hit counter script
Siemens SITRANS P300 Operating Instructions Manual
Siemens SITRANS P300 Operating Instructions Manual

Siemens SITRANS P300 Operating Instructions Manual

Pressure transmitter
Table of Contents
  • Juridiske Henvisninger
  • Formålet Med Denne Dokumentation
  • Kontrol Af Leverancen
  • Opbygning Typeskilt
  • Transport Og Opbevaring
  • Forudsætning for Sikker Anvendelse
  • Usagkyndige Ændringer På Enheden
  • Krav I Forbindelse Med Særlige Anvendelser
  • Anvendelse I Eksplosionsfarlige Områder
  • Grundlæggende Sikkerhedsanvisninger
  • Montering Påfyldningsniveau
  • Anvisninger Til Monteringen Til Påfyldningsniveau
  • Montering Til Måling Af Niveau
  • Tilslutning Af Apparatet
  • Indledning Idriftsættelse
  • Idriftsættelse Ved Damp Og Væsker
  • Idriftsættelse Ved Gasser
  • Idriftsættelse Og Vedligeholdelse
  • Kontrol Af Tætninger
  • Visning Ved Fejl
  • Tekniske Data
  • Display, Tastatur Og Hjælpeenergi
  • Certifikater Og Godkendelser
  • Teknisk Støtte
  • Σκοπός Της Παρούσας Τεκμηρίωσης
  • Σκοπός Χρήσης
  • Έλεγχος Του Παραδιδόμενου Εξοπλισμού
  • Δομή Πινακίδας Τύπου
  • Μεταφορά Και Αποθήκευση
  • Σημειώσεις Σχετικά Με Την Εγγύηση
  • Χρήση Σε Χώρους Όπου Υφίσταται Κίνδυνος Έκρηξης
  • Βασικές Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Σωστή Συναρμολόγηση
  • Συναρμολόγηση Για Στάθμη Πλήρωσης
  • Σύνδεση Συσκευής
  • Έναρξη Λειτουργίας
  • Οδηγίες Θέσης Σε Λειτουργία
  • Θέση Σε Λειτουργία Για Ατμό Και Υγρό
  • Θέση Σε Λειτουργία Με Αέρια
  • Συντήρηση Και Επισκευή
  • Διαδικασία Επιστροφής
  • Συνθήκες Λειτουργίας
  • Κατασκευαστική Δομή
  • Ένδειξη, Πληκτρολόγιο Και Βοηθητική Ενέργεια
  • Πιστοποιητικά Και Εγκρίσεις
  • Τεχνική Υποστήριξη
  • Finalidade Desta Documentação
  • Verificação da Remessa
  • Estrutura da Chapa de Características
  • Indicações de Segurança
  • Alterações Incorrectas no Aparelho
  • Requisitos para Aplicações Especiais
  • Utilização Em Áreas Sujeitas a Explosão
  • Indicações de Segurança Básicas
  • Montar para Nível de Enchimento
  • Ligar O Aparelho
  • Colocação Em Funcionamento
  • Introdução À Colocação Em Funcionamento
  • Colocar Em Funcionamento Com Vapor E Líquido
  • Colocar Em Funcionamento Com Gases
  • Conservação E Manutenção
  • Trabalhos de Manutenção E Reparação
  • Procedimento de Devolução
  • Dados Técnicos
  • Condições de Utilização
  • Aspectos Construtivos
  • Indicação, Teclado E Energia Auxiliar
  • Certificados E Aprovações
  • Apoio Técnico
  • Juridisk Information
  • Dokumentationens Syfte
  • Kontrollera Leveransinnehållet
  • Typskyltens Struktur
  • Ej Fackmannamässigt Genomförda Ändringar På Apparaten
  • Krav På Särskilda Användningssituationer
  • Användning I Områden Där Explosionsrisk Föreligger
  • Grundläggande Säkerhetsanvisningar
  • Krav På Monteringsplatsen
  • Anvisningar För Montering För Fyllnadsnivå
  • Montering För Fyllnadsnivå
  • Ansluta Apparaten
  • Anvisning För Idrifttagning
  • Idrifttagning VID Ånga Och Vätska
  • Idrifttagning VID Gaser
  • Underhåll Och Service
  • Underhålls- Och Reparationsarbeten
  • Tillvägagångssätt VID Returnering
  • Indikation, Tangentbord Och HjälpströM
  • Certifikat Och Godkännanden
  • Teknisk Support
  • A Jelen DokumentáCIó Célja
  • Felhasználási Cél
  • A Szállítmány Ellenőrzése
  • Biztonsági Előírások
  • Használat Robbanásveszélyes Területeken
  • Alapvető Biztonsági Tudnivalók
  • Utasítások a Szereléshez a Töltési Szinthez
  • Szerelés Töltési Szinthez
  • Készülék Csatlakoztatása
  • Üzembe Helyezés
  • Bevezetés Az Üzembe Helyezéshez
  • Üzembe Helyezés Gőznél És Folyadéknál
  • Üzembe Helyezés Gázoknál
  • Javítás És Karbantartás
  • Karbantartási És Javítási Munkák
  • Visszaküldési Eljárás
  • Műszaki Adatok
  • Alkalmazási Feltételek
  • Szerkezeti Felépítés
  • Kijelző, Billentyűzet És Segédenergia
  • Tanúsítványok És Engedélyek
  • Műszaki Támogatás

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Pressure transmitter
SITRANS P300
Compact Operating Instructions
08/2011
SITRANS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Siemens SITRANS P300

  • Page 1 Pressure transmitter SITRANS P300 Compact Operating Instructions 08/2011 • SITRANS...
  • Page 2 English..................................4 Dansk .................................34 Ελληνικά ................................64 Português ................................95 Svenska................................126 Magyar................................155...
  • Page 3: Pressure Transmitter

    WARNING Siemens products may only be used for the applications described in the catalog and in the relevant technical documentation. If products and components from other manufacturers are used, these must be recommended or approved by Siemens. Proper transport, storage, installation, assembly, commissioning, operation and maintenance are required to ensure that the products operate safely and without any problems.
  • Page 4: Purpose Of This Documentation

    To achieve optimum usage of the device, read the detailed version of the manual on the electronic data medium. See also Instructions and Manuals (http://www.siemens.com/processinstrumentation/documentation) History This history establishes the correlation between the current documentation and the valid firmware of the device.
  • Page 5: Nameplate Layout

    Firmware for HART Device type Document revision FW edition aaaa.bb. Firmware for PROFIBUS aaaa. Profile revision (0300 = 3.00) Document revision FW edition Hardware Serial number Connection board product version Compatibility mark SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 6: Safety Instructions

    The contents of this manual shall not become part of or modify any prior or existing agreement, commitment or legal relationship. The sales contract contains all obligations on the part of Siemens as well as the complete and solely applicable warranty conditions.
  • Page 7 Operation under special ambient conditions We highly recommend that you contact your Siemens representative or our application department before you operate the device under special ambient conditions as can be encountered in nuclear power plants or when the device is used for research and development purposes.
  • Page 8: Basic Safety Instructions

    In case of improper mounting hot, toxic and corrosive process media could be released at the connections. ● Ensure that connecting parts (such as flange gaskets and bolts) are suitable for connection and process media. SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 9 Note Material compatibility Siemens can provide you with support concerning selection of sensor components wetted by process media. However, you are responsible for the selection of components. Siemens accepts no liability for faults or failures resulting from incompatible materials. WARNING Exceeded maximum permissible operating pressure Danger of injury or poisoning.
  • Page 10: Installation Location Requirements

    Direct sunlight Increased measuring errors. ● Protect the device from direct sunlight. Make sure that the maximum ambient temperature is not exceeded. Refer to the information in the section Technical data (Page 25). SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 11: Proper Mounting

    Installation (except level) Installation mounting (except for level) Requirements NOTICE Compare the desired operating data with the data on the nameplate. Please also refer to the information on the remote seal if this is fitted. SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 12 To avoid damage to the device, tighten the threaded nuts of the measuring cell using a wrench. Procedure Attach the transmitter to the process connection with an appropriate tool. See also Introduction to commissioning (Page 19) SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 13: "Level" Installation

    Formula: Zero point: p ρ · g · H MA = Full-scale value: p ρ · g · H ME = Level of non-pressurized vessel Zero point Δp Limit point to be adjusted SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 14: Installation For Level

    ● Connect the device in accordance with the specified power supply and signal circuits. The relevant specifications can be found in the certificates, in Chapter "Technical data (Page 25)" or on the nameplate. SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 15 2. Connect the device in accordance with the selected type of protection. 3. In order to avoid incorrect use at a later point, make the types of protection that are not used permanently unrecognizable on the nameplate. SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 16: Connecting The Device

    When power supply isolators are used for HART transmitters, e.g. SITRANS I, a load resistor is already installed in the device. Connecting the device Opening the device 1. Unscrew the cover of the electrical cable compartment. 2. Unscrew the cable gland cover and remove the plastic seal. SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 17 7. Connect the wires to the terminals "+" and "-". Ensure correct polarity! If necessary, ground the device using the ② 8. "-" connection by connecting the "-" connection to the ground terminal SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 18 If toxic process media are measured, toxic gases and liquids can be released when the device is vented. ● Before venting ensure that there are no toxic gases and liquids in the device. Take the appropriate safety measures. SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 19: Introduction To Commissioning

