hit counter script
Siemens KI V Series User Manual
Hide thumbs Also See for KI V Series:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Sicherheits- und Warnhinweise
  • Hinweise zur Entsorgung
  • Lieferumfang
  • Raumtemperatur, Belüftung und Nischentiefe
  • Aufstellort
  • Gerät Anschließen
  • Gerät Kennenlernen
  • Gerät Einschalten
  • Temperatur Einstellen
  • Nutzinhalt
  • Der Kühlraum
  • Der Gefrierraum
  • Max. Gefriervermögen
  • Gefrieren und Lagern
  • Frische Lebensmittel Einfrieren
  • Super-Funktion
  • Gefriergut Auftauen
  • Aufkleber "OK
  • Ausstattung
  • Gerät Ausschalten und Stilllegen
  • Abtauen
  • Gerät Reinigen
  • Gerüche
  • Beleuchtung (LED)
  • Energie Sparen
  • Betriebsgeräusche
  • Kleine Störungen selbst Beheben
  • Geräte-Selbsttest
  • Kundendienst
  • Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire
  • Consignes de Sécurité Et Avertissements
  • Conseil Pour la Mise Au Rebut
  • Étendue des Fournitures
  • Température Ambiante, Aération Et Profondeur de Niche
  • Lieu D'installation
  • Branchement de L'appareil
  • Présentation de L'appareil
  • Enclenchement de L'appareil
  • Réglage de la Température
  • Contenance Utile
  • Le Compartiment Réfrigérateur
  • Le Compartiment Congélateur
  • Capacité de Congélation Maximale
  • Congélation Et Rangement
  • Congélation de Produits Frais
  • Fonction Super
  • Décongélation des Produits
  • Equipement
  • Autocollant " OK
  • Arrêt Et Remisage de L'appareil
  • Si Vous Dégivrez L'appareil
  • Nettoyage de L'appareil
  • Odeurs
  • Éclairage (LED)
  • Economies D'énergie
  • Bruits de Fonctionnement
  • Remédier Soi Même Aux Petites Pannes
  • Autodiagnostic de L'appareil
  • Service Après-Vente
  • Avvertenze DI Sicurezza E Potenziale Pericolo
  • Avvertenze Per lo Smaltimento
  • Dotazione
  • Temperatura Ambiente, Ventilazione E Profondità Della Nicchia
  • Luogo D'installazione
  • Collegare L'apparecchio
  • Conoscere L'apparecchio
  • Accendere L'apparecchio
  • Regolare la Temperatura
  • Capacità Utile Totale
  • Il Frigorifero
  • Il Congelatore
  • Max. Capacità DI Congelamento
  • Congelare E Conservare
  • Congelamento DI Alimenti Freschi
  • Funzione "Super
  • Decongelare Surgelati
  • Dotazione
  • Adesivo "OK
  • Spegnere E Mettere Fuori Servizio L'apparecchio
  • Scongelamento
  • Pulizia Dell'apparecchio
  • Odori
  • Illuminazione (LED)
  • Risparmiare Energia
  • Rumori DI Funzionamento
  • Eliminare Piccoli Guasti
  • Autotest Dell'apparecchio
  • Servizio Assistenza Clienti
  • Veiligheidsbepalingen en Waarschuwingen
  • Aanwijzingen over de Afvoer
  • Omvang Van de Levering
  • Omgevingstemperatuur, Ventilatie en Nisdiepte
  • De Juiste Plaats
  • Apparaat Aansluiten
  • Kennismaking Met Het Apparaat
  • Apparaat Inschakelen
  • Instellen Van de Temperatuur
  • Netto-Inhoud
  • De Koelruimte
  • De Diepvriesruimte
  • Maximale Invriescapaciteit
  • Invriezen en Opslaan
  • Verse Levensmiddelen Invriezen
  • Super-Functie
  • Ontdooien Van Diepvrieswaren
  • Uitvoering
  • Sticker „OK
  • Apparaat Uitschakelen en Buiten Werking Stellen
  • Ontdooien
  • Schoonmaken Van Het Apparaat
  • Luchtjes
  • Verlichting (LED)
  • Energie Besparen
  • Bedrijfsgeluiden
  • Kleine Storingen Zelf Verhelpen
  • Zelftest Apparaat
  • Servicedienst

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 22

Quick Links

Kühl- und Gefrierkombination
Fridge-freezer
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelatore
Koel-/diepvriescombinatie
KI..V..
de
Gebrauchsanleitung
en
User manual
fr
Notice d'utilisation
it
Istruzioni per l'uso
nl
Gebruiksaanwijzing

