Ergomixx and maxomixx fresh vacuum system (24 pages)
Summary of Contents for Bosch MSM8
Page 1
Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome MSM8 de Gebrauchsanleitung no Bruksanvisning Kullanma talimatı en Operating instructions sv Bruksanvisning pl Instrukcja obsługi Notice d’utilisation Käyttöohje uk Iнструкцiя з експлуатацiï Istruzioni per l’uso es Instrucciones de uso ru Инструкция по эксплуатации nl Gebruiksaanwijzing pt Instruções de serviço...
Page 2
MSM8_Zubehör 1 mit VC_alle.book Seite 2 Dienstag, 17. Februar 2015 11:36 11 Deutsch ............3 English .
Page 3
MSM8_Zubehör 1 mit VC_alle.book Seite 3 Dienstag, 17. Februar 2015 11:36 11 Zu Ihrer Sicherheit Dieses Zubehör ist für den Stabmixer MSM8... bestimmt. Gebrauchsanleitung des Stabmixers beachten. Das Zubehör ist nur für die in dieser Anleitung beschriebene Verwendung geeignet. , Sicherheitshinweise für dieses Gerät...
Page 4
Lebensmittel einfüllen. Grundgerät auf den Aufsatz setzen und Achtung! einrasten lassen. Vario-Messer muss gerade im Vario- Netzstecker einstecken. Siebeinsatz sitzen, damit der Aufsatz richtig sitzt (Bild = -3a). Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Page 5
Spülmaschine reinigen. Bild Getriebevorsatz nur feucht abwischen. 11 Getriebevorsatz für Schneebesen Der Schneebesen kann in der 12 Schneebesen Spülmaschine gereinigt werden. Ein Schneebesen kann über den Kunden- dienst bestellt werden (Bestell-Nr. 753124). Änderungen vorbehalten. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
MSM8_Zubehör 1 mit VC_alle.book Seite 6 Dienstag, 17. Februar 2015 11:36 11 For your safety This accessory is designed for the hand blender MSM8..Follow the operating instructions for the hand blender. The accessories are suitable only for the use described in these instructions.
Hold the base unit and universal cutter position. firmly and switch on the appliance Place the base unit on the attachment (turbo speed). and lock into position. Release the On button after processing. Insert the mains plug. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Page 8
(max. 70 °C) and cold milk (max. 8 °C)) as well as for preparing sauces and desserts. Risk of scalding! When processing hot milk, use a tall, narrow receptacle for blending. Hot milk may splash and scald you. Subject to change without notice. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
MSM8_Zubehör 1 mit VC_alle.book Seite 9 Dienstag, 17. Februar 2015 11:36 11 Pour votre sécurité Cet accessoire est destiné au mixeur plongeant MSM8..Respectez la notice d’utilisation du mixeur plongeant. L’accessoire ne convient qu’à l’utilisation décrite dans la présente notice.
Posez l’élément superposé sur le broyeur broyeur universel (fig. universel et tournez jusqu’à ce qu’elle se correspondant au degré de broyage clipse de façon bien audible. souhaité. Posez l’appareil de base sur l’élément superposé puis faites-le encocher. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Page 11
multiplicateur. tout humide. Le broyeur universel, le couteau, le support Détachez le fouet de l’embout démultiplicateur. Vario, l’insert filtrant Vario et le couvercle passent au lave-vaisselle. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Page 12
N’essuyez l’embout démultiplicateur qu’avec un essuie-tout humide. Il est possible de nettoyer le fouet au lave- vaisselle. Sous réserve de modifications. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
MSM8_Zubehör 1 mit VC_alle.book Seite 13 Dienstag, 17. Februar 2015 11:36 11 Per la vostra sicurezza Questo accessorio è previsto per il frullatore ad immersione MSM8..Osservare le istruzioni per l’uso del frullatore ad immersione. L’accessorio è idoneo solo per l’impiego descritto in questa guida.
