hit counter script
Brother 2034D Manual
Brother 2034D Manual

Brother 2034D Manual

Handbook for compact overlock machine
Table of Contents

Advertisement

HANDBOOK FOR COMPACT
OVERLOCK MACHINE
콤팩트 오버로크 재봉기 설명서
Product Code: 884-345
제품 코드: 884-345
Please visit us at
http://solutions.brother.com where you
can get product support and answers to
frequently asked questions (FAQs).
http://solutions.brother.com 을
방문하시면 제품 지원과 잦은 질문
(FAQ)의 답변을 얻으실 수 있습니다.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Brother 2034D

  • Page 1 OVERLOCK MACHINE 콤팩트 오버로크 재봉기 설명서 Product Code: 884-345 제품 코드: 884-345 Please visit us at http://solutions.brother.com where you can get product support and answers to frequently asked questions (FAQs). http://solutions.brother.com 을 방문하시면 제품 지원과 잦은 질문 (FAQ)의 답변을 얻으실 수 있습니다.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using the sewing machine, basic safety precautions should always be followed, including the following. Read all instructions before using. DANGER To reduce the risk of electric shock. 1. The sewing machine should never be left unattended when plugged in. Always unplug this sewing machine from the electrical outlet immediately after using and before cleaning.
  • Page 4 To give your machine a longer life 1. Do not store this machine in direct sunlight or in high humidity conditions. Do not use or store the machine near a heater, iron, halogen lamp or other hot object. 2. Use only mild soaps or detergents to clean the case. Benzene, thinner, and scouring powders can damage the case and machine, and should never be used.
  • Page 5 중요 안전 수칙 재봉기를 사용할 때 아래 내용을 포함한 기본적인 안전 주의 사항을 항상 준수해야 합니다. 사용 전에 모든 수칙을 읽어 보세요. 위험 감전 위험. 1. 플러그를 꽂아 둔 채로 재봉기에서 자리를 비워서는 안 됩니다. 사용 후와 청소 전에는 항상 전기 콘센트에서 플러그를 뽑으세요.
  • Page 6 재봉기 수명 연장 직사일광이나 다습한 곳에 보관하지 마세요. 히터, 다리미, 할로겐 램프, 기타 뜨거운 물체 근처에서 사용하 거나 보관하지 마세요. 케이스를 청소할 때는 순한 비누나 세제만 사용하세요. 벤젠, 시너, 연마용 가루는 케이스와 재봉기를 손상시 킬 수 있으므로 절대 사용해서는 안 됩니다. 재봉기를...
  • Page 7 CONGRATULATIONS ON 이 콤팩트 오버로크 재봉기를 CHOOSING THIS COMPACT 선택하신 것을 축하 드립니다 OVERLOCK MACHINE 이 재봉기는 품질이 우수하고 사용하기 쉬운 Your machine is a high quality, easy-to-use 제품입니다. 모든 기능을 충분히 사용할 수 product. To fully enjoy all the features, we suggest 있게...
  • Page 8 Notes on the motor 모터에 관한 참고 • • 이 재봉기의 정상 작동 속도는 분당 1,300 The normal operating speed of this sewing 땀으로 보통 발로 작동하는 재봉기의 정상 machine is 1,300 stitches per minute, which is 작동 속도가 분당 300 ~ 800 땀인 것과 quite fast compared to the normal operating speed 비교하면...
  • Page 9: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ....................I TABLE OF CONTENTS ..........................1 Chapter 1 Names of parts and their functions ................4 Accessories included with your serger ..................6 Needle ............................8 Turning direction of motor ......................10 Opening and closing the front cover ..................10 Chapter 2 Operating ..........................11...
  • Page 10 목차 중요 안전 수칙 ....................I I I 목차 ......................2 1장 부품의 이름과 기능 ................4 재봉기 부속물 ................6 바늘 .................... 8 모터 회전 방향 ................10 앞커버 열고 닫기 ................10 2장 작동 ..................11 전원 켜기 ..................11 프리암...
  • Page 12: Names Of Parts And Their Functions

