hit counter script
Download Print this page
Hitachi HadaCrie CM-N58000BF Instructions Manual
Hitachi HadaCrie CM-N58000BF Instructions Manual

Hitachi HadaCrie CM-N58000BF Instructions Manual

Ion cleansing with moisturizing support device

Advertisement

Quick Links

INSTRUCTIONS
HITACHI Ion cleansing with moisturizing support device
CM-N58000BF
For household use only
RECHARGEABLE
100-240V AC FREE VOLTAGE
日本製造
Made in Japan

Advertisement

loading

Summary of Contents for Hitachi HadaCrie CM-N58000BF

  • Page 1 INSTRUCTIONS HITACHI Ion cleansing with moisturizing support device CM-N58000BF For household use only RECHARGEABLE 100-240V AC FREE VOLTAGE 日本製造 Made in Japan...
  • Page 2 English Page 1~18 19~34...
  • Page 3 ▼ ▼...
  • Page 5: Safety Precautions

    English Safety Precautions ● Precautions described here are intended for safe and correct use of this product and are to prevent injury and damage to you and others before they occur. ● Precautions are classified as follows. Make sure to observe the precautions because they are all important in relation to safety. Indicates an imminently dangerous situation in which improper handling may result in death or serious injury to a user.
  • Page 6 Do not use this product on the following regions. (Cause of accident or trouble) - Regions where orthopedic treatment was given - Eyeballs and upper eyelids - Wound sites - Facial melanoderma - Mucosal regions, such as inside the mouth - Regions irritated due to pimples or skin rash - Lips - Regions which suffer from sensation of pain or perception disorder...
  • Page 7 Do not insert or remove the power plug in/from the outlet with wet hands. (Cause of failure or short circuit) Use with wet hands prohibited This mark means that this appliance should not be used near water contained in bath-tubs, basins or other vessels.  Do not wash or splash water on this product.
  • Page 8 Names of Parts and Their Functions (Fig. 1) Heating Dimple Head (titanium material) Buzzer (Switching sound/ready The device vibrates while being used in sound/warning sound/abnormality modes other than “Cool.” detection sound/finish sound/ indicating timer sound) Mode Indicator Lamp Every time the switch or button is During use Mode During preparation...
  • Page 9 2. After the standard charging time (1.5 hours) has elapsed, pull out the power adaptor from the electric outlet and the main body. (Fig. 3) Pull out holding the plug portion. This device is for rechargeable use only. ● It cannot be powered on with the power adaptor connected. ●...
  • Page 10 3 Attach cotton to the Heating Dimple Head of the device. (Fig.4) The narrower side of the ring should be upward. Projection Cotton (1) Remove the protection seal from the heating dimple head. (2) Place cotton over the head and attach it with the included ring while pressing its two projections.
  • Page 11 Example for Use Press the mode switch button and set the mode of your preferred treatment. When using “Hot Moisturize” without cotton, the spot sensor senses a spot. Quick tighten-up Treatment (Required time: approximate 2 minutes) ● Step 4 “COOL” When you want to tighten your skin or cool down your skin before applying makeup, you can just use “Cool.”...
  • Page 12 Weekly Full Course (Required time: approximate 11 minutes) ● Step 1 "HOT CLEANSING" ● Step 2 "HOT MOISTURIZE" ● Step 3 “HOT MASK” (use of sheet mask) ● Step 4 “COOL” Care for your skin once or twice a week by using all modes. Fine vibrations in “Hot Mask (use of sheet mask)”...
  • Page 13 CAUTION Unless you apply the cotton to your skin while touching the back plate, the device will not vibrate. (skin sensing function) If the heating dimple head is not vibrating, the device is not working. If you leave the device as it is for about 3 minutes without vibration, the device will automatically switch "Off."...
  • Page 14 4 Choose "the strength" of electrical potential with the Level switch button. Switch the "strength" with the Level switch button according to the condition of your skin. ● Every time the level indicator button is pressed, the “L”,”M” and “H” of the electrical potential will be switched.