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Siemens KI V Series

  • Page 1 Kühl- und Gefrierkombination Fridge-freezer Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / congelatore Koel-/diepvriescombinatie KI..V.. Gebrauchsanleitung User manual Notice d'utilisation Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing...
  • Page 2: Table Of Contents

    de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise .... 5 Frische Lebensmittel einfrieren ..14 Hinweise zur Entsorgung ....... 8 Super-Funktion ........15 Lieferumfang ..........8 Gefriergut auftauen ......15 Raumtemperatur, Belüftung und Ausstattung ........... 16 Nischentiefe ..........9 Aufkleber “OK” ........16 Aufstellort ..........
  • Page 3 Table des matières Prescriptions-d’hygiène-alimentaire .. 39 Congélation de produits frais .... 50 Consignes de sécurité Fonction Super ........51 et avertissements ......... 40 Décongélation des produits ....52 Conseil pour la mise au rebut ... 43 Equipement ........... 52 Étendue des fournitures ..... 44 Autocollant «...
  • Page 4 nl Inhoud Veiligheidsbepalingen Verse levensmiddelen invriezen ..89 en waarschuwingen ......80 Super-functie ......... 90 Aanwijzingen over de afvoer ....83 Ontdooien van diepvrieswaren ..91 Omvang van de levering ....83 Uitvoering ..........91 Omgevingstemperatuur, ventilatie Sticker „OK” .......... 92 en nisdiepte ...........
  • Page 5: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Bei Beschädigung deInhaltsverzeichnisd e G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- offenes Feuer oder ■ und Warnhinweise Zündquellen vom Gerät fernhalten, Bevor Sie das Gerät in Betrieb Raum für einige Minuten gut ■...
  • Page 6 Es dürfen nur Originalteile des Keine Produkte mit ■ Herstellers benutzt werden. Nur brennbaren Treibgasen bei diesen Teilen gewährleistet (z. B. Spraydosen) und keine der Hersteller, dass sie die explosiven Stoffe lagern. Sicherheitsanforderungen Explosionsgefahr! erfüllen. Sockel, Auszüge, Türen usw. ■ Eine Verlängerung der nicht als Trittbrett oder zum Netzanschlussleitung darf nur...
  • Page 7 Vermeidung von Risiken für Kinder im Haushalt ■ Kinder und gefährdete Verpackung und deren Teile ■ Personen: nicht Kindern überlassen. Gefährdet sind Kinder, Erstickungsgefahr durch Personen, die körperlich, Faltkartons und Folien! psychisch oder in ihrer Das Gerät ist kein Spielzeug ■...
  • Page 8: Hinweise Zur Entsorgung

    Warnung Hinweise zur Bei ausgedienten Geräten Entsorgung 1. Netzstecker ziehen. 2. Anschlusskabel durchtrennen und mit * Verpackung entsorgen dem Netzstecker entfernen. Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor 3. Ablagen und Behälter nicht Transportschäden. Alle eingesetzten herausnehmen, um Kindern Materialien sind umweltverträglich und das Hineinklettern zu erschweren! wieder verwertbar.
  • Page 9: Raumtemperatur, Belüftung Und Nischentiefe

    Nischentiefe Raumtemperatur, Für das Gerät wird eine Nischentiefe von Belüftung und 560 mm empfohlen. Bei einer kleineren Nischentiefe – mindestens 550 mm – Nischentiefe erhöht sich die Energieaufnahme geringfügig. Raumtemperatur Das Gerät ist für eine bestimmte Aufstellort Klimaklasse ausgelegt. Abhängig von der Klimaklasse kann das Gerät bei Zum Aufstellen eignet sich ein trockener, folgenden Raumtemperaturen betrieben...
  • Page 10: Gerät Kennenlernen

    Elektrischer Anschluss Gerät kennenlernen Die Steckdose muss nahe dem Gerät und auch nach dem Aufstellen des Gerätes frei zugänglich sein. Das Gerät entspricht der Schutzklasse I. Über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Schutzleiter das Gerät an 220–240 V/50 Hz Wechselstrom anschließen.
  • Page 11: Gerät Einschalten

    Bedienelemente Hinweise zum Betrieb Bild " Nach dem Einschalten des Gerätes ■ kann es mehrere Stunden dauern, bis Ein/Aus-Taste die eingestellte Temperatur erreicht Dient zum Ein- und Ausschalten ist. des Gerätes. Vorher keine Lebensmittel in das Temperaturanzeige Gerät legen. Die Zahlen entsprechen den Während die Kühlmaschine läuft, ■...
  • Page 12: Nutzinhalt

    Beim Einlagern beachten Nutzinhalt Lagern Sie frische, unversehrte ■ Lebensmittel ein. So bleibt Qualität Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in und Frische länger erhalten. Ihrem Gerät auf dem Typenschild. Bild + Bei Fertigprodukten und abgefüllten ■ Waren das vom Hersteller Gefriervolumen vollständig angegebene Mindesthaltbarkeits- oder nutzen...
  • Page 13: Der Gefrierraum

    Kältezonen im Kühlraum Max. Gefriervermögen beachten Durch die Luftzirkulation im Kühlraum Angaben über das entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte: max. Gefriervermögen in 24 Stunden finden Sie auf dem Typenschild. Bild + Kälteste Zone ist zwischen dem ■ seitlich eingeprägten Pfeil und der Voraussetzungen für darunter liegenden Glasablage.
  • Page 14: Frische Lebensmittel Einfrieren

