hit counter script
Beko HSA29530 Instructions Of Use
Beko HSA29530 Instructions Of Use

Beko HSA29530 Instructions Of Use

Hide thumbs Also See for HSA29530:
Table of Contents
  • Slovak

    • Rada Pre Recyklovanie Starého Zariadenia /7
    • Recyklovanie Balenia /8
    • Pokyny Pre Prepravu /8
    • Varovania a Všeobecné Rady /8
    • Nastavenie /9
    • Zapojenie Do Siete /9
    • Vypínanie /9
    • Opis Zariadenia /10
    • Rada Pre Uchovanie Jedla /10
    • Odmrazovanie Zariadenia /11
    • Čistenie Zariadenia /11
    • Výmena Žiarovky Vnútorného Osvetlenia /12
  • Czech

    • Recyklace Starého Spotřebiče /13
    • Recyklace Obalu /14
    • Přepravní Pokyny /14
    • Nastavení /15
    • Elektrické Zapojení /15
    • Vypnutí /16
    • Popis Spotřebiče /16
    • Provoz Mrazničky /16
    • UchováVání Potravin /17
    • Odmrazování /18
    • Výmena Žiarovky Vnútorného Osvetlenia /18
    • Odstraňování Závad /19
  • Bulgarian

    • Поздравяваме Ви За Вашия Избор! /20
    • Ръководство За Ползване /21
    • Инструкции За Транспорт /21
    • Предупреждение И Общи Съвети /21
    • Ръководство За Ползване /22
    • Монтаж На Уреда /22
    • Свързване С Електрическата Мрежа /23
    • Ръководство За Ползване /23
    • Работа С Апарата /23
    • Описание На Уреда /23
    • Работа С Фризера /23
    • Ръководство За Ползване /24
    • Ръководство За Ползване /25
    • Почистване От Вътре /25
    • Почистване От Вън /26
    • Ръководство За Ползване /26
    • Шум По Време На Работа На Апарата /27
  • Dutch

    • Recycleren Van de Verpakking /29
    • Transportinstructies /29
    • Installatie /30
    • Elektrische Aansluiting /30
    • Uitschakelen /30
    • Beschrijving Van Het Apparaat
    • Ontdooien Van Het Apparaat /32
    • Het Binnenlichtje Vervangen /33
    • Probleemoplossing /33
  • Hungarian

    • Tanácsok a Régi Készülék Hasznosításához /35
    • Szállítási Előírások /36
    • Figyelmeztetések És Általános Tanácsok /36
    • Beüzemelés /37
    • Elektromos Csatlakozás /37
    • Kikapcsolás /37
    • A Készülék Leírása /38
    • A Fagyasztó MűköDése /38
    • Tartósítási Tanácsok /38
    • A Belső Izzólámpa Cseréje /39
    • Leolvasztás /39
    • Belső Tisztítás /40

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7
Chest Freezer
Truhlicová Mraznička
Pultová Mraznička
Фризер Ракла
Diepvrieskist
Hűtőláda
Instruction of use
Pokyny pro používání
Návod na použitie
Инструкции за употреба
Gebruiksaanwijzing
Használati útmutató
HSA29530
I
I
I
EN
SK
CZ
BG
I
I
NL
HU

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko HSA29530

  • Page 1 Chest Freezer Truhlicová Mraznička Pultová Mraznička Фризер Ракла Diepvrieskist Hűtőláda Instruction of use Pokyny pro používání Návod na použitie Инструкции за употреба Gebruiksaanwijzing Használati útmutató HSA29530...
  • Page 3 WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:  Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. ...
  • Page 4: Table Of Contents