    Commissioning with steam or liquid ① Pressure transmitter ② Shut-off fitting ③ Shut-off valve to process ④ Shut-off valve for test connection or for bleed screw ⑤ Pressure line ⑥ Shut-off valve SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 20: Commissioning For Gases

    ③ 7. Open the shut-off valve for the process Commissioning for gases Usual arrangement Special arrangement Measuring gases above the pressure tapping point Measuring gases below the pressure tapping point SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 21: Maintenance And Service

    WARNING Impermissible repair of explosion protected devices Danger of explosion in areas subject to explosion hazard. ● Repair must be carried out by Siemens authorized personnel only. WARNING Impermissible accessories and spare parts Danger of explosion in areas subject to explosion hazard.
  • Page 22 Danger of burns during maintenance work on parts having surface temperatures exceeding 70 °C (158 °F). ● Take corresponding protective measures, for example by wearing protective gloves. ● After carrying out maintenance, remount touch protection measures. SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 23: Maintenance And Repair Work

    Using the wrong seals with flush-mounted process connections can cause measuring errors and/or damage the diaphragm. ● Always use seals which comply with the process connection standards or are recommended by Siemens. 1. Clean the enclosure and seals. 2. Check the enclosure and seals for cracks and damage.
  • Page 24: Cleaning The Enclosure

    Any devices/replacement parts which are returned without a decontamination declaration will be cleaned at your expense before further processing. For further details refer to the operating instructions. See also Decontamination declaration (http://www.siemens.com/sc/declarationofdecontamination) Return goods delivery note (http://www.siemens.com/processinstrumentation/returngoodsnote) SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 25: Technical Data

    (5802 psi g) (8702 psi g) … 5802 psi g) Depending on the process connection, the Depending on the process connection, the span may differ from these values measuring range may differ from these values SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 26 10 bar a Equipment Directive) and 1300 mbar a (38 psi a) (145 psi a) (522 inH (38 psi a) (145 psi a) max. test pressure (in (17 ... accordance with 522 inH SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 27: Conditions Of Use

    Medium conditions ● Process temperature Measuring cell with silicone oil -40 … +100 °C (-40 … +212 °F) Measuring cell with silicone oil (flush-mounted -40 … +150 °C (-40 … +302 °F) diaphragm) SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 28 ● Silicone oil Measuring cell filling ● Inert filling liquid ● FDA-compliant oil (Neobee) ● Flanges in accordance with EN and ASME Process connection ● F&B and Pharma flange ● Bioconnect/Biocontrol ● PMC style SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 29: Display, Keyboard And Auxiliary Power

    II 1/2 G Ex ia/ib IIB/IIC T4, T5, T6 Permissible ambient temperature -40 … +85°C (-40 … +185°F) temperature class T4 -40 … +70°C (-40 … +158°F) temperature class T5 -40 … +60°C (-40 … +140°F) temperature class T6 SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 30 To certified intrinsically safe circuits with the following maximum values: the following maximum values: Ui = 45 V Ui = 32 V Effective inner capacitance Ci = 6 nF Ci = 5 nF SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 31: Technical Support

    ● Information about field service, repairs, spare parts and lots more under "Services." Additional Support Please contact your local Siemens representative and offices if you have any questions about the products described in this manual and do not find the right answers.
  • Page 32 Trademarks All names identified by ® are registered trademarks of Siemens AG. The remaining trademarks in this publication may be trademarks whose use by third parties for their own purposes could violate the rights of the owner. Disclaimer of Liability We have reviewed the contents of this publication to ensure consistency with the hardware and software described.
  • Page 33: Juridiske Henvisninger

    Siemens-produkte må kun anvendes til de beregnede anvendelsesformål, som er beskrevet i den tilhørende tekniske dokumentation . Hvis der anvendes fremmede produkter og komponenter, skal disse være anbefalede eller godkendt af Siemens. Produkternes fejlfrie og sikre drift forudsætter korrekt transport, korrekt opbevaring, opstilling, installation, idriftsættelse, betjening og vedligeholdelse. De tilladte omgivelsesbetingelser skal overholdes.
  • Page 34: Formålet Med Denne Dokumentation

    For at opnå optimal brug af enheden skal man læse den detaljerede version af manualen, der foreligger i elektronisk form. Se også Brugsvejledninger og manualer (http://www.siemens.com/processinstrumentation/documentation) Historie Denne historie viser sammenhængen mellem den aktuelle dokumentation og den gyldige firmware til dette apparat.
  • Page 35: Opbygning Typeskilt

    Tændbeskyttelsesart Billede 1 Eksempel typeskilt: Produkt- og godkendelsesinformationer aa.bb. Firmware til HART Apparattype Dokument Revision FW-udgivelsestidspunkt aaaa.bb. Firmware til PROFIBUS aaaa. Profil-Revision (0300 = 3.00) Dokument Revision FW-udgivelsestidspunkt Hardware Tællenummer Produktstand tilslutningsprintkort Kompatibilitetsidentificering SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 36: Transport Og Opbevaring

    Salgsaftalen indeholder alle forpligtigelser fra Siemens side samt alle gældende garantibetingelser. Enhver erklæring vedrørende de beskrevne enhedsversioner i manualen etablerer ikke nye garantier eller modificerer eksisterende. Indholdet afspejler den tekniske status på publiceringstidspunktet. Siemens forbeholder sig ret til at foretage tekniske ændringer som følge af yderligere udvikling. Sikkerhedsanvisninger Forudsætning for sikker anvendelse...
  • Page 37: Usagkyndige Ændringer På Enheden

    På grund af et stort antal mulige anvendelser, kan enhver detalje af de beskrevne enhedsversioner for hver muligt scenarie under idriftsættelse, betjening, vedligeholdelse eller anvendelse i systemer ikke beskrives i vejledningen. Hvis du har behov for yderligere oplysninger, der ikke dækkes af denne vejledning, bedes du kontakte dit lokale Siemens kontor eller firmarepræsentant.
  • Page 38: Grundlæggende Sikkerhedsanvisninger

    Fare for kvæstelser eller forgiftning I tilfælde af forkert montering kan varme, giftige og korrosive procesmedier frigives ved tilslutningerne. ● Kontroller, at tilslutningsdele (som for eksempel flangepakninger og bolte) er egnet til tilslutningen og procesmediet. SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 39 Siemens hjælper dig gerne i forbindelse med valg af sensorkomponenter, der bliver fugtige af procesmedier. Du er dog ansvarlig for valget af komponenter. Siemens er ikke ansvalig for fejl og mangler på grund af, at der er anvendt inkompatible materialer.
  • Page 40 ● Sørg for, at enheden er egnet til den relevante anvendelse. FORSIGTIG Direkte sollys Flere målefejl. ● Beskyt apparatet mod direkte sollys. Sørg for, at den maksimalt tilladte omgivelsestemperatur ikke overskrides. Vær opmærksom på informationerne i kapitlet "Tekniske data (Side 55)". SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 41 ● Sørg for sikring af de resterende tilslutninger, så ingen skade kan opstå, hvis processen startes utilsigtet. Montering (undtagen niveau) Anvisninger til monteringen (undtagen niveau) Forudsætninger VÆR OPMÆRKSOM Sammenlign de ønskede driftsdata med dataene på typeskiltet. Vær ved montering af trykmåleren opmærksom på de supplerende informationer på trykmåleren. SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 42 Drej ikke på huset, når du monterer tryktransmitterens procestilslutning. Ved drejning på huset kan målecellen blive ødelagt. Skru målecellens gevindmøtrikker fast med en skruetrækker for at undgå skader på apparatet. Fremgangsmåde Fastgør transmitteren ved hjælp af egnet værktøj på procestilslutningen. Se også Indledning idriftsættelse (Side 49) SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 43: Montering Påfyldningsniveau

    Transmitteren kan kun anvendes til måling af påfyldningsniveau i åbne beholdere. Monteringshøjde Formel: Målestart: p ρ · g · H MA = Måleafslutning: p ρ · g · H ME = Måling af påfyldningsniveau ved åbne beholdere Målestart Δp Målestart, der skal indstilles SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 44: Montering Til Måling Af Niveau

    Fare for eksplosion i farlige områder på grund af forkert strømforsyning, fx ved brug af jævnstrøm istedet for vekselstrøm. ● Tilslut enheden i overensstemmelse med den angivne strømforsyning og signalstrømkredse. De relevante specifikationer kan findes i certifikaterne, i kapitel "Tekniske data (Side 55)" eller på typeskiltet. SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 45 Enheden er godkendt til flere beskyttelsestyper. 1. Vælg én beskyttelsestype. 2. Tilslut enheden i overensstemmelse med den valgte beskyttelsestype. 3. For at undgå forkert brug på et senere tidspunkt, skal beskyttelsestyperne, der ikke bruges, gøres ulæselige på typeskiltet. SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 46: Tilslutning Af Apparatet