Page 14
Per la corretta posizione dell’adattatore sente lo scatto d’arresto. (figura -3a), il coltello Vario deve stare dritto Disporre l’apparecchio base sull’adattatore nell’inserto filtro Vario. ed arrestarlo. Inserire la spina. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Page 15
12 Frusta per montare panno umido. Una frusta per montare può essere ordinata La frusta per montare è lavabile in tramite il servizio assistenza clienti (codice di lavastoviglie. ord. N° 753124). Con riserva di modifiche. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
MSM8_Zubehör 1 mit VC_alle.book Seite 16 Dienstag, 17. Februar 2015 11:36 11 Voor uw veiligheid Dit toebehoren is bedoeld voor de staafmixer MSM8..Neem de gebruiksaanwijzing van de staafmixer in acht. Het toebehoren is alleen geschikt voor de in deze gebruiksaanwijzing beschreven toepassing.
Page 17
Het vario-mes moet recht in het vario- het hoorbaar vastklikt. zeefinzetstuk steken, zodat het opzetstuk goed Basisapparaat op het opzetstuk plaatsen zit (afb. -3a). en laten vastklikken. Stekker in wandcontactdoos doen. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Page 18
De pagina's met afbeeldingen uitklappen a.u.b. De eiwitklopper kan in de afwasautomaat worden gereinigd. Afb. 11 Aandrijfhulpstuk voor eiwitklopper 12 Eiwitklopper Een eiwitklopper kan worden besteld bij de klantenservice (bestelnr. 753124). Wijzigingen voorbehouden. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Page 19
MSM8_Zubehör 1 mit VC_alle.book Seite 19 Dienstag, 17. Februar 2015 11:36 11 For din egen sikkerheds skyld Dette tilbehør er beregnet til stavblenderen MSM8..Læs og overhold brugsvejledningen til stavblenderen. Tilbehøret er kun egnet til de formål, der er beskrevet i denne vejledning.
Sæt låget på minihakkeren for opbevaring af Vario-siindsatsen. af de forarbejdede fødevarer. Tag fat i kunststofgrebet på kniven og tag den ud. Tag Vario-siindsats og Vario-holder af. Sæt låget på minihakkeren for opbevaring af de forarbejdede fødevarer. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Page 21
(billede = -3). Sæt netstikket i. Indstil det ønskede omdrejningstal med omdrejningstalsreguleringen (anbefaling: højt omdrejningstal). Hold fast i motorenhed og blenderbæger og tryk på den ønskede tændetast. Slip tændetasten efter forarbejdning. Ændringer forbeholdes. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Page 22
MSM8_Zubehör 1 mit VC_alle.book Seite 22 Dienstag, 17. Februar 2015 11:36 11 For din egen sikkerhet Dette tilbehøret er beregnet for stavmikseren MSM8..Ta hensyn til bruksveiledningen for stavmikseren. Tilbehøret er kun egnet for den bruken som er beskrevet i denne veiledningen.
Påsatsen dreies imot klokkens retning matvarene når opp til underkanten på Vario og tas av universalkutteren. holderen. Kniven gripes i plasthåndtaket og tas ut. For oppbevaring av bearbeidete matvarer settes lokket på universalkutteren. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Page 24
(maks. 70 °C) og kald melk (maks. 8 °C)) såsom tilberedning av sauser og dessert. Fare for skolding! Ved bearbeiding av varm melk må det brukes en høy, smal miksebeholder. Varm melk kan sprute og føre til skolding. Endringer forbeholdes. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Page 25
MSM8_Zubehör 1 mit VC_alle.book Seite 25 Dienstag, 17. Februar 2015 11:36 11 För din säkerhet Detta tillbehör är avsett för användning med stavmixern MSM8..Följ bruksanvisningen till stavmixern. Tillbehöret är endast lämpligt att användas på sätt som beskrivs i denna bruksanvisning.
