hit counter script
Silvercrest SRB 6 A1 Operating Instructions And Safety Instructions

Silvercrest SRB 6 A1 Operating Instructions And Safety Instructions

Electric cleaning brush
Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Introducción
    • Información sobre Estas Instrucciones de Uso
    • Derechos de Propiedad Intelectual
    • Uso Previsto
    • Indicaciones de Seguridad
    • Volumen de Suministro E Inspección de Transporte
    • Descripción del Aparato
    • Antes de la Puesta en Funcionamiento
    • Inserción/Cambio de las Pilas
    • Montaje de Los Cabezales
    • Manejo y Funcionamiento
    • Limpieza y Mantenimiento
    • Almacenamiento
    • Pedido de Recambios
    • Características Técnicas
    • Desecho
    • Desecho del Aparato
    • Desecho de las Pilas
    • Desecho del Embalaje
    • Garantía de Kompernass Handels Gmbh
    • Asistencia Técnica
    • Importador
  • Italiano

    • Diritto D'autore
    • Informazioni Sul Presente Manuale DI Istruzioni
    • Introduzione
    • Uso Conforme
    • Indicazioni DI Sicurezza
    • Descrizione Dell'apparecchio
    • Materiale in Dotazione E Ispezione Dei Danni da Trasporto
    • Inserimento/Sostituzione Delle Pile
    • Prima Della Messa in Funzione
    • Montaggio Degli Accessori
    • Utilizzo E Funzionamento
    • Conservazione
    • Pulizia E Manutenzione
    • Dati Tecnici
    • Ordinazione DI Pezzi DI Ricambio
    • Smaltimento
    • Smaltimento Dell'apparecchio
    • Smaltimento Dell'imballaggio
    • Smaltimento Delle Pile
    • Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh
    • Assistenza
    • Importatore
  • Português

    • Direitos de Autor
    • Informações Acerca Deste Manual de Instruções
    • Introdução
    • Utilização Correta
    • Instruções de Segurança
    • Conteúdo da Embalagem E Inspeção de Transporte
    • Descrição Do Aparelho
    • Antes da Colocação Em Funcionamento
    • Colocar/Substituir as Pilhas
    • Montar Acessórios
    • Operação E Funcionamento
    • Armazenamento
    • Limpeza E Conservação
    • Dados Técnicos
    • Encomendar Peças Sobresselentes
    • Eliminar a Embalagem
    • Eliminar as Pilhas
    • Eliminar O Aparelho
    • Eliminação
    • Garantia da Kompernass Handels Gmbh
    • Assistência Técnica
    • Importador
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Einleitung
    • Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
    • Urheberrecht
    • Sicherheitshinweise
    • Gerätebeschreibung
    • Lieferumfang und Transportinspektion
    • Batterien Einlegen / Wechseln
    • Vor der Inbetriebnahme
    • Aufsätze Montieren
    • Bedienung und Betrieb
    • Aufbewahrung
    • Reinigung und Pflege
    • Ersatzteile Bestellen
    • Technische Daten
    • Batterien Entsorgen
    • Entsorgung
    • Gerät Entsorgen
    • Verpackung Entsorgen
    • Garantie der Kompernaß Handels Gmbh
    • Importeur
    • Service

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 46

Quick Links

CEPILLO ELÉCTRICO DE LIMPIEZA
SPAZZOLA ELETTRICA SRB 6 A1
CEPILLO ELÉCTRICO DE LIMPIEZA
Instrucciones de uso e indicaciones de seguridad
ESCOVA DE LIMPEZA ELÉTRICA
Manual de instruções e indicações de segurança
ELEKTRISCHE REINIGUNGSBÜRSTE
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
IAN 359282_2007
SPAZZOLA ELETTRICA
Istruzioni per l'uso e indicazioni relative alla sicurezza
ELECTRIC CLEANING BRUSH
Operating instructions and safety instructions

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SRB 6 A1

  • Page 1 CEPILLO ELÉCTRICO DE LIMPIEZA SPAZZOLA ELETTRICA SRB 6 A1 CEPILLO ELÉCTRICO DE LIMPIEZA SPAZZOLA ELETTRICA Instrucciones de uso e indicaciones de seguridad Istruzioni per l’uso e indicazioni relative alla sicurezza ESCOVA DE LIMPEZA ELÉTRICA ELECTRIC CLEANING BRUSH Manual de instruções e indicações de segurança Operating instructions and safety instructions ELEKTRISCHE REINIGUNGSBÜRSTE...
  • Page 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Page 3 − −...
  • Page 4: Table Of Contents