    HART transmittere, fx SITRANS I, er der allerede installeret en belasningsmodstand i enheden. Tilslutning af apparatet Åbning af apparatet 1. Skru dækslet til det elektriske tilslutningsrum af. 2. Skru dækslet af kabelforskruningen og tag plasttætningen ud. SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 47 5. Skru kabelforskruningens dæksel fast med en gaffelnøgle størrelse 23, indtil trækfrigørelse er garanteret. 6. Isoler trådene. ① 7. Tilslut trådene til forbindelsesklemmerne "+" og "–". Vær opmærksom på polingen! Jordforbind om nødvendigt apparatet via ② 8. "-" tilslutningen ved at forbinde "-" tilslutningen med jordklemmen SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 48 Hvis der måles giftige procesmedier, kan giftige gasser og væsker blive frigivet, når enheden udluftes. ● Før enheden udluftes, skal du sikre dig, at der ikke er giftige gasser og væsker i enheden. Tag de fornødne forholdsregler. SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 49: Indledning Idriftsættelse

    Følgende eksempler på idriftsættelse skal opfattes som typiske eksempler. Alt efter anlægskonfigurationen kan det være hensigtsmæssigt med andre anordninger. Idriftsættelse ved damp og væsker ① Tryktransmitter ② Spærreventil ③ Spærreventil til processen ④ Spærreventil til prøvetilslutning eller til udluftningsskrue ⑤ Trykledning ⑥ Spærreventil ⑦ Skylleventil SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 50: Idriftsættelse Ved Gasser

    5. Luk spærreventilen til prøvetilslutningen ⑥ 6. Åbn spærreventilen på trykaftagningsstedet. ③ 7. Åbn spærreventilen til processen Idriftsættelse ved gasser Almindelig placering Specialplacering Måling af gasser over trykaftagningsstedet Måling af gasser under trykaftagningsstedet ① Tryktransmitter ⑤ Trykledning SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 51: Idriftsættelse Og Vedligeholdelse

    Grundlæggende sikkerhedsanvisninger ADVARSEL Ikke tilladte reparationer eksplosionsbeskyttelse enheder Fare for eksplosion i områder med eksplosionsfare. ● Reparationer skal udføres af autoriseret personale fra Siemens. ADVARSEL Ikke tilladt tilbehør og reservedele Fare for eksplosion i områder med eksplosionsfare. ● Brug kun originalt tilbehør og originale reservedele.
  • Page 52 Fare for forbrændinger under vedligeholdelsesarbejde på dele, der har varme overfladetemperaturer over 70 °C (158 °F). ● Foretag passende foranstaltninger, for eksempel ved at bruge beskyttelseshandsker. ● Når vedligeholdelsesarbejdet er afsluttet, skal beskyttelsesanordningerne genmonteres. SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 53: Kontrol Af Tætninger

    – Analog udgang: Fabriksindstilling: Fejlstrøm 3,6 eller 22,8 mA Eller alt efter parametrering – HART: Detaljeret fejlanalyse til visning i HART-Communicator eller SIMATIC PDM ● Alvorlige hardwarefejl, processoren arbejder ikke. Visninger: – Display: Ingen defineret visning SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 54 Vær forsigtig, undgå at beskadige membranerne med værktøj med skarpe kanter. FORSIGTIG Forkert rengøring af membran Skade på enheden. Membranen kan blive ødelagt. ● Brug ikke skarpe eller hårde genstande til at rense membranen. SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 55: Tekniske Data

    250 bar g 160 bar g 167 bar g 250 bar g 160 bar g (2422 psi g) (3526 psi g) (2321 psi g) (2422 psi g) (3626 psi g) (23,2 … 2321 psi g) SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 56 100 bar g 63 bar g (9,1 (972 psi g) (1450 psi g) (914 psi g) (972 psi g) (1450 psi g) … 914 psi g) Afhængigt af procestilslutningwn kan måleområdet afvige fra disse værdier SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 57 150 °C ● Kapslingsklasse iht. NEMA 250 NEMA 4X, rengøring af hus, modstandsdygtig over for lud, damp indtil 150 °C ● Elektromagnetisk kompatibilitet Stråling og immunitet Iht. DS/EN 61 326 og NAMUR NE 21 SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 58 ● Procestilslutning Rustfrit stål, W. nr. 1.4404/316L ● Skillemembran Rustfrit stål W.nr. 1.4404/316L Hastelloy C276 W.nr. 2.4819 ● Silikoneolie Målecellefyldning ● Inert fyldevæske ● FDA-konform fyldeolie (Neobee-olie) SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 59: Display, Tastatur Og Hjælpeenergi

    Kategorisering iht. direktivet om afsnit 3 (god ingeniørpraksis) trykbærende udstyr (DGRL 97/23/EF) Vand, spildevand Under forberedelse Eksplosionsbeskyttelse ● Egensikkerhed "i" PTB 05 ATEX 2048 Mærkning II 1/2 G Ex ia/ib IIB/IIC T4, T5, T6 SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 60 -40 ... +60 °C (-40 ... +140 °F) (ved vindue af mineralglas kun -20 ... +60 °C (- 4 ... +140 °F)) temperaturklasse T6 Tilslutning Ex nA Til bekræftet egensikker strømkreds Til bekræftet egensikker strømkreds med maksimumsværdierne: med maksimumsværdierne: Um = 45 V Um = 32 V SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 61: Teknisk Støtte

    ● I Forum udveksler brugere og specialister fra hele verden erfaringer. ● Find din lokale kontaktperson for Industry Automation og Drive Technologies via vores database for kontaktpersoner. ● Oplysninger vedrørende lokal service, reparationer, reservedele og meget mere findes under begrebet "Ydelser". SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 62 Produktinformation SITRANS P på internettet (http://www.siemens.com/sitransp) Kataloget Procesudstyr (http://www.siemens.com/processinstrumentation/catalogs) Mærkater Alle med registreingsmærkaten ® er indregistrerede mærker hos Siemens AG. I den øvrige beskrivelse i dette skrift kan der forekomme mærkater, hvor benyttelse af tredjemand kan føre til overtrædelse af indehaverens rettigheder. Ansvarsudelukkelse Vi har afprøvet indholdet af skriftet efter overenstemmelser med den beskrevne Hard- og Software.
  • Page 63 Λάβετε υπόψη τα ακόλουθα: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Τα προϊόντα της Siemens επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο για τις χρήσεις που προβλέπονται στον κατάλογο και στην αντίστοιχη τεχνική τεκμηρίωση. Σε περίπτωση χρήσης προϊόντων και εξαρτημάτων τρίτων, αυτά πρέπει να συνιστώνται ή να είναι εγκεκριμένα από τη...
  • Page 64: Σκοπός Της Παρούσας Τεκμηρίωσης

    Για να επιτευχθεί η βέλτιστη χρήση της συσκευής, διαβάστε τη λεπτομερή έκδοση του εγχειριδίου στο ηλεκτρονικό μέσο δεδομένων. Βλέπε επίσης Οδηγίες και εγχειρίδια (http://www.siemens.com/processinstrumentation/documentation) Ιστορικό Αυτό το ιστορικό συσχετίζει την τρέχουσα τεκμηρίωση με το ισχύον υλικολογισμικό της συσκευής. Μέχρι σήμερα έχουν δημοσιευθεί οι ακόλουθες εκδόσεις του εγχειριδίου οδηγιών: Έκδοση...
  • Page 65: Έλεγχος Του Παραδιδόμενου Εξοπλισμού

    Χαρακτηριστικά για τη δυνητικά εκρήξιμη Αριθμός παραγγελίας (αριθμός MLFB) ατμόσφαιρα ⑥ ⑬ Κατηγορία για τον τομέα εφαρμογής Αριθμός κατασκευής ⑦ Τύπος προστασίας από ανάφλεξη Εικόνα 1 Υπόδειγμα πινακίδας τύπου: Πληροφορίες προϊόντος και άδειας λειτουργίας SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 66: Μεταφορά Και Αποθήκευση

    ● Εάν η αυθεντική συσκευασία δεν είναι πλέον διαθέσιμη, φροντίστε ώστε κάθε αποστολή να συσκευάζεται κατάλληλα ώστε να εξασφαλίζεται επαρκής προστασία κατά τη μεταφορά. Η εταιρεία Siemens δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τυχόν δαπάνες που σχετίζονται με ζημίες οι οποίες προκαλούνται κατά τη μεταφορά.
  • Page 67 περιγραφόμενων εκδόσεων συσκευής για κάθε πιθανό σενάριο κατά την έναρξη λειτουργίας, τη λειτουργία, τη συντήρηση ή τη λειτουργία σε συστήματα. Εάν χρειάζεστε πρόσθετες πληροφορίες που δεν καλύπτονται στις παρούσες οδηγίες, επικοινωνήστε με το παράρτημα της εταιρείας Siemens ή τον αντιπρόσωπο της εταιρείας στην περιοχή σας. SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..)
  • Page 68: Χρήση Σε Χώρους Όπου Υφίσταται Κίνδυνος Έκρηξης

