hit counter script
Silvercrest SCUR 3 A1 Operating Instructions And Safety Instructions

Silvercrest SCUR 3 A1 Operating Instructions And Safety Instructions

Cd clock radio
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

RADIOSVEGLIA CON CD SCUR 3 A1
RADIOSVEGLIA CON CD
Istruzioni per l'uso e indicazioni relative alla sicurezza
CD-UHRENRADIO
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
IAN 306411
CD CLOCK RADIO
Operating instructions and safety instructions

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SCUR 3 A1

  • Page 1 RADIOSVEGLIA CON CD SCUR 3 A1 RADIOSVEGLIA CON CD CD CLOCK RADIO Istruzioni per l’uso e indicazioni relative alla sicurezza Operating instructions and safety instructions CD-UHRENRADIO Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise IAN 306411...
  • Page 2 Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 4: Table Of Contents

    Ricezione dell'emittente in mono ..........16 SCUR 3 A1 IT │...
  • Page 5 Importatore .............28 IT │ MT ■ 2    SCUR 3 A1 │...
  • Page 6: Introduzione

    Indicazioni sui marchi ® è un marchio registrato di USB Implementers Forum, Inc. Il marchio SilverCrest e il marchio commerciale sono proprietà del relativo titolare. Tutti gli altri nomi e prodotti possono essere marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
  • Page 7: Avvertenze Utilizzate E Simboli Di Pericolo

    Simboli di pericolo riportati sull'apparecchio: Simbolo Significato Attenersi alle avvertenze di pericolo e di sicurezza! Rischio di folgorazione! Tensione elettrica pericolosa – Pericolo di morte! Laser! Non esporsi al raggio laser. IT │ MT ■ 4    SCUR 3 A1 │...
  • Page 8: Sicurezza

    è necessario staccare la spina dalla presa. L'apparecchio deve quindi venire collocato in modo tale da garantire costantemente l'accesso libero alla presa di corrente, al fine di poter staccare la spina in situazioni di emergenza. SCUR 3 A1 IT │ MT    5 ■...
  • Page 9: Avvertenze Riguardanti Le Pile

    (effetto di inciampo). ■ Fare eseguire le riparazioni solo da aziende specializzate o dall'assistenza ai clienti. Riparazioni non conformi possono causare gravi pericoli per l'utente e comportano il decadere della garanzia. IT │ MT ■ 6    SCUR 3 A1 │...
  • Page 10 Si ricorda che è vietato utilizzare, inoltrare a terzi o abusare delle informazioni ricevute al di fuori della gamma di frequenza attribuita. SCUR 3 A1 IT │ MT  ...
  • Page 11: Parti Ed Elementi Di Comando

    Altoparlante sinistro Cavo di rete con spina AC 100 – 240 V ∼ 50/60 Hz OPEN Vano per pile di supporto FM ANT. Antenna lineare per la ricezione FM Altoparlante destro IT │ MT ■ 8    SCUR 3 A1 │...
  • Page 12: Indicazioni Sul Display

    Ripetizione brani attivata REPEAT 1 Lampeggia durante la programmazione di una sequenza MEMORY di brani o il salvataggio di emittenti / accesa se è attivo un programma o un'emittente programmata SCUR 3 A1 IT │ MT    9 ■ │...
  • Page 13: Messa In Funzione

    ♦ Rimuovere tutto il materiale di imballaggio dall'apparecchio. La dotazione comprende i seguenti componenti: ▯ Radiosveglia con CD SCUR 3 A1 ▯ Il presente manuale di istruzioni NOTA ► Controllare se la fornitura è integra e se presenta danni visibili.
  • Page 14: Requisiti Del Luogo D'installazione

    Questi dati devono coincidere per evitare di arrecare danni all'apparecchio. ♦ Inserire il cavo di rete dell'apparecchio in una presa di corrente. SCUR 3 A1 IT │ MT    11 ■...
  • Page 15: Inserimento Delle Pile