    Zum Einfrieren nicht geeignet sind: Hinweis ■ Gemüsesorten, die üblicherweise roh Bereits gefrorene Lebensmittel dürfen verzehrt werden, wie Blattsalate oder nicht mit den frisch einzufrierenden Radieschen, Eier in der Schale, Lebensmitteln in Berührung kommen. Weintrauben, ganze Äpfel, Birnen und Gegebenenfalls durchgefrorene Pfirsiche, hartgekochte Eier, Joghurt, Lebensmittel in die Gefriergutbehälter Dickmilch, saure Sahne, Creme...
  • Page 15: Super-Funktion

    Haltbarkeit des Gefriergutes Ein- und Ausschalten Die Haltbarkeit ist abhängig von der Art Bild " der Lebensmittel. Temperatur-Einstelltaste 4 so oft drücken, bis die Anzeige Super 3 Bei einer Temperatur von -18 °C: leuchtet. Fisch, Wurst, fertige Speisen, ■ Die Super-Funktion schaltet automatisch Backwaren: nach ca.
  • Page 16: Ausstattung

    Eisschale Ausstattung Eisschale ¾ mit Trinkwasser füllen und in den Gefrierraum stellen. (nicht bei allen Modellen) Festgefrorene Eisschale nur mit stumpfem Gegenstand lösen (Löffelstiel). Glasablagen Zum Lösen der Eiswürfel Eisschale kurz Bild & unter fließendes Wasser halten oder Sie können die Ablagen des Innenraums leicht verwinden.
  • Page 17: Gerät Ausschalten Und Stilllegen

    Gefrierraum abtauen Gerät ausschalten Der Gefrierraum taut nicht und stilllegen automatisch ab, da das Gefriergut nicht antauen darf. Eine Reifschicht im Gefrierraum verschlechtert die Gerät ausschalten Kälteabgabe an das Gefriergut und erhöht den Stromverbrauch. Entfernen Bild " Sie regelmäßig die Reifschicht. Ein/Aus-Taste 1 drücken.
  • Page 18: Gerät Reinigen

    Ausstattung Gerät reinigen Zum Reinigen lassen sich alle variablen Teile des Gerätes herausnehmen. Achtung Glasablagen herausnehmen Bild & Keine sand-, chlorid- oder ■ Die Glasablage nach vorne ziehen, säurehaltigen Putz- und Lösungsmittel absenken und seitlich herausschwenken. verwenden. Tauwasserrinne Keine scheuernden oder kratzenden ■...
  • Page 19: Beleuchtung (Led)

    Beleuchtung (LED) Betriebsgeräusche Ihr Gerät ist mit einer wartungsfreien Ganz normale Geräusche LED-Beleuchtung ausgestattet. Brummen Reparaturen an dieser Beleuchtung Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, dürfen nur vom Kundendienst oder Ventilator). autorisierten Fachkräften ausgeführt werden. Blubbernde, surrende oder gurgelnde Geräusche Kältemittel fließt durch die Rohre. Klicken Energie sparen Motor, Schalter oder Magnetventile...
  • Page 20: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht stark von In einigen Fällen reicht es, wenn Sie das Gerät...
  • Page 21: Geräte-Selbsttest

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Gerät kühlt nicht, Ausstellungsmodus ist Geräte-Selbsttest starten (siehe Kapitel Geräte- Temperaturanzeige und eingeschaltet. Selbsttest). Beleuchtung leuchten. Nach Ablauf des Programmes geht das Gerät in den Regelbetrieb über. Geräte-Selbsttest Kundendienst Ihr Gerät verfügt über ein automatisches Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Selbsttestprogramm, das Ihnen Sie im Telefonbuch oder im Fehlerquellen anzeigt, die nur von Ihrem...
  • Page 22: Safety And Warning Information

    inform customer service. enTable of Contentse n I n s t r u c t i o n f o r U s e ■ Safety and warning The more refrigerant an information appliance contains, the larger the room must be in which the appliance is situated.
  • Page 23 Keep plastic parts and the Important information when ■ door seal free of oil and using the appliance grease. Otherwise, parts and Never use electrical ■ door seal will become appliances inside the porous. appliance (e.g. heater, electric Never cover or block the ice maker, etc.).
  • Page 24: Information Concerning Disposal

    Do not store bottled or The appliance is suppressed ■ canned drinks (especially according to EU Directive 2004/ carbonated drinks) in the 108/EC. freezer compartment. Bottles The refrigeration circuit has and cans may burst! been checked for leaks. Never put frozen food straight This product complies with ■...
  • Page 25: Scope Of Delivery

    Warning Room temperature, Redundant appliances ventilation and cavity 1. Pull out the mains plug. depth 2. Cut off the power cord and discard with the mains plug. Ambient temperature 3. Do not take out the trays and receptacles: children are The appliance is designed for a specific therefore prevented from climbing in! climate class.
  • Page 26: Installation Location

    Cavity depth Electrical connection A cavity depth of 560 mm The socket must be near the appliance is recommended for the appliance. and also freely accessible following If the cavity depth is smaller – at least installation of the appliance. 550 mm –...
  • Page 27: Getting To Know Your Appliance

    Controls Getting to know your Fig. " appliance On/Off button Serves to switch the appliance on and off. Temperature display The numbers correspond to the set refrigerator compartment temperatures in °C. “super” display It is lit when the Super function is Please fold out the illustrated last page.
  • Page 28: Setting The Temperature