    Names of parts and 부품의 이름과 기능 their functions...
  • Page 13 1 Thread tree 1 실걸이 2 Handle 2 손잡이 3 Presser foot pressure adjustment screw 3 노루발 압력 조절 나사 4 Spool pin 4 실패꽂이 5 Spool support 5 실패 받침대 6 Thread take-up cover 6 실채기 커버 7 Needles 7 바늘...
  • Page 14: Accessories Included With Your Serger

    Accessories included 재봉기 부속물 with your serger X77871-000 X75902001 X75906001 X75904000 X77128002 X77260000 X75917001 122991052 OPTION / 옵션 X76590002 XB0958001 X76663001 SA212 (U.S.A., CANADA) (미국, 캐나다) 9, 0, A OPTION 9, 0, A 옵션...
  • Page 15 The number represents the parts code 번호는 부품 코드입니다 1 소프트 커버 1 Soft cover 2 부속물 주머니 2 Accessory bag 3 핀셋 3 Tweezers 4 그물망 4 Thread net Two-needle models (4) 2바늘 모델(4) One-needle models (3) 1바늘 모델(3) 5 Thread spool cap 5 실패...
  • Page 16: Needle

    Needle 바늘 This machine uses a standard home sewing machine 이 재봉기는 표준 가정용 재봉기 바늘을 needle. 사용합니다. SCHMETZ 130/705H를 권장합니다. The recommended needle is SCHMETZ 130/705H. 바늘 제거 (1) 메인 전원 스위치를 OFF 위치에 놓으세요. To remove the needle (2) 손으로...
  • Page 17 NOTE: 참고: Two-needle models 2바늘 모델 • • On two-needle models, we suggest you hold the 2바늘 모델에서는 2개의 바늘을 한손으로 잡고 two needles with one hand and then insert them 동시에 삽입할 것을 권장합니다. both at the same time. •...
  • Page 18: Turning Direction Of Motor

    Turning direction of motor 모터 회전 방향 • 이 재봉기의 모터와 풀리 다이얼은 시계 반대 • The motor and hand wheel of this machine turn in 방향(화살표 방향)으로 회전합니다. 일반적인 a counterclockwise direction (direction of arrow). 가정용 재봉기와 같은 방향입니다. This is the same direction as an ordinary home 1 풀리...
  • Page 19: Chapter 2 Operating

    Operating 작동 Powering the machine 전원 켜기 Preparation 준비 • Insert the three-pin plug into the socket on the • 3핀 플러그를 재봉기 오른쪽 아래 소켓에 bottom right side of the machine. Insert the power 꽂으세요. 전원 플러그를 콘센트에 꽂으세요. supply plug into a power outlet.
  • Page 20: Removing The Bed Extension For Free-Arm Sewing

    Removing the 프리암 재봉을 위한 확장 Bed Extension for 작업대 분리 Free-Arm Sewing Removing the 확장 작업대 분리 bed extension Free-arm sewing enables tubular pieces to be sewn 프리암 재봉은 원통형 부위를 더 쉽게 재봉할 수 more easily. For free-arm sewing, remove the bed 있습니다.
  • Page 21: Chapter 3 Stitch Length

    Stitch Length 땀길이 땀길이 변경 To change the stitch length, (1) 재봉기 왼쪽에서 땀길이 조절 다이얼을 (1) Locate the stitch length adjustment dial on the 찾으세요. left side of the machine. (2) 땀길이 조절 다이얼을 앞으로 돌리면 땀이 4 (2) Turn the stitch length adjustment dial forward to mm(5/32 인치)까지...
  • Page 22: Instructions For The Differential Feed Mechanism (Models With Differential Feed)

