDBY indicator flashes, check the number of flashes and contact your authorized Sony dealer. (GB) Check the flashing pattern of the STANDBY indicator.
Page 97
Input the index number of the display you want to operate using the 0 – 9 buttons on the Remote Commander. The input number appears right next to the index number of each display. I N D E X N o . 1 1 7 Press ID MODE SET.
Using Other Remote Commander Models Using Other Remote Commander Models The following operations can be carried out using other Remote Commander models. • Power on/off • Input selection • Menu operations • Picture adjustments: contrast, phase and chroma • On-screen display on/off The operations available and the buttons to be used for each operation are limited depending on each Remote Commander.
0.286 Vp-p ±2 dB (NTSC), 75-ohm terminated Burst 0.3 Vp-p ±2 dB (PAL), 75-ohm terminated BNC (×1) loop-through Stereo minijack (×2) 5 Vp-p 100 V to 240 V AC, 50/60 Hz, PFM-42B1/42B1E: 4.5 A to 1.8 A PFM-42B2/42B2E: 4.2 A to 1.5 A (GB)
Page 100
Specifications Power consumption PFM-42B1/42B1E: 400 W PFM-42B2/42B2E: 360 W Operating conditions Temperature: 0 °C to 35 °C (32 °F to 95 °F) Humidity: 20% to 90% (no condensation) Atmospheric pressure: 800 to 1 060 hPa Storing/transporting conditions Temperature: –10 °C to +40 °C (14 °F to 104 °F)
Page 102
AVERTISSEMENT Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrcution, garder cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité. De dangereuses hautes tensions circulent à l’intérieur de cet appareil. N’ouvrez pas le châssis. Confiez-en l’entretien exclusivement à un personnel qualifié. Pour les utilisateurs au Canada Cet appareil est numérique de la classe B est conforme à...
Page 103
Table des matières Précautions ... 5 (FR) Caractéristiques ... 6 (FR) Emplacement et fonction des pièces et commandes ... 7 (FR) Avant / Arrière / Côté droit ... 7 (FR) Section du Commutateur / Indicateur 1 (veille) ... 8 (FR) Section de la touche de contrôle (Arrière) ...
Page 104
(FR) Utilisation des fonctions de la mémoire ... 33 (FR) Mémorisation des réglages actuels ... 33 (FR) Appel d’un paramètre sélectionné ... 34 (FR) Sélection de la langue d’affichage à l’écran ... 35 (FR) Réduction d’une image rémanente/fantôme (fonction d’économiseur d’écran) ... 36 (FR) Inversion de l’image ...
Vous pourrez en avoir de nouveau besoin en cas de déplacement et de transport de l’appareil. Lors du transport de l’appareil, remballez- le comme illustré sur le carton. Pour toute question au sujet de cet appareil, consultez un distributeur Sony agréé. Précautions (FR)
Caractéristiques Caractéristiques Les PFM-42B1/42B2/42B1E/42B2E sont des écrans 16:9 à panneau plat de 42 pouces utilisant un écran PDP (écran d’affichage à plasma) et acceptant différents types de signaux grâce au convertisseur à balayage intégré. Qualité d’image améliorée La série PFM-42B1/42B2/42B1E/42B2E bénéficie d’une qualité...
Emplacement et fonction des pièces et commandes Avant / Arrière / Côté droit Avant Arrière Les zones grisées du schéma ci-dessus représentent les orifices de ventilation. Côté droit Emplacement et fonction des pièces et commandes 1 Section du commutateur / indicateur 1 (veille) Pour obtenir des détails sur la section du commutateur / indicateur 1 (veille), reportez-vous à...
Emplacement et fonction des pièces et commandes Section du Commutateur / Indicateur 1 (veille) 1 Commutateur 1 (veille) Appuyez sur ce commutateur pour mettre l’écran sous tension. Appuyez de nouveau pour revenir en mode de veille. 2 Indicateur STANDBY S’allume en rouge en mode de veille. Lorsque l’indicateur STANDBY clignote, reportez-vous à...
Ce connecteur vous permet de commander l’écran à distance à l’aide du protocole RS-232C.Pour plus de détails, contactez votre revendeur Sony agréé. 5 Connecteur VIDEO Le PFM-42B1E/42B2E n’est pas doté de connecteurs VIDEO. Pour le modèle PFM-42B1E/42B2E, la vidéo composite et l’entrée Y/C peuvent être transmises sur...
Page 110
Emplacement et fonction des pièces et commandes Adaptateur d’entrée du composant (avec contrôle S) BKM-B12 (non fourni) Les connecteurs VIDEO sont des connecteurs encastrables. Vous pouvez remplacer les connecteurs VIDEO par l’adaptateur d’entrée du composant (avec contrôle S) BKM-B12. 1 Connecteurs INPUT3 (entrée de signal RGB/ YUV) Connecteur RGB/YUV (signal d’entrée RGB/ YUV) (Prise phono) : Se raccorde au connecteur...
Adaptateur réseau BKM-B30NW (non fourni) Les connecteurs VIDEO sont des connecteurs encastrables. Vous pouvez remplacer les connecteurs VIDEO par l’adaptateur réseau BKM-B30NW. 1 Connecteurs VIDEO IN Connecteur Y/C (mini DIN 4 broches) (BNC) : Se raccorde au connecteur de sortie Y/C d’un équipement vidéo.
Page 112
Emplacement et fonction des pièces et commandes 7 Touche ASPECT Modifie le format de l’image. 8 Touche H SHIFT Ajuste le centrage horizontal. Appuyez sur cette touche puis ajustez le centrage horizontal à l’aide de la touche SELECT +M/–m qj. 9 Touche V SHIFT Ajuste le centrage vertical.
Attention • Lorsque vous utilisez l’écran, assurez-vous que l’espace présent autour de l’affichage est plus important que celui indiqué dans l’illustration ci- dessous. Ceci permettra d’assurer une ventilation correcte. • La température ambiante doit être comprise entre 0 °C et +35 °C (32 °F à 95 °F). •...
Raccordements Raccordements Raccordement de la prise d’alimentation secteur Branchez le cordon d’alimentation secteur dans la prise AC IN. Fixez ensuite le support de prise AC (fourni) au cordon d’alimentation secteur. Prise AC IN Faites glisser le support de prise d’alimentation secteur par-dessus le cordon jusqu’à...
Page 115
Ordinateur vers la vers la sortie sortie audio vidéo vers RGB/YUV vers AUDIO * vers Y/C IN ou COMPOSITE IN * vers AUDIO IN vers la vers la sortie sortie vidéo audio Magnétoscope, console de jeux, lecteur de disques laser, etc. * Pour le modèle PFM-42B1E/42B2E, ceci peut être utilisé...
Page 116
Raccordements Exemple de raccordement : L’adaptateur d’entrée du composant (avec contrôle S) BKM-B12 (non fourni) a été installé. La figure suivante illustre un exemple de raccordement où l’adaptateur d’entrée du composant (avec contrôle S) BKM-B12 (non fourni) a été installé. vers Control vers Control S OUT...
Page 117
Exemple de raccordement : L’adaptateur d’entrée vidéo et de contrôle S BKM-B13 (non fourni) a été installé. La figure suivante illustre l’exemple où l’adaptateur d’entrée vidéo et de contrôle S BKM-B13 (non fourni) a été installé. vers la sortie vidéo Magnétoscope, console de jeux, lecteur de disques laser, etc.
Page 118
Raccordements Utilisation des attaches de câbles Vous pouvez fixer les câbles de connexion et le cordon de d’alimentation secteur avec les attaches A (×2) et B (×4). Fixez les attaches A et B comme illustré ci-dessous. (FR) Arrière...
Utilisation des menus d’affichage Exploitation des menus Touches d’exploitation des menus Utilisez les touches de l’écran ou de la télécommande pour les opérations de menu. Télécommande Section de la touche de contrôle Les touches de la section de la touche de contrôle sont utilisées à...