    Operating tips Freezer compartment The temperature in the freezer After the appliance has been switched ■ compartment depends on on, it may take several hours until the temperature in the refrigerator the set temperature has been compartment. reached. Lower temperatures in the refrigerator Do not put any food in the appliance compartment also cause lower beforehand.
  • Page 29: Refrigerator Compartment

    Vegetable container Refrigerator Fig. !/9 compartment A high air humidity keeps leafy vegetables fresh for longer. Vegetables The refrigerator compartment is the ideal and fruit should be stored at a slightly storage location for meat, sausage, fish, lower air humidity. dairy products, eggs, ready meals The air humidity in the vegetable drawer and pastries.
  • Page 30: Freezer Compartment

    Freezer compartment Freezing and storing food Use the freezer compartment Purchasing frozen food To store deep-frozen food. ■ To make ice cubes. ■ Packaging must not be damaged. ■ To freeze food. ■ Use by the “use by” date. ■ Temperature in the supermarket Note ■...
  • Page 31: Freezing Fresh Food

    Suitable packaging: Freezing fresh food Plastic film, tubular film made of polyethylene, aluminium foil, freezer containers. Freeze fresh and undamaged food only. These products are available To retain the best possible nutritional from specialist outlets. value, flavour and colour, vegetables Unsuitable packaging: should be blanched before freezing.
  • Page 32: Super Function

    Super function Thawing frozen food When Super function is switched on, Depending on the type and application, the freezer compartment and refrigerator select one of the following options: compartment will become colder. at room temperature ■ Notes in the refrigerator ■...
  • Page 33: Sticker "Ok

    Freezer calendar Sticker “OK” Fig. !/11 To prevent the quality of the frozen food (not all models) from deteriorating, do not exceed the The “OK” temperature monitor storage duration. The storage period can be used to determine temperatures depends on the type of produce. below +4 °C.
  • Page 34: Defrosting

    Proceed as follows: Defrosting Note Approx. 4 hours before defrosting Refrigerator compartment the appliance, switch on super freezing so that the food drops to a very low defrosts fully automatically temperature and can therefore be stored While the refrigerating unit is running, at room temperature for a longer period.
  • Page 35: Odours

    Proceed as follows: Odours 1. Before cleaning: Switch off the appliance. If you experience unpleasant odours: 2. Pull out the mains plug or switch off the fuse! 1. Switch off the appliance with the On/ Off button. Fig. "/1 3. Take out the food and store in a cool location.
  • Page 36: Tips For Saving Energy

    Tips for saving energy Operating noises Install the appliance in a dry, well ■ Quite normal noises ventilated room! The appliance should not be installed in direct sunlight Droning Motors are running (e.g. refrigerating or near a heat source (e.g. radiator, units, fan).
  • Page 37: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice – even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Temperature differs greatly...
  • Page 38: Appliance Self-Test

    Fault Possible cause Remedial action Appliance is not cooling, Showroom mode is Start appliance self-test (see chapter temperature display and light switched on. “Appliance self-test”). are lit. When the programme has ended, the appliance switches over to normal operation. Appliance self-test Customer service Your appliance features an automatic Your local customer service...
  • Page 39: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Enlevez les emballages commerciaux ■ frTable des matièresf r M o d e d ’ e m p l o i Prescriptions- avant de mettre les produits alimentaires dans le compartiment d’hygiène-alimentaire réfrigérateur (par ex. le carton qui réunit les pots de yaourt). Chère cliente, cher client, Pour éviter toute contamination entre ■...
  • Page 40: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Si l'appareil est endommagé Consignes de sécurité éloignez de l'appareil toute ■ et avertissements flamme nue ou source d'inflammation, Avant de mettre l'appareil en aérez bien la pièce pendant ■ service quelques minutes, Veuillez lire attentivement éteignez l'appareil puis ■ et entièrement les informations débranchez la fiche mâle de figurant dans les notices...
  • Page 41 Les réparations ne pourront être Pour détacher le givre ou les ■ réalisées que par le fabricant, couches de glace, n’utilisez le service après-vente ou une jamais d’objets pointus ou personne détenant des présentant des arêtes vives. qualifications similaires. Vous risqueriez d’endommager les tubulures Il ne faut utiliser que les pièces dans lesquelles circule le...
  • Page 42 L’huile et la graisse ne doivent Évitez des risques pour les ■ ■ pas entrer en contact avec les enfants et les personnes en parties en matières plastiques danger : et le joint de porte. Ces Sont en danger les enfants et derniers pourraient sinon les personnes dont les devenir poreux.
  • Page 43: Conseil Pour La Mise Au Rebut

    Les enfants et l’appareil Conseil pour la mise au Ne confiez jamais l’emballage ■ rebut et ses pièces constitutives aux enfants. * Mise au rebut de l'emballage Ils risquent de s'étouffer avec les cartons pliants et les L’emballage protège votre appareil feuilles de plastique ! contre les dommages susceptibles de survenir en cours de transport.
  • Page 44: Étendue Des Fournitures