    Instructions for the 차동 이송 장치 소개 Differential Feed (차동 이송 모델) Mechanism (Models 이 재봉기에는 노루발 밑에 천을 이송하는 두 with Differential Feed) 세트의 톱니가 있습니다. 차동 이송은 앞뒤 톱니의 움직임을 제어합니다. 1로 설정하면 톱니들은 같은 속도(1:1 비율)로 움직입니다. 차동 이송비를 This serger is equipped with two sets of feed dogs 1보다...
  • Page 23 Feed ratio Main feed (rear) Differential feed (front) Effect Application Prevents thin Material is pulled 0.7 – 1.0 materials from tight. puckering Without differential Normal sewing feed. Prevents stretch Material is gathered materials from 1.0 – 2.0 or pushed together. stretching or puckering 이송비...
  • Page 24 • An example where adjustment is required • 조절이 필요한 예 When stretch material is sewn without using the 스트레치 원단을 차동 이송을 사용하지 않고 differential feed, the edge will be wavy. 재봉할 경우 가장자리가 물결칩니다. To make the edge more smooth, adjust the feed ratio 가장자리를...
  • Page 25: Chapter 5 Before Threading

    Before Threading 실 끼우기 전에 Preparation before 실 끼우기 전 준비 threading 접히는 실걸이를 가장 높은 위치로 올리세요. 아래 그림처럼 실 홀더가 실패꽂이 위에 정렬되게 Raise the telescoping thread tree to its highest 하세요. position. Make sure that the thread holders are 1 실걸이의...
  • Page 26: How To Use The Thread Spool Cap

    How to use the thread 실패 캡 사용법 spool cap 재봉용 실패를 사용할 때에는 아래 그림처럼 실패 When using sewing thread spools, the thread spool 캡을 사용해야 합니다. cap should be used as illustrated below. 실패 노치가 바닥으로 오게 하세요. Make sure that the spool notch is on the bottom.
  • Page 27: Before Threading

    Before threading 실 끼우기 전에 (1) Turn off the main power switch for safety. (1) 안전을 위해 메인 전원 스위치를 끄세요. (2) Raise the presser foot using presser foot lever. (2) 노루발 레버를 사용하여 노루발을 올리세요. CAUTION 주의 When threading the needle, always be sure 바늘에...
  • Page 28: Threading The Upperlooper

    Threading the 윗루퍼에 실 끼우기 upperlooper • 녹색과 실을 끼우는 각 지점 옆의 번호를 따라 그림 순서대로 실을 통과시키세요. • Run the thread in the sequence illustrated, 1 앞커버를 오른쪽으로 밀고 윗부분을 following the green color and the numbers next 앞으로...
  • Page 29 NOTE: 참고: If the upperlooper thread breaks during sewing 재봉 중에 윗루퍼 실이 끊어지는 경우 This may be caused by the lowerlooper thread getting 아랫루퍼 실이 윗루퍼에 걸렸기 때문일 수 caught on the upperlooper. If this happens, lower 있습니다. 이 경우에는 풀리 다이얼을 돌려 the upperlooper by turning the hand wheel, remove 윗루퍼를...
  • Page 30: Threading The Lowerlooper

    Threading the 아랫루퍼에 실 끼우기 lowerlooper • 파란색과 실을 끼우는 각 지점 옆의 번호를 따라 그림 순서대로 실을 통과시키세요. • Run the thread in the sequence illustrated, following the blue color and the numbers next to each threading point. 1 Open the front cover by sliding to the right 1 앞커버를...
  • Page 31 5 Slide and hold the thread tension release 5 실 장력 릴리스 버튼을 오른쪽으로 민 button to the right, then pass the thread 상태에서 파란색 장력 조절 다이얼 through the tension disc which is in the 옆의 통로에 있는 장력 원판에 실을 channel next to the blue tension adjustment 통과시키세요.
  • Page 32: Threading The Right Needle (On Two-Needle Models)