Page 120
à plusieurs reprises sur les touches v / V, jusqu’à ce l’autre page apparaisse. F I N MENU PFM-42B1/42B1E : “NIVEAU YUV” n’apparaît pas. PFM-42B1/42B1E : “TELECOMMANDE SERIE” n’apparaît pas. Si vous avez installé l’adaptateur réseau (BKM-B30NW), “ADAPTATEUR RESEAU” est ajouté mais n’apparaît dans le PFM-42B1/42B1E.
qj AFFICHAGE Sélectionnez ON pour afficher les informations du signal d’entrée pendant environ cinq secondes en haut de l’écran lors de la mise sous tension ou de la commutation du signal d’entrée. qk W-VGA Sélectionnez ON pour entrer le signal W-VGA (852 ×...
Utilisation des menus d’affichage es MODE TELECOM Permet de sélectionner le mode de télécommande. TV: Télécommande de l’écran ou du téléviseur Sony PJ: Télécommande du projecteur Sony NON: Désactive la télécommande. Remarque Pour changer de mode de télécommande, utilisez les touches de l’écran.
Visualisation de l’image Avant de commencer • Mettez l’écran sous tension. • Mettez l’appareil raccordé sous tension et activez la lecture d’une source vidéo. • Pour afficher sur l’écran les informations du signal d’entrée au moment de la mise sous tension ou de la commutation du signal d’entrée, définissez “AFFICHAGE”...
Visualisation de l’image Commutation du mode d’affichage Affichage de sous-titres Appuyez sur MENU. Le menu principal apparaît à l’écran. M E N U P R I N C I P S E L E C T I O N E N T R E E C T R L I M A G E T A I L L E...
Page 125
Dans le menu CONFIG (1/2), appuyez sur les touches v / V pour déplacer le curseur (B) sur “AFFICHAGE” et appuyez sur ENTER. Le menu suivant apparaît à l’écran. A F F I C H A G E Appuyez sur les touches v / V pour définir AFFICHAGE sur OFF et appuyez sur ENTER.
Page 126
IMAGE. Sinon, il est possible que l’image oscille. 60,3Hz • Si la couleur de l’image est trop claire après avoir 72,2Hz entré le signal DVD dans le PFM-42B1/42B1E, 75,0Hz réglez la couleur dans le réglage “CHROMA” du menu CTRL IMAGE.
(3) Ajustez le gain (de 0 à 255) à l’aide des touches v / V et appuyez sur MENU. Le menu TEMP COULEUR réapparaît. La plage variable du PFM-42B1/42B1E est 10 – 255. (4) Répétez les étapes (2) et (3) pour ajuster d’autres réglages de gain et appuyez sur...
Appuyez sur les touches v / V. “NON” devient “OUI”. R E I N I T I A L O U I S E L E C T R E G L E R ENTER Appuyez sur ENTER. Les options du menu CTRL IMAGE sont restaurées à...
Redimensionnement et positionnement de l’image Appuyez sur les touches v / V pour redimensionner l’image. v: pour augmenter la taille verticale V: pour réduire la taille verticale La taille verticale de l’image est affichée à l’écran dans la plage allant de MIN (–50) à MAX (+ 50). La valeur par défaut est 00.
Modification du rapport d’aspect Cet écran peut afficher des images selon différents rapports d’aspect, tel que le rapport d’aspect 4:3 des programmes télévisés standard ou une image grand format, etc. Ceci vous permet de choisir le rapport d’aspect qui convient le mieux aux images que vous regardez.
Modification du rapport d’aspect / Réglage des pixels Ajustez la taille de l’écran à l’aide des touches v / V. Pour restaurer les éléments en mode zoom large à leurs paramètres initiaux. Dans le menu FORMAT, sélectionnez ZOOM L et appuyez sur ENTER.
Vous pouvez ajuster la phase de point et le nombre total de pixels horizontaux automatiquement ou manuellement. Ajustement automatique (1) Sélectionnez AUTO à l’aide des touches v / V et appuyez sur ENTER. Le menu suivant apparaît à l’écran. R E G L A G E P I X E L A U T O S E L E C T...
Utilisation des fonctions de la mémoire Appuyez sur les touches v / V pour déplacer le curseur (B) sur “SAUVER” puis appuyez sur ENTER. Le menu suivant apparaît à l’écran. Numéro de mémoire Nom de paramètre S A U V E R / N o 0 1 [ ·...
Sélectionnez un numéro de mémoire (de 01 à 20) à l’aide des touches v / V et appuyez sur ENTER. La seconde page des paramètres mémorisés s’affiche à l’écran. C H A R G E R / N o 0 1 [ ·...
Sélection de la langue d’affichage à l’écran / Réduction d’une image rémanente/fantôme (fonction d’économiseur d’écran) Appuyez sur les touches v / V pour déplacer le curseur (B) sur la langue de votre choix et appuyez sur ENTER. La langue d’affichage que vous avez sélectionnée est activée.
Lorsque vous sélectionnez AUTO, le menu suivant s’affiche sur l’écran: I N V E R S . I M A G E A U T O H E U R E D E B U T : 1 6 : 3 0 H E U R E F I N 1 6 : 4 5...
Réduction d’une image rémanente/fantôme (fonction d’économiseur d’écran) / Contrôle automatique de la fonction de mise sous/hors tension (fonction de contrôle de l’énergie) Appuyez sur les touches v / V pour déplacer le curseur (B) sur “MOUVEMENT” puis appuyez sur ENTER. Le menu suivant apparaît sur l’écran du moniteur.
O F F S E L E C T R E G L E R ENTER PFM-42B1/42B1E : “ECO. D’ENERGIE” n’apparaît pas. Appuyez sur les touches v / V pour déplacer le curseur (B) sur “MODE ECO” puis appuyer sur ENTER.
Page 140
O F F S E L E C T R E G L E R ENTER PFM-42B1/42B1E : “ECO. D’ENERGIE” n’apparaît pas. Appuyez sur les touches v / V pour déplacer le curseur (B) sur “MINUTERIE” puis appuyez sur ENTER.
Contrôle automatique de la fonction de mise sous/hors tension (fonction de contrôle de l’énergie) A propos de la fonction Minuterie (PFM-42B2/42B2E uniquement) Lorsque l’écran de l’étape 4 de la fonction MINUT. ON/OFF apparaît, sélectionnez ON à l’aide des touches v / V et appuyez sur ENTER. Le menu suivant apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Réglage de TELECOMMANDE SERIE (PFM-42B2/42B2E uniquement) Réglage de TELECOMMANDE SERIE (PFM-42B2/42B2E uniquement) Vous pouvez régler les commandes de la télécommande de série. Réglage du débit en bauds Ce paramètre est utilisé pour synchroniser le débit en bauds sur l’appareil commandé. La valeur par défaut est 9 600 bps.
Réglage de TELECOMMANDE SERIE (PFM-42B2/42B2E uniquement) / Réglage de ADAPTATEUR RESEAU (PFM-42B2/42B2E uniquement) Appuyez sur v / V pour déplacer le curseur (B) sur “MENU ECRAN”, puis appuyez sur ENTER. Le menu suivant apparaît dans la fenêtre d’affichage. M E N U E C R A N Appuyez sur v / V pour régler MENU ECRAN sur OFF, puis appuyez sur ENTER.
STANDBY. Cette séquence de clignotements vous informe de l’état actuel de l’écran. Si l’indicateur STANDBY clignote, vérifiez le nombre de clignotements et contactez votre distributeur Sony agréé. (FR) Vérifiez la séquence de clignotement de l’indicateur STANDBY.
Page 145
Entrez le numéro d’index de l’écran que vous souhaitez utiliser à l’aide des touches 0 -– 9 de la télécommande. Le numéro entré apparaît à droite du numéro d’index de chaque écran. I N D E X Appuyez sur ID MODE SET. Les caractères de l’écran sélectionné...
Utilisation d’autres modéles de télécommande Utilisation d’autres modèles de télécommande Les opérations suivantes peuvent être effectuées à l’aide de la télécommande. • Mise sous/hors tension • Sélection de l’entrée • Exploitation des menus • Réglages d’image: contraste, phase et intensité des couleurs •...
Spécifications Traitement du signal vidéo Signal présélectionné voir page 26 (FR) Phase de décalage 13,5 MHz à 140 MHz Panneau d’affichage Panneau d’affichage à plasma de type CA Résolution d’affichage 1 024 points (horizontal)× 1 024 lignes (vertical) Profondeur de pixel 0,90 (horizontal) ×...