    Υπόδειξη Λειτουργία υπό ειδικές συνθήκες περιβάλλοντος Συνιστάται να επικοινωνήσετε με τον αντιπρόσωπο της εταιρείας Siemens ή το δικό σας τμήμα εφαρμογών προτού λειτουργήσετε τη συσκευή υπό ειδικές συνθήκες περιβάλλοντος, όπως αυτές που επικρατούν σε εργοστάσια πυρηνικής ενέργειας ή όταν η συσκευή χρησιμοποιείται για σκοπούς έρευνας και ανάπτυξης.
  • Page 69: Βασικές Υποδείξεις Ασφαλείας

    Υπόδειξη Συμβατότητα υλικού Η εταιρεία Siemens μπορεί να σας παράσχει υποστήριξη όσον αφορά στην επιλογή των εξαρτημάτων των αισθητήρων που διαβρέχονται από τα μέσα διεργασίας. Ωστόσο, εσείς φέρετε την ευθύνη της επιλογής των εξαρτημάτων. Η εταιρεία Siemens δεν αποδέχεται καμία ευθύνη για σφάλματα ή βλάβες που οφείλονται σε μη συμβατά υλικά.
  • Page 70 ● Λαμβάνετε τα ενδεδειγμένα μέτρα προστασίας, για παράδειγμα, προστασία από επαφή. ● Βεβαιώνεστε ότι τα μέτρα προστασίας δεν προκαλούν υπέρβαση της μέγιστης επιτρεπτής θερμοκρασίας περιβάλλοντος. Ανατρέξτε στις πληροφορίες του κεφαλαίου Τεχνικά χαρακτηριστικά (Σελίδα 86). SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 71: Σωστή Συναρμολόγηση

    Πρόκληση ζημιών στη συσκευή όταν το περίβλημα είναι ανοικτό ή δεν έχει κλείσει σωστά. Ο βαθμός προστασίας που αναφέρεται στην πινακίδα τύπου ή στα "Τεχνικά χαρακτηριστικά" (Σελίδα 86) δεν εξασφαλίζεται πλέον. ● Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή έχει κλείσει με ασφαλή τρόπο. SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 72 Το άνοιγμα του περιβλήματος επιτρέπεται μόνο για συντήρηση, επιτόπου χειρισμό ή ηλεκτρική σύνδεση. Η θέση εγκατάστασης πρέπει να έχει τα ακόλουθα χαρακτηριστικά: ● καλή πρόσβαση ● κατά το δυνατόν κοντά στο σημείο μέτρησης ● χωρίς κραδασμούς ● εντός των επιτρεπτών τιμών θερμοκρασίας περιβάλλοντος SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 73 Στην περίπτωση της προσθήκης ενός μεταβιβαστή πίεσης λάβετε επίσης υπόψη τα στοιχεία στο μεταβιβαστή πίεσης. Υπόδειξη Προστατεύετε το μετατροπέα μέτρησης από: ● τη απευθείας έκθεση σε θερμική ακτινοβολία ● γρήγορες διακυμάνσεις της θερμοκρασίας ● έντονη ακαθαρσία ● μηχανικές ζημίες ● απευθείας έκθεση στην ηλιακή ακτινοβολία SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 74: Συναρμολόγηση Για Στάθμη Πλήρωσης

    ώστε η κατώτατη προς μέτρηση στάθμη υγρού να βρίσκεται πάντοτε επάνω από τη φλάντζα ή στην επάνω ακμή της. Συναρμολόγηση για στάθμη πλήρωσης Υπόδειξη Για τη συναρμολόγηση χρειάζεστε τσιμούχες. Οι τσιμούχες πρέπει να είναι συμβατές με το μετρούμενο μέσο. Οι τσιμούχες δεν περιλαμβάνονται στον παραδοτέο εξοπλισμό. SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 75 Κίνδυνος έκρηξης εξαιτίας αντισταθμιστικών ρευμάτων ή ρευμάτων ανάφλεξης λόγω απουσίας ισοδυναμικής σύνδεσης. ● Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή διαθέτει εξισορρόπηση δυναμικού. Εξαίρεση: η παράληψη της ισοδυναμικής σύνδεσης μπορεί να επιτραπεί για συσκευές με τύπο προστασίας "Εγγενής ασφάλεια Ex i". SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 76 Δεν επιτρέπεται να γειώνετε τη συσκευή μέσω της σύνδεσης "+". Κατ' αυτόν τον τρόπο μπορούν να προκληθούν δυσλειτουργίες με μακροπρόθεσμη πρόκληση ζημιών στη συσκευή. ● Εάν είναι αναγκαίο, γειώστε τη συσκευή μέσω της σύνδεσης "-". SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 77: Σύνδεση Συσκευής

    4. Εάν διαθέτετε μεταλλικό βιδωτό σύνδεσμο καλωδίου, ακολουθήστε την εξής διαδικασία για να συνδέσετε τη γείωση τον ③ ακροδέκτη γείωσης του βιδωτού συνδέσμου καλωδίου – αφήστε τη θωράκιση να προεξέχει περίπου 2 cm. – Προετοιμάστε το καλώδιο έτσι ώστε να τοποθετήσετε τη θωράκιση επάνω από τη μόνωση. Βλ. εικόνα. SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 78 Βοηθητική ενέργεια U ② ⑥ Ακροδέκτης γείωσης για πλαστικό βιδωτό Ωμικό φορτίο σύνδεσμο καλωδίου ③ ⑦ Κανάλι οδηγός Στυπιοθλίπτης καλωδίων ④ Ακροδέκτης γείωσης σε μεταλλικό βιδωτό σύνδεσμο καλωδίου Εικόνα 2 Ηλεκτρική σύνδεση, τροφοδοσία ρεύματος SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 79: Έναρξη Λειτουργίας

    Τα στοιχεία λειτουργίας πρέπει ταυτίζονται με τις τιμές που αναφέρονται στην πινακίδα τύπου. Ο μετατροπέας μέτρησης είναι σε λειτουργία μόλις ενεργοποιήσετε τη βοηθητική ενέργεια. Οι ακόλουθες περιπτώσεις θέσης σε λειτουργία νοούνται ως χαρακτηριστικά παραδείγματα. Ανάλογα με τη διαμόρφωση της εγκατάστασης είναι κατά περίπτωση σκόπιμες διαφορετικές από αυτές τις διατάξεις. SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 80: Θέση Σε Λειτουργία Για Ατμό Και Υγρό

    4. Εάν η έναρξη της μέτρησης αποκλίνει από την επιθυμητή τιμή, διορθώστε την. ④ 5. Κλείστε τη βαλβίδα απομόνωσης για τη σύνδεση ελέγχου ⑥ 6. Ανοίξτε τη βαλβίδα απομόνωσης στο σημείο λήψης πίεσης. ③ 7. Ανοίξτε τη βαλβίδα απομόνωσης προς τη διεργασία SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 81: Θέση Σε Λειτουργία Με Αέρια

    στο μετατροπέα μέτρησης πίεσης 3. Ελέγξτε την έναρξη της μέτρησης. 4. Εάν η έναρξη της μέτρησης αποκλίνει από την επιθυμητή τιμή, διορθώστε την. ④ 5. Κλείστε τη βαλβίδα απομόνωσης για τη σύνδεση ελέγχου SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 82: Συντήρηση Και Επισκευή

    ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Ανεπίτρεπτη επισκευή συσκευών με αντιεκρηκτική προστασία Κίνδυνος έκρηξης σε περιοχές όπου υφίσταται κίνδυνος έκρηξης. ● Οι επισκευές πρέπει να διεξάγονται αποκλειστικά από εξουσιοδοτημένο προσωπικό της εταιρείας Siemens. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Ανεπίτρεπτα βοηθητικά εξαρτήματα και ανταλλακτικά Κίνδυνος έκρηξης σε περιοχές όπου υφίσταται κίνδυνος έκρηξης.
  • Page 83 ● Ανάλογα με τη χρήση της συσκευής καθορίζετε μία προθεσμία συντήρησης για τους περιοδικούς ελέγχους με βάση την εμπειρία σας. ● Η προθεσμία συντήρησης εξαρτάται π.χ. και από την αντοχή στη διάβρωση ανάλογα με την τοποθεσία χρήσης. SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 84 Προβάλλονται εσφαλμένες τιμές μέτρησης. Η αντικατάσταση των στεγανοποιήσεων ενός πώματος υπό πίεση με στοιχείο μέτρησης διαφορικής πίεσης μπορεί να μεταθέσει την έναρξη της μέτρησης. ● Η αντικατάσταση των στεγανοποιήσεων σε συσκευές με στοιχείο μέτρησης διαφορικής πίεσης επιτρέπεται να πραγματοποιείται αποκλειστικά από εξουσιοδοτημένο προσωπικό της εταιρείας Siemens. ΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Αδόκιμη χρήση στεγανοποιήσεων...
  • Page 85: Διαδικασία Επιστροφής