    (2) (3) Threading the right 오른쪽 바늘에 실 끼우기 needle (on Two-needle (2바늘 모델) models) • 분홍색과 실을 끼우는 각 지점 옆의 번호를 따라 25 페이지 그림 순서대로 실을 • Run the thread in the sequence illustrated on page 통과시키세요. 25, following the pink color and the numbers next 1 실패에서...
  • Page 34: Threading The Left Needle

    Threading the left needle 왼쪽 바늘에 실 끼우기 • • Run the thread in the sequence illustrated, 노란색과 실을 끼우는 각 지점 옆의 번호를 following the yellow color and the numbers next 따라 그림 순서대로 실을 통과시키세요. to each threading point. 1 실패에서...
  • Page 36: Comparison Chart Of Sewing Materials, Threads And Needles

    Comparison Chart of Sewing Materials, Threads and Needles Stitch Length Material Stitch Thread Needle (mm) Crepe de chine SCHMETZ Georgette Spun : #80 130/705H Light Lawn Overlock stitch 2.0-3.0 Cotton : #80·100 materials Organdy Silk : #80·100 Tricot Needle thread Polyester : #80 Crepe de chine SCHMETZ...
  • Page 37: 재봉 원단, 실, 바늘 비교표

    재봉 원단, 실, 바늘 비교표 원단 스티치 땀길이(mm) 실 바늘 크레프 드 신 SCHMETZ 조젯 스펀 : #80 130/705H 가벼운 원단 론 오버로크 스티치 2.0-3.0 코튼 : #80·100 오건디 실크 : #80·100 트리코 바늘 실 폴리에스테르 : #80 크레프 드 신 SCHMETZ 나일론...
  • Page 38: Chapter 7 Thread Tension

    Thread Tension 실 장력 실 장력 다이얼 Thread tension dial 왼쪽에서 오른쪽으로 From the left to right: 1 노란색 표시 장력 원판은 왼쪽 1 Yellow marked tension disc is for left 바늘용입니다. needle. 2 분홍색 표시 장력 원판은 오른쪽 2 Pink marked tension disc is for right 바늘용입니다.
  • Page 39 Tension control 장력 조절 Sewing is possible at position “4” for most 대부분 상황에서 ‘4’ 위치면 재봉이 가능합니다. circumstances. If improper stitching occurs, adjust 스티칭이 잘 되지 않으면 아래 그림에 따라 장력을 the tension according to the drawing below. 조절하세요. (Standard: SPAN 60/3Z) (표준: SPAN 60/3Z) A for heavy tension...
  • Page 40: Chapter 8 Chart Of Thread Tension Adjustment

    Chart of Thread Tension Adjustment Two-needle (Four-thread) Left needle thread is loose. 왼쪽 바늘 실이 느슨합니다. A Reverse 뒷면 B Surface 표면 C Left needle thread 왼쪽 바늘 실 D Right needle thread 오른쪽 바늘 실 E Upperlooper thread 윗루퍼 실 F Lowerlooper thread 아랫루퍼...
  • Page 41: 실 장력 조절표

    실 장력 조절표 2바늘(4실) Tighten left needle thread. (yellow) 왼쪽 바늘 실을 조이세요(노란색). NOTE: Order of thread tension adjustment When you adjust the thread tension, do it in the following order: (1) Left needle thread Tighten right needle thread. (pink) (2) Right needle thread 오른쪽...
  • Page 42 One-needle (Three-thread) Needle thread is loose. 바늘 실이 느슨합니다. A Reverse 뒷면 B Surface 표면 C Needle thread 바늘 실 D Upperlooper thread 윗루퍼 실 E Lowerlooper thread 아랫루퍼 실 Fabric puckers 천이 주름집니다. Upperlooper thread is tight. 윗루퍼 실이 팽팽합니다. Lowerlooper thread is loose.
  • Page 43 1바늘(3실) Tighten needle thread. (yellow) 바늘 실을 조이세요(노란색). NOTE: Order of thread tension adjustment When you adjust the thread tension, do it in the following order: (1) Needle thread (2) Upperlooper thread (3) Lowerlooper thread This is the easiest way to obtain the correct thread tension.
  • Page 44: Chapter 9 Test-Sewing