Page 148
Spécifications Généralités Alimentation nécessaire de 100 à 240 V AC, 50/60 Hz, PFM-42B1/42B1E: 4,5 à 1,8 A PFM-42B2/42B2E: 4,2 à 1,5 A Consommation électrique PFM-42B1/42B1E: 400 W PFM-42B2/42B2E: 360 W Conditions d’utilisation Température: 0 à 35 °C (32 °F à 95 °F) Humidité: de 20 à...
Page 150
ACHTUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Im Inneren des Geräts liegen gefährlich hohe Spannungen an. Öffnen Sie daher das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
Page 151
Inhalt Sicherheitsmaßnahmen ... 5 (DE) Merkmale und Funktionen ... 6 (DE) Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ... 7 (DE) Vorderseite / Rückseite / Rechte Seite ...7 (DE) Bereich für Netzschalter 1 (Bereitschaft) / Netzanzeige...8 (DE) Steuertastenbereich (Rückseite) ...8 (DE) Anschlußfeld ...
Page 152
(DE) Die Speicherfunktion ... 33 (DE) Speichern der aktuellen Einstellungen ...33 (DE) Aufrufen der gespeicherten Einstellungen ... 34 (DE) Auswählen der Menüsprache ... 35 (DE) Verringern von Nachbildern und Doppelbildern (Bildschirmschonerfunktion) ... 36 (DE) Umkehren des Bildes ...36 (DE) Automatisches Verschieben der Bildposition ...37 (DE) Automatisches Steuern des Ein-/Ausschaltens (Ein-/Ausschaltautomatik) ...
Verpackungsmaterialien nicht weg. Sie sind ideal für den Transport des Geräts geeignet. Wenn Sie das Gerät transportieren müssen, verpacken Sie es wie auf dem Karton abgebildet. Wenn Sie Fragen zu dem Gerät haben, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Sony-Händler. (DE)
• Feineinstellung von Bildgröße und -position • Speicher für bis zu zwanzig Bildeinstellungen. • ID-Steuerung • Selbstdiagnosefunktion • Fernsteuerungsanschluß RS-232C (D-Sub, 9polig) • Kann mit Infrarot-Fernbedienungen von Sony eingesetzt werden, sofern diese mit dem SIRCS- Code arbeiten. • In vertikaler Position verwendbar • Untertitel-Decoder •...
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Vorderseite / Rückseite / Rechte Seite Vorderseite Rückseite Alle schattierten Bereiche in der Abbildung oben zeigen Lüftungsöffnungen. Rechte Seite Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente 1 Bereich für Netzschalter 1 (Bereitschaft) / Netzanzeige Näheres zum Bereich für Netzschalter 1 (Bereitschaft) / Netzanzeige finden Sie unter “Bereich für Netzschalter 1...
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Bereich für Netzschalter 1 (Bereitschaft) / Netzanzeige 1 Netzschalter 1 (Bereitschaft) Zum Einschalten des Monitors. Durch erneutes Drücken schalten Sie wieder in den Bereitschaftsmodus. 2 Anzeige STANDBY Leuchtet im Bereitschaftsmodus rot auf. Wenn die Anzeige STANDBY blinkt, schlagen Sie unter “Selbstdiagnosefunktion”...
4 RS-232C-Anschluß REMOTE (D-Sub, 9polig) Mit diesem Anschluß können Sie den Monitor über das RS-232C-Protokoll fernsteuern. Näheres dazu erfahren Sie bei Ihrem autorisierten Sony-Händler. 5 VIDEO-Anschlüsse Der PFM-42B1E/42B2E ist nicht mit VIDEO- Anschlüssen ausgestattet. Beim PFM-42B1E/42B2E können FBAS-Video- und Y/C-Signale nur...
Page 158
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Farbdifferenzeingangssignaladapter (mit Control S-Anschluß) BKM-B12 (nicht mitgeliefert) Bei den VIDEO-Anschlüssen handelt es sich um Einsteckanschlüsse. Sie können die VIDEO- Anschlüsse durch den Farbdifferenzeingangssignaladapter (mit Control S- Anschluß) BKM-B12 ersetzen. 1 INPUT3-Anschlüsse (RGB/YUV- Signaleingang) Anschluß...
Netzwerkadapter BKM-B30NW (nicht mitgeliefert) Bei den VIDEO-Anschlüssen handelt es sich um Einsteckanschlüsse. Sie können die VIDEO- Anschlüsse durch den Netzwerkadapter BKM- B30NW ersetzen. 1 Anschluß VIDEO IN Anschluß Y/C (Mini-DIN, 4polig): Zum Anschließen an den Y/C-Ausgang eines Bildwandlers. Anschluß COMPOSITE (Stiftbuchse): Zum Anschließen an den FBAS-Ausgang eines Bildwandlers.
Page 160
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente 6 Taste OPTION Zum Auswählen des Signals, das über den gesondert erhältlichen Adapter eingespeist wird, falls ein solcher im Gerät installiert wird. 7 Taste ASPECT Zum Wechseln des Bildformats. 8 Taste H SHIFT Zum Einstellen der horizontalen Zentrierung.
Vorsicht • Achten Sie beim Aufstellen bzw. Aufhängen des Monitors darauf, dass der Platz um den Bildschirm herum größer ist als in der Abbildung unten dargestellt. • Die Umgebungstemperatur muß bei 0 °C bis +35 °C liegen. • Verwenden Sie als Ständer den Monitorständer SU- 42B (nicht mitgeliefert).
Vorsicht / Anschließen des Monitors Anschließen des Monitors Anschließen des Netzkabels Schließen Sie das Netzkabel an die Buchse AC IN an. Bringen Sie dann den Netzsteckerhalter (mitgeliefert) am Netzkabel an. Buchse AC IN Schieben Sie den Netzsteckerhalter über das Kabel, bis er mit der Abdeckung der Buchse AC IN verbunden ist.
Page 163
Computer Audio- Video- ausgang ausgang an RGB/YUV * an Y/C IN oder COMPOSITE IN * an AUDIO IN an Video- an Audio- ausgang ausgang Videorecorder, Spielekonsole, DVD-Player usw. * Beim PFM-42B1E/42B2E können Sie diese Anschlüsse verwenden, wenn der Videoeingangsadapter BKM-B10 (nicht mitgeliefert) im Monitor installiert ist.
Page 164
Anschließen des Monitors Anschlußbeispiel: Der Farbdifferenzeingangssignaladapter (mit Control S-Anschluß) BKM-B12 (nicht mitgeliefert) wurde installiert. Die folgende Abbildung zeigt ein Anschlußbeispiel mit installiertem Farbdifferenzeingangssignaladapter (mit Control S-Anschluß) BKM-B12 (nicht mitgeliefert). an Control S an Control S (DE) Videorecorder, Spielekonsole, DVD-Player usw. an YUV/GBR Farbdifferenz- signalausgang...
Page 165
Anschlußbeispiel: Der Videoeingangs- und Control S-Adapter BKM-B13 (nicht mitgeliefert) wurde installiert. Die folgende Abbildung zeigt ein Anschlußbeispiel mit installiertem Videoeingangs- und Control S- Adapter BKM-B13 (nicht mitgeliefert). an Video- ausgang Videorecorder, Spielekonsole, DVD-Player usw. Ein Anschlußbeispiel für den Netzwerkadapter BKM- B30NW (nicht mitgeliefert) finden Sie in der Bedienungsanleitung zum BKM-B30NW.
Page 166
Anschließen des Monitors Anbringen der Kabelhalter Die Kabelhalter A (×2) und B (×4) dienen zum Befestigen der Verbindungskabel und des Netzkabels. Bringen Sie die Kabelhalter A und B wie in der Abbildung unten gezeigt an. (DE) Rückseite...
Die Bildschirmmenüs Arbeiten mit den Menüs Menütasten Zur Arbeit mit den Menüs können Sie die Tasten am Monitor oder auf der Fernbedienung verwenden. Fernbedienung Steuertastenbereich Die Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich auf die Tasten am Steuertastenbereich. Die Taste SELECT +M/–m auf der Fernbedienung hat dieselben Funktionen wie die Tasten v / V am Steuertastenbereich.