    БГ Content Съдържание Поздравяваме Ви за вашия избор! /20 Advice for recycling of the old appliance /1 Ръководство за ползване /21 Packing Recycling /2 Transport instructions /2 Инструкции за транспорт /21 Warnings and special advice /2 Предупреждение и общи съвети /21 Ръководство...
  • Page 5 Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models. Obrázky v tejto príručke k obsluhe sú schematické a nemusia sa presne zhodovať s vaším produktom. Ak produkt, ktorý...
  • Page 7 Instruction for use Congratulations for your choice! The chest freezer you have purchased is one in the BEKO products range and represents a harmonious joinng between the refrigeration technique with the aestetical outlook. It has a new and attractive design and is built according to the European and national standards which guarantee its operation and safety features.
  • Page 8: Packing Recycling /2

    Instruction for use Packing Recycling Warnings and general advice W A R N I N G !  Do not plug in the appliance if you noticed a Do not allow children to play with the failure. packing or with parts of it. There is the risk ...
  • Page 9: Setting

    Instruction for use  The supply cord can be replaced only by Electric connection an authorised person.  If your appliance has a lock, keep it locked Your appliance is intended to operate at a and store the key in a safe place, out of the single-phase voltage of 220-240V/50 Hz.
  • Page 10: Appliance Description /4

    Instruction for use 4. orange LED – fast freeze function Appliance description activated – by setting the knob to (Item. 1) Superfreeze position the orange led goes on, showing that the appliance entered 1. Door handle into the "fast freeze" mode. The exit of this 2.
  • Page 11: Defrosting Of The Appliance /5

    Instruction for use Freezing with Superfrost Put the obstruction plug back in its place. • Place the knob to super frost position. The (Item. 6) Superfrost lamp comes on. For a fast thaw please leave the door • Wait 24 hours. open.
  • Page 12: Replacing The Interior Light Bulb /6

    Instruction for use Replacing the interior light bulb N o i s e s d u r i n g o p e r a t i o n In order to keep the temperature at the value If the lamp burns out, disconnect the you have adjusted, the compressor of the appliance from the mains.
  • Page 13: Rada Pre Recyklovanie Starého Zariadenia /7

    Gratulujeme vám k vášmu výberu! Mraziaci box, ktorý ste si zakúpili, je jeden zo škály produktov firmy BEKO a reprezentuje harmonické spojenie medzi technikou chladenia a estetickým vzhľadom. Má nový a atraktívny dizajn a je vyrobený v súlade s európskymi normami a národnými štandardmi, ktoré...
  • Page 14: Recyklovanie Balenia /8

    Návod na použitie Recyklovanie balenia Varovania a všeobecné rady V Ý S T R A H A !  Nezapájajte zariadenie, ak ste objavili Zabráňte deťom, aby sa hrali s obalom, nejakú chybu. alebo s jeho časťami. Hrozí Opravy smie vykonávať len kvalifikovaný ...
  • Page 15: Nastavenie /9

    Návod na použitie Prítomnosť nahromadeného ľadu znemožňuje Zapojenie do siete správne zatváranie dverí. Zariadenie je určené na zapojenie do elektrickej Ak zariadenie niekoľko dní nepoužívate, nie  je potrebné, aby ste ho vypínali. Ak ho však siete s jednofázovým prúdom 220-240V/50 Hz. Pred zapojením zariadenia sa uistite, že nepoužívate dlhší...
  • Page 16: Opis Zariadenia /10

    Návod na použitie Opis zariadenia Rada pre uchovanie jedla (obr. 1) Mraziaci box slúži na uchovanie zmrazeného 1. rukoväť veka jedla na dlhý čas, ako aj na samotné 2. veko zamrazovanie jedla. 3. kryt osvetlenia Jeden z najdôležitejších prvkov úspešného 4.
  • Page 17: Odmrazovanie Zariadenia /11

    Návod na použitie Čistenie zariadenia Mrazenie s funkciou Superfrost • Volič uveďte do polohy „Superfrost“. Vyberte oddeľovací panel a umiestnite ho Rozsvieti sa indikátor funkcie Superfrost. • Počkajte 24 hodín. pod mrazničku v smere odkvapkávacej • Do mrazničky umiestnite čerstvé potraviny. trubičky.
  • Page 18: Výmena Žiarovky Vnútorného Osvetlenia /12