    Test-sewing 시험 재봉 • • 실을 끼운 후 시험 재봉하세요. Test-sew after threading. (1)시험 재봉을 위해 원단 조각을 노루발 밑에 (1) Place a piece of scrap material under the presser 놓으세요. foot for test sewing. NOTE: 참고: 천을 밑에 놓기 전에 항상 노루발을 올리세요. Always lift the presser foot before placing the fabric 노루발을...
  • Page 45: Chaining-Off

    Chaining-off 체인 엮기 • • After test-sewing, continue to depress the foot 시험 재봉 후 계속해서 발판을 가볍게 밟아 4 controller slightly and chain off 4 inches. The 인치 길이로 체인 엮기를 하세요. 자동으로 threads will entwine themselves into a chain 실들이...
  • Page 46: Chapter 10 Sewing

    Sewing 재봉 To start sewing 재봉 시작 • Thread the machine and pull the threads out about • 재봉기에 실을 끼우고 실들을 노루발 뒤로 15 15 cm (6 inches) behind the presser foot. cm(6 인치) 정도 당겨 빼세요. • Lift the presser foot and place the material well •...
  • Page 47: To Remove Work

    To remove work 작업물 빼기 • • When the seam is finished, keep the machine 재봉을 마쳤으면 재봉기를 저속으로 계속 돌려 running at a low speed to obtain chaining-off. 체인 엮기를 하세요. 그런 다음 작업물에서 Then cut the stitches 5 cm (2 inches) from the 5 cm(2 인치) 여유를...
  • Page 48: To Sew Heavy Materials

    To sew heavy materials 무거운 원단 재봉 • • Place the material underneath the presser foot 원단이 윗칼 앞에 닿도록 노루발 밑에 until it touches the front of the upper knife. 놓으세요. 재봉을 시작하세요. Start sewing. • 재봉하는 동안 노루발을 올리지 마세요. •...
  • Page 49: Presser Foot Pressure

    Presser foot pressure 노루발 압력 • • The pressure of the presser foot can be adjusted 노루발의 압력은 재봉기 왼쪽 위의 압력 조절 by turning the pressure adjustment screw at the 나사를 돌려 조절할 수 있습니다. 이 재봉기는 top left of this machine. Since this machine has 가벼운...
  • Page 50: Chapter 11 Troubleshooting

    Troubleshooting This sewing machine is designed for trouble-free operation. However, the following chart indicates trouble which may occur if basic adjustments are not made properly. Trouble Cause Remedy Turn the pressure adjustment screw 1. Does not feed Presser foot pressure too loose clockwise to increase the presser foot pressure.
  • Page 51: 문제 해결

    문제 해결 이 재봉기는 문제가 발생하지 않고 작동하도록 고안되었습니다. 그러나 다음 표는 기본적인 조정이 제대로 되 지 않았을 때 발생할 수 있는 문제들입니다. 문제 원인 조치 압력 조절 나사를 시계 방향으로 돌려 노루 1. 이송이 되지 않습니다 노루발 압력이 너무 느슨합니다 발...
  • Page 52: Chapter 12 Stitch Selection

    Stitch Selection 스티치 선택 Two-needle models 2바늘 모델 • • 이 재봉기는 아래의 간단한 단계에 따라 5가지 This sewing machine can sew five different stitches 스티치를 재봉할 수 있습니다. by following the simple steps below: (1) Four-thread overlock stitch (1) 4실 오버로크 스티치 4실과...
  • Page 53: Narrow Overlock Stitch/Rolled Edge Stitch