    Scollegando completamente l'apparecchio dalla rete elettrica e non essen- doci pile nell'apposito vano , si dovrà procedere successivamente alla nuova impostazione dell'ora e degli orari di allarme e alla nuova memoriz- zazione delle emittenti radio. IT │ MT ■ 12    SCUR 3 A1 │...
  • Page 16: Impostazione Dell'ora

    "L00" (spento) e "L25" (massimo). ♦ Per amplificare la riproduzione dei bassi, premere il tasto XBASS Se la funzione è attivata, sul display compare "XBASS". SCUR 3 A1 IT │ MT    13 ■...
  • Page 17: Caricamento Di Dispositivi Esterni

    Inserire lo spinotto jack della cuffia nell'apposito ingresso sul lato anteriore del dispositivo. La trasmissione avviene esclusivamente tramite la cuffia collegata. ♦ Impostare il volume desiderato con la manopola −VOL+/ І◄◄ TUNE ►►І IT │ MT ■ 14    SCUR 3 A1 │...
  • Page 18: Radio

    0,05 MHz. La frequenza attuale viene segnalata sul display ♦ Ruotare nuovamente la manopola −VOL+/ І◄◄ TUNE ►►І o attendere almeno 10 secondi per impostare nuovamente il volume con la manopola −VOL+/ І◄◄ TUNE ►►І SCUR 3 A1 IT │ MT    15 ■ │...
  • Page 19: Salvataggio Manuale Dell'emittente

    Attivando la trasmissione stereo, alla ricezione di un'emittente stereo appare l'indicazione "((ST.))" sul display NOTA ► Per migliorare la qualità di ricezione UHF, è possibile provare anche diverse posizioni dell'antenna lineare e dell'apparecchio. IT │ MT ■ 16    SCUR 3 A1 │...
  • Page 20: Riproduzione Cd

    "Err", è probabile che sia stato inserito un CD dati e non audio. Il messaggio "NO" appare anche sul display se il vano CD è vuoto o il CD è inserito al contrario. SCUR 3 A1 IT │ MT    17 ■...
  • Page 21: Funzioni Standard

    Disinserimento della funzione ripetizione (REPEAT) ♦ Premere ripetutamente il tasto REPEAT/RANDOM durante la riprodu- zione CD finché il display non mostra il messaggio "REP1"/"REP ALL" né "RAND". IT │ MT ■ 18    SCUR 3 A1 │...
  • Page 22: Riproduzione Casuale (Random)

    Durante la riproduzione CD o in pausa è possibile selezionare gli altri brani programmati precedenti o successivi premendo brevemente una volta la manopola −VOL+/ І◄◄ TUNE ►►І e quindi ruotandola verso sinistra o destra. SCUR 3 A1 IT │ MT    19 ■...
  • Page 23: Funzioni Sveglia

    Se per la sveglia si seleziona la riproduzione radio o CD, occorre impostare il volume (L15 - L25) con la manopola −VOL+/ І◄◄ TUNE ►►І ♦ Per salvare l'impostazione premere il tasto ALARM IT │ MT ■ 20    SCUR 3 A1 │...
  • Page 24: Accensione/Spegnimento Dell'allarme

    Disattivazione completa dell'allarme ♦ Per disattivare completamente l'allarme, premere ripetutamente il tasto ALARM nella modalità standby fino a non visualizzare più il simbolo oppure "AL 1" o "AL 2" sul display SCUR 3 A1 IT │ MT    21 ■ │...
  • Page 25: Altre Funzioni

    finché sul display non compare "OFF" o spegnere l'apparecchio. NOTA ► Se il tempo della riproduzione CD è inferiore al tempo SLEEP impostato, al termine del CD la riproduzione si arresta. IT │ MT ■ 22    SCUR 3 A1 │...
  • Page 26: Timer (Nap)

    Il volume e le impostazioni sonore possono essere impostati anche dalla radiosveglia CD. ♦ Spegnere entrambi gli apparecchi prima di scollegarli. ♦ Staccare lo spinotto del cavo audio dall'ingresso AUX IN SCUR 3 A1 IT │ MT    23 ■ │...
  • Page 27: Pulizia