    στερεώστε καλά τη θήκη στο εξωτερικό της συσκευασίας. Κάθε συσκευή/ανταλλακτικό που επιστρέφεται χωρίς δήλωση απολύμανσης, θα καθαρισθεί με δική σας δαπάνη πριν από την περαιτέρω επεξεργασία. Για περαιτέρω λεπτομέρειες ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης. Βλέπε επίσης Δήλωση απολύμανσης (http://www.siemens.com/sc/declarationofdecontamination) Δελτίο παράδοσης επιστρεφόμενων προϊόντων (http://www.siemens.com/processinstrumentation/returngoodsnote) SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 86 … 5802 psi g) Ανάλογα με τη σύνδεση διεργασία, το εύρος Ανάλογα με τη σύνδεση διεργασία, η περιοχή μετρήσεων μπορεί να διαφέρει από αυτές τις μέτρησης μπορεί να διαφέρει από αυτές τις τιμές τιμές SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 87 (972 psi g) (1450 psi g) (914 psi g) (972 psi g) (1450 psi g) … 914 psi g) Ανάλογα με τη σύνδεση διεργασία, το εύρος μετρήσεων μπορεί να διαφέρει από αυτές τις τιμές SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 88: Συνθήκες Λειτουργίας

    (για λάδι υψηλής θερμοκρασίας: -50 ... +85 °C (-58 ... +185 °F)) ● Κλιματική κλάση Δρόσος Επιτρεπτή τιμή ● Βαθμός προστασίας κατά EN 60 529 IP65, IP68, καθαρισμός περιβλήματος, ανθεκτικό σε αλκαλικά διαλύματα, ατμός έως 150 °C SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 89: Κατασκευαστική Δομή

    Κατασκευαστική δομή, με μεμβράνη στο ίδιο επίπεδο Βάρος (χωρίς προαιρετικό εξοπλισμό) περίπου 1 ... 13 kg (2,2 ... 29 lb) Υλικό κατασκευής περιβλήματος Ανοξείδωτος χάλυβας, αριθ. υλ. 1.4301/304 Υλικό κατασκευής εξαρτημάτων που έρχονται σε επαφή με το μετρούμενο υλικό SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 90: Ένδειξη, Πληκτρολόγιο Και Βοηθητική Ενέργεια

    ● Μέγ. βασικό ρεύμα – 12,5 mA ● Ρεύμα εκκίνησης ≤ βασικό ρεύμα – Ναι ● Μέγ. ρεύμα σε περίπτωση – 15,5 mA σφάλματος Ηλεκτρονικό σύστημα – Ναι απενεργοποίησης σε περίπτωση σφάλματος (FDE) διαθέσιμο SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 91: Πιστοποιητικά Και Εγκρίσεις

    ● Τύπος προστασίας από ανάφλεξη PTB 05 ATEX 2048 Ex nA/nL/ic (ζώνη 2) Χαρακτηρισμός II 2/3 G Ex ic IIB/IIC T4/T5/T6 II 2/3 G Ex nA T4/T5/T6 II 2/3 G Ex nL IIB/IIC T4/T5/T6 SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 92: Τεχνική Υποστήριξη

    ● Τηλέφωνο: +49 (0) 911 895 7 222 ● Φαξ: +49 (0) 911 895 7 223 Περισσότερες πληροφορίες για την τεχνική υποστήριξη της εταιρίας μας θα βρείτε στο διαδίκτυο στο Τεχνική υποστήριξη (http://www.siemens.com/automation/csi/service) SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 93 Εμπορικά σήματα Όλες οι ονομασίες που φέρουν το σήμα δικαιώματος προστασίας ® είναι καταχωρημένα εμπορικά σήματα της Siemens AG. Οι λοιπές ονομασίες με αυτή τη γραφή μπορεί να είναι εμπορικά σήματα, των οποίων η χρήση από τρίτους για προσωπικούς τους σκοπούς ενδέχεται...
  • Page 94 Cumpra os seguintes requisitos: AVISO Os produtos da Siemens só podem ser utilizados para as aplicações especificadas no catálogo e na respectiva documentação técnica. Se forem utilizados produtos e componentes de outros fornecedores, estes têm de ser recomendados ou autorizados pela Siemens. Para garantir um funcionamento em segurança e correcto dos produtos é...
  • Page 95: Finalidade Desta Documentação

    Atalho de instalação para características 08/2011 HART: FW: 29.03.07 PDM 6.0 ; Dev. Rev. 3 SITRANS P300 DD Rev. 2 PA/FF: FW: 0300.01.08 até SP05 Hotfix 5 Finalidade Visão geral O transmissor mede, em função da variante, gases, vapores e líquidos agressivos, não agressivos e perigosos.
  • Page 96: Verificação Da Remessa

    Número de referência (número MLFB) explosão ⑥ ⑬ Categoria do campo de aplicação Número de série ⑦ Tipo de protecção antideflagrante Imagem 1 Exemplo de chapa de características: Informações sobre o produto e a aprovação SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 97: Indicações De Segurança

    Nenhuma declaração relativa a versões do aparelho descritas no manual cria garantias novas ou modifica uma garantia existente. O conteúdo reflecte o estado técnico na altura da publicação. A Siemens reserva-se o direito a fazer alterações técnicas na sequência do desenvolvimento do aparelho.
  • Page 98: Alterações Incorrectas No Aparelho

    Nota Operação sob condições ambientais especiais Recomendamos vivamente que contacte o seu representante Siemens ou o nosso departamento de aplicação antes de trabalhar com o aparelho sob condições ambientais especiais, como as que podem ser encontradas em centrais nucleares ou quando o aparelho é usado para fins de pesquisa e desenvolvimento.
  • Page 99: Utilização Em Áreas Sujeitas A Explosão

    Poderiam ser libertadas substâncias quentes, tóxicas e corrosivas se o fluido do processo for inadequado para as partes molhadas. ● Certifique-se de que o material das partes molhadas do aparelho pelo fluido do processo é indicado para o meio. Consulte as informações em "Dados técnicos" (Página 117). SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 100 Compatibilidade do material A Siemens pode oferecer-lhe ajuda no que toca à escolha dos componentes do sensor molhados por fluido do processo. Contudo, é você o responsável pela escolha dos componentes. A Siemens não se responsabiliza por falhas ou defeitos resultantes de materiais incompatíveis.
  • Page 101 O aparelho poderá sobreaquecer devido a uma ventilação insuficiente. ● Monte o aparelho de modo a existir espaço suficiente para uma ventilação adequada. ● Tenha em atenção a temperatura ambiente máxima admissível. Respeite as indicações no capítulo "Dados técnicos (Página 117)". SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 102 ● Se o aparelho contiver líquidos perigosos, tem de ser esvaziado antes da desmontagem. Garanta que não são libertados líquidos nocivos para o ambiente. ● Imobilize as restantes ligações para que não possam ocorrer danos se o processo arrancar acidentalmente. SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 103 Instale a tubagem de pressão com uma inclinação ascendente constante no sentido do ponto de tomada de pressão, para que as inclusões de gás possam escapar para a tubagem principal. Ver também Introdução à colocação em funcionamento (Página 110) SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 104 O local de montagem deve apresentar a seguinte constituição: ● Boa acessibilidade ● Tão próximo quanto possível do ponto de medição ● Isento de vibrações ● Dentro dos valores de temperatura ambiente permitidos SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 105: Montar Para Nível De Enchimento

    Certifique-se de que o vedante fica centrado sem nunca limitar a mobilidade da membrana separadora do flange. Caso contrário deixa de estar assegurada a estanqueidade da conexão de processo. 2. Aparafuse o flange do transmissor de pressão. 3. Observe a posição de montagem. SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 106 Perigo de explosão devido a correntes de compensação entre área perigosa e área não perigosa. ● Os cabos que passam pela área perigosa só devem ser blindados numa extremidade. ● Se for preciso fazer a ligação à terra nas duas extremidades, use um condutor de ligação equipotencial SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 107 ● Ligue uma resistência de carga de, pelo menos, 230 Ω em série ao circuito de sinal a fim de garantir uma comunicação HART sem falhas. Quando se usam isoladores de alimentação eléctrica para os transmissores HART, p. ex. SITRANS I, uma resistência de carga já está instalada no dispositivo. SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 108: Ligar O Aparelho

    – Pressione a vedação de plástico com firmeza para dentro. Desta forma, o O-ring irá pressionar a blindagem contra a caixa. 5. Enrosque a tampa da união roscada de cabos com uma chave de bocas de 23 até estar garantido o alívio do esforço de tracção. SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 109 Ligação eléctrica, alimentação de corrente Fechar o aparelho 1. Enrosque a tampa do compartimento eléctrico de ligação. 2. Verifique a estanquicidade de acordo com o tipo de protecção da união roscada de cabos. SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 110: Colocação Em Funcionamento

    Os dados de funcionamento têm de coincidir com os valores indicados na chapa de características. O transmissor encontra- se em funcionamento uma vez ligada a energia auxiliar. Os seguintes casos de colocação em funcionamento devem ser entendidos como exemplos normais. Consoante a configuração da unidade poderão fazer sentido outras disposições. SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 111: Colocar Em Funcionamento Com Vapor E Líquido

    5. Feche a válvula de fecho da ligação de teste ⑥ 6. Abra a válvula de fecho no ponto de tomada de pressão. ③ 7. Abra a válvula de fecho para o processo SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 112: Colocar Em Funcionamento Com Gases