    Narrow overlock stitch/ 좁은 오버로크 스티치/말은 rolled edge stitch 단 스티치 The Narrow overlock/Rolled edge stitch is a decorative 좁은 오버로크/말은 단 스티치는 가벼운 천부터 중 finish for lightweight to midweight fabrics. It is often 간 무게 천에까지 사용하는 장식 마감입니다. 천의 used to complete the edge of a fabric.
  • Page 54 Press the stitch finger release lever to remove 스티치 핑거 릴리스 레버를 눌러 스티치 the stitch finger. 핑거를 제거하세요. Storage for the stitch finger is provided on the 그림처럼 앞커버 안쪽에 스티치 핑거 저장 inside of the front cover illustrated. 공간이...
  • Page 55 (6) Adjust the stitch length. (6) 땀길이를 조절하세요. 땀길이 조절 레버를 Set the stitch length adjustment lever to “R” position 그림처럼 ‘R’ 위치로 설정하세요. 이 조절은 as shown in the illustration. This adjustment is 좁은 오버로크 스티치 또는 말은 단 스티치에 suitable for either Narrow Overlock stitch or Rolled 적합합니다.
  • Page 56: Chapter 13 Chart Of Narrow Overlock/Rolled Edge Stitch

    Chart of Narrow Overlock/Rolled Edge Stitch Rolled edge stitch Narrow overlock stitch Stitch Style Underside of material Underside of material Top of material Top of material Fabrics Light material Light material Crepe de chine Crepe de chine Georgette Georgette Lawn Lawn Organdie Organdie...
  • Page 57: 좁은 오버로크/말은 단 스티치 표

    좁은 오버로크/말은 단 스티치 표 말은 단 스티치 좁은 오버로크 스티치 스티치 스타일 원단 뒷면 원단 뒷면 원단 앞면 원단 앞면 천 가벼운 원단 가벼운 원단 크레프 드 신 크레프 드 신 조젯 조젯 론 론 오건디 오건디 바늘 실 나일론...
  • Page 58: Chapter 14 Examples Of Sewing Applications For This Serger

    Examples of Sewing 이 재봉기를 사용한 Applications for this 재봉 예 Serger 특징 Features • 공그르기 노루발(다목적 발)을 사용하면 • When using the blind stitch presser foot 공그르기와 오버로크를 동시에 재봉할 수 (multipurpose foot), you can sew blind stitches 있습니다. 커프스, 바지 단, 주머니, 단접기 and overlock at the same time.
  • Page 59: Blind Stitching With Blind Stitch Presser Foot

    Blind stitching with blind 공그르기 노루발을 사용한 stitch presser foot 공그르기 The Blind hem stitch is used for putting a near-invisible 단 공그르기는 옷이나 가정 장식품의 단을 땀이 hem in garments or home decoration projects. Use 거의 보이지 않게 재봉하는 데 사용됩니다. 바지나 it to hem pants, skirts, or draperies.
  • Page 60 NOTE: 참고: The following are the recommended setting. 다음은 권장 설정입니다. Stitch Width :5 mm (Two-needle models) 땀폭 : 5 mm(2바늘 모델) 3.5 mm (One-needle models) 3.5 mm(1바늘 모델) Stitch Length :3 ~ 4 mm Needle Thread Tension :Slightly Slackened (0-2) 땀길이...
  • Page 61: Flatlock Stitching With Blind Stitch Presser Foot

    Flatlock stitching with 공그르기 노루발을 사용한 blind stitch presser foot 플랫로크 스티칭 플랫로크 스티치는 재봉물의 장식 마감에 주로 The Flatlock stitch is primarily used as a decorative 사용됩니다. 마감된 스티치는 천을 평평하게 finish on a project. The finished stitch can look like 당겼을...
  • Page 62 • This method is not suitable for thin fabrics. • 이 재봉법은 얇은 천에 적합하지 않습니다. The following are the recommended setting. 다음은 권장 설정입니다. Stitch Width :5 mm (Two-needle models) 땀폭 : 5 mm(2바늘 모델) 3.5 mm (One-needle models) 3.5 mm(1바늘...
  • Page 63: Pin Tuck Stitching With Blind Stitch Presser Foot