    è obbligato per legge a conferire le pile ad un centro di raccolta comu- nale o di quartiere, ovvero a restituirle al commerciante. L'obbligo è finalizzato allo smaltimento ecologico delle pile. Smaltire le pile solo se scariche. IT │ MT ■ 24    SCUR 3 A1 │...
  • Page 28: Eliminazione Dei Guasti

    Verificare se le pile sono inserite in emittenti sono state modo errato all'interno del modo corretto all'interno del vano azzerate. vano . Rispettare l'indicazione della polarità riportata nel vano pile SCUR 3 A1 IT │ MT    25 ■ │...
  • Page 29: Appendice

    Questo apparecchio è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre norme rilevanti della Direttiva RE 2014/53/EU, Ecodesign 2009/125/CE nonché RoHS 2011/65/EU. La dichiarazione di conformità UE completa può essere scaricata tramite il link www.kompernass.com/support/306411_DOC.pdf. IT │ MT ■ 26    SCUR 3 A1 │...
  • Page 30: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commer- ciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. SCUR 3 A1 IT │ MT  ...
  • Page 31: Assistenza

    Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com IT │ MT ■ 28    SCUR 3 A1 │...
  • Page 32 Receiving stations in mono ..........43 SCUR 3 A1 GB │...
  • Page 33 Importer ..............54 GB │ MT ■ 30    SCUR 3 A1 │...
  • Page 34: Introduction

    Notes on trademarks ® is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc. The SilverCrest trademark and the retail name are the property of their respective owner. All other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owner.
  • Page 35: Warnings And Warning Symbols Used

    The following warning symbols are used on the device. Symbol Meaning Pay attention to warning and safety notices! Risk of electric shock! Dangerous electric voltage – risk to life! Laser! Do not expose yourself to the laser beam. GB │ MT ■ 32    SCUR 3 A1 │...
  • Page 36: Safety

    The device must be positioned so that you have unrestricted access to the mains socket at all times and can pull out the plug immediately in an emergency. SCUR 3 A1 GB │ MT    33 ■...
  • Page 37: Battery Information

    (tripwire effect). ■ All repairs must be carried out by authorised specialist companies or Customer Service. Improper repairs may put the user at risk. It will also invalidate any warranty claims. GB │ MT ■ 34    SCUR 3 A1 │...
  • Page 38 Please note that information received outside of the assigned radio frequency ranges may not be exploit- ed, passed on to third parties or otherwise misused. SCUR 3 A1 GB │ MT    35 ■...
  • Page 39: Parts And Operating Components

    Left speaker Mains cable with mains plug AC 100 – 240 V ∼ 50/60 Hz OPEN Battery compartment for reserve power batteries FM ANT. Wire aerial for FM reception Right speaker GB │ MT ■ 36    SCUR 3 A1 │...
  • Page 40: Indicators On The Display

    Repeat entire CD is activated REPEAT 1 Repeat track is activated flashes while programming a sequence of tracks or saving MEMORY stations / lights up when a programme or programmed station is active SCUR 3 A1 GB │ MT    37 ■ │...
  • Page 41: Use

    Remove all parts of the device and the operating instructions from the box. ♦ Remove all packaging materials from the device. The product includes the following components: ▯ CD clock radio SCUR 3 A1 ▯ These operating instructions NOTE ►...
  • Page 42: Requirements For The Set-Up Location

    During a power failure, the display switches off even if batteries are installed. Radio/CD operation and the alarm functions will not be available again, however, until the power supply via the mains cable is restored. SCUR 3 A1 GB │ MT    39 ■...
  • Page 43: Handling And Use

    If no setting is made within 10 seconds while in setting mode, the device exits the settings menu. All settings made thus far will be saved and the display shows the set time. GB │ MT ■ 40    SCUR 3 A1 │...
  • Page 44: Selecting The Operating Mode

    CD clock radio can be switched on or in standby mode. ♦ After charging the external device, pull the USB charging cable out of the to disconnect USB connection the devices from each other. SCUR 3 A1 GB │ MT    41 ■ │...
  • Page 45: Connecting Headphones