    Importador ............. .13 SRB 6 A1 │...
  • Page 5: Introducción

    Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo por los daños causados por un uso contrario a lo dispuesto, reparaciones incorrectas, modificaciones no auto- rizadas o el uso de recambios no homologados. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. ■2  │   SRB 6 A1...
  • Page 6: Indicaciones De Seguridad

    Utilice este aparato exclusivamente de la manera descrita ► en estas instrucciones de uso. No lo utilice nunca para otros fines. El uso incorrecto del aparato puede provocar lesiones. SRB 6 A1 │  3 ■ ES ...
  • Page 7 Las pilas deben estar fuera del alcance de los niños, ya que ► podrían metérselas en la boca y tragárselas. En caso de ingestión de una pila, busque inmediatamente asistencia médica. ■4  │   SRB 6 A1...
  • Page 8: Volumen De Suministro E Inspección De Transporte

    Interruptor de encendido/apagado Compartimento para pilas Cierre del compartimento para pilas Pilas Cabezal de estropajo (con estropajo) Cabezal de cepillo para huecos Cabezal de cepillo pequeño Cabezal de cepillo grande Soporte para el cabezal SRB 6 A1 │  5 ■ ES ...
  • Page 9: Antes De La Puesta En Funcionamiento

    3. Si ya están insertadas, extraiga las pilas gastadas del compartimento para pilas 4. Coloque las pilas nuevas según la polaridad indicada en el comparti- mento para pilas (consulte las figs. 3 y 4). − − − Fig. 3 Fig. 4 ■6  │   SRB 6 A1...
  • Page 10: Montaje De Los Cabezales

    Para ello, asegúrese de que los dos encastres del soporte para el cabezal se introduzcan en los alo- jamientos correspondientes del cabezal (consulte la fig. 6). SRB 6 A1 │  7 ■ ES ...
  • Page 11: Manejo Y Funcionamiento

    En caso necesario, aplique durante el uso más agua o producto de limpieza en la zona que desee limpiar. ♦ Después del uso, vuelva a pulsar el interruptor de encendido/apagado para apagar el aparato. ■8  │   SRB 6 A1...
  • Page 12: Limpieza Y Mantenimiento

    Almacenamiento ♦ Extraiga las pilas de la pieza manual (consulte el capítulo Inserción/ cambio de las pilas). ♦ Guarde el aparato en un lugar limpio, seco y protegido de la radiación solar directa. SRB 6 A1 │  9 ■ ES ...
  • Page 13: Pedido De Recambios

    Alimentación de tensión 4 pilas de 1,5 V (corriente continua) Tipo de pila 1,5 V tipo Micro AA, LR6 Clase de aislamiento III/ (protección por muy baja tensión) IPX7 (protección contra inmersiones Grado de protección temporales en agua) ■10  │ SRB 6 A1...
  • Page 14: Desecho

    Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos. SRB 6 A1 │  11 ■ ES ...
  • Page 15: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. ■12  │   SRB 6 A1...
  • Page 16: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com SRB 6 A1 │  13 ■ ES ...
  • Page 17 ■14  │   SRB 6 A1...
  • Page 18 Importatore .............27 SRB 6 A1 IT │...
  • Page 19: Introduzione

    Sono escluse rivendicazioni di qualsiasi tipo per danni derivanti da uso non conforme, riparazioni non professionali, modifiche non autorizzate o uso di parti di ricambio non autorizzate. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente. ■ 16  │   IT │ MT SRB 6 A1...
  • Page 20: Indicazioni Di Sicurezza

    Usare l'apparecchio solo nel modo descritto in queste istru- ► zioni. Non utilizzare l'apparecchio per scopi diversi. In caso di uso errato dell'apparecchio sussiste il pericolo di lesioni. SRB 6 A1 IT │ MT   │  17...
  • Page 21 Tenere le pile fuori dalla portata dei bambini. I bambini po- ► trebbero metterle in bocca e ingerirle. In caso di ingestione, consultare immediatamente un medico. ■ 18  │   IT │ MT SRB 6 A1...
  • Page 22: Materiale In Dotazione E Ispezione Dei Danni Da Trasporto