  • Page 15 1 Apply a gel-like moisturizing product or thick toner that you would normally use onto the heating dimple head and smoothen it over the entire head with your fingers. (Fig. 11) Moisturizing product 2 Press the power switch. (Fig.10) ● The level indicator lamp will be turned on, and “HOT MOISTURIZE”...
  • Page 16 Do not apply the device on the same area of skin for more than 10 seconds. ● ● If you feel your skin tingling by micro current while using the device, press the Level switch button and switch to "L." If you still feel your skin tingling, use the device by adding more toner or other cosmetics.
  • Page 17 ● Apply the heating dimple head gently to the face and slowly move the device by sliding it from the center of the face to the outer side. Do not keep the heating dimple head on the same area of skin, it is necessary to move it around.
  • Page 18 CAUTION ● Do not slide the cooling head over the skin. ● Do not keep the cooling head in the same area of the skin, but move it around. The cooling effect of the cooling head may be lessened. 4 After 1 minute and 50 seconds have elapsed, the device will be automatically shut off. (Automatic Shutoff Function) ●...
  • Page 19 Do not leave in a water splashing area or an area with significant humidity, such as bathroom. (Cause of short-circuits or failure) Do not wind the power cord around the power adaptor or the main body. (Cause of damage to cord) ★Do not leave in an area subject to direct sunlight (For example, inside of a CAUTION vehicle in summer) or near heaters.
  • Page 20 How to remove the lithium ion battery 1. Hold the power switch and level switch buttons simultaneously for 5 seconds or more, and all indicator lamps light and then the mode and level indicator lamps light sequentially. Leave it until they turn off. 2.
  • Page 21: Attention For Use

    NOTICE Attention for Use ● Make sure to hold the main body of the product with your hand touching back plate and apply the of the product heating dimple head to your skin. Otherwise, the product will not be operated. Back plate About Skin Testing Function ●...
  • Page 22 FAQs Questions Answers ・   Check the intensity level. If it is set on "H"  level, Tingling sensation is felt on the skin. press the level switch button to switch to "L" level. ・   If toner in the cotton pad wears off, replenish it again. ※ If you still feel uncomfortable on the skin, stop using the product immediately and consult a dermatologist.
  • Page 23 中文 安全上的注意事項 此處表示的注意事項,是為了讓您安全、正確地使用本產品,以防止對您以及 ● 他人造成危害與損害。 注意事項區分如下。 ● 每一項均是有關安全的重要內容,請務必遵守。 危險 如果錯誤使用會造成使用者死亡或重傷之緊迫的危害程度。 警告 如果錯誤使用可能會造成使用者死亡或重傷的危害程度。 注意 如果錯誤使用可能會造成使用者輕傷或損壞物品 (房屋、家庭用具等)的危害和損壞程度。 <圖示例> 記號,表示“禁止”(絕對不要做)的行為。 “禁止拆開”    “禁止在有水的場所使用” “禁止用濕手觸摸” 記號,表示“強制”(必須做)的行為。 “一般的行為” “將電源插頭從插座上拔下” 危險 使用以下醫療電子儀器的人絕對不可使用。 (否則會引起醫療電子儀器操作失誤) •心臟除顫器等的體內埋入型醫療電子儀器。 禁止 •心電儀等安裝式醫療電子儀器。 警告 不可用使用說明書上記載以外的方法。 (否則會造成事故或損傷、故障的原因) 不可用於臉和頸部以外。(否則會造成事故或損傷的原因) 下列人士不可使用。(否則會造成事故或損傷的原因) ●心臟病患者●急性(疼痛性)疾患者●發燒中●血壓異常者●感染症疾患者 ●結核病患者●惡性腫瘤患者●面神經疾患者●孕婦●經期中 禁止 ●特應過敏性皮膚炎患者●過敏體質者●對皮膚特別敏感者●血液病疾患者 ●牙病治療中●類固醇類激素劑長期使用者、肝功能障礙引起的毛細血管擴張者 ●飲酒、服藥中、過度疲勞時 ●因糖尿病等患有高度末梢血液循環障礙引起的知覺障礙症的人士 ●急性炎症症狀(倦怠感、惡寒、血壓波動等)嚴重時期...