    ② de fecho 3. Verifique o início da medição. 4. Se o início da medição diferir do valor desejado, corrija-o. ④ 5. Feche a válvula de fecho da ligação de teste SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 113: Conservação E Manutenção

    AVISO Reparação não permitida de aparelhos protegidos contra explosão Perigo de explosão em áreas sujeitas ao risco de explosão. ● A reparação só pode ser feita por pessoal autorizado da Siemens. AVISO Acessórios e peças de reposição não permitidos Perigo de explosão em áreas sujeitas ao risco de explosão.
  • Page 114: Trabalhos De Manutenção E Reparação

    ● Defina o intervalo de manutenção para as verificações periódicas, consoante a utilização do aparelho e segundo valores empíricos próprios. ● O intervalo de manutenção também depende p. ex. da resistência à corrosão, conforme o local de utilização. SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 115 Camadas de pó superiores a 5 mm Perigo de explosão em áreas perigosas. O aparelho pode aquecer excessivamente devido à acumulação de pó. ● Remova todas as camadas de pó com mais de 5 mm. SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 116: Procedimento De Devolução

    Para mais detalhes consulte as instruções de operação. Ver também Declaração de descontaminação (http://www.siemens.com/sc/declarationofdecontamination) Aviso de recepção de bens devolvidos (http://www.siemens.com/processinstrumentation/returngoodsnote) SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 117: Dados Técnicos

    (8702 psi g) … 5802 psi g) Dependendo da ligação de processo, o Dependendo da ligação de processo, a gama intervalo de medição poderá diferir destes de medição poderá diferir destes valores valores SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 118 2,6 bar a 10 bar a admissível (conforme 1300 mbar a (38 psi a) (145 psi a) (522 inH (38 psi a) (145 psi a) 97/23/CE Directiva sobre (17 … equipamentos sob 522 inH SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 119: Condições De Utilização

    Célula de medição com óleo de silicone -40 … +100 °C (-40 … +212 °F) Célula de medição com óleo de silicone (membrana -40 … +150 °C (-40 … +302 °F) montada à face) SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 120: Aspectos Construtivos

    Enchimento da célula de medição ● Líquido de enchimento inerte ● Óleo de enchimento conforme com FDA (óleo Neobee) ● Flanges conforme EN e ASME Ligação de processo ● Flanges NuG e Pharma ● Bioconnect/Biocontrol ● PMC-Style SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 121: Indicação, Teclado E Energia Auxiliar

    (DGRL 97/23/CE) Água, esgotos Em fase de preparação Protecção contra explosão ● Segurança intrínseca "i" PTB 05 ATEX 2048 Identificação II 1/2 G Ex ia/ib IIB/IIC T4, T5, T6 SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 122 -40 ... +70 ℃ (-40 ... +158 °F) (com janela em vidro mineral só -20 ... +70 ℃ (-4 ... +158 °F)) Classe de temperatura T5 -40 ... +60 ℃ (-40 ... +140 °F) (com janela em vidro mineral só -20 ... +60 ℃ (-4 ... +140 °F)) Classe de temperatura T6 SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 123: Apoio Técnico

    ● Pode encontrar o seu parceiro de contacto local para a Indústria da automação e tecnologias de accionamento na nossa base de dados de parceiros. ● Encontra informações sobre serviço de campo, reparações, peças de reposição e muito mais em "Serviços." SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 124 Apoio adicional Contacte o seu representante Siemens local e os escritórios se tiver dúvidas sobre os produtos descritos neste manual e não encontrar as respostas certas. Encontre os seu parceiro de contacto em: Parceiro (http://www.automation.siemens.com/partner) Está disponível uma indicação para a documentação dos vários produtos e sistemas em: Manuais (http://www.siemens.com/processinstrumentation/documentation)
  • Page 125: Juridisk Information

    Siemensprodukter får endast användas för de ändamål som anges i katalogen och i den tillhörande tekniska dokumentationen. Om främmande produkter och komponenter används måste dessa vara rekommenderade resp. godkända av Siemens. Felfri och säker produktfunktion förutsätter korrekt transport samt korrekt förvaring, uppställning, montering, installering, driftstart, manövrering och underhåll.
  • Page 126: Dokumentationens Syfte

    Dessa anvisningar är avsedda för den som mekaniskt monterar, utför elektriska anslutningar och startar upp maskinen. Läs den utförliga versionen av manualen på den elektroniska lagringsenheten för att kunna använda apparaten optimalt. Se även Instruktioner och handböcker (http://www.siemens.com/processinstrumentation/documentation) Historik Denna historik upprättar sambandet mellan den aktuella dokumentationen och giltig firmware för apparaten.
  • Page 127: Typskyltens Struktur

    Bild 1 Exempel typskylt: Produkt- och certifieringsinformation aa.bb. Firmware för HART Apparat typ Dokument revision FW-utgåva aaaa.bb. Firmware för PROFIBUS aaaa. Profil-revision (0300 = 3.00) Dokument revision FW-utgåva Hårdvara Räknenummer Produktversion kretskort Kompabilitetskännare SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 128 ● Apparater/utbytesdelar skall återsändas i sin originalförpackning. ● Om originalförpackningen inte finns tillgänglig måste du se till att försändelsen förpackas på ett korrekt sätt så att ett tillräckligt skydd vid transporten kan säkerställas. Siemens tar inget ansvar för kostnader som uppkommer på grund av transportskador.
  • Page 129: Ej Fackmannamässigt Genomförda Ändringar På Apparaten

    Siemens-kontor eller företagets ombud. Märk Drift i särskilt krävande miljöer Vi rekommenderar dig bestämt att kontakta din Siemens-representant eller vår användaravdelning innan du använder apparaten i krävande miljöer som kan förekomma t.ex. i kärnkraftverk eller när apparaten används inom forskning och utveckling.
  • Page 130: Grundläggande Säkerhetsanvisningar

    Risk för personskador eller förgiftning. Vid felaktig montering kan heta, giftiga eller frätande processmedier läcka ut vid anslutningarna. ● Kontrollera att anslutningsdelar (som t.ex. flänspackningar och bultar) lämpar sig för anslutning och processmedier. SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 131 Märk Materialkompatibilitet Siemens kan erbjuda support avseende valet av sensorkomponenter som blöts ner av processmedier. Du ansvarar dock själv för valet av komponenter. Siemens ansvarar inte för fel eller skador som uppkommer på grund av icke kompatibla material. VARNING Överskridande av maximalt tillåtet driftstryck Risk för personskador eller förgiftning.
  • Page 132: Krav På Monteringsplatsen

    ● Kontrollera att enheten lämpar sig för tillämpningen. SE UPP Direkt solstrålning Ökade mätningsfel. ● Skydda apparaten mot direkt solljus. Se till att den maximalt tillåtna omgivningstemperaturen inte överskrids. Följ uppgifterna i kapitel Tekniska uppgifter (Sida 147). SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 133 ● Säkra de resterande anslutningarna så att inga skador uppkommer om processen startas oavsiktligt. Montering (förutom fyllnadsnivå) Anvisningar för montering (förutom fyllnadsnivå) Förutsättningar OBSERVERA Jämför önskade driftuppgifter med uppgifterna på typskylten. Kontrollera uppgifterna på tryckförmedlaren vid montering av tryckförmedlare. SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 134 Vrid inte på huset när du monterar trycktransmittern processanslutning. Om man vrider på huset kan mätcellen skadas. För att undvika skador på apparater skall mätcellens gängmuttrar dras åt med en fast nyckel. Tillvägagångssätt Fäst trycktransformatorn med lämpligt verktyg på processanslutningen. Se även Anvisning för idrifttagning (Sida 141) SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 135: Anvisningar För Montering För Fyllnadsnivå

    Trycktransformatorn kan endast användas i öppna behållare för mätning av fyllnadsnivå. Monteringshöjd Formel: Mätningsstart: p ρ · g · H MA = Mätningens slut: p ρ · g · H ME = Fyllnadsnivå öppna behållare Mätningsstart Δp Inställbar mätningsstart SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 136: Montering För Fyllnadsnivå

    Explosionsrisk i farliga miljöer på grund av felaktig strömförsörjning, t.ex. vid användning av likström istället för växelström. ● Anslut apparaten i enlighet med den angivna strömförsörjningsspänningen och signalkretsar. Tillämpliga specifikationer återfinns i certifikaten, se kapitel "Tekniska uppgifter (Sida 147)" eller på namnskylten. SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 137 2. Anslut apparaten i enlighet men den typ av skydd som du har valt. 3. För att undvika felaktig användning vid ett senare tillfälle gör du de typer av skydd på namnskylten som inte används permanent oläsliga. SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 138: Ansluta Apparaten