    (per le illustrazioni vedere la pagina pieghevole) Manico Interruttore on/off Supporto pile Chiusura del vano pile Pile Accessorio spugnetta abrasiva (con spugnetta) Accessorio spazzola per fessure Accessorio spazzola piccolo Accessorio spazzola grande Supporto accessorio SRB 6 A1 IT │ MT   │  19 ■...
  • Page 23: Prima Della Messa In Funzione

    4. Inserire le nuove pile in base alla polarità indicata nel supporto pile (vedere figg. 3 e 4). − − − Fig. 3 Fig. 4 ■ 20  │   IT │ MT SRB 6 A1...
  • Page 24: Montaggio Degli Accessori

    ♦ Spingere l'accessorio desiderato sul supporto accessorio fino a sentire lo scatto. Assicurarsi che i due arresti del supporto accesso- scivolino nei corrispondenti incavi dell'accessorio (vedere fig. 6). SRB 6 A1 IT │ MT   │  21 ■...
  • Page 25: Utilizzo E Funzionamento

    ♦ Condurre l'accessorio sull'area da pulire esercitando una leggera pressione. Se necessario, durante l'uso aggiungere acqua e/o detergente all'area da pulire. ♦ Dopo l'uso spegnere l'apparecchio premendo nuovamente l'interruttore on/off ■ 22  │   IT │ MT SRB 6 A1...
  • Page 26: Pulizia E Manutenzione

    Conservazione ♦ Rimuovere le pile dal manico (vedere capitolo Inserimento/sostituzione delle pile). ♦ Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto, pulito e non esposto all'irra- diazione solare diretta. SRB 6 A1 IT │ MT   │  23 ■...
  • Page 27: Ordinazione Di Pezzi Di Ricambio

    (corrente continua) Tipo di pile 1,5 V tipo Micro AA, LR6 III / (Protezione tramite bassissima Classe di protezione tensione) IPX7 (Protezione contro l'immersione tempora- Grado di protezione nea in acqua) ■ 24  │ IT │ MT SRB 6 A1...
  • Page 28: Smaltimento

    I materiali di imballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1-7: materie plastiche, 20-22: carta e cartone, 80-98: materiali compositi. SRB 6 A1 IT │ MT   │  25 ■...
  • Page 29: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    Il prodotto è destinato esclusivamente all‘uso domestico e non a quello commer- ciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. ■ 26  │   IT │ MT SRB 6 A1...
  • Page 30: Assistenza

    Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com SRB 6 A1 IT │ MT   │  27 ■...
  • Page 31 ■ 28  │   IT │ MT SRB 6 A1...
  • Page 32 Importador ............. .41 SRB 6 A1  ...
  • Page 33: Introdução

    Não é assumida qualquer responsabilidade por danos resultantes da utilização incorreta, de reparações indevidas, de alterações não autorizadas ou da utiliza- ção de peças sobresselentes não permitidas. O risco é assumido exclusivamente pelo utilizador. ■ 30  │   SRB 6 A1...
  • Page 34: Instruções De Segurança

    Utilize este aparelho apenas para os fins descritos neste ► manual. Não o utilize para outros fins. Em caso de utiliza- ção indevida do aparelho existe perigo de ferimentos. SRB 6 A1   │  31 ■...
  • Page 35 Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças. Estas ► podem colocar as pilhas na boca e ingeri-las. Se uma pilha for ingerida, procure imediatamente assistência médica. ■ 32  │   SRB 6 A1...
  • Page 36: Conteúdo Da Embalagem E Inspeção De Transporte

    Interruptor Ligar/desligar Suporte de pilhas Tampa do compartimento das pilhas Pilhas Acessório de esponja abrasiva (com almofada) Acessório de escova para fendas Acessório de escova, pequeno Acessório de escova, grande Suporte de acessório SRB 6 A1   │  33 ■...
  • Page 37: Antes Da Colocação Em Funcionamento

    3. Se já tiverem sido inseridas pilhas no aparelho, retire as pilhas usadas do suporte de pilhas 4. Insira as pilhas novas, respeitando a polaridade indicada no suporte de pilhas (ver fig. 3 e 4). − − − Fig. 3 Fig. 4 ■ 34  │   SRB 6 A1...
  • Page 38: Montar Acessórios