    3. Pour dissuader les enfants de grimper Température ambiante, dans l’appareil, ne retirez pas les clayettes et les bacs ! aération et profondeur 4. Ne permettez pas aux enfants de de niche jouer avec l’appareil lorsqu’il ne sert plus. Risque d’étouffement ! Température ambiante Les appareils réfrigérants contiennent du fluide réfrigérant.
  • Page 45: Lieu D'installation

    Profondeur de niche Branchement électrique Une profondeur de niche de 560 mm est La prise doit être proche de l’appareil et recommandée pour cet appareil. Si la demeurer librement accessibles même niche est moins profonde (profondeur après avoir installé ce dernier. minimum = 550 mm), la consommation L’appareil est conforme à...
  • Page 46: Présentation De L'appareil

    Éléments de commande Présentation Fig. " de l’appareil Touche Marche / Arrêt Pour allumer et éteindre l’appareil. Affichage de température Les chiffres correspondent aux températures °C réglées dans le compartiment réfrigérateur. La mention « super » Veuillez déplier la dernière page, S’allume lorsque vous avez activé...
  • Page 47: Réglage De La Température

    Remarques concernant le Compartiment congélateur fonctionnement de l’appareil La température régnant dans le compartiment congélateur dépend Après avoir allumé l'appareil, plusieurs ■ de celle régnant dans le compartiment heures peuvent s'écouler avant qu'il réfrigérateur. atteigne la température réglée. Une baisse de la température dans Pendant cette période, ne rangez pas le compartiment réfrigérateur entraîne de produits alimentaires dans...
  • Page 48: Le Compartiment Réfrigérateur

    Pour préserver l'arôme, la teinte et la ■ Le compartiment fraîcheur, rangez les produits alimentaires bien emballés ou réfrigérateur couverts. Vous éviterez de la sorte que des pièces en plastique Le compartiment réfrigérateur est transmettent le goût ou se décolorent l’endroit idéal où...
  • Page 49: Le Compartiment Congélateur

    Zone la moins froide elle se trouve ■ Capacité complètement en haut, contre la porte. de congélation Remarque maximale Rangez dans la zone la moins froide par ex. le fromage dur et le beurre. De Sur la plaquette signalétique, vous la sorte, le fromage peut continuer trouverez des indications concernant de développer son arôme et le beurre...
  • Page 50: Congélation De Produits Frais

    Attention lors de rangement Remarque Veillez à ce que les produits alimentaires Rangez les quantités assez ■ à congeler n’entrent pas en contact avec importantes de produits alimentaires des produits déjà congelés. dans les bacs à produits congelés inférieurs. Ils y seront congelés Se prêtent à...
  • Page 51: Fonction Super

    Emballages adaptés : Fonction Super Feuilles en plastique, feuilles en polyéthylène, feuilles d'aluminium, boîtes de congélation. Lorsque la fonction Super est active, il Vous trouverez ces produits dans le fait plus froid dans les compartiments commerce spécialisé. congélateur et réfrigérateur. Emballages inadaptés : Remarques Le papier d'emballage, le papier...
  • Page 52: Décongélation Des Produits

    Clayette coulissante en verre Décongélation des Fig. ' produits Il est possible d’extraire la clayette coulissante pour avoir une meilleure vue d’ensemble sur les produits alimentaires Selon la nature et l’utilisation des rangés. produits surgelés, vous pouvez choisir entre plusieurs possibilités : Clayette rétractable (Vario) à...
  • Page 53: Autocollant " Ok

    Accumulateurs de froid Arrêt et remisage (si livraison d’origine, le nombre peut de l'appareil varier) Lors d’une coupure de courant ou en cas de panne, les accumulateurs Mettre l'appareil hors tension de froid retardent le réchauffement des Fig. " produits surgelés stockés dans l’appareil.
  • Page 54: Nettoyage De L'appareil

    4. Pour accélérer le dégivrage, posez Remarque dans le compartiment congélateur Maintenez les rigoles à eau un dessous de plat et une casserole de dégivrage et le trou d’écoulement remplie d’eau chaude. Fig. ) propres afin que cette eau puisse s’écouler.
  • Page 55: Odeurs

    5. Ne nettoyez l’appareil qu’avec Odeurs un chiffon doux, de l’eau tiède et du produit à vaisselle présentant un pH neutre. Veillez à ce que l'eau de Si des odeurs désagréables se rinçage ne pénètre pas dans manifestent : l'éclairage et qu'elle ne gagne pas la 1.
  • Page 56: Economies D'énergie

    Economies d’énergie Bruits de fonctionnement Placez l’appareil dans un local sec ■ et aérable. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé aux Bruits parfaitement normaux rayons solaires et qu’il ne se trouve Bourdonnement sourd pas à proximité d’une source Les moteurs tournent (par ex.
  • Page 57: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Page 58: Autodiagnostic De L'appareil

    Dérangement Cause possible Remède Le groupe frigorifique Vous avez ouvert N'ouvrez pas l'appareil inutilement. s'enclenche de plus en plus fréquemment l'appareil. souvent et longtemps. Les orifices d'apport Enlevez ces obstacles. et d'évacuation d'air sont recouverts par des objets faisant obstacle. L’appareil ne réfrigère pas, L’appareil se trouve sur Lancez l’autodiagnostic de l’appareil (voir...
  • Page 59: Service Après-Vente