Page 168
Die Bildschirmmenüs 6 FARBTEMP. Zum Ändern der Farbtemperatur. Näheres dazu finden Sie unter “FARBTEMP.” auf Seite 27 (DE). 7 SCHÄRFE Zum Wechseln der Kontureneinstellung in folgenden drei Stufen (HOCH, M und TIEF). Näheres dazu finden Sie unter “SCHÄRFE” auf Seite 28 (DE).
Page 169
qk W-VGA Wählen Sie EIN, wenn das W-VGA-Signal (852 × 480) eingespeist werden soll. Wenn Sie diese Option auf EIN setzen, ist das VGA- Eingangssignal auf 852 × 480 festgelegt. Andernfalls ist das VGA-Eingangssignal auf 640 × 480 festgelegt. ql UNTERTITEL Zum Anzeigen von Untertiteln.
Page 170
Netzschalter 1 (Bereitschaft) / Netzanzeige blinkt ebenfalls. Hinweise • Wenn die Meldung “LÜFTER NG” erscheint, wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten Sony- Händler. Wenn die Anzeige STANDBY blinkt oder NG angezeigt wird, schlagen Sie unter “Selbstdiagnosefunktion” auf Seite 44 (DE) nach.
Die Anzeigefunktionen Vorbereitungen • Schalten Sie den Monitor ein. • Schalten Sie die angeschlossenen Geräte ein, und starten Sie die Wiedergabe einer Videoquelle. • Wenn beim Einschalten des Monitors oder bei einem Wechsel des Eingangssignals Informationen zum Eingangssignal angezeigt werden sollen, setzen Sie “ANZEIGE”...
Die Anzeigefunktionen Hinweis Es empfiehlt sich, als Eingangssignalquelle ein Videogerät mit TBC-Funktion (Time Base Corrector) zu verwenden. Wenn am Monitor ein Signal ohne TBC eingespeist wird, wird aufgrund einer Störung des Synchronisationssignals unter Umständen kein Bild angezeigt. Wechseln des Anzeigemodus Anzeigen von Untertiteln Drücken Sie MENU.
Anzeige von Eingangssignal und Monitorstatus Informationen zum Eingangssignal und zum Monitorstatus erscheinen beim Einschalten des Geräts oder bei einem Wechsel des Eingangssignals etwa fünf Sekunden lang auf dem Bildschirm. Wollen Sie diese Funktion ausschalten, gehen Sie bitte wie im folgenden beschrieben vor. Stellen Sie im Menü...
Einstellen der Bildqualität Sie können das Bild anzeigen lassen und dabei Kontrast, Helligkeit, Chroma (Farbintensität), Phase usw. einstellen. Diese Werte können Sie für die einzelnen Eingangssignale unabhängig voneinander einstellen. Darüber hinaus können Sie die eingestellten Werte im Gerät speichern. Einstellen von Kontrast, Helligkeit, Farbe, Phase usw.
Einstellen der Bildqualität (1) Wählen Sie mit v / V die Speichernummer aus, und drücken Sie ENTER. Der Cursor (B) erscheint auf dem Bildschirm. (2) Stellen Sie den Cursor (B) mit v / V auf den einzustellenden Gain-Wert, und drücken Sie ENTER.
Drücken Sie v / V. “NEIN” wird zu “JA”. Z U R Ü C K S E T Z E N W Ä H L E N E I N S T . ENTER Drücken Sie ENTER. Die Optionen im Menü BILDEINST. werden auf die ursprünglichen Werte zurückgesetzt.
Einstellen von Bildgröße und Bildposition Ändern Sie mit v / V die Größe des Bildes. v: Das Bild wird höher. V: Das Bild wird niedriger. Die Bildhöhe wird auf dem Bildschirm als ein Wert zwischen -50 (Minimum) und +50 (Maximum) angezeigt. Die werkseitige Einstellung ist 00.
Wechseln des Bildformats Mit diesem Monitor können Sie Bilder in verschiedenen Bildformaten anzeigen, z. B. im normalen Fernsehbildformat 4:3, im Breitbildformat usw. Das heißt, Sie können zum Anzeigen von Bildern ein geeignetes Bildformat auswählen. Stellen Sie im Menü BILDGRÖSSE den Cursor (B) mit den Tasten v / V auf “BILDFORMAT”, und drücken Sie ENTER.
Wechseln des Bildformats / Einstellen der Pixel Stellen Sie mit v / V das Bildformat ein. So setzen Sie die Optionen für den Breitbild- Zoom auf ihre ursprünglichen Werte zurück Wählen Sie im Menü BILDFORMAT die Option W- ZOOM, und drücken Sie ENTER. Stellen Sie den Cursor (B) mit den Tasten v / V auf “ZURÜCKSETZEN”, und drücken Sie ENTER.
Sie können die Punktphase und die Gesamtzahl der horizontalen Pixel automatisch oder manuell einstellen. Automatisches Einstellen (1) Wählen Sie mit v / V die Option AUTO aus, und drücken Sie ENTER. Das folgende Menü erscheint auf dem Bildschirm. P I X E L - E I N S T . A U T O N E I N W Ä...
Die Speicherfunktion Stellen Sie den Cursor (B) mit den Tasten v / V auf “SPEICHERN”, und drücken Sie ENTER. Das folgende Menü erscheint auf dem Bildschirm. Name für Einstellung Speichernummer S P E I C H E R N / N r . 0 1 [ ·...
Wählen Sie mit v / V eine Speichernummer (01 bis 20) aus, und drücken Sie ENTER. Die zweite Seite der gespeicherten Einstellungen erscheint auf dem Bildschirm. L A D E N / N r . 0 1 [ · · · · · · · · · · ] R G B / fH 3 1 .
Auswählen der Menüsprache / Verringern von Nachbildern und Doppelbildern (Bildschirmschonerfunktion) Stellen Sie den Cursor (B) mit v / V auf die gewünschte Sprache, und drücken Sie ENTER. Nun erscheinen die Bildschirmmenüs in der ausgewählten Sprache. ENGLISH: Englisch DEUTSCH: Deutsch FRANÇAIS: Französisch ITALIANO: Italienisch ESPAÑOL: Spanisch : Japanisch...
Wenn Sie AUTO auswählen, erscheint das folgende Menü. B I L D U M K E H R U N G A U T O S T A R T Z E I T 1 6 : 3 0 E N D E Z E I T 1 6 : 4 5 A U S S C H A L T E N N E I N...
Verringern von Nachbildern und Doppelbildern / Automatisches Steuern des Ein-/Ausschaltens (Ein-/Ausschaltautomatik) Stellen Sie den Cursor (B) mit den Tasten v / V auf “VERSCHIEBUNG”, und drücken Sie ENTER. Das folgende Menü erscheint auf dem Bildschirm. V E R S C H I E B U N G A U S Wählen Sie mit v / V den Modus für die VERSCHIEBUNG aus.
Stellen Sie den Cursor (B) mit v / V auf “NETZSTEUERUNG”, und drücken Sie ENTER. Das folgende Menü erscheint auf dem Bildschirm. N E T Z S T E U E R U N G S T R O M S P A R E N A U S S T R O M S P A R M O D U S :...
Automatisches Steuern des Ein-/Ausschaltens (Ein-/Ausschaltautomatik) Stellen Sie den Cursor (B) mit den Tasten v / V auf “EIN-/AUS-TIMER”, und drücken Sie ENTER. Das folgende Menü erscheint auf dem Bildschirm. E I N - / A U S - T I M E R : A U S Wählen Sie mit v / V die Option EIN aus, und drücken Sie ENTER.
Das folgende Menü erscheint auf dem Bildschirm. E I N - / A U S - T I M E R : E I N T I M E R M O D U S E I N E I N S C H A L T Z E I T 0 0 : 0 0 A U S S C H A L T Z E I T - - : - -...