    Certifique-se de que ambos os dispositivos de fixação existentes no suporte de acessório encaixam nos respetivos entalhes no acessório (ver fig. 6). SRB 6 A1   │  35 ■...
  • Page 39: Operação E Funcionamento

    área a limpar. Se necessário, aplique mais água e/ou detergente sobre a área a limpar durante a utilização. ♦ Após a utilização, desligue o aparelho, voltando a premir o interruptor Ligar/desligar ■ 36  │   SRB 6 A1...
  • Page 40: Limpeza E Conservação

    Armazenamento ♦ Retire as pilhas da peça de mão (ver capítulo Colocar/substituir as pilhas). ♦ Guarde o aparelho num local limpo e seco, sem incidência direta de radiação solar. SRB 6 A1   │  37 ■...
  • Page 41: Encomendar Peças Sobresselentes

    4 x 1,5 V (corrente contínua) Tipo de pilhas 1,5 V tipo Micro AA, LR6 Classe de proteção III / (proteção por meio de baixa tensão) IPX7 (proteção contra submersão temporária Tipo de proteção em água) ■ 38  │ SRB 6 A1...
  • Page 42: Eliminação

    Tenha em atenção a marcação nos diversos materiais de embalagem e separe-os convenientemente. Os materiais de embalagem estão identificados com abreviaturas (a) e algarismos (b), com os seguintes significados: 1–7: plásticos, 20–22: papel e cartão, 80–98: compostos. SRB 6 A1   │  39 ■...
  • Page 43: Garantia Da Kompernass Handels Gmbh

    O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e interven- ções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada. ■ 40  │   SRB 6 A1...
  • Page 44: Assistência Técnica

    Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis- tência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com SRB 6 A1   │  41 ■...
  • Page 45 ■ 42  │   SRB 6 A1...
  • Page 46 Importer ..............55 SRB 6 A1 GB │...
  • Page 47: Introduction

    Claims of any kind for damage resulting from misuse, incompetent repairs, unauthorised modification or the use of unauthorised replacement parts will not be accepted. The risk is borne solely by the user. ■ 44  │   GB │ MT SRB 6 A1...
  • Page 48: Safety Information

    Use this appliance only as described in this instruction manual. ► Never use it for other purposes. There is a risk of injury following misuse of the appliance. SRB 6 A1 GB │ MT   │  45...
  • Page 49 Keep batteries out of the reach of children. Children might ► put batteries into their mouths and swallow them. If a battery is swallowed, seek medical assistance immediately. ■ 46  │   GB │ MT SRB 6 A1...
  • Page 50: Checking Package And Contents Upon Delivery

    (See fold-out page for illustrations) Hand unit On/Off switch Battery holder Battery compartment cap Batteries Scrubbing sponge attachment (with pad) Brush attachment for crevices Brush attachment, small Brush attachment, large Attachment holder SRB 6 A1 GB │ MT   │  47 ■...
  • Page 51: Before Use

    (if there are any) from the battery holder 4. Insert new batteries as shown in the polarity diagram in the battery holder (see Fig. 3 and 4). − − − Fig. 3 Fig. 4 ■ 48  │   GB │ MT SRB 6 A1...
  • Page 52: Attachment Assembly

    Please make sure that both indents on the attachment holder slide into the appropriate recesses on the attachment (see Fig. 6). SRB 6 A1 GB │ MT   │  49 ■...
  • Page 53: Operation And Control

    Apply more water and/or cleaning detergent, as needed, to the area to be cleaned. ♦ Once you have finished using the appliance, press the On/Off switch again to switch it off. ■ 50  │   GB │ MT SRB 6 A1...
  • Page 54: Cleaning And Maintenance

    Storage ♦ Remove the batteries from the hand unit (see section Inserting/replacing batteries). ♦ Store the appliance in a clean, dry location away from direct sunlight. SRB 6 A1 GB │ MT   │  51 ■...
  • Page 55: Ordering Spare Parts

    Power supply 4 x 1.5 V (DC) Battery type 1.5 V type Micro AA, LR6 Protection class III / (protection through low voltage) IPX7 (Protection against temporary immersion Protection type in water) ■ 52  │ GB │ MT SRB 6 A1...
  • Page 56: Disposal