    0.05 MHz. The current frequency is shown on the display ♦ Press the −VOL+/ І◄◄ TUNE ►►І dial again or wait at least 10 sec- GB │ MT ■ 42    SCUR 3 A1 │...
  • Page 46: Saving Stations Manually

    If stereo playback is activated, "((ST.))" appears on the display when a stereo radio station is received. NOTE ► To improve FM reception quality, you can also try repositioning the wire aerial and/or the device. SCUR 3 A1 GB │ MT    43 ■ │...
  • Page 47: Playing Cds

    First press the −VOL+/ І◄◄ TUNE ►►І dial and then Previous track turn it to the left until the required track is played. GB │ MT ■ 44    SCUR 3 A1 │...
  • Page 48: Repeat Function

    ♦ Press the ►/II/SCAN/AMS button as long as "MEMORY" is still on the display to start playback of the programmed sequence. SCUR 3 A1 GB │ MT    45 ■ │...
  • Page 49: Alarm Function

    Turn the −VOL+/ І◄◄ TUNE ►►І dial to the left or right to select the desired alarm mode: – Alarm with alarm tone – Alarm with CD player – Alarm with radio GB │ MT ■ 46    SCUR 3 A1 │...
  • Page 50: Switch The Alarm On/Off

    To switch off the alarm completely, press the ALARM button while in standby mode until the symbol or "AL 1" or "AL 2" is no longer shown on the display SCUR 3 A1 GB │ MT    47 ■ │...
  • Page 51: Other Functions

    NOTE ► If, during CD playback, the CD playback time is less than the set SLEEP time, the playback is stopped at the end of the CD. GB │ MT ■ 48    SCUR 3 A1 │...
  • Page 52: Nap Alarm

    CD clock radio. ♦ Turn off both devices before you disconnect them from each other. ♦ Pull the plug on the audio cable out of the AUX IN input SCUR 3 A1 GB │ MT    49 ■...
  • Page 53: Cleaning

    This obligation is intended to ensure that batteries are disposed of in an environmental- ly responsible manner. Dispose of batteries only when they are fully discharged. GB │ MT ■ 50    SCUR 3 A1 │...
  • Page 54: Troubleshooting

    Check whether the batteries are a power failure. incorrectly in the battery inserted the right way round in the compartment battery compartment . Note the polarity diagram in the battery compartment SCUR 3 A1 GB │ MT    51 ■ │...
  • Page 55: Appendix

    This device complies with the essential requirements and other relevant provisions of the RE Directive 2014/53/EU, the Ecodesign Directive 2009/125/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU. You can download the complete EU conformity declaration from: www.kompernass.com/support/306411_DOC.pdf. GB │ MT ■ 52    SCUR 3 A1 │...
  • Page 56: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. SCUR 3 A1 GB │ MT  ...
  • Page 57: Service

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com GB │ MT ■ 54    SCUR 3 A1 │...
  • Page 58 Sender in Monoqualität empfangen ......... .70 SCUR 3 A1 DE │...
  • Page 59 Importeur ............. . .82 │ DE │ AT │ CH ■ 56    SCUR 3 A1...
  • Page 60: Einleitung

    Hinweise zu Warenzeichen ® ist ein eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers Forum, Inc.. Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweili- gen Inhabers. Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
  • Page 61: Verwendete Warnhinweise Und Warnsymbole

    Auf dem Gerät werden folgende Warnsymbole verwendet: Symbol Bedeutung Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Vorsicht vor elektrischem Schlag! Gefährliche elektrische Spannung – Lebensgefahr! Laser! Setzen Sie sich nicht dem Laserstrahl aus. │ DE │ AT │ CH ■ 58    SCUR 3 A1...
  • Page 62: Sicherheit