Vrid överdelen moturs och lossa den från locket på minihackaren. Vario-silinsatsen. Fatta kniven i plasthandtaget och ta ut den. Lossa Vario-silinsatsen och Vario-hållaren. För förvaring av bearbetade livsmedel sätt locket på minihackaren. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Page 27
(bild = -3). Sätt stickkontakten i vägguttaget. Ställ in önskat varvtal med varvtalsreglaget (rekommendation: högt varvtal). Håll fast motordel och mixerbägare och tryck på önskad startknapp. Släpp startknappen efter bearbetning. Rätten till ändringar förbehålles. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Page 28
MSM8_Zubehör 1 mit VC_alle.book Seite 28 Dienstag, 17. Februar 2015 11:36 11 Turvallisuusasiaa Tämä varuste on tarkoitettu sauvasekoittimelle MSM8… . Noudata sauvasekoittimen ohjeita. Varuste soveltuu vain tässä käyttöohjeessa kuvattuun käyttötarkoitukseen. , Laitetta koskevat turvallisuusohjeet Varo terävää terää/pyörivää käyttöakselia – loukkaantumisvaara! Käytä...
Irrota pistotulppa pistorasiasta. minileikkurista. Paina avaamispainikkeita ja irrota Tartu terään sen muovikahvasta ja poista peruslaite yläosasta. terä. Käännä yläosaa vastapäivään ja poista Aseta kansi minileikkurin päälle, kun käytät Vario-siivilästä. kulhoa hienonnettujen elintarvikkeiden säilyttämiseen. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Page 30
Työnnä pallovispilä vaihteisto-osaan ja lukitse paikoilleen. Huom.! Älä aseta koskaan pallovispilää ilman adapteria peruslaitteeseen (kuva = -3). Laita pistotulppa pistorasiaan. Säädä kierrosnopeuden valitsimella haluamasi teho (suositus: suuri nopeus). Oikeudet muutoksiin pidätetään. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Page 31
Observaciones para su seguridad El presente accesorio está destinado exclusivamente para el uso con la batidora de varilla MSM8..Ténganse presentes a este respecto las instrucciones de uso de la batidora de varilla. El accesorio solo es adecuado para el uso descrito en las presentes instrucciones de uso.
Page 32
(frutas, etc.) de accesorios vario es adecuada para picar alimentos duros y secos (como por ejemplo chocolate, nueces, almendras, queso parmesano) o cubitos de hielo en trozos pequeños (S), medianos (M) o grandes (L). Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
¡Atención! de corriente. No montar nunca la varilla batidora en la base Presionar las teclas de desbloqueo y retirar motriz sin el mecanismo de accionamiento la base motriz del accesorio. (Fig. = -3). Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Page 34
Limpiar el mecanismo de accionamiento solo con un paño húmedo. La varilla batidora se puede lavar en el lavavajillas. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
MSM8_Zubehör 1 mit VC_alle.book Seite 35 Dienstag, 17. Februar 2015 11:36 11 Para sua segurança Este acessório destina-se à varinha trituradora MSM8..Seguir as Instruções de serviço da varinha trituradora. O acessório é apenas adequado para a utilização descrita nestas instruções.
Vario, para que a tampa Colocar a tampa de accionamento base de accionamento encaixe bem sobre o adaptador e encaixar. (figura = -3a). Ligar a ficha à tomada. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Page 37
12 Batedor com um pano húmido. É possível encomendar um batedor através O batedor pode ser lavado na máquina da assistência técnica (n.º de encomenda de lavar loiça. 753124). Direitos reservados quanto a alterações. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Page 38
MSM8_Zubehör 1 mit VC_alle.book Seite 38 Dienstag, 17. Februar 2015 11:36 11 Για την ασφάλειά σας Το εξάρτημα αυτό προορίζεται για το μπλέντερ χειρός MSM8..Προσέξτε τις οδηγίες χρήσης του μπλέντερ χειρός. Τα εξαρτήματα είναι κατάλληλα μόνο για τη χρήση που περιγράφεται στις παρούσες οδηγίες.