    När strömförsörjningsisolatorer används för HART sändare, t.ex. SITRANS I, är ett belastningsmotstånd redan monterat på apparaten. Ansluta apparaten Öppna apparaten 1. Skruva av locket till elkopplingshuset. 2. Skruva av locket från kabelkopplingen och ta ut plasttätningen. SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 139 5. Skruva in kabelkopplingens lock med en 23 mm öppen nyckel tills dragavlastning har skapats. 6. Isolera ledarna. ① 7. Anslut ledarna till anslutningsklämmorna "+" och "-". Se till att polerna hamnar rätt! Jorda utrustningen vid behov via ② 8. "-"-anslutningen genom att koppla "-"-anslutningen till jordningsklämma SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 140 Risk för förgiftning vid vädring av apparaten. Om giftiga processmedier uppmäts, kan giftiga gaser och vätskor läcka ut vid vädring av apparaten. ● Försäkra dig om att inga giftiga gaser eller vätskor förekommer i apparaten. Vidta lämpliga säkerhetsåtgärder. SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 141: Anvisning För Idrifttagning

    Idrifttagning vid ånga och vätska ① Trycktransmitter ② Spärrarmatur ③ Spärrventil till processen ④ Spärrventil för testanslutning eller avluftningsskruv ⑤ Tryckledning ⑥ Avstängningsventil ⑦ Utblåsventil ⑧ Utjämningsbehållare (endast vid ånga) SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 142: Idrifttagning Vid Gaser

    ③ 7. Öppna spärrventilen till process Idrifttagning vid gaser Konventionell anordning Särskild anordning Mätning av gaser över tryckprovningsanslutningen Mätning av gaser under tryckprovningsanslutningen ① ⑤ Trycktransmitter Tryckledning ② Spärrarmatur ⑥ Avstängningsventil SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 143: Underhåll Och Service

    Grundläggande säkerhetsanvisningar VARNING Otillåten reparation av explosionsskyddade apparater Explosionsrisk på platser där explosionsrisk föreligger. ● Reparationer får endast utföras av auktoriserad servicepersonal från Siemens. VARNING Otillåtna tillbehör och reservdelar Explosionsrisk på platser där explosionsrisk föreligger. ● Använd endast originaltillbehör och originalreservdelar.
  • Page 144 Risk för brännskador vid underhållsarbeten på delar som har yttemperaturer som överstiger 70 °C (158 °F). ● Vidta lämpliga åtgärder som t.ex. att bära skyddshandskar. ● Efter utfört underhåll avlägsnar du ev. beröringsskydd. SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 145: Underhålls- Och Reparationsarbeten

    Icke fackmässig användning av tätningar Användning av fel tätningar på processanslutningar på framsidan kan leda till mätfel och/eller skador på membranen. ● Använd endast tätningar som följer processanslutningsnormer eller tätningar som rekommenderas av Siemens. 1. Gör rent huset och tätningarna.
  • Page 146: Tillvägagångssätt Vid Returnering

    Sätt följesedeln, returfraktsedeln och utlåtandet om dekontaminering i en väl fastsatt genomskinlig påse på paketet. Alla enheter/utbytesdelar som returneras utan en dekontamineringsdeklaration kommer att rengöras på kundens bekostnad före vidare bearbetning. Se bruksanvisningen för mer information. Se även Saneringsdeklaration (http://www.siemens.com/sc/declarationofdecontamination) Leveranssedel för returer (http://www.siemens.com/processinstrumentation/returngoodsnote) SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 147 (8400 psi g) (5802 psi g) (5802 psi g) (8702 psi g) … 5802 psi g) Beroende på processanslutning kan Beroende på processanslutning kan mätspannet avvika från dessa värden mätområdet avvika från dessa värden SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 148 30 bar a 5 bar a 10 bar a 30 bar a 5 bar a (2.3 (145 psi a) (435 psi a) (73 psi a) (145 psi a) (435 psi a) … 73 psi a) SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 149 -10 … +150 °C (14 … 302 °F) framsidan) Mätcell med silikonolja med temperaturfrånkopplare -40 … +200 °C (-40 … +392 °F) (membran på framsidan) Mätcell med trög vätska -20 … +100 °C (-4 … +212 °F) SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 150 Ytgods som berörs av mediet -värden ≤ 0,8 μm (32 μ-tum)/svetsfogar R ≤ 1,6 μm (64 μ-tum) (processanslutningar enligt 3A; R -värden ≤ 0,8 μm (32 μ-tum)/ svetsfogar R ≤ 0,8 μm (32 μ-tum)) SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 151: Indikation, Tangentbord Och Hjälpström

    = 24 V, I = 250 mA = 1,2 W Effektiv inre kapacitans = 6 nF = 1,1 nF Effektiv inre induktans = 0,4 mH = 7 µH ● Explosionsskydd FM för USA och Kanada (cFM SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 152 Ci = 6 nF Ci = 5 nF Effektiv inre induktans Li = 0,4 mH Li = 20 μH Bilaga A Certifikat Du återfinner certifikaten på den bifogade CD-skivan och på Internet: Certifikat (http://www.siemens.com/processinstrumentation/certificates) SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 153: Teknisk Support

    ● Information om fältservice,reparationer, reservdelar och mycket mer under "Tjänster". Ytterligare support Var god kontakta din lokala Siemens representant och våra kontor om du har frågor om de produkter som beskrivs i denna manual och du ännu inte har hittat rätt svar.
  • Page 154 A Siemens termékek csak a katalógusban és a hozzátartozó műszaki dokumentációban meghatározott alkalmazási esetekre használhatók. Ha idegen termékek és –egységek alkalmazására kerül sor, akkor be kell szerezni a Siemens javaslatát ill. engedélyét. A termékek kifogástalan és biztonságos üzemeltetésének előfeltétele a szakszerű szállítás, szakszerű tárolás, felállítás, összeszerelés, telepítés, üzembe helyezés, kezelés és karbantartás.
  • Page 155: A Jelen Dokumentáció Célja

    és elindítják. Az eszköz optimális használata érdekében olvassa el az elektronikus adathordozó eszköz részletes kézikönyvét. Lásd még Útmutatók és kézikönyvek (http://www.siemens.com/processinstrumentation/documentation) Előzmények Ezek az előzmények összefüggést alkotnak az aktuális dokumentáció és a készülék érvényes förmverje között. Az útmutató következő kiadásai jelentek meg eddig: Kiadás...
  • Page 156 Förmver a HART-hoz Készülék típusa Dokumentum ellenőrzése FW kiadás állapota aaaa.bb. Firmware a PROFIBUS-hoz aaaa. Profil ellenőrzés (0300 = 3.00) Dokumentum ellenőrzése FW kiadás állapota Hardver Mérőszám Termék állapota csatlakozó panel Kompatibilitási szakember SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 157: Biztonsági Előírások

    és kizárólagos jelleggel alkalmazandó garanciális feltételekkel együtt. A kézikönyvben leírt, az eszköz változataira vonatkozó állítások nem hoznak létre új garanciákat, vagy nem módosítják a fennálló garanciát. A tartalmak a közzététel idején érvényes műszaki állapotra vonatkoznak. A további fejlesztések során a Siemens fenntartja a műszaki változtatások érvényesítésének jogát.
  • Page 158: Használat Robbanásveszélyes Területeken

    Határozottan javasoljuk, hogy mielőtt különleges környezeti feltételek fennállása mellett működtetné az eszközt, vegye fel a kapcsolatot Siemens képviselőjével vagy az alkalmazásokért felelős osztállyal. Ilyen esetek fordulhatnak elő nukleáris erőművekben vagy olyan helyeken, ahol az eszközt kutatási és fejlesztési célokra alkalmazzák.
  • Page 159: Alapvető Biztonsági Tudnivalók

    "Ex d" nyomásálló tokozással kivitelezett készülékeknél és a 0. zónában való egyidejű alkalmazásnál, a mérőátalakító robbanásvédelme a membrán vízzáróságától függ. ● Bizonyosodjon meg arról, hogy a membrán mérőanyaga alkalmas a mérőanyaghoz. Vegye figyelembe a "Műszaki adatok (Oldal 177)" fejezet adatait. SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 160 Megjegyzés Anyagok kompatibilitása A Siemens segítséget tud nyújtani Önnek a gyártóközeggel érintkező érzékelő alkatrészeinek kiválasztásában. Azonban az alkatrészek kiválasztásáért a felelősség Önt terheli. A Siemens nem vállal felelősséget a nem megfelelő anyag kiválasztásából eredő hibákért és megrongálódásokért. FIGYELMEZTETÉS A megengedhető legnagyobb működési nyomás túllépése Sérülés- vagy mérgezésveszély.
  • Page 161 ● Vegye figyelembe a legfeljebb megengedett környezeti hőmérsékletet. Vegye figyelembe a "Műszaki adatok (Oldal 177)" fejezet adatait. VIGYÁZAT agresszív környezet A készülék megrongálódása agresszív gőzök miatt. ● Győződjön meg arról, hogy az eszköz megfelel-e a célnak. SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 162 ● Amennyiben az eszköz veszélyes közeget tartalmaz, úgy szétszerelés előtt ki kell üríteni. Ellenőrizze, hogy nem kerül ki környezetre káros közeg az eszközből. ● Amennyiben véletlenül indult el a folyamat, a rongálódás elkerülése érdekében biztosítsa a megmaradt csatlakozásokat. SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 163 FIGYELEM A mérőcella megsérülése Ne a toknál csavarozzon, ha a nyomásátalakító folyamat csatlakozóját szereli. A burkolatnál való csavarozás által a mérőcella megsérülhet. A készülék megsérülésének elkerülése érdekében csavarkulccsal húzza meg a mérőcella csavaranyáit. SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 164: Utasítások A Szereléshez A Töltési Szinthez