    Návod na použitie Nepoužívajte brúsne a drsné materiály! N a s l e d u j ú c e j a v y n i e s ú p o r u c h y  Po dokončení čistenia, umiestnite Možné...
  • Page 19: Recyklace Starého Spotřebiče /13

    Návod k použití Blahopřejeme Vám k Vaší volbě! Pultová mraznička, kterou jste si zakoupili, je jedním z výrobků řady BEKO představující harmonické spojení chladicí techniky a estetického vzhledu. Má nový atraktivní design a je zkonstruována podle evropských a státních norem, což zajišťuje její kvalitní provoz a bezpečnost.
  • Page 20: Recyklace Obalu /14

    Návod k použití Upozornění a obecné rady Recyklace obalu U P O Z O R N Ě N Í !  Nezapojujte spotřebič do zásuvky, pokud Nedovolte dětem, aby si hrály s obalem jste zpozorovali závadu. nebo jeho částí z důvodu nebezpečí Opravy může provádět pouze kvalifikovaný...
  • Page 21: Nastavení /15

    Návod k použití Přítomnost takového nánosu ledu může Elektrické zapojení znemožnit správné zavření dveří. Tento spotřebič je určen pro provoz Nebudete-li mrazničku používat po dobu  v jednofázovém napětí 220-240V/50 Hz. Před několika dnů, nedoporučujeme ji vypínat. zapojením spotřebiče do sítě se prosím ujistěte, Nebudete-li mrazničku používat delší...
  • Page 22: Vypnutí /16

    Návod k použití Provoz mrazničky Vypnutí Musí být umožněno vypnutí vytažením Nastavení teploty zástrčky ze zásuvky nebo pomocí dvoupólového síťového vypínače umístěného Teplota mrazničky se nastavuje knoflíkem před zásuvkou. termostatu (obr. 4), pozice „MAX” znamená nejnižší teplotu. Dosažené teploty se mohou lišit podle Provoz podmínek použití...
  • Page 23: Uchovávání Potravin /17

    Návod k použití Mrazení s funkcí Superfrost Uchovávání potravin Ovládání přepněte do pozice super Mraznička je určena k dlouhodobému mrazení. Kontrolka Superfrost se rozsvítí. uchovávání mražených potravin a k mrazení Počkejte 24 hodin. čerstvých potravin. Do mrazáku vložte čerstvé jídlo. Abyste Jedním z hlavních předpokladů...
  • Page 24: Odmrazování /18

    Návod k použití Vnější čištění Odmrazování spotřebiče  Očistěte povrch mrazničky houbou Doporučujeme odmrazovat mrazničku  namočenou v teplé mýdlové vodě a otřete minimálně dvakrát za rok nebo v případě, že dosucha měkkou utěrkou. vrstva ledu dosáhne nadměrné tloušťky.  Vnější části chladicího okruhu (motor- ...
  • Page 25: Odstraňování Závad /19

    Návod k použití Odstraňování závad H l u k p ř i p r o v o z u Pro udržení teploty na nastavené hodnotě se S p o t ř e b i č n e f u n g u j e . periodicky zapíná...
  • Page 26: Поздравяваме Ви За Вашия Избор! /20

    БГ Инструкции за употреба Поздравяваме Ви за вашия избор! Фризера ракла който току що закупихте е нашето най-ново постижение от нашата линия от продукти. Той има нов и по- добър дизайн и е изработен в съответствие на Европейските и национални стандарти, които ви гарантират неговата работа...
  • Page 27: Ръководство За Ползване /21

    БГ Инструкции за употреба Ръководство за ползване Транспорта на уреда е разрешен и хоризонтално положение в съответствие с Рециклиране на опаковката маркировката на опаковката. Ако това е ВНИМАНИЕ! направено в това положение препоръчва се Не позволявайте на децата да си играят да...
  • Page 28: Ръководство За Ползване /22