    Pin tuck stitching with 공그르기 노루발을 사용한 blind stitch presser foot 핀턱 스티칭 핀턱 스티치는 말은 단을 사용하여 재봉물에 The Pin tuck stitch uses a rolled edge to add shape 모양과 장식을 더합니다. 핀턱이 위치할 and decoration to any sewing project. Fold the fabric 선을...
  • Page 64 guide and the thread tension. 천조각에 시험 재봉하여 천 가이드와 실 장력을 1 On Two-needle models 조절하세요. 2 Upperlooper 1 2바늘 모델 3 Stitch finger 2 윗루퍼 4 Stitch finger release lever 3 스티치 핑거 5 Stitch width lever 4 스티치 핑거 릴리스 레버 6 Regular needle plate 5 땀폭...
  • Page 65: Decorative Stitching

    Decorative stitching 장식 스티칭 Attractive decorative stitches can be made through 천과 실의 다양한 조합을 통해 매력적인 장식 different combinations of fabric and thread. Decorative 스티치를 만들 수 있습니다. 번수가 높은 장식 thread with a high thread count or extremely fine 실이나...
  • Page 66: Chapter 15 Upper Knife And Lower Knife

    Upper Knife and 윗칼과 아랫칼 Lower Knife 닳거나 무뎌진 칼은 원단을 주름지게 하거나 Worn or blunt knives will cause the material to 스티치를 고르지 않게 합니다. pucker or stitches to be uneven. • • 실 한 가닥을 칼의 앞이나 뒤에서 절단할 수 If one strand of thread can be cut off in front of or at 있다면...
  • Page 67: Replacing The Knives

    Replacing the knives 칼 교체 Replacing the upper knife 윗칼 교체 (1) To remove the knife, loosen the upper knife set (1) 칼을 제거하기 위해 윗칼 고정 나사를 풀고 screw and pull up the upper knife. 윗칼을 위로 당기세요. (2) Insert the new knife into the upper knife holder. (2) 새...
  • Page 68: Chapter 16 Oiling

    Oiling 윤활 For smooth and silent operation, the moving parts 부드럽고 정숙한 작동을 위해 재봉기의 가동부를 of the machine should be oiled periodically. (See 주기적으로 윤활하는 것이 좋습니다. (아래 그림 diagram below.) 참조.) REMARKS: 참고: Be sure to oil your sewing machine before use. Always 사용...
  • Page 69: Chapter 17 Changing The Light Bulb

    Changing the Light 전구 교체 Bulb CAUTION 주의 Always be sure to turn off the power before 다음 작업을 할 때에는 항상 전원을 끄세요. carrying out the following operation. 전구 교체. • 그림처럼 램프 커버를 제거하세요. Changing the light bulb. •...
  • Page 70: Chapter 18 Machine Specifications

    Machine Specifications 재봉기 사양 용도 Light- to heavy-weight materials 경량 ~ 중량 원단 Sewing speed 재봉 속도 1,300 stitches per minute 분당 1,300 땀 Stitch width 땀폭 2.3 ~ 7 mm(5/64 ~ 9/32 인치) (2바늘 모델) 2.3 mm to 7 mm (5/64 to 9/32 inch) (Two-needle 3.0 ~ 3.5 mm(1/8 ~ 9/64 인치) (1바늘...
  • Page 71: Setting Record

    SETTING RECORD / 설정 기록 THREAD TENSION NOTE 실 장력 참고 left right upper- lower- FABRIC THREAD NEEDLE needle needle looper looper 천 실 바늘 STITCH 왼쪽 오른쪽 TYPE 바늘 바늘 윗루퍼 아랫루퍼 스티치 유형 ❈ on Two-needle models ❈ 2바늘...
  • Page 72 English Korean 2034D XB2073-001 Printed in Taiwan...

This manual is also suitable for:

884-345

Table of Contents