    Batterien nicht ins Feuer werfen. Batterien keinen hohen Temperaturen aussetzen. ► Explosionsgefahr! Nur als „aufladbar“ gekennzeichnete Batterien dürfen wieder aufgeladen werden. ► Batterien nicht öffnen, verformen oder kurzschließen. ► Unterschiedliche Batterietypen dürfen nicht gemischt eingesetzt werden. SCUR 3 A1 DE │ AT │ CH │    59 ■...
  • Page 63: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht wer- den. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforde- rungen erfüllen. ■ Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen an dem Gerät vor. │ DE │ AT │ CH ■ 60    SCUR 3 A1...
  • Page 64 Regelungen zu den zugewiesenen Rund- funkfrequenzbereichen bestehen. Beachten Sie, dass Sie die außerhalb des zugewiesenen Rundfunkfrequenzbereiches empfangenen Informationen nicht verwerten, an Dritte weiterleiten oder zweckentfremdet missbräuchlich verwenden dürfen. SCUR 3 A1 DE │ AT │ CH │    61...
  • Page 65: Teile Und Bedienelemente

    CD: Titelfolge programmieren Rückseite Lautsprecher links AC 100 – 240 V ∼ Netzkabel mit Stecker 50/60 Hz OPEN Batteriefach für Stützbatterien FM ANT. Wurfantenne für UKW-Empfang Lautsprecher rechts │ DE │ AT │ CH ■ 62    SCUR 3 A1...
  • Page 66: Anzeigen Im Display

    Titel wiederholen ist aktiviert REPEAT 1 blinkt während der Programmierung einer Titelfolge oder MEMORY Speichern von Sendern / leuchtet, wenn ein Programm oder ein programmierter Sender aktiv ist SCUR 3 A1 DE │ AT │ CH │    63 ■...
  • Page 67: Inbetriebnahme

    Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton. ♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Gerät. Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: ▯ CD-Uhrenradio SCUR 3 A1 ▯ Diese Bedienungsanleitung HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
  • Page 68: Anforderungen An Den Aufstellort

    Gerätes (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild an der Geräte- rückseite mit denen Ihres Stromnetzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. ♦ Stecken Sie den Netzstecker des Gerätes in eine Netzsteckdose. SCUR 3 A1 DE │ AT │ CH │    65 ■...
  • Page 69: Batterien Einlegen

    Wenn Sie das Gerät komplett vom Stromnetz trennen und sich im Batterie- fach keine Batterien befinden, müssen später die Uhrzeit und die Alarm- zeiten neu eingestellt und die Radiosender neu gespeichert werden. │ DE │ AT │ CH ■ 66    SCUR 3 A1...
  • Page 70: Uhr Stellen

    Betriebsart im Display angezeigt wird: – „Cd“ für die CD-Wiedergabe – „FM“ und die Frequenzanzeige für die Radio-Wiedergabe – „AUX“ für die Wiedergabe eines externen Gerätes am AUX IN-Eingang SCUR 3 A1 DE │ AT │ CH │    67 ■...
  • Page 71: Lautstärke/Basswiedergabe

    Vorderseite des Gerätes. Die Tonausgabe erfolgt nun ausschließlich über den angeschlossenen Kopfhörer. Stellen Sie die gewünschte Lautstärke mit dem −VOL+/ І◄◄ TUNE ►►І - ♦ Drehregler ein. │ DE │ AT │ CH ■ 68    SCUR 3 A1...
  • Page 72: Radio

    0,05 MHz zu ändern. Die aktuelle Frequenz wird im Display angezeigt. ♦ Drücken Sie den −VOL+/ І◄◄ TUNE ►►І-Drehregler erneut oder warten Sie mindestens 10 Sekunden, um mit dem −VOL+/ І◄◄ TUNE ►►І-Drehregler wieder die Lautstärke einzustellen. SCUR 3 A1 DE │ AT │ CH │    69 ■...
  • Page 73: Sender Manuell Speichern

    Wenn die Stereowiedergabe eingeschaltet ist, erscheint beim Empfang eines Stereosenders die Anzeige „((ST.))“ im Display HINWEIS ► Um die UKW-Empfangsqualität zu verbessern, können Sie auch verschiedene Positionen der Wurfantenne und des Gerätes ausprobieren. │ DE │ AT │ CH ■ 70    SCUR 3 A1...
  • Page 74: Cds Abspielen