  • Page 24 警告 以下部位不可使用。(否則會造成事故或損傷的原因) ●整形手術後的部位●眼球及上眼皮●傷口 ●面部黑皮症●嘴唇●口腔內等粘膜部位 ●因粉刺或疙瘩引起炎症的部位●痛覺、知覺障礙的的部位 ●在皮膚下埋入金屬、塑料、硅等的部位 ●搔癢、發燒、物理性刺激等引起的病態性色班的部位 ●因化妝品等引起皮炎的部位 禁止 生理、感覺或心理能力欠佳或缺少經驗及知識的人士(包括兒童)不得使用 本產品,除非他們得到其安全責任人在本產品使用方面的監督或指導。 應對兒童進行監督,確保其不玩耍本產品。 使用中感覺疼痛、不舒服、或使用後感覺皮膚異常時,立即停止使用, 並請諮詢專門醫師。(否則會造成皮膚損傷等的原因) 務必遵守 萬一在充電中發生異常時,將電源插頭從電源變壓器上拔下。 (否則會造成事故或火災的原因) 拔下電源 插頭 不可使用交流100-240V以外的電源。(否則會造成火災或觸電的原因) 勿讓兒童接觸。不要對孩子的皮膚使用。(事故或故障原因) 絕不允許灰塵附著在電源插座或插頭的設備上。 不可使用已損壞的電源線或電源插頭,也不可使用鬆動的插座。 (否則會因損傷電源線,造成火災或觸電的原因) 電源線不能用力彎曲、拉扯、扭曲、捆紮、重壓、夾入、加工或捲繞在 禁止 電源變壓器上。(否則會損傷電源線,造成火災或觸電的原因) 不可在易燃品(汽油、揮發油、稀釋劑等)的附近使用。 (否則會造成爆炸或火災的原因) 只可使用原裝的電源變壓器。不可用於原裝的電源變壓器來對其它商品使用。 (否則會造成觸電、起火的原因) 如果本產品發出異常聲或異常時,立即停止使用,將電源變壓器一起委託經銷店 進行修理。(否則會造成事故或損傷的原因) 使用時間及使用頻度務必遵守使用說明書中的指示。 (否則會造成事故或損傷的原因) 初次使用者,請根據自己皮膚的適應狀況進行使用。 (否則會造成皮膚損傷、身體不適的原因) 務必遵守 “COOL”模式,應於週圍溫度為15∼35℃時使用。 (否則低溫下使用會造成導頭過冷導致皮膚損傷) 不要使用超過規定的時間。(否則會造成皮膚損傷等的原因)...
  • Page 25 警告 不可用濕手將電源變壓器插入或拔出插座。 (否則會造成故障或短路的原因) 禁止用 濕手觸摸 此標識表示本產品不可在水邊使用,包括浴缸、臉盆或者其它容器。 絕對不可以用水沖洗及濺水於本產品。 (否則會造成故障或短路的原因) 禁止在有水的 場所使用 不可在容易濺水或潮濕的地方使用及放置如浴室內。 (否則會造成故障或短路的原因) 不可擅自讓未經授權的人士拆開、修理或修改。 (否則會造成火災、觸電、受傷、故障的原因) 禁止分解 注意 確認溫熱導頭、色斑感應器、冷卻導頭有無損傷(傷痕等),如果有時切勿使用。 (否則會造成損傷皮膚的原因) 絕對不可與其他美容器具並用。(否則會造成事故或損傷的原因) 皮膚上有傷口或炎症時絕對不可使用。(否則會造成皮膚損傷或疼痛的原因) 不可跌下或強烈撞擊本產品。(否則會造成受傷或故障的原因) 禁止 不可放置在車內等高溫之處。(否則會造成故障的原因) 不可用揮發油、稀釋劑、酒精等擦拭或噴灑殺蟲劑。 (否則會造成裂紋、觸電、起火的原因) 務必取下耳環、項鍊等裝飾品以及隱形眼鏡才可使用。 (否則會造成事故或損傷的原因) 皮膚粗糙、皮膚表面不平時或汗毛或鬍鬚的位置等,有機會出現的強烈刺激感。 此時,應盡量避免在該部位使用。 (否則會造成事故或損傷的原因) 化妝棉及導頭不能在皮膚的同一部位停留,要不停地移動。 (否則會造成皮膚損傷或身體不適的原因) 拔下電源插頭或器具插頭時,不可抓住電源線拔下。 務必遵守 (否則會造成斷線、觸電、短路、起火的原因) 當使用儀器時,應注意周圍的人突如其來的動作。(否則會造成受傷的原因) 當放在手提包內攜帶外出時,請單獨放在小盒內保存。 (否則會造成損傷或故障的原因) 不使用時,務必將電源變壓器從插座上拔下。 (否則會因絕緣劣化造成觸電或火災的原因) 拔下電源...