    Service après-vente Pour connaître le service après-vente situé le plus près de chez vous, consultez l'annuaire téléphonique ou le répertoire des services après-vente (SAV). Veuillez indiquer au SAV le numéro de série (E-Nr.) de l'appareil et son numéro de fabrication (FD). Vous trouverez ces indications sur la plaque signalétique Fig.
  • Page 60: Avvertenze Di Sicurezza E Potenziale Pericolo

    In caso di danni: itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze tenere lontano ■ di sicurezza dall'apparecchio fiamme o fonti di accensione, e potenziale pericolo ventilare l'ambiente per alcuni ■...
  • Page 61 È consentito usare solo parti Non conservare ■ di ricambio originali del nell’apparecchio prodotti costruttore. Solo con l’impiego contenenti propellenti gassosi di detti componenti il costruttore combustibili (per es. garantisce che i requisiti bombolette spray) e sostanze di sicurezza del prodotto siano infiammabili.
  • Page 62 Evitare il contatto prolungato Evitare pericoli a bambini e ■ ■ delle mani con alimenti persone a rischio: congelati, ghiaccio o i Sono esposti a pericolo i raccordi dell’evaporatore ecc. bambini e le persone con Pericolo di ustioni! limiti fisici, psichici o percettivi ed altresì...
  • Page 63: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Questo prodotto è conforme alle Avviso pertinenti norme di sicurezza In caso di apparecchi fuori uso per gli apparecchi elettrici 1. Estrarre la spina di alimentazione. (EN 60335-2-24). 2. Troncare il cavo elettrico di collegamento e rimuoverlo unitamente alla spina. Avvertenze per 3.
  • Page 64: Dotazione

    Dotazione Temperatura ambiente, ventilazione Dopo il disimballo controllare e profondità della l’apparecchio per accertare eventuali danni di trasporto. nicchia In caso di contestazioni rivolgersi al Vs. fornitore, presso il quale Temperatura ambiente l’apparecchio è stato acquistato. La dotazione comprende i seguenti L’apparecchio è...
  • Page 65: Luogo D'installazione

    Profondità della nicchia Allacciamento elettrico Per l'apparecchio si consiglia La presa elettrica deve essere vicino una profondità della nicchia di 560 mm. all’apparecchio ed accessibile anche Una minore profondità della nicchia – ad installazione avvenuta minimo 550 mm – fa aumentare dell’apparecchio.
  • Page 66: Conoscere L'apparecchio

    Elementi di comando Conoscere Figura " l’apparecchio Pulsante Acceso/Spento Per accendere e spegnere l’apparecchio. Display della temperatura I numeri corrispondono alle temperature del vano frigo regolate in °C. Indicazione «super» Il pulsante è acceso quando la Svolgere l’ultima pagina con le figure. funzione «super»...
  • Page 67: Regolare La Temperatura

    Istruzioni per il funzionamento Congelatore La temperatura nel congelatore dipende Dopo l'accensione dell'apparecchio ■ dalla temperatura del vano frigorifero. possono passare diverse ore prima che la temperatura regolata sia Più basse temperature del frigorifero raggiunta. provocano anche più basse temperature del congelatore.
  • Page 68: Il Frigorifero

    Cassetto per verdure Il frigorifero Figura !/9 La verdura in foglia si conserva meglio Il frigorifero è il luogo di conservazione in presenza di un alto tasso di umidità ideale per carne, salumi, pesce, latticini, dell’aria. Ortaggi e frutta dovrebbero uova, alimenti pronti e prodotti da forno.
  • Page 69: Il Congelatore

    Il congelatore Congelare e conservare Usare il congelatore Acquisto di alimenti surgelati Per conservare alimenti surgelati. ■ Per produrre cubetti di ghiaccio. ■ La confezione non deve essere ■ Per il congelamento di alimenti. danneggiata. ■ Rispettare la data di conservazione. ■...
  • Page 70: Congelamento Di Alimenti Freschi

    Confezionamento di alimenti Congelamento surgelati di alimenti freschi Conservare gli alimenti in confezioni ermetiche, per evitare che perdano Per il congelamento utilizzare solo il loro gusto o possano essiccarsi. alimenti freschi ed integri. 1. Introdurre l’alimento nella confezione. Per conservare al meglio valore nutritivo, 2.
  • Page 71: Funzione "Super

    Durata di conservazione dei Attivare e disattivare surgelati Figura " La durata di conservazione dipende dal Premere ripetutamente il pulsante di tipo di alimento. regolazione temperatura 4, finché non si accende la spia super 3. Ad una di temperatura di -18 °C: La funzione «super»...
  • Page 72: Dotazione

    Vaschetta per ghiaccio Dotazione Riempire la vaschetta del ghiaccio per ¾ con acqua e riporla nel congelatore. (non in tutti i modelli) Staccare la vaschetta del ghiaccio eventualmente attaccata solo con un Ripiani in vetro oggetto non acuminato (manico Figura & di cucchiaio).
  • Page 73: Adesivo "Ok