    БГ Инструкции за употреба Монтаж на уреда - Прекомерното натрупване на лед върху рамката или решетките трябва да се Вашият уред е произведен за работа в отстранява редовно с помощта на среда с темпераура между -15°C и +43°C. предоставената пластмасово стъргало. Не Ако...
  • Page 29: Свързване С Електрическата Мрежа /23

    БГ Инструкции за употреба Свързване с електрическата Работа с апарата мрежа Преди да пуснете в работа апарата, почистете го отвътре (виж раздела Вашия уред е произведен да работи с “почистване”). монофазно напрежение от 220-240/50 Hz. След като завършите тази операция моля Преди...
  • Page 30: Ръководство За Ползване /24

    БГ Инструкции за употреба Системата за сигнализация е монтирана на Тези условия се изпълняват от следните предния край на фризера (виж фигура типове материали за пакетиране: номер 5). пластмасово или алуминиево фолио, Тя включва: пластмасови или алуминиеви съдове, 1. Копче за настройка на температурата- восъчни...
  • Page 31: Ръководство За Ползване /25

    БГ Инструкции за употреба • Функция „суперзамразяване” автоматично Вземете разделящия панел и го поставете изключва процеса на бързо замразяване под фризера по посока на отвеждащата след 50 часа. тръба. Извадете тапата за затваряне на отвора. Водата в резултат на това ще бъде Важно...
  • Page 32: Почистване От Вън /26

    БГ Инструкции за употреба Почистване от вън Ръководство за ползване  Почистете уреда от вън използвайки гъба Ръководство за откриване на повреди натопена във топла сапунена вода и след В случай че вашия уред не работи моля топа подсушете със суха мека кърпа. проверете...
  • Page 33: Шум По Време На Работа На Апарата /27

    БГ Инструкции за употреба Шум по време на работа на  Шум от пукане могат да се чуват по време на обезскрежаването, когато стените на апарата уреда се разширяват или свиват от промяната на температурата и това За да се поддържа температурата на предизвиква...
  • Page 34 Proficiat met uw keuze! De diepvrieskist die u aangekocht hebt is er één uit het productgamma van BEKO en vertegenwoordigt een harmonieuze combinatie van koeltechniek met esthetisch uitzicht. Het toestel heeft een nieuw en aantrekkelijk ontwerp en is vervaardigd volgens de Europese en nationale normen die zijn werking en veiligheidsfuncties garanderen.
  • Page 35: Recycleren Van De Verpakking /29

    Gebruiksaanwijzing Recycleren van de Waarschuwingen en verpakking algemeen advies  Steek de stekker van het apparaat niet in W A A R S C H U W I N G ! Laat kinderen niet met de verpakking of het stopcontact indien u een defect opmerkt. delen ervan spelen.
  • Page 36: Installatie /30

    Gebruiksaanwijzing  Zorg voor de vrije luchtcirculatie rond het  Overdreven ijsaanslag op het frame en de manden moet regelmatig worden verwijderd toestel door de afstanden in punt 2 in acht te met de plastic schraper, die bij het toestel nemen.
  • Page 37: Beschrijving Van Het Apparaat

    Gebruiksaanwijzing Het meldingssysteem bevindt zich aan de Bediening voorkant van de diepvriezer (afb. 5). Voor de indienstneming moet de binnenkant Het omvat: 1. Thermostaatinstellingsknop – de van het apparaat worden gereinigd (zie hoofdstuk “Reinigen”). binnentemperatuur wordt aangepast. 2. Groen lampje – geeft aan dat het toestel Plaats na het reinigen de stekker in het stopcontact, stel de thermostaatknop in op elektrische stroom krijgt.
  • Page 38: Ontdooien Van Het Apparaat /32