  • Page 26 各部名稱及功能 (圖1) 溫熱導頭 (鈦金屬) 充電表示指示燈 除 「COOL」 模式以外使用時會震動。 充電中 「紅色」 指示燈點亮,充電結束後 模式表示指示燈(橙色) 熄滅。 「紅色」 指示燈閃亮時表示要求充電。 蜂鳴器 模式 準備中 使用中 (切換聲/準備聲/警告聲/結束聲/定時器聲) 橙色閃亮 橙色點亮 HOT CLEANSING 每按下一次開關/按鈕,切換聲都會鳴響。 HOT MOISTURIZE HOT MASK “COOL”模式完成準備時, 藍色閃亮 藍色點亮 COOL 準備聲鳴響。使用中警告聲鳴響時,表示 模式切換按鈕 故障警告。各模式結束時,結束聲鳴響。 每按下一次按鈕,可以切換用法模式。 冷卻導頭(鋁) 電源開關( “COOL”模式時貼在皮膚上。 按下開關以啟動電源,等級表示指示燈為...
  • Page 27 充電時期 在打開電源開關的狀態下,充電表示指示燈閃亮時,表示要求充電的信號。請儘早進行充電。 為能充分發揮蓄電池的性能,請遵守以下各項。 1.如果3個月以上未使用本產品,請再使用前加以充電。 2.請不要每次使用本產品後都充電。 3.建議充電溫度為10∼35℃。   如果在建議溫度以外時,充電時間會出現過長,或有不能充電的情況。 4.請不要使用家用電源以外的電源(汽車、輪船上的電源等)充電。 5.當儀器於充電時出現雜音,請使用其他電源插座。 使用前的準備 皮膚上有傷口或炎症時絕對不可使用。(否則會造成皮膚損傷) 注意 請脫下金屬飾物及隱形眼鏡。 (否則會造成皮膚損傷或身體不適的原因) 確認溫熱導頭或冷卻導頭有無損傷(傷痕等),有之則不可使用。 (否則會造成皮膚損傷的原因) 1. 各模式與所需用品 步驟 模式 所需用品 HOT CLEANSING 在新化妝棉上浸濕平時用的化妝水後使用。 (去掉殘留毛孔內的微細污垢) HOT MOISTURIZE ·使用化妝棉時  在新化妝棉上浸濕平時使用的化妝水後使用。 (將保濕成分滲透皮膚的角質層進行 保濕護理) ·不使用化妝棉時  無需使用化妝棉,也可將化妝品直接塗在  皮膚上使用。 HOT MASK 將平時用的乳液塗在臉上使用。 將保濕面膜敷在臉上使用。 (加強乳液或保濕面膜的效果) 無需使用化妝棉部分。...