Einstellen von SERIAL REMOTE (nur PFM-42B2E) Einstellen von SERIAL REMOTE (nur PFM- 42B2E) Hier können Sie die serielle Fernsteuerungsschnittstelle einstellen. Einstellen der Baud-Rate Über diesen Parameter können Sie die Baud-Rate des Monitors und des gesteuerten Geräts synchronisieren. Als werkseitiger Standard ist 9600Bps gestellt. Drücken Sie MENU.
Einstellen von SERIAL REMOTE (nur PFM-42B2E) / Einstellen von NETZWERK ADAPTER (nur PFM-42B2E) Setzen Sie mit v / V die Option MENU auf AUS, und drücken Sie ENTER. Die Daten zur seriellen Fernsteuerung werden nicht mehr angezeigt. So lassen Sie die Daten zur seriellen Fernsteuerung anzeigen Setzen Sie NENU in Schritt 3 oben auf EIN.
Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der E N D E MENU Netzsteckdose. Wenden Sie sich mit der Anzahl des Blinkens an einen autorisierten Sony-Händler. Steuern eines bestimmten Monitors über die Fernbedienung Mit der mitgelieferten Fernbedienung können Sie einen bestimmten Monitor steuern, ohne die anderen,...
Page 193
Geben Sie mit den Tasten 0 – 9 auf der Fernbedienung die Indexnummer des Monitors ein, den Sie steuern wollen. Die eingegebene Nummer erscheint rechts neben der Indexnummer der einzelnen Monitore. I N D E X N U M M E R Drücken Sie ID MODE SET.
Verwenden anderer Fernbedienungsmodelle Verwenden anderer Fernbedienungsmodelle Folgende Funktionen können Sie mit anderen Fernbedienungsmodellen ausführen. • Ein- und Ausschalten • Eingangswahl • Menüfunktionen • Bildeinstellungen: Kontrast, Phase und Farbe • Bildschirmanzeige ein/aus Je nach Modell Ihrer Fernbedienung stehen nur bestimmte Tasten zur Verfügung, und Sie können nur bestimmte Operationen ausführen.
Technische Daten Bildverarbeitung Voreingestelltes Signal siehe Seite 26 (DE) Abtastrate 13,5 MHz bis 140 MHz Bildschirmsystem Plasmabildschirm (Wechselstrom) Anzeigeauflösung 1 024 Punkte (horizontal) × 1 024 Zeilen (vertikal) 0,90 (horizontal) × Pixelgröße 0,51 (vertikal) mm 921 (horizontal) × Bildgröße 522 (vertikal) mm Bildschirmgröße 42 Zoll, Diagonale 1 058 mm Eingänge und Ausgänge INPUT1/INPUT2...
Page 196
Technische Daten Allgemeines Betriebsspannung 100 bis 240 V Wechselstrom, 50/ 60 Hz, PFM-42B1E: 4,5 bis 1,8 A PFM-42B2E: 4,2 bis 1,5 A Leistungsaufnahme PFM-42B1E: 400 W PFM-42B2E: 360 W Betriebsbedingungen Temperatur: 0 bis 35 °C Luftfeuchtigkeit: 20 bis 90% (nicht kondensierend) Atmosphärischer Druck: 800 bis 1 060 hPa Lager-/Transportbedingungen...
Page 198
ADVERTENCIA Para evitar el peligro de incendio o descargas eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Presencia de alta tensión peligrosa en el interior de la unidad. No abra el aparato. Solicite asistencia técnica sólo a personal especializado.
Page 199
Índice Precauciones ... 5 (ES) Características ... 6 (ES) Ubicación y función de componentes y controles ... 7 (ES) Parte frontal / Parte posterior / Lateral derecho ... 7 (ES) Sección de indicadores / Interruptor 1 (de espera) ... 8 (ES) Sección de botones de control (parte posterior) ...
Page 200
(ES) Uso de la función de memoria ... 33 (ES) Almacenamiento del ajuste actual ... 33 (ES) Recuperación de un ajuste almacenado ... 34 (ES) Selección del idioma en pantalla ... 35 (ES) Reducción de imágenes residuales/fantasma (función de protector de pantalla) ... 36 (ES) Inversión de la imagen ...
Conserve la caja y los materiales de embalaje, ya que son ideales para transportar la unidad. Al trasladar la unidad, embálela tal como se indica en la caja. Si desea realizar alguna consulta referente a la unidad, póngase en contacto con un proveedor Sony autorizado. Precauciones (ES)
• Control de ID • Función de autodiagnóstico • Conector de control remoto (RS-232C) (D-sub de 9 pines) • Permite emplear mandos a distancia Sony infrarrojos utilizando el código SIRCS. • Ajuste vertical • Decodificador de “Closed caption” (título) • Protector de pantalla para reducir imágenes residuales o fantasma.
Ubicación y función de componentes y controles Parte frontal / Parte posterior / Lateral derecho Parte frontal Parte posterior Las partes sombreadas mostradas en la anterior ilustración son orificios de ventilación. Lateral derecho Ubicación y función de componentes y controles 1 Sección de indicadores / interruptor 1 (de espera) Para obtener información detallada sobre la sección de...
Ubicación y función de componentes y controles Sección de indicadores / Interruptor 1 (de espera) 1 Interruptor 1 (de espera) Púlselo para encender la pantalla. Vuelva a pulsarlo para volver al modo de espera. 2 Indicador STANDBY Se ilumina en rojo en el modo de espera. Si parpadea el indicador STANDBY, consulte “Función de autodiagnóstico”...
Este conector permite realizar el control remoto de la pantalla mediante el protocolo RS-232C. Para obtener información detallada, póngase en contacto con un proveedor Sony autorizado. 5 Conectores VIDEO El PFM-42B1E/42B2E no dispone de conectores VIDEO. En los modelos PFM-42B1E/42B2E, se pueden introducir la entrada Y/C y la entrada de vídeo...
Page 206
Ubicación y función de componentes y controles Adaptador de entrada de componentes (con Control S) BKM-B12 (no suministrado) Los conectores de VIDEO son conectores de ranuras. Pueden sustituirse por el adaptador de entrada de componentes (con Control S) BKM-B12. 1 Conectores ENTRADA3 (entrada de señal RGB/YUV) Conector RGB/YUV (entrada de señal RGB/ YUV) (Toma fonográfica): Se conecta al...
Adaptador de red BKM-B30NW (no suministrado) Los conectores de VIDEO son conectores de ranura. Puede sustituirlos por el adaptador de red BKM- B30NW. 1 Conecector VIDEO IN Conector Y/C (Mini DIN 4 pines): Se conecta al conector de salida Y/C de un dispositivo de imagen.
Page 208
Ubicación y función de componentes y controles 7 Botón ASPECT Cambia la relación de aspecto de la imagen. 8 Botón H SHIFT Ajusta el centrado horizontal. Pulse este botón y, a continuación, ajuste el centrado horizontal con el botón SELECT +M/–m qj. 9 Botón V SHIFT Ajusta el centrado vertical.
Precaución • Cuando utilice la pantalla, asegúrese de que el espacio existente a su alrededor es más grande que el que se muestra en la figura que aparece a continuación. Ello garantizará una adecuada ventilación. • La temperatura ambiente debe ser de 0 °C a +35 °C (32 °F a 95 °F).
Conexiones Conexiones Conexión del cable de alimentación de CA Enchufe el cable de alimentación de CA en la toma AC IN. A continuación, conecte el portaenchufe de CA (suministrado) al cable de alimentación de CA. Toma AC IN Deslice el portaenchufe de CA sobre el cable hasta que se conecte a la cubierta de la toma AC IN.
Page 211
Ordenador a salida a salida de audio de vídeo a RGB/YUV * a Y/C IN o COMPOSITE IN * a AUDIO IN a salida a salida de vídeo de audio Videograbadora, máquina de juegos, reproductor de DVD, etc. * Para el PFM-42B1E/42B2E, puede utilizarse si el adaptador de entrada de vídeo BKM-B10 (no suministrado) se instala en la unidad de visualización.