Page 39
(μέγεθος L και XL) Εικόνα – με μαχαίρι ice crush (μόνο μέγεθος L) Τοποθετήστε τον κόφτη γενικής χρήσης σε λεία και καθαρή επιφάνεια εργασίας και πιέστε τον. Τοποθετήστε το μαχαίρι. Βάλτε μέσα τα τρόφιμα. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Αφαιρείτε το ένθετο φίλτρου Vario και τον (Εικόνα φορέα Vario. Εικόνα Για τη φύλαξη επεξεργασμένων τροφίμων Τοποθετήστε τον κόφτη γενικής χρήσης στον κόφτη γενικής χρήσης τοποθετήστε σε λεία και καθαρή επιφάνεια εργασίας το καπάκι. και πιέστε τον. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Page 41
Βάλτε τα τρόφιμα μέσα στο ποτήρι μίξερ. Τοποθετήστε το προσάρτημα μετάδοσης κίνησης στη βασική συσκευή και αφήστε το να κουμπώσει. Τοποθετήστε το εργαλείο χτυπήματος στο προσάρτημα μετάδοσης κίνησης και αφήστε το να κουμπώσει. Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Page 42
MSM8_Zubehör 1 mit VC_alle.book Seite 42 Dienstag, 17. Februar 2015 11:36 11 EEE yönetmeliğine uygundur Kendi güvenliğiniz için Bu aksesuar, MSM8... el blenderi için tasarlanmıştır. El blenderinin kullanma kılavuzuna dikkat ediniz. Aksesuar sadece bu kılavuzda tarif edilen kullanım için uygundur.
üzerine takınız ve duyulur şekilde Üst parçanın doğru oturması için, değişken kilitleninceye kadar, saatin çalışma bıçak değişken süzgeç ünitesi içine düzgün yönünde çeviriniz. oturmalıdır (Resim -3a). Ana cihazı üst ünite üzerine oturtunuz ve yerine tam oturmasını sağlayınız. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Resim bir bez ile siliniz. 11 Çırpma teli için dişli düzeneği ön parçası Çırpma teli bulaşık makinesinde yıkanabilir. 12 Çırpma teli Bir çırpma teli yetkili servis üzerinden ısmarlanabilir (Sipariş no. 753124). Değişiklikler olabilir. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Page 45
MSM8_Zubehör 1 mit VC_alle.book Seite 45 Dienstag, 17. Februar 2015 11:36 11 Dla własnego bezpieczeństwa Wyposażenie przeznaczone jest do blendera MSM8... Proszę przestrzegać wskazówek podanych w instrukcji obsługi blendera. Wyposażenie nadaje się tylko do zastosowań opisanych w niniejszej instrukcji. , Wskazówki bezpieczeństwa dla pracy z niniejszym urządzeniem Niebezpieczeństwo skaleczenia ostrymi nożami/obracającym się...
Page 46
(rysunek = -3). odpowiednio do wymaganego stopnia Na rozdrabniacz uniwersalny nałożyć rozdrobnienia za pomocą czopu nasadkę i przekręcić aż do zatrzasku rozdrabniacza uniwersalnego w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek (rysunek -2). zegara. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Page 47
Vario, wkładka sitowa i pokrywa nadają się Wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. do mycia w zmywarce. Nacisnąć przycisk zwalniający blokadę i zdjąć blender z przystawki z przekładnią. Wyjąć końcówkę do ubijania z przystawki przekładni. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Page 48
Przystawki z przekładnią nigdy nie zanurzać w żadnych płynach, myć pod bieżącą wodą ani w zmywarce do naczyń. Przystawkę przekładni wytrzeć tylko wilgotną ścierką. Końcówkę do ubijania można myć w zmywarce do naczyń. Zastrzega się prawa wprowadzania zmian. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
MSM8_Zubehör 1 mit VC_alle.book Seite 49 Dienstag, 17. Februar 2015 11:36 11 Для Вашої безпеки Це приладдя призначене для ручного блендера MSM8..Звернути увагу на інструкцію з використання ручного блендера. Приладдя придатне тiльки для описаного у цій інструкції вико- ристання.