    A tok kinyitása csak kartbantartáshoz, helyi kezeléshez vagy elektromos csatlakoztatáshoz engedélyezett. A beépítési hely a következőknek feleljen meg: ● legyen jól hozzáférhető ● lehetőleg a mérési helyhez közel legyen ● legyen rázkódásmentes ● a megengedett környezeti hőmérsékleti értékeken belül legyen SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 165: Szerelés Töltési Szinthez

    Ügyeljen arra, hogy a tömítés központosan feküdjön, és sehol se korlátozza a karima elválasztó membránjának mozgását, mert egyébként a folyamatcsatlakozás tömítettsége nem biztosított. 2. Csavarja be a mérőátalakító karimáját. 3. Ügyeljen a beszerelési helyzetre. SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 166 Robbanásveszély az árnyékolt erű kábel nem megfelelő elhelyezése miatt, a veszélyes és a nem veszélyes területek közötti áramok kiegyenlítődése kapcsán. ● Csak a veszélyes terület egyik végén futnak földelt, árnyékolt erű kábelek. ● Ha mindkét oldalon szükséges a földelés, használjon azonos feszültségű érintkezéssel ellátott vezetéket SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 167 Az eszköz alkalmazható ipari körülmények között, háztartásokban és kisvállakozások által. A fémtok elektromágneses összeférhetősége emelt szintű a magas frekvenciájú sugárzással szemben. A védelem mértéke növelhető a tokozás leföldelésével, lásd a "Készülék csatlakoztatása (Oldal 168)" fejezetet. SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 168: Készülék Csatlakoztatása

    Amikor tápellátás-szigetelést használnak a HART jeladókhoz, pl. SITRANS I-t, a terhelőellenállás már a berendezésbe van építve. Készülék csatlakoztatása Készülék felnyitása 1. Csavarja le az elektromos csatlakozótér fedelét. 2. Csavarja le a kábelcsavarzat tetejét, és vegye ki a műanyag tömítést. SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 169 7. Csatlakoztassa az ereket a "+" és "–" csatlakozókapcsokhoz. Közben vegye figyelembe a polaritást! Szükség esetén a készüléket a ② 8. "-" csatlakozáson keresztül úgy földelje le, hogy a "-" csatlakozást összeköti a földelőkapoccsal SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 170: Üzembe Helyezés

    Az eszköz szellőztetésekor mérgezés veszélye áll fenn. Mmérgező közeg mérésénél mérgező gázok és folyadékok kerülhetnek ki a csatlakozásoknál. ● Szellőztetés előtt győződjön meg róla, hogy nincsenek mérgező gázok és folyadékok az eszközben. Tegye meg a megfelelő biztonsági intézkedéseket. SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 171: Bevezetés Az Üzembe Helyezéshez

    A következő üzembe helyezési esetek tipikus példákként értendők. A berendezés összeállításától függően ettől eltérő elrendezések is ésszerűek. Üzembe helyezés gőznél és folyadéknál ① Nyomásátalakító ② Szelep ③ Zárószelep a folyamathoz ④ Zárószelep mérőkapcsoláshoz vagy légtelenítő csavarhoz ⑤ Nyomóvezeték ⑥ Zárószelep ⑦ Lefújószelep SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 172: Üzembe Helyezés Gázoknál

    ③ 7. Nyissa ki a zárószelepet a folyamathoz Üzembe helyezés gázoknál Hagyományos elrendezés Speciális elrendezés Gázok mérése a nyomásmentesítő helyen felül Gázok mérése a nyomásmentesítő hely alatt ① Nyomásátalakító ⑤ Nyomóvezeték SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 173: Javítás És Karbantartás

    Alapvető biztonsági tudnivalók FIGYELMEZTETÉS Robbanásvédelemmel ellátott eszközök nem engedélyezett javítása Robbanásveszélyes környezetben robbanásveszély. ● Kizárólag a Siemens által arra felhatalmazott szakemberek végezhetik az eszköz javítását. FIGYELMEZTETÉS Nem engedélyezett kiegészítők és pótalkatrészek Robbanásveszélyes környezetben robbanásveszély. ● Kizárólag eredeti kiegészítők és eredeti pótalkatrészek használata engedélyezett.
  • Page 174 A 70 °C (158 °F) feletti hőmérsékletű alkatrészeken végzett karbantartási munkálatok égésveszéllyel járnak. ● Tegye meg a szükséges védelmi intézkedéseket; például használjon védőkesztyűt. ● A karbantartási munkálatok végeztével újra lássa el érintésvédelemmel az eszközt. SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 175: Karbantartási És Javítási Munkák

    FIGYELEM Tömítések szakszerűtlen cseréje Rossz mérési értékek jelennek meg. A nyomótető tömítéseinek nyomáskülönbség mérőcellával való kicserélésével a méréskezdetet el lehet tolni. ● A tömítések cseréjét nyomáskülönbség mérőcellával ellátott készülékeknél csak a Siemens által jóváhagyott személyzet végezheti. FIGYELEM Tömítések szakszerűtlen használata Nem megfelelő...
  • Page 176 és megfelelő oldószerrel távolítsuk el. Ne használjon az anyagot megtámadó tisztítószert. Vigyázat, ne rongálja meg a membránt éles szélű szerszámokkal. VIGYÁZAT A membrán helytelen tisztítása A készülék megrongálódása. A membrán megrongálódhat. ● Ne használjon éles vagy kemény tárgyat a membrán tisztításához. SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 177: Visszaküldési Eljárás

    100 bar g 63 bar g 67 bar g 100 bar g 63 bar g (9.1 (972 psi g) (1450 psi g) (914 psi g) (972 psi g) (1450 psi g) … 914 psi g) SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 178 100 bar g 63 bar g 67 bar g 100 bar g 63 bar g (9.1 (972 psi g) (1450 psi g) (914 psi g) (972 psi g) (1450 psi g) … 914 psi g) SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 179: Alkalmazási Feltételek

    Tárolási hőmérséklet -50 … +85 °C (-58 … +185 °F) (Neobee-nél: -20 ... + 85 °C (-4 ... +185 °F)) (magas hőmérsékletű olajnál: -50 ... +85 °C (-58 ... +185 °F)) ● Klímaosztály SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 180: Szerkezeti Felépítés

    ● M20 x 1,5 (műanyag) ● M20 x 1,5 (fém árnyékolás borítással) Szerkezeti felépítés mellső felületbe illeszkedő membránnal Súly (opciók nélkül) kb. 1 ... 13 kg (2.2 ... 29 lb) Tok alapanyaga Nemesacél, W.-Nr. 1.4301/304 SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 181: Kijelző, Billentyűzet És Segédenergia

    9 … 24 V Áramfelvétel ● Max. induló áram – 12,5 mA ● Indító áram ≤ induló áram – Igen ● Max. áram hiba esetén – 15,5 mA Hiba esetén lekapcsoló elektronika – Igen megvan SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 182: Tanúsítványok És Engedélyek

    Li = 10 μH ● Ex nA/nL/ic gyújtásvédelmi fokozat PTB 05 ATEX 2048 (2-es zóna) Jelölés II 2/3 G Ex ic IIB/IIC T4/T5/T6 II 2/3 G Ex nA T4/T5/T6 II 2/3 G Ex nL IIB/IIC T4/T5/T6 SITRANS P300 (7MF8.23.. 7MF8.24.. 7MF8.25..) A5E03434764-01, 08/2011...
  • Page 183: Műszaki Támogatás

    A tudástárban megtalálhatók: ● Aktuális termékinformációk, GYIK, letöltések, tippek és trükkök. ● Hírlevelünkből folyamatosan értesülhet a Siemens termékekre vonatkozó legfrissebb hírekről. ● A Tudásmenedzser segít megtalálni a megfelelő dokumentumokat. ● A Fórumban felhasználók és szakemberek osztják meg a világ különböző pontjain szerzett tapasztalataikat.
  • Page 184 SITRANS P termékinformációk az interneten (http://www.siemens.com/sitransp) Folyamat-műszerezési katalógusok (http://www.siemens.com/processinstrumentation/catalogs) Védjegyek Az ® oltalmi jogi megjegyzéssel jelölt minden elnevezés a Siemens AG. bejegyzett védjegye. A dokumentációban használt többi elnevezés olyan védjegy lehet, amelyeknek harmadik fél részéről saját célra történő használata sértheti a tulajdonosaik jogait. Felelősség kizárása Megvizsgáltuk, hogy a nyomtatvány tartalma egyezik-e az ismertetett hardverrel és szoftverrel.
  • Page 186 Siemens AG Subject to change without prior notice A5E03434764 Industry Automation (IA) A5E03434764-01 Sensors and Communication © Siemens AG 2011 Process Instrumentation 76181 KARLSRUHE A5E03434764 GERMANY www.siemens.com/processautomation...

This manual is also suitable for:

7mf8*24 series7mf8*23 series7mf8*25 series

Table of Contents