    Gebruiksaanwijzing BELANGRIJK! U moet de superfrost-functie niet activeren: - Gebruik de bijgeleverde manden van het - als u bevroren voedsel in de diepvriezer apparaat om vers voedsel in te vriezen. plaatst; Plaats niet teveel voedsel tegelijkertijd in de - als u dagelijks tot ongeveer 2 kg vers diepvriezer.
  • Page 39: Het Binnenlichtje Vervangen /33

    Gebruiksaanwijzing Reinigen van binnenkant Het binnenlichtje vervangen Verwijder de stekker uit het stopcontact voor Indien het lampje niet meer brandt, verwijder het reinigen. de stekker uit het stopcontact. Verwijder de  Het is aan te raden om het apparaat te lampstrip.
  • Page 40 Gebruiksaanwijzing G e l u i d e n t i j d e n s d e w e r k i n g De bubbelende en gorgelende geluiden die Ten einde de temperatuur op de aangepaste worden voortgebracht door de koelvloeistof waarde te houden, start de compressor van wanneer ze door de pijpen stroomt, zijn het toestel af en toe op.
  • Page 41: Tanácsok A Régi Készülék Hasznosításához /35

    Használati utasítás Gratulálunk a választásához Az Ön által megvásárolt hűtőláda a BEKO termékcsalád tagja és harmonikusan ötvözi a hűtési technológiát az esztétikus kinézettel. Új, vonzó kialakítással rendelkezik valamint az európai és nemzeti előírások szerint készült, amely garancia a megfelelő működésre és a biztonságosságára.
  • Page 42: Szállítási Előírások /36

    Használati utasítás Gratulálunk a választásához Figyelmeztetések és általános tanácsok Vigyázat! Ne engedje, hogy a gyermekek játszanak a • Ne csatlakoztassa a készüléket az csomagolással vagy a csomagolás elektromos hálózathoz, ha hibát észlel rajta. darabjaival. • A javítást kizárólag szakszerviz végezheti. Fulladás veszélye áll fenn a hullámpapír és •...
  • Page 43: Beüzemelés /37

    Használati utasítás • Ha a készüléket pár napig nem használja, Elektromos csatlakozás nem javasoljuk, hogy kikapcsolja. Ha A készülék egyfázisú, 220-240V/ 50Hz hosszabb ideig nem fogja használni, kérjük az hálózati áramról működtethető. A készülék alábbiak szerint járjon el: elektromos hálózathoz történő - Húzza ki a készüléket a hálózatból.
  • Page 44: A Készülék Leírása /38

    Használati utasítás A készülék leírása Tartósítási tanácsok 1. ábra A fagyasztó fagyasztott étel hosszú ideig történő eltartására illetve friss étel 1. Fedél fogantyú 2. Fedél lefagyasztására való. 3. Lámpa bura A sikeres fagyasztás egyik kulcseleme a 4. Kosár csomagolás. A csomagolásnak az alábbi alapvető 5.
  • Page 45: A Belső Izzólámpa Cseréje /39

    Használati utasítás • Helyezze be a friss ételt a fagyasztóba. A Leolvasztás gyors lefagyasztás érdekében az ételnek a • Javasoljuk, hogy évente legalább kétszer fagyasztóba történő behelyezéskor olvassza le a fagyasztót vagy ha a jég túl érintkeznie kell a belső falakkal. vastag.
  • Page 46: Belső Tisztítás /40

    Használati utasítás Belső tisztítás Külső tisztítás A tisztítás megkezdése előtt húzza ki a • A készülék külsejét meleg, szappanos vízbe készüléket az elektromos hálózatból. mártott szivaccsal takarítsa le., majd puha • Javasoljuk, hogy leolvasztáskor tisztítsa is ki ronggyal törölje le és szárítsa meg. a készüléket.
  • Page 48 4578152801/AT EN-SK-CZ-BG-NL-HU...

Table of Contents