    Note the labelling on the packaging and separate the packaging material components for disposal if necessary. The packaging materials are labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, 80–98: composites. SRB 6 A1 GB │ MT   │  53 ■...
  • Page 57: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. ■ 54  │   GB │ MT SRB 6 A1...
  • Page 58: Service

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SRB 6 A1 GB │ MT   │  55 ■...
  • Page 59 ■ 56  │   GB │ MT SRB 6 A1...
  • Page 60 Importeur ............. . .69 SRB 6 A1 DE │...
  • Page 61: Einleitung

    Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungs gemäßer Verwen- dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. ■ 58  │   DE │ AT │ CH SRB 6 A1...
  • Page 62: Sicherheitshinweise

    Geräteteilen fern, wenn das Gerät in Betrieb ist. Verwenden Sie dieses Gerät nur wie in dieser Bedienungs- ► anleitung beschrieben. Verwenden Sie es nicht für andere Zwecke. Bei Missbrauch des Gerätes besteht Verletzungsge- fahr. SRB 6 A1 DE │ AT │ CH   │  59 ■...
  • Page 63 Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen. ► Kinder könnten Batterien in den Mund nehmen und ver- schlucken. Sollte eine Batterie verschluckt worden sein, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. ■ 60  │   DE │ AT │ CH SRB 6 A1...
  • Page 64: Lieferumfang Und Transportinspektion

    Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). Gerätebeschreibung (Abbildungen siehe Ausklappseite) Handteil Ein-/Ausschalter Batteriehalterung Batteriefachverschluss Batterien Scheuerschwammaufsatz (mit Pad) Bürstenaufsatz für Spalten Bürstenaufsatz klein Bürstenaufsatz groß Aufsatzhalterung SRB 6 A1 DE │ AT │ CH   │  61 ■...
  • Page 65: Vor Der Inbetriebnahme

    Batterie- halterung 4. Legen Sie die neuen Batterien gemäß der in der Batteriehalterung ange- gebenen Polarität ein (siehe Abb. 3 und 4). − − − Abb.3 Abb.4 ■ 62  │   DE │ AT │ CH SRB 6 A1...
  • Page 66: Aufsätze Montieren

    , bis er spürbar einrastet. Achten Sie dabei darauf, dass die beiden Arretierungen an der Aufsatzhalterung in die passenden Ausspa- rungen am Aufsatz gleiten (siehe Abb. 6). SRB 6 A1 DE │ AT │ CH   │  63 ■...
  • Page 67: Bedienung Und Betrieb

    Bereich. Geben Sie bei Bedarf während der Benutzung mehr Wasser und/oder Reinigungsmittel auf den zu reinigenden Bereich. ♦ Schalten Sie das Gerät nach der Benutzung aus, indem Sie erneut den Ein-/ Ausschalter drücken. ■ 64  │   DE │ AT │ CH SRB 6 A1...
  • Page 68: Reinigung Und Pflege

    Nehmen Sie die Batterien aus dem Handteil (siehe Kapitel Batterien einlegen / wechseln). ♦ Bewahren Sie das Gerät an einem sauberen und trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung auf. SRB 6 A1 DE │ AT │ CH   │  65 ■...
  • Page 69: Ersatzteile Bestellen

    Technische Daten Spannungsversorgung 4 x 1,5 V (Gleichstrom) Batterietyp 1,5 V Typ Micro AA, LR6 Schutzklasse III / (Schutz durch Kleinspannung) IPX7 (Schutz gegen zeitweiliges Untertauchen Schutzart in Wasser) ■ 66  │ DE │ AT │ CH SRB 6 A1...
  • Page 70: Entsorgung

    Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. SRB 6 A1 DE │ AT │ CH   │  67 ■...
  • Page 71: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. ■ 68  │   DE │ AT │ CH SRB 6 A1...
  • Page 72: Service

    IAN 359282_2007 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com SRB 6 A1 DE │ AT │ CH   │  69 ■...
  • Page 73 ■ 70  │   DE │ AT │ CH SRB 6 A1...
  • Page 74 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 01 / 2021 · Ident.-No.: SRB6A1-112020-2 IAN 359282_2007...

This manual is also suitable for:

359282 2007

Table of Contents