  • Page 28 基本模式 (HOT CLEANSING) <自動停止> 步驟1 (約3分鐘) (HOT MOISTURIZE) <自動停止> 步驟2 (約3分鐘) (HOT MASK) 步驟3 <自動停止> (約3分鐘) (COOL) <自動停止> 步驟4 (冷卻準備時間約10秒)(使用時間約為約1分50秒) 包括 「溫熱面膜」 一天不可使用超過11分鐘。 ● 「溫熱面膜」 時,建議使用乳液時一天一次 ,使用保濕面膜時每週1∼2次 。 ● (2) 請洗淨化妝後裸膚使用。 (3) 在同一部位使用時間不得超過10秒鐘。 (4) 根據皮膚的狀態進行等級的切換。 可以根據自己的喜好選擇使用 “H” 、 “M” 或“L” 模式 ,感覺有 “觸電感” 時, ●...
  • Page 29 每日護膚程式 (基本程式)(所需時間:約8分鐘) 步驟1 HOT CLEANSING ● 步驟2 HOT MOISTURIZE ● 步驟4 COOL ● 每天的常規程式。 進行“HOT CLEANSING”後,用“HOT MOISTURIZE”對清潔過的皮膚進行 保濕護理,然後,再通過“COOL”冰涼的冷卻效果使皮膚收緊。 使用“HOT MOISTURIZE”模式結束後,按下模式切換按鈕,設定成“COOL”。 每日程式 (所需時間:約11分鐘) 步驟1 HOT CLEANSING ● 步驟2 HOT MOISTURIZE ● ● 步驟3 HOT MASK (使用乳液) ● 步驟4 COOL  使用所有的模式進行護膚。  透過切換HOT MASK(溫熱面膜)模式的細微震動或緩慢的電極進行護膚。  利用“COOL”的冰肌冷卻效果可以收緊皮膚。 每週程式 (所需時間:約11分鐘) 步驟1 HOT CLEANSING ●  步驟2 HOT MOISTURIZE ●...
  • Page 30 每按下一次等級切換按鈕,電流的 “L” 、 “M” 或“H” 就會切換,震動的強度不會變化 。 ● 存儲功能會記錄使用各模式中自動停止或將電源 “關”之前 “強度”等級。 ● 初次使用者或感到不適者,建議使用“L”等級。 4. 用手握住本體並接觸背板。(圖8) 務必用手接觸背板並握住本體。 ● 5. 將化妝棉貼在皮膚上緩慢地移動。(圖9) 模式表示指示燈變成點亮並震動。 ● 使用時間為3分鐘以內。 ● 注意 請接觸背板,化妝棉若不貼在皮膚上則不會震動。(皮膚檢測功能) 溫熱導頭不震動時,產品不會發揮功效。 如果本產品不震動放置約3分鐘,則自動 “關閉” 電源。(自動關機功能) 定時器功能 在護理皮膚的時候透過蜂鳴器每隔約45秒鳴響” 嗶” 作為引導。 [皮膚護理步驟示例] (圖9) 如插圖所示,從臉部到衣領位置,劃分為4個區域。按照以下順序移動溫熱導頭: ①②兩頰→③T字區→④衣領位置,所有區域都將有效而均勻地護理到。 輕輕貼著臉部,從臉的中心向外側滑動並緩慢地移動。 ● 化妝棉不能在皮膚的同一部位停留,需要不停地移動。 注意...
  • Page 31 4. 用等級切換按鈕選擇電流的 “強度” 。 根據皮膚的狀態用等級切換按鈕選擇 “強度” 。 每按一下等級切換按鈕,電流的 “L” 、 “M” 或 “H” 就會切換,震動的強度不會變化 。 ● 存儲功能會記錄使用各模式中自動停止或將電源 “關”之前 “強度”等級。 ● 初次使用者或感到不適者,建議使用“L”等級。 5. 用手握住本體並接觸背板。(圖8) 務必用手接觸背板並握住本體。 ● 6. 將化妝棉貼在皮膚上緩慢地移動。(圖9) 模式表示指示燈變成點亮並震動。 ● 使用時間為3分鐘以內。 ● 注意 請接觸背板,化妝棉若不貼在皮膚上則不會震動。(皮膚檢測功能) 溫熱導頭不震動時,產品不會發揮功效。 如果本產品不震動放置約3分鐘,則自動 “關閉” 電源。(自動關機功能) 定時器功能 在護理皮膚的時候透過蜂鳴器每隔約45秒鳴響” 嗶” 作為引導。 [皮膚護理步驟示例] (圖9) 如插圖所示,從臉部到衣領位置,劃分為4個區域。按照以下順序移動溫熱導頭:...