Page 50
продуктів (фруктів тощо). таблиці (малюнок Малюнок – з ножем для подрібнення (розмір L і XL) Малюнок – з ножем «Ice-Crush» (тільки розмір L) Встановити універсальний подрібнювач на рівній і чистій робочій поверхні та притиснути. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Page 51
Взяти ніж за пластмасову ручку Вставити віничок для збивання до та вийняти його. приставки приводу та зафіксувати. Зняти сітчастий варіофільтр і варіотри- мач. Встановити кришку на універсальний подрібнювач для зберігання перероблених продуктів. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Page 52
у рідини та не мити під проточною водою або в посудомийній машині. Приставку приводу слід тільки протирати вологою ганчіркою. Віничок для збивання можна мити в посудомийній машині. Ми залишаємо за собою право на внесення змін. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
MSM8_Zubehör 1 mit VC_alle.book Seite 53 Dienstag, 17. Februar 2015 11:36 11 Для Вашей безопасности Данная принадлежность предназначена для погружного блендера MSM8..Соблюдать указания в инструкции по эксплуатации погруж- ного блендера. Принадлежность пригодна только для описанного в данной инструкции применения.
Page 54
Вы найдете в таблице (рисунок Рисунок – с ножом для измельчения (размер L и XL) Рисунок – с ножом «Ice-Crush» (только размер L) Поставить универсальный измельчитель на гладкую и чистую рабочую поверх- ность и прижать его. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Вставить венчик для взбивания в редукторную приставку и зафикси- Взять нож за пластмассовую ручку и извлечь. ровать его. Снять сетчатый вариофильтр и варио- держатель. Для хранения переработанных продук- тов установить крышку на универсаль- ный измельчитель. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Page 56
ставку в жидкости и не мыть под проточной водой или в посудомоечной машине. Редукторную приставку следует лишь протирать влажной тряпкой. Венчик для взбивания можно мыть в посудомоечной машине. Право на внесение изменений оставляем за собой. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Page 57
MSM8_Zubehör 1 mit VC_alle.book Seite 57 Dienstag, 17. Februar 2015 11:36 11 he-4 Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Page 58
MSM8_Zubehör 1 mit VC_alle.book Seite 58 Dienstag, 17. Februar 2015 11:36 11 he-3 Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Page 59
MSM8_Zubehör 1 mit VC_alle.book Seite 59 Dienstag, 17. Februar 2015 11:36 11 he-2 Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Page 60
MSM8_Zubehör 1 mit VC_alle.book Seite 60 Dienstag, 17. Februar 2015 11:36 11 he-1 Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Page 61
MSM8_Zubehör 1 mit VC_alle.book Seite 61 Dienstag, 17. Februar 2015 11:36 11 ar-4 Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Page 62
MSM8_Zubehör 1 mit VC_alle.book Seite 62 Dienstag, 17. Februar 2015 11:36 11 ar-3 Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Page 63
MSM8_Zubehör 1 mit VC_alle.book Seite 63 Dienstag, 17. Februar 2015 11:36 11 ar-2 Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Page 64
MSM8_Zubehör 1 mit VC_alle.book Seite 64 Dienstag, 17. Februar 2015 11:36 11 ar-1 Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Page 65
Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen 0911 / 70 440 040 0810 / 550 511 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.bosch-home.com 8001010690 8001010690 (9502)
Page 66
MSM8_Zubehör 1 mit VC_alle.book Seite 67 Dienstag, 17. Februar 2015 11:36 11...
Page 67
MSM8_Zubehör 1 mit VC_alle.book Seite 68 Dienstag, 17. Februar 2015 11:36 11...
Page 68
MSM8_Zubehör 1 mit VC_alle.book Seite 69 Dienstag, 17. Februar 2015 11:36 11...