    Adesivo «OK» Scongelamento (non in tutti i modelli) Il frigorifero si sbrina Con il controllo della temperatura «OK» automaticamente possono essere rilevate temperature inferiori a +4 °C. Ridurre gradualmente Durante il funzionamento la temperatura, se l’adesivo del refrigeratore, sulla parete posteriore termosensibile non visualizza «OK».
  • Page 74: Pulizia Dell'apparecchio

    Attenzione Pulizia Non raschiare lo strato di brina oppure dell’apparecchio il ghiaccio con un coltello o con un oggetto acuminato. Non raschaire lo strato di brina o ghiaccio con un coltello Attenzione e oggetto metallico Non utilizzare prodotti per pulizia acuminato;...
  • Page 75: Odori

    Dotazione Odori Per la pulizia tutte le parti mobili dell’apparecchio possono essere Nel caso che si avvertano odori estratte. sgradevoli: Estrarre i ripiani di vetro 1. Accendere l’apparecchio con il Figura & pulsante Acceso/Spento. Figura "/1 Tirare i ripiani di vetro in avanti, 2.
  • Page 76: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento Installare l’apparecchio ■ un in ambiente asciutto ventilabile. L’apparecchio non deve essere Rumori normali esposto direttamente al sole o vicino Ronzio ad una fonte di calore (per es. Motori in funzione (ad es. gruppi calorifero, stufa). frigoriferi, ventilatore).
  • Page 77: Eliminare Piccoli Guasti

    Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service: provare ad eliminare autonomamente l’inconveniente con l’aiuto delle seguenti istruzioni. L’intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura si discosta In alcuni casi basta spegnere l'apparecchio notevolmente dalle...
  • Page 78: Autotest Dell'apparecchio

    Guasto Causa possibile Rimedio Il refrigeratore si accende Frequente apertura della Non aprire inutilmente la porta sempre più spesso e più porta dell'apparecchio. dell’apparecchio. a lungo. I passaggi dell'aria per Liberare le aperture. l'areazione sono ostruiti. L’apparecchio non raffredda, Il programma «dimostrativo» Avviare l’autotest dell’apparecchio (vedi le spie di temperatura è...
  • Page 79: Servizio Assistenza Clienti

    Servizio Assistenza Clienti Trovate un centro d’assistenza clienti autorizzato a voi vicino tramite i numeri verdi (800…) in Internet oppure nell’elenco del Servizio Assistenza Clienti in dotazione all’apparecchio. Indicate al Servizio Assistenza Clienti autorizzato la sigla del prodotto (E-Nr.) e il numero di fabbricazione (FD) dell’apparecchio.
  • Page 80: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Bij beschadiging nlInhoudn l G e b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen Open vuur of andere ■ en waarschuwingen ontstekingsbronnen uit de buurt van het apparaat houden; Voordat u het apparaat in gebruik neemt Ruimte gedurende een paar ■...
  • Page 81 Reparaties mogen uitsluitend Geen producten met ■ worden uitgevoerd door de brandbare drijfgassen (bijv. fabrikant, de klantenservice of spuitbussen) en geen een andere gekwalificeerde explosieve stoffen in het persoon. apparaat opslaan. Explosiegevaar! Er mogen alleen originele onderdelen van de fabrikant Plint, uittrekbare manden of ■...
  • Page 82 Vermijden van risico's voor Kinderen in het huishouden ■ kinderen en kwetsbare Verpakkingsmateriaal en ■ personen: onderdelen ervan zijn geen Kwetsbaar zijn kinderen/ speelgoed voor kinderen. personen met lichamelijke, Verstikkingsgevaar door geestelijke of zintuigelijk opvouwbare kartonnen dozen beperkingen, evenals en folie! personen die onvoldoende Het apparaat is geen ■...
  • Page 83: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Waarschuwing Aanwijzingen over Bij afgedankte apparaten de afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. 2. Aansluitkabel doorknippen en samen * Afvoeren van de verpakking met de stekker verwijderen. van uw nieuwe apparaat 3. Legplateaus en voorraadvakken niet eruit halen om het kinderen moeilijk De verpakking beschermt uw apparaat tegen transportschade.
  • Page 84: Omgevingstemperatuur, Ventilatie En Nisdiepte

    Nisdiepte Omgevings- Voor het apparaat wordt een nisdiepte temperatuur, van 560 mm aanbevolen. Bij een kleinere nisdiepte – minstens 550 mm – ventilatie en nisdiepte wordt het energieverbruik iets hoger. Omgevingstemperatuur De juiste plaats Het apparaat is voor een bepaalde klimaatklasse geconstrueerd.
  • Page 85: Kennismaking Met Het Apparaat

    Elektrische aansluiting Kennismaking met Het stopcontact moet zich in de buurt het apparaat van het apparaat bevinden en ook na het opstellen van het apparaat goed bereikbaar zijn. Het apparaat voldoet aan beschermklasse I. Het apparaat aansluiten op een volgens de voorschriften geïnstalleerd 220–...
  • Page 86: Apparaat Inschakelen