  • Page 32 3. 用等級切換按鈕選擇電流的 “強度” 。 根據皮膚的狀態用等級切換按鈕選擇 “強度” 。 每按下一次等級切換按鈕,電流的 “L” 、 “M” 或 “H” 就會切換,震動的強度不會變化 。 ● 存儲功能會記錄使用各模式中自動停止或將電源 “關”之前 “強度”等級。 ● 初次使用者或感到不適者,建議使用“L”等級。 4. 用手握住本體並接觸背板。(圖8) 務必用手接觸背板並握住本體。 ● 5. 將溫熱導頭直接貼在皮膚上緩慢地移動。(圖9) 模式表示指示燈變成點亮並震動。 ● 使用時間為約3分鐘以內。 ● 有關色斑感應器 通過震動的強弱告知找到的色斑。 通過階段性震動的變化顯示色斑的深淺。 色斑 淺 深 ※對黑痣、黑眼圈、瘀傷等色色較深的部分也會有反應。 弱 強 震動 因色斑感應器亮度強,請勿直視感應器。...
  • Page 33 “HOT MOISTURIZE”模式結束後,按下電源開關即可自動設定為 “HOT MASK”模式。 3. 用等級切換按鈕選擇電流的 “強度” 。 根據皮膚的狀態用等級切換按鈕選擇 “強度” 。 每按一下等級切換按鈕,電流的 “L” 、 “M” 或 “H” 就會切換, 震動的強度不會變化 。 ● 存儲功能會記錄使用各模式中自動停止或將電源 “關”之前 “強度”等級。 ● 初次使用者或感到不適者,建議使用“L”等級。 4. 用手握住本體並接觸背板。(圖8) 務必用手接觸背板並握住本體。 ● 5. 將溫熱導頭貼在臉上緩慢的移動。(圖9) 使用保濕面膜時, 在保濕面膜上進行滑動。 模式表示指示燈變成點亮並震動。 ● 使用時間為約3分鐘以內。 ● 注意 請接觸背板,溫熱導頭若不貼在皮膚上則不會震動。(皮膚檢測功能) 溫熱導頭不震動時,產品不會發揮功效。 如果本產品不震動放置約3分鐘,則自動...
  • Page 34 “HOT MASK”模式結束後,按下電源開關會自動變成“COOL”模式。 2. 等待冷卻導頭冷卻。 冷卻準備時間需要約10秒鐘。“COOL”的模式表示指示燈會閃亮。 ● 冷卻完成時,會發出準備完成的鳴響聲,模式表示指示燈點亮。 ● 注意 “COOL”模式不會震動。 ● 3. 用冷卻導頭輕輕貼在皮膚上,如圖14慢慢輕觸皮膚。 模式表示指示燈變成點亮。冷卻導頭不會震動。 ● 可以使用的時間為1分50秒以內。 ● 在同一部位使用的時間約為1秒鐘左右,從臉的中心部向外側反複輕觸皮膚。 ● 在“COOL”模式中,並沒有蜂鳴定時器提示功能。 ● 注意 請勿將冷卻導頭貼在皮膚上滑動。 ● 請勿在皮膚的同一部位上停留,否則會使冷卻導頭的冷卻效果變弱。 ● 4. 超過1分50秒會自動停止。(自動關機功能) 以鳴響結束聲告知。 ● “COOL”結束時,本體和冷卻導頭會有些發熱,並非異常。 ● 如果在皮膚上殘留的化妝水等沾附在冷卻導頭或本體上時,請用紙巾等擦淨。 ● 注意 使用中模式表示指示燈與模式切換指示燈全部變為閃亮, 並鳴響異常檢測聲時, 則為故障警告。將電源變壓器從插座上拔下後,委託專業人員進行修理。 ■關於皮膚檢測功能 本產品是通過人體進行動作的商品。 通過皮膚接觸背板和導頭而使電路正常運作。...