Page 212
Conexiones Ejemplo de conexión: Se ha instalado el adaptador de entrada de componentes (con Control S) BKM-B12 (no suministrado). El diagrama muestra el ejemplo de conexión donde se ha instalado el adaptador de entrada de componentes (con Control S) BKM-B12 (no suministrado). a Control S a Control S (ES)
Page 213
Ejemplo de conexión: Se ha instalado el adaptador de entrada de vídeo y Control S BKM-B13 (no suministrado). El esquema muestra un ejemplo de conexión donde se ha instalado el adaptador de entrada de vídeo y Control S BKM-B13 (no suministrado). a salida de vídeo Videograbadora, máquina de juegos,...
Page 214
Conexiones Uso de los portacables Puede fijar los cables de conexión y el cable de alimentación de CA con los portacables A (×2) y B (×4). Fije los portacables A y B como se muestra en la siguiente ilustración. (ES) Parte posterior...
Uso de los menús en pantalla Empleo mediante menús Botones de empleo de menús Utilice los botones de la unidad de visualización o del mando a distancia para realizar operaciones con los menús. Mando a distancia Sección de botones de control En este manual, se utilizan los botones de la sección de botones de control en los ejemplos.
Page 216
F I N MENU PFM-42B1/42B1E: No se muestra “NIVEL YUV”. PFM-42B1/42B1E: No se muestra “REMOTO SERIE”. Si ha instalado el “ADAPTADOR DE RED” (BKM- B30NW), éste se añadirá, pero no aparecerá en el modelo PFM-42B1/42B1E.
Page 217
qj VER Si selecciona ON, puede ver información sobre la señal de entrada en la parte superior del panel de visualización durante unos cinco segundos, al activar la alimentación o cambiar la señal de entrada. qk W-VGA Seleccione ON para introducir la señal W-VGA (852 ×...
Page 218
44 (ES). es MODO REMOTO Selecciona el modo del mando a distancia. TV: El mando a distancia de la pantalla Sony o TV PJ: el mando a distancia del proyector Sony OFF: Desactiva el control remoto.
Visualización de la imagen Antes de comenzar • Encienda la pantalla. • Encienda el equipo conectado y reproduzca una fuente de vídeo. • Para visualizar en pantalla la información sobre la señal de entrada al activar la alimentación o al cambiar dicha señal, ajuste el elemento “VER”...
Visualización de la imagen Conmutación del modo de visualización Visualización de “Closed captions” (títulos) Pulse MENU. El menú principal aparece en el panel de visualización. M E N Ú P P A L . S E L E C C I Ó N E N T R A D A C O N T R O L I M A G...
Page 221
VInformación sobre la señal de entrada y el estado de la pantalla La información sobre la señal de entrada y el estado de la pantalla aparece en la pantalla del monitor durante aproximadamente cinco segundos al encender la unidad o cambiar la señal de entrada. Para desactivar esta función, realice los pasos descritos a continuación.
Page 222
TAMAÑO IMAGEN, o la imagen podría oscilar. 60,3Hz • Si el color de la imagen es demasiado claro tras 72,2Hz introducir la señal de DVD en el modelo PFM-42B1/ 42B1E, ajuste el color en “CROMA” en el menú 75,0Hz CONTROL IMAG.
(3) Ajuste la ganancia (0 a 255) con v / V y pulse MENU. Vuelve a aparecer el menú TEMP COLOR. El rango de la variable del modelo PFM-42B1/ 42B1E es 10-255. (4) Repita los pasos (2) y (3) para ajustar los demás elementos de ganancia y pulse MENU.
Cambio del tamaño y posición de la imagen Pulse v / V para cambiar el tamaño de la imagen. v: para aumentar el tamaño vertical V: para reducir el tamaño vertical El tamaño vertical de la imagen se indica en el panel de visualización en un margen comprendido entre MIN (–50) y MAX (+50).
Modificación de la relación de aspecto Este dispositivo puede mostrar imágenes con diversas relaciones de aspecto, como la relación 4:3 normal de un programa de TV, una imagen de pantalla panorámica, etc. Por tanto, es posible elegir una relación de aspecto apropiada para mostrar las imágenes. En el menú...
Page 228
Modificación de la relación de aspecto / Ajuste de los píxeles Ajuste la alineación con v / V. Para restaurar los ajustes originales de los elementos del modo de zoom panorámico En el menú ASPECTO, seleccione PANORÁ y pulse ENTER. Pulse v / V para desplazar el cursor (B) hasta “RESTAURAR”...
Puede ajustar la fase de puntos y el número total de píxeles horizontales automática o manualmente. Ajuste automático (1) Seleccione AUTO con v / V y pulse ENTER. Aparece el siguiente menú en el panel de visualización. A J U S T E P Í...
Uso de la función de memoria Pulse v / V para desplazar el cursor (B) hasta “ALMAC” y pulse ENTER. Aparece el siguiente menú en el panel de visualización. Nombre de ajuste Número de memoria A L M A C / N Ú M . 0 1 [ ·...
Seleccione un número de memoria (01 a 20) con v / V y pulse ENTER. La segunda página de los ajustes almacenados aparecerá en el panel de visualización. C A R G A R / N Ú M . 0 1 [ ·...
Selección del idioma en pantalla / Reducción de imágenes residuales/fantasma (función de protector de pantalla) Pulse v / V para desplazar el cursor (B) hasta el idioma que desee y pulse ENTER. El idioma en pantalla cambia por el que haya seleccionado.
Cuando selecciona AUTO, aparece el siguiente menú. I N V E R S I Ó N I M A G : A U T O T I E M P O I N I C I O 1 6 : 3 0 T I E M P O F I N 1 6 : 4 5...
Reducción de imágenes residuales/fantasma (función de protector de pantalla) / Control automático de la alimentación (función de control de alimentación) Pulse v / V para desplazar el cursor (B) hasta “ROTACIÓN” y pulse ENTER. Aparece el siguiente menú en el panel de visualización.
S E L E C A J U S T A R ENTER PFM-42B1/42B1E: No se muestra “ECO MODE”. Control automático de la alimentación (función de control de alimentación) Pulse v / V para desplazar el cursor (B) hasta “AHORRO ENERGÍA” y pulse ENTER.
Page 236
S E L E C A J U S T A R ENTER PFM-42B1/42B1E: No se muestra “ECO MODE”. Pulse v / V para desplazar el cursor (B) hasta “TIMER ON/OFF” y pulse ENTER. Aparece el siguiente menú en el panel de visualización.
Función de temporizador de activación (sólo en PFM-42B2/ 42B2E) Cuando la pantalla del paso 4 se encuentra en la función de temporizador de activación/ desactivación, seleccione ON con v / V y pulse ENTER. Aparece el siguiente menú en el panel de visualización.
Ajuste del REMOTO SERIE (sólo en PFM-42B2/42B2E) Ajuste del REMOTO SERIE (sólo en PFM-42B2/42B2E) Pueden ajustarse los controles remotos en serie. Ajuste de la velocidad en baudios Este parámetro se utiliza para sincronizar la velocidad en baudios con el dispositivo controlado. El ajuste de fábrica es 9.600 bps.
Ajuste del REMOTO SERIE (sólo en PFM-42B2/42B2E) / Ajuste del ADAPTADOR DE RED (sólo en PFM-42B2/42B2E) Pulse v / V para ajustar la MENU a OFF y pulse ENTER. No se muestran los datos del remoto en serie. Para mostrar los datos del remoto en serie Ajuste MENU a ON en el paso 3 anterior.
STANDBY. El patrón parpadeante informa sobre el estado actual de la pantalla. Si parpadea el indicador STANDBY, compruebe el número de parpadeos y consulte a un proveedor Sony autorizado. (ES) Compruebe el patrón parpadeante del indicador STANDBY.
Page 241
Introduzca el número de índice de la pantalla que desee emplear utilizando los botones 0 - 9 del mando a distancia. El número introducido aparece junto al número de índice de cada pantalla. Número introducido N Ú M . Í N D 1 1 7 Pulse ID MODE SET.
Uso de otros modelos de mando a distancia Uso de otros modelos de mando a distancia Las siguientes operaciones pueden realizarse con otros modelos de mando a distancia. • Activación y desactivación de la alimentación • Selección de entrada • Operaciones de menú •...
Especificaciones Proceso de vídeo Señal preajustada Consulte la página 26 (ES) Índice de muestreo 13,5 MHz a 140 MHz Sistema de paneles Panel de visualización de plasma tipo AC Resolución de pantalla 1 024 puntos (horizontal) × 1 024 líneas (vertical) Densidad de píxel 0,90 (horizontal) ×...