    „Err“, ist möglicherweise keine Audio-CD, sondern eine Daten-CD ein- gelegt. Die Anzeige „NO“ erscheint auch im Display , wenn sich keine CD im CD-Fach befindet oder die CD verkehrt herum eingelegt ist. SCUR 3 A1 DE │ AT │ CH │  ...
  • Page 75: Standardfunktionen

    Drücken Sie die REPEAT/RANDOM-Taste erneut, um die Zufallswieder- gabe zu beenden. Im Display wird „RAND“ nicht mehr angezeigt und die Titel werden wieder in der normalen Reihenfolge abgespielt. │ DE │ AT │ CH ■ 72    SCUR 3 A1...
  • Page 76: Titelfolge Programmieren

    Während der CD-Wiedergabe oder in Pause können Sie zu anderen programmierten Titeln vor- oder zurückspringen, indem Sie den −VOL+/ І◄◄ TUNE ►►І-Drehregler einmal kurz drücken und dann nach links oder rechts drehen. SCUR 3 A1 DE │ AT │ CH │    73...
  • Page 77: Weckfunktionen

    Wenn Sie zum Wecken die Radio- oder CD-Wiedergabe gewählt haben, müssen Sie nun noch mit dem −VOL+/ І◄◄ TUNE ►►І-Drehregler Lautstärke (L15 - L25) einstellen. ♦ Drücken Sie die ALARM-Taste , um die Einstellung zu speichern. │ DE │ AT │ CH ■ 74    SCUR 3 A1...
  • Page 78: Alarm Ein-/Ausschalten

    – Nach dem Ausschalten des Gerätes wird nach 10 Sekunden automa- tisch die geringste Helligkeitsstufe eingestellt. Bei jedem Tastendruck leuchtet das Display für 10 Sekunden auf der hellsten Stufe. SCUR 3 A1 DE │ AT │ CH │    75...
  • Page 79: Einschlaf-Funktion (Sleep)

    Um die NAP-Funktion zu deaktivieren, drücken Sie die SLEEP/NAP-Taste und drehen Sie den −VOL+/ І◄◄ TUNE ►►І-Drehregler so lange nach links, bis die Anzeige „NAP“ nicht mehr im Display erscheint. │ DE │ AT │ CH ■ 76    SCUR 3 A1...
  • Page 80: Externe Wiedergabegeräte Anschließen

    Verwenden Sie keine ätzenden, scheuernden oder lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel. Diese können die Oberflächen des Gerätes angreifen. ► Eine Reinigung der Lasereinheit ist nicht notwendig. Von der Verwendung von Reinigungsmedien wird abgeraten. SCUR 3 A1 DE │ AT │ CH │    77...
  • Page 81: Gehäuse Reinigen

    Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien nur im entladenen Zustand zurück. │ DE │ AT │ CH ■ 78    SCUR 3 A1...
  • Page 82: Fehlerbehebung

    Die Batterien sind falsch Überprüfen Sie, ob die Batterien Stromausfall zurück- herum im Batteriefach richtig herum im Batteriefach gesetzt. eingelegt. eingelegt sind. Beachten Sie dabei die Kennzeichnung der Polarität im Batteriefach SCUR 3 A1 DE │ AT │ CH │    79 ■...
  • Page 83: Anhang

    Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RE-Richtlinie 2014/53/EU, der Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EG und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige EU-Konformitätserklärung können Sie unter www.kompernass.com/support/306411_DOC.pdf herunterladen. │ DE │ AT │ CH ■ 80    SCUR 3 A1...
  • Page 84: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlas- sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. SCUR 3 A1 DE │ AT │ CH │  ...
  • Page 85: Service

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 82    SCUR 3 A1...
  • Page 86 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Versione delle informazioni · Last Information Update · Stand der Informationen: 05 / 2018 · Ident.-No.: SCUR3A1-012018-3 IAN 306411...

This manual is also suitable for:

306411

Table of Contents