    Bedieningselementen Terwijl de koelmachine loopt, vormen ■ zich dooiwaterdruppels of een laagje Afb. " rijp op de achterwand van de koelruimte. U hoeft de Toets Aan/Uit dooiwaterdruppels niet af te wissen of Om het apparaat in en uit de rijp af te schrapen. De achterwand te schakelen.
  • Page 87: Netto-Inhoud

    In acht nemen bij het bewaren Netto-inhoud Bewaar verse, onbeschadigde ■ levensmiddelen. Zo blijft de kwaliteit De gegevens over de netto-inhoud vindt en de versheid langer bewaard. u op het typeplaatje in uw apparaat. Bij kant-en-klaarproducten en Afb. + ■ afgevulde producten de door de fabrikant vermelde houdbaarheids- of Vriesvermogen volledig...
  • Page 88: De Diepvriesruimte

    Let op de koudezones Maximale in de koelruimte invriescapaciteit Door de luchtcirculatie in de koelruimte verschillen de koudezones: Gegevens over de maximale De koelste zone bevindt zich tussen ■ invriescapaciteit binnen 24 uur vindt u op de aan de zijkant afgebeelde pijl en het typeplaatje.
  • Page 89: Verse Levensmiddelen Invriezen

    Attentie bij het inruimen Aanwijzing Al ingevroren levensmiddelen mogen Grotere hoeveelheden levensmiddelen ■ niet met de nog in te vriezen bij voorkeur in de onderste levensmiddelen in aanraking komen. diepvriesladen. Daar worden ze heel snel en daardoor voorzichtig Geschikt om in te vriezen: ■...
  • Page 90: Super-Functie

    Voor verpakking geschikt: Super-functie Kunststof-, polyetheen- en aluminiumfolie, diepvriesdozen. Deze producten zijn in de handel Wanneer de super-functie is verkrijgbaar. ingeschakeld, wordt het kouder in het vriesvak en in de koelruimte. Niet geschikt voor verpakking: pakpapier, vetvrij papier, cellofaan, Aanwijzingen vuilniszakken en gebruikte Het apparaat kan hardere ■...
  • Page 91: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    Uittrekbaar glasplateau Ontdooien van Afb. ' diepvrieswaren Voor een beter overzicht op de levensmiddelen kan het uittrekbare glazen legplateau worden uitgetrokken. Afhankelijk van soort en bereidingswijze van de levensmiddelen kunt u kiezen uit de volgende mogelijkheden: Varioplateau bij omgevingstemperatuur Afb. ( ■...
  • Page 92: Sticker „Ok

    Koude-accu Apparaat uitschakelen (indien meegeleverd, aantal stuks en buiten werking verschillend) De koude-accu vertraagt bij het uitvallen stellen van de stroom of bij een storing het verwarmen van de opgeslagen Apparaat uitschakelen diepvrieswaren. De langste opslagtijd wordt bereikt wanneer u het koelelement Afb.
  • Page 93: Ontdooien

    U gaat als volgt te werk: Ontdooien Aanwijzing Ca. 4 uur vóór het ontdooien De koelruimte wordt het supervriessysteem inschakelen, zodat de levensmiddelen een zeer lage volautomatisch ontdooid temperatuur bereiken en hierdoor langer Als de koelmachine loopt, vormen zich bij binnentemperatuur bewaard kunnen dooiwaterdruppels of een laagje rijp op worden.
  • Page 94: Schoonmaken Van Het Apparaat

    Uitvoering Schoonmaken van Voor het reinigen kunnen alle variabele het apparaat onderdelen van het apparaat worden verwijderd. Glasplateaus eruit halen Attentie Afb. & Gebruik geen schoonmaak of De glasplaat naar voren trekken, iets ■ oplosmiddelen die zand, chloride of laten zakken en aan de zijkant zuren bevatten.
  • Page 95: Verlichting (Led)

    Let erop dat de deur van ■ Verlichting (LED) het diepvriesruimte goed gesloten is. Om een verhoogd stroomverbruik te ■ Het apparaat is voorzien van een vermijden, moet de achterkant van het onderhoudsvrije LED verlichting. apparaat af en toe worden gereinigd. Reparaties aan deze verlichting mogen De ordening van de uitrustingsdelen ■...
  • Page 96: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Page 97: Zelftest Apparaat

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing De koelmachine wordt De deur van het apparaat Deur van het apparaat niet onnodig openen. steeds vaker en langer werd te vaak geopend. ingeschakeld. De be en Afdekkingen verwijderen. ontluchtingsopeningen zijn afgedekt. Het apparaat koelt niet, Het presentatielicht Apparaat-zelftest starten (zie het hoofdstuk de temperatuurindicatie en...
  • Page 98: Servicedienst

    Servicedienst Adres en telefoonnummer van de Servicedienst in uw omgeving kunt u vinden in het telefoonboek of in de meegeleverde brochure met service-adressen. Geef a.u.b. aan de Servicedienst het E-nummer (E-Nr.) en het FD-nummer (FD) van het apparaat op. U vindt deze gegevens op het typeplaatje.
  • Page 99 "...
  • Page 100 &...
  • Page 101 E - Nr FD - Nr...
  • Page 102 9000967984 (9411) de, en, fr, it, nl...

Table of Contents