12. MILIEUBESCHERMING ............22 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken –...
NEDERLANDS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN In het belang van uw veiligheid en om • Als dit apparaat, dat voorzien is van een correct gebruik te kunnen waarbor- een magnetische deursluiting, een ou- gen is het van belang dat u, alvorens het der apparaat vervangt, dat voorzien is apparaat te installeren en in gebruik te van een veerslot (slot) op de deur of nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclu-...
Page 4
WAARSCHUWING! • Bewaar voorverpakte diepvriesproduc- Alle elektrische onderdelen (net- ten volgens de aanwijzingen van de snoer, stekker, compressor) mo- fabrikant. gen om gevaar te voorkomen • U dient zich strikt te houden aan de uitsluitend worden vervangen aanbevelingen van de fabrikant van...
Page 5
NEDERLANDS ties met betrekking tot de installatie centrum en er dient alleen gebruik te opvolgen. worden gemaakt van originele reser- veonderdelen. • De achterkant dient zo mogelijk tegen een muur geplaatst te worden, tenein- de te voorkomen dat hete onderdelen 1.7 Bescherming van het (compressor, condensator) aangeraakt milieu...
2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Fruitlades Flessenrek Glazen planken Vriesmand Flessenrek Maxibox-mandje Thermostaat Frostmatic-mandje Boterschap Typeplaatje Deurplateau 3. BEDIENING 3.1 Inschakelen 3.3 Temperatuurregeling Steek de stekker in het stopcontact. De temperatuur wordt automatisch ge- Draai de thermostaatknop op een ge- regeld.
NEDERLANDS • draai de thermostaatknop op een ho- • plaatsing van het apparaat. gere stand om de maximale koude te Als de omgevingstemperatuur verkrijgen. hoog is of als het apparaat volle- Een gemiddelde instelling is over dig gevuld is en de thermostaat- het algemeen het meest ge- knop op de koudste instelling schikt.
Page 8
4.4 Temperatuurweergave Thermostaat moet bijgesteld worden Om u te helpen uw apparaat correct te bedienen, hebben we uw koelkast uitge- rust met een temperatuurlampje. Het symbool aan de zijkant duidt het koudste deel van de koelkast aan. Het koudste deel is het deel van de gla-...