  • Page 35 保存方法 清潔保養後,安上本體附屬的護蓋,並保管在潮濕或塵埃少的地方。 ● 可以在本體安裝套環的狀態下蓋上護蓋。(圖15) ● 將掛鈎對準頸部進行安裝。 掛鈎 頸部 不可放置在容易濺水或潮濕的地方,如浴室內。 (否則會造成短路或故障) 警告 請勿將電線纏繞在電源變壓器或本體上。 (否則會造成損傷電線) ★不可放置在陽光直接照射的地方(夏季時的汽車內)、熱器具的附近。 注意   (否則會造成變形或變色) 請裝上護蓋以免碰觸色斑感應器。(否則會損傷色斑感應器) 規格 額定電壓 AC100 - 240V, 50-60Hz通用 9W (電源變壓器: KH-155B) 額定輸入功率 消耗功率 約8W(AC100V充電時) 鋰離子電池 (DC 3.7V, 1620mAh 1個) 蓄電池 額定容量: 1300mAh (充電時間:1.5小時) 充電時間 1.5小時(室內溫度10∼35℃) 額定時間...
  • Page 36 鋰離子電池之安裝方法 廢氣處理本產品之前請務必取出蓄電池。 ● 1. 同時持續按下電源開關和等級切換按鈕5秒鐘以上,各表示指示燈全部點亮後,模式和 等級表示指示燈按順序點亮,放置到指示燈熄滅為止。 2. 拆下本體背面的3個螺絲蓋和3個螺絲。(圖16) 螺絲蓋 螺絲 3. 用一字形螺絲刀等插入本體外殼(前面)和(後面)之間,拆下本體外殼(後面)。(圖17) 本體外殼(後面) 一字形螺絲刀 4. 拆下鋰離子電池的連接器,從電池支架上取下。(圖18) 本體外殼(前面) 連接器 電池支架 不可將取出的鋰離子電池的( + ) ( − ) 極端子相接觸。 注意 (否則會造成短路或燙傷的原因) 注意 ※ -32-...
  • Page 37 注意 使用時注意 使用時,手握著本產品及皮膚必須接觸背板, ● 然後溫熱導頭貼在皮膚上。否則,本產品不會運作。 背板 檢測皮膚功能 本產品是要通過人體而操作。 ● 利用皮膚接觸背板和溫熱導頭使電路運作。 ● 中途將溫熱導頭部離開皮膚時也會有繼續運作的情況,但並非 ● 故障。此時,請關閉電源開關或將手離開背板即可停止。 運作時間 每一個模式的持續運作時間已預先設定。 ● 持續運作時間並不包含以下情況: ●  當溫熱導頭或裝上化妝棉的導頭和背板不是持續接觸皮膚 ●  化妝棉沒有沾上足夠化妝水 ● *所以實際操作時間通常會較長。 自動關機功能 如本產品不在運作情況下約3分鐘時,會自動關機。 ● 各步驟結束時,本產品將發出結束聲並自動停止。 ● -33-...
  • Page 38 常見問題解答 編號 問題 解答 使用中皮膚有 「刺痛感」 。 • 等級按鈕是否置於 「H」 ? → 按下等級切換按鈕切換成 「L」 。 • 化妝棉中是否含有水分? → 請在化妝棉上一點一點添加少量的化妝水 。 ※如果皮膚有不適感時,請立即停止使用, 並諮詢專門  醫師。 可否用 「HOT CLEANSING」 • 本產品不可用於卸妝。 模式卸妝? → 請用清潔美容劑卸妝。 用力按壓是否將污垢容易 • 由於利用電氣性質吸引出污垢來保濕皮膚,無需用力 清除? 按壓。 →輕輕貼在皮膚上緩慢地移動。 無法安裝化妝棉。 • 根據化妝棉的種類尺寸和形狀亦有不同,會出現無法 安裝的情況。...
  • Page 39 6789XYZ 6 (KW) EDCBA 62012751...