Attaching speakers to the Thank you for buying this Pioneer product. This speaker stand should only be used with the S-4EX Pioneer speaker system. Please read through these operating instructions for proper stands assembly and use. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
A l’installation des pointes de découplage sur • N’utilisez pas ce socle avec des enceintes autres que la S-4EX l’enceinte de Pioneer, car il pourrait en être déséquilibré, ce qui le ferait Utilisez uniquement les pointes de découplage fournies avec le basculer et provoquerait sa chute.
Bodenplatte befindet (siehe die nachstehende Abbildung). Montage der Stabilisatoren am Lautsprecher Verwenden Sie ausschließlich die Stabilisatoren im • Pioneer lehnt jegliche Haftung für Schäden ab, die durch Lieferumfang des S-4EX. Fehler bei Zusammenbau oder Aufstellung, eine Drehen Sie die Stabilisatoren in die drei Gewinde in der unzureichende Verstärkung, zweckentfremdeten Gebrauch...
Page 7
Stellen Sie den Lautsprecher sacht auf die Lautsprecher- Stellen Sie den Lautsprecherständer auf die Untersetzer Trägerplatte, während Sie die Stabilisatoren mit den für die Stabilisatoren, und vergewissern Sie sich, dass der Korkplatten auf der Oberseite der Lautsprecher-Trägerplatte Ständer stabil steht, ohne zu wackeln. zur Deckung bringen, und befestigen Sie den Lautsprecher Drehen Sie die Zusatzfüße, um ihre Höhe einzustellen.
Sonstige Informationen Reinigen des Ständers • Verwenden Sie ein Poliertuch oder ein trockenes Tuch, um Staub und Schmutzflecken abzuwischen. • Bei starker Verschmutzung des Ständers tauchen Sie ein weiches Tuch in eine Lösung aus 5–6 Teilen eines neutralen Haushaltsreinigers und 1 Teil Wasser, wringen Sie es gründlich aus, und wischen Sie die Schmutzflecken damit ab.
Usare solo le punte in dotazione all’S-4EX. • Non usare questa base per diffusori con diffusori che non siano dei Pioneer S-4EX, dato che essi potrebbero non esser Installare le punte nelle tre posizioni sul fondo del bene bilanciati e quindi cadere, causando infortuni.
Bevestigen van de Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product. Deze luidsprekerstandaard mag alleen met de Pioneer S-4EX luidspreker worden gebruikt. Lees de handleiding aandachtig luidsprekers aan de door zodat u het product op de juiste wijze monteert en gebruikt.
Importante Apoye con cuidado el altavoz sobre el soporte de altavoz • Pioneer no se hace responsable por ningún tipo de daño mientras alinea los pies de punta con las placas de corcho de debido al montaje y a la instalación inadecuados, al refuerzo la parte superior del soporte de altavoz, y luego fíjelos en su...
Obrigado por ter adquirido este produto Pioneer. Este suporte de coluna deve ser utilizado apenas com o sistema de colunas S-4EX da Pioneer. Leia por favor estas instruções de utilização na sua suportes totalidade para ficar a saber como montar e utilizar correctamente o seu produto.
Lås sedan fast högtalaren i högtalarstödet med • Pioneer tar inte på sig något som helst ansvar för skador som hjälp av brickorna, fjäderbrickorna och skruvarna uppstår på grund av ihopsättning, felaktig montering, (kontakthuvud M5 x L55).
øverst på Vigtigt højttalerfoden, og fastgør derefter skiverne, fjederskiverne og skruerne (kontakthoved M5 x L55). • Pioneer påtager sig intet ansvar for skader, som er et resultat af samling, fejlagtig montering, utilstrækkelig forstærkning, misbrug af produktet, naturrelaterede påvirkninger og lignende.
Korkskiver Viktig [SEC2255] Høyttalerstøtte • Pioneer påtar seg ikke ansvar for skader som eventuelt oppstår ved sammenstilling, feil montering, utilstrekkelige forsterkninger, feil bruk av produktet, naturkatastrofer eller Plasser høyttaleren forsiktig på høyttalerfoten samtidig lignende.
Jos käytetään S-4EX kaiutinjärjestelmää, huomaa, että kaiuttimen alustassa on kiinnitysmutteri (katso alla). Huomautus • Älä käytä tätä kaiutintelinettä muiden kuin Pioneer S-4EX Asennettaessa nastat kaiuttimeen kaiuttimien kanssa, sillä tasapaino saattaa olla heikko, mikä Käytä vain nastoja, jotka kuuluvat mallin S-4EX varusteisiin.
Page 26
Прикрепление динамиков Благодарим вас за покупку изделия компании Pioneer. Данную стойку под динамик следует использовать только с акустической системой Pioneer S-4EX. Пожалуйста, ознакомьтесь с настоящей к стойкам инструкцией по эксплуатации, чтобы правильно собрать и использовать изделие. После того, как вы закончите ознакомление...
Page 27
При установке шипов на стойку под динамик Внимание Используйте только шипы, основания шипов и дополнительные ножки, прилагаемые в комплекте поставки S- • При установке шипов кладите стойки динамиков на бок на 4EX. мягкое одеяло или поверхность для предотвращения появления царапин. Установите...
Page 28
Другая информация Уход за стойкой • Протирайте пыль и загрязнения полировочной или другой сухой тканью. • Если стойка сильно загрязнена, пользуйтесь мягкой тканью, смоченной в нейтральном моющем средстве, разведенном в пяти или шести частях воды. По завершении чистки снова протрите сухой тканью. Не пользуйтесь воском или моющими средствами...