Page 244
× Minitoma estéreo ( 5 Vp-p General Requisitos de alimentación 100 a 240 V CA, 50/60 Hz, PFM-42B1/42B1E: 4,5 a 1,8 A PFM-42B2/42B2E: 4,2 a 1,5 A Consumo de energía PFM-42B1/42B1E: 400 W PFM-42B2/42B2E: 360 W Condiciones de funcionamiento Temperatura: 0 °C a 35 °C (32 °F a 95 °F)
Page 246
AVVERTENZA Par evitare rischi di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità. Voltaggi molto alti sono presenti all’interno dell’apparecchio. Non aprire il contenitore. Rivolgersi solo a personale qualificato. La presa di corrente deve essere situata vicino all’apparecchio e deve essere facilmente accessibile.
Page 247
Indice Precauzioni ...5 (IT) Caratteristiche ...6 (IT) Posizione e funzione dei comandi e delle parti ...7 (IT) Parte anteriore / Parte posteriore / Lato destro ... 7 (IT) Sezione interruttore / indicatore 1 (attesa) ... 8 (IT) Sezione tasti di controllo (parte posteriore) ... 8 (IT) Pannello dei connettori ...
Page 248
(IT) Utilizzo della funzione di memoria ... 33 (IT) Memorizzazione dell’impostazione corrente ... 33 (IT) Richiamo delle impostazioni memorizzate ... 35 (IT) Selezione della lingua per le indicazioni a schermo ... 35 (IT) Prevenzione di immagini residue (funzione salva schermo) ...36 (IT) Capovolgimento dell’immagine ...
Reimballaggio Non gettare il materiale di imballaggio poiché potrebbe risultare utile per il trasporto dell’apparecchio. In tal caso, reimballare l’apparecchio come illustrato sulla confezione. Per qualsiasi domanda o problema relativo all’apparecchio, contattare un rivenditore Sony autorizzato. Precauzioni (IT)
• Controllo ID • Funzione di autodiagnostica • Connettore per il comando a distanza (RS-232C) (D- sub a 9 piedini) • Accetta i telecomandi Sony a raggi infrarossi che utilizzano il codice SIRCS. • Installazione verticale • Decodificatore sottotitoli • Salva schermo per prevenire la formazione di immagini residue.
Posizione e funzione dei comandi e delle parti Parte anteriore / Parte posteriore / Lato destro Parte anteriore Parte posteriore Le parti ombreggiate visibili nell’illustrazione sono le prese di ventilazione. Lato destro Posizione e funzione dei comandi e delle parti 1 Sezione interruttore / indicatore 1 (attesa) Per ulteriori informazioni sulla sezione interruttore / indicatore 1 (attesa), vedere “Sezione interruttore /...
Posizione e funzione dei comandi e delle parti Sezione interruttore / indicatore 1 (attesa) 1 Interruttore 1 (attesa) Premere per attivare il display. Premere di nuovo per tornare al modo di attesa. 2 Indicatore STANDBY Si illumina in rosso se il monitor è nel modo di attesa. Se l’indicatore STANDBY lampeggia, vedere “Funzione di autodiagnostica”...
4 Connettore REMOTE (RS-232C) (D-sub a 9 piedini) Questo connettore consente il controllo a distanza del display mediante il protocollo RS-232C. Per ulteriori informazioni, contattare un rivenditore Sony autorizzato. 5 Connettori VIDEO I modelli PFM-42B1E/42B2E non dispongono dei connettori VIDEO. Per PFM-42B1E/42B2E, è...
Page 254
Posizione e funzione dei comandi e delle parti Adattatore di ingresso componente (con Control S) BKM-B12 (non in dotazione) I connettori VIDEO sono ad inserimento ed è possibile sostituirli con l’adattatore di ingresso componente (con Control S) BKM-B12. 1 Connettori INPUT3 (ingresso segnale RGB/ YUV) RGB/YUV (ingresso segnale RGB/YUV) (Presa fono): per il collegamento al connettore di uscita del segnale RGB analogico (dispositivo di...
Adattatore di rete BKM-B30NW (non in dotazione) I connettori VIDEO sono ad inserimento ed è possibile sostituirli con l’adattatore di rete BKM- B30NW. 1 Connettore VIDEO IN Y/C (mini DIN a 4 piedini): collegare al connettore di uscita Y/C di un dispositivo di immagini. COMPOSITE (presa a piedini): collegare al connettore di uscita composita di un dispositivo di immagini.
Page 256
Posizione e funzione dei comandi e delle parti 7 Tasto ASPECT Premere per cambiare il rapporto di formato delle immagini. 8 Tasto H SHIFT Per regolare la centratura orizzontale. Premere questo tasto, quindi regolare la centratura orizzontale tramite il tasto qj SELECT +M/–m. 9 Tasto V SHIFT Per regolare la centratura verticale.
Avvertenza • Durante l’installazione del display, accertarsi che lo spazio che lo circonda sia maggiore rispetto a quanto indicato nell’immagine sotto riportata. • La temperatura ambiente deve essere compresa tra 0 °C e +35 °C. • Utilizzare il supporto SU-42B per display (non in dotazione).
Collegamenti Collegamenti Collegamento del cavo di alimentazione CA Inserire il cavo di alimentazione CA nella presa AC IN. Quindi fissare il ferma spina CA (in dotazione) al cavo di alimentazione CA. Presa AC IN Fare scorrere il ferma spina CA sul cavo finché non raggiunge la copertura della presa AC IN.
Page 259
Computer all’uscita all’uscita audio video a RGB/YUV * a Y/C IN o COMPOSITE IN * a AUDIO IN all’uscita all’uscita video audio Videoregistratore, console per videogiochi, lettore DVD, ecc. * Nei modelli PFM-42B1E/42B2E, può essere utilizzato se nel display è installato l’adattatore di ingresso video BKM-B10 (non in dotazione).
Page 260
Collegamenti Esempio di collegamento utilizzando l’adattatore di ingresso componente (con Control S) BKM-B12 (non in dotazione). Quanto segue illustra un esempio di collegamento in cui è stato utilizzato l’adattatore di ingresso componente (con Control S) BKM-B12 (non in dotazione). a Control S a Control S (IT) Videoregistratore, console per...
Page 261
Esempio di collegamento utilizzando l’adattatore di ingresso video e Control S BKM-B13 (non in dotazione). Quanto segue illustra un esempio di collegamento in cui è stato utilizzato l’adattatore di ingresso video e Control S BKM-B13 (non in dotazione). all’uscita video Videoregistratore, console per videogiochi, lettore DVD, ecc.
Page 262
Collegamenti Uso dei fermacavi È possibile fissare i cavi di collegamento e il cavo di alimentazione CA tramite i fermacavi A (×2) e B (×4). Applicare i fermacavi A e B come descritto nell’illustrazione qui sotto. (IT) Parte posteriore...
Utilizzo dei menu a schermo Funzionamento tramite i menu Tasti di funzionamento dei menu Per il funzionamento dei menu, utilizzare i tasti sul display e sul telecomando. Telecomando Sezione tasti di controllo Nelle presenti istruzioni per l’uso, i tasti della sezione di controllo vengono utilizzati a scopi esplicativi.
Page 264
Utilizzo dei menu a schermo 6 TEMP COLORE Per modificare la temperatura di colore. Per ulteriori informazioni, vedere “TEMP COLORE” a pagina 27 (IT). 7 NITIDEZZA Per modificare il livello di correzione del contorno in tre diversi livelli (HIGH, MED. o LOW). Per ulteriori informazioni, vedere “NITIDEZZA”...
Page 265
qj VISUALIZZA Per visualizzare le informazioni relative al segnale di ingresso per circa cinque secondi nella parte superiore del pannello del display selezionando ON quando si attiva l’alimentazione o si cambia segnale di ingresso. qk W-VGA Per immettere il segnale W-VGA (852 × 480), selezionare ON.
Page 266
“Utilizzo di un display specifico tramite il telecomando” a pagina 44 (IT). es MODO TELEC Per selezionare il modo del telecomando. TV: telecomando del display Sony o del televisore PJ: telecomando di un proiettore Sony OFF: per disattivare l’utilizzo del telecomando. Nota Per cambiare il modo del telecomando, utilizzare i tasti sul display.
Riproduzione dell’immagine Operazioni preliminari • Accendere il display. • Accendere l’apparecchio collegato e riprodurre una sorgente video. • Quando si attiva l’alimentazione o si cambia segnale di ingresso, se si desidera visualizzare le informazioni relative al segnale di ingresso impostare “VISUALIZZA” nel menu CONFIG (1/2) su SÌ.
Riproduzione dell’immagine Modifica del modo di visualizzazione Visualizzazione dei sottotitoli Premere MENU. Sul pannello del display appare il menu principale. M E N U P R I N C I P . S E L E Z I O N E I N G R E S S O C T R L I M M A G .
Page 269
Visualizzazione delle informazioni relative alle condizioni del display e al segnale di ingresso Le informazioni relative alle condizioni del display e al segnale di ingresso vengono visualizzate sul pannello del display per circa cinque secondi quando si attiva l’alimentazione o si cambia segnale di ingresso.
Regolazione dell’immagine Durante la visualizzazione dell’immagine è possibile regolarne il contrasto, la luminosità, il colore, la fase e così via come desiderato. Le regolazioni possono essere effettuate separatamente per ogni segnale di ingresso ed è inoltre possibile memorizzarle. Regolazione di contrasto, luminosità, colore, fase e così...
Regolazione dell’immagine (1) Selezionare un numero da registrare tramite v / V, quindi premere ENTER. Sul pannello del display appare il cursore (B). (2) Premere v / V per spostare il cursore (B) sulla voce del guadagno che si desidera impostare, quindi premere ENTER.
Premere v / V. “NO” diventa “SÌ”. R I P R I S T I N A S Ì S E L I M P O S T A ENTER Premere ENTER. Le impostazioni del menu CTRL IMMAG. vengono ripristinate. Per annullare la funzione di ripristino Premere MENU prima di ENTER.
Modifica delle dimensioni e della posizione dell’immagine Premere v / V per modificare le dimensioni dell’immagine. v: per aumentare le dimensioni verticalmente V: per ridurre le dimensioni verticalmente Le dimensioni verticali dell’immagine vengono indicate sul pannello del display in valori compresi tra MIN (–50) e MAX (+50).Il valore di fabbrica è...
Modifica del rapporto di formato Il presente display è in grado di visualizzare le immagini in diversi rapporti di formato quali ad esempio il formato standard 4:3 dei programmi televisivi, immagini con formato 16:9 e così via. Ciò significa che è possibile selezionare il rapporto di formato più...
Modifica del rapporto di formato / Regolazione dei pixel Regolare le dimensioni dello schermo tramite v / V. Ripristino delle voci del modo zoom ampio alle impostazioni originali Nel menu ASPETTO, selezionare ZOOM L, quindi premere ENTER. Premere v / V per spostare il cursore (B) su “RIPRISTINA”, quindi premere ENTER.
È possibile regolare la fase dei punti e il numero totale di pixel orizzontali automaticamente o manualmente. Regolazione automatica (1) Selezionare AUTO tramite v / V, quindi premere ENTER. Sul pannello del display appare il seguente menu. R E G O L A Z P I X E L A U T O S E L...
Page 278
Utilizzo della funzione di memoria Premere v / V per spostare il cursore (B) su “SALVA”, quindi premere ENTER. Sul pannello del display appare il seguente menu. Numero di memoria Nome dell’impostazione S A L V A / N . 0 1 [ ·...
Richiamo delle impostazioni memorizzate Nel menu MEMORIA, premere v / V per spostare il cursore (B) su “CARICA”, quindi premere ENTER. Sul pannello del display appare la prima pagina delle impostazioni memorizzate. C A R I C A / N . 0 1 [ ·...
Selezione della lingua per le indicazioni a schermo / Prevenzione di immagini residue (funzione salva schermo) Premere v / V per spostare il cursore (B) sulla lingua desiderata, quindi premere ENTER. Le indicazioni a schermo vengono visualizzate nella lingua selezionata. ENGLISH: inglese DEUTSCH: tedesco FRANÇAIS: francese...
Se si seleziona AUTO, sullo schermo del monitor appare il seguente menu. I N V E R . I M M A G . A U T O O R A I N I Z I O 1 6 : 3 0 O R A F I N E 1 6 : 4 5...
Prevenzione di immagini residue (funzione salva schermo) / Controllo automatico dell’alimentazione attivata/disattivata (funzione di controllo dell’alimentazione) Premere v / V per spostare il cursore (B) su “ORBIT.”, quindi premere ENTER. Sul pannello del display appare il seguente menu. O R B I T . O F F Selezionare il modo ORBIT.
Controllo automatico dell’alimentazione attivata/disattivata (funzione di controllo dell’alimentazione) Premere v / V per spostare il cursore (B) su “CONTROL ALIM.”, quindi premere ENTER. Sul pannello del display viene visualizzato il seguente menu. C O N T R O L A L I M . E C O M O D E O F F...
Page 284
Controllo automatico dell’alimentazione attivata/disattivata (funzione di controllo dell’alimentazione) C O N T R O L A L I M . E C O M O D E O F F R I S P . E N E R . O F F T I M E R O N / O F F...
Controllo automatico dell’alimentazione attivata/disattivata (funzione di controllo dell’alimentazione) Funzione di timer di attivazione (solo PFM-42B2E) Quando durante la funzione TIMER ON/OFF viene visualizzata la schermata del punto 4, selezionare ON tramit v / V, quindi premere ENTER. Sul pannello del display viene visualizzato il seguente menu.
Impostazione di SERIAL REMOTE (solo PFM-42B2E) Impostazione di SERIAL REMOTE (solo PFM- 42B2E) È possibile impostare i comandi del telecomando seriale. Impostazione della velocità di trasmissione È possibile sincronizzare la velocità di trasmissione con il dispositivo controllato. L’impostazione predefinita è 9600bps. Premere MENU.
Impostazione di SERIAL REMOTE (solo PFM-42B2E) / Impostazione di ADATT.DI RETE (solo PFM-42B2E) Premere v / V per spostare il cursore (B) su “MENU”, quindi premere ENTER. Sul pannello del display viene visualizzato il seguente menu. M E N U Premere v / V per impostare MENU su OFF, quindi premere ENTER.
In tal caso, il numero di lampeggiamenti sarà due. Scollegare l’apparecchio. Riferire ad un rivenditore Sony autorizzato il numero di lampeggiamenti. Utilizzo di un display specifico tramite il...
Page 289
Inserire il numero indice del display che si desidera utilizzare utilizzando i tasti da 0 a 9 sul telecomando. Il numero inserito viene visualizzato accanto al numero indice di ciascun display. I N D I C E N . 1 1 7 Premere ID MODE SET.
Utilizzo di altri modelli di telecomando Utilizzo di altri modelli di telecomando Quanto descritto di seguito può essere effettuato utilizzando altri modelli di telecomando. • Attivazione/disattivazione dell’alimentazione • Selezione dell’ingresso • Utilizzo dei menu • Regolazione dell’immagine: contrasto, fase e colore •...
Caratteristiche tecniche Elaborazione video Segnali preimpostati vedere a pagina 26 (IT). Frequenza di campionamento da 13,5 MHz a 140 MHz Pannello Pannello con display al plasma tipo Risoluzione del display 1 024 punti (orizzontale) × 1 024 linee (verticale) 0,90 (orizzontale) × Passo dei pixel 0,51 (verticale) mm Dimensioni dell’immagine...
Page 292
Caratteristiche tecniche Generali Requisiti di alimentazione da 100 a 240 V CA, 50/60 Hz, PFM-42B1E: 4,5 a 1,8 A PFM-42B2E: 4,2 a 1,5 A Consumo energetico PFM-42B1E: 400 W PFM-42B2E: 360 W Condizioni di utilizzo Temperatura: da 0 °C a 35 °C Umidità: da 20% a 90% (senza formazione di condensa) Pressione atmosferica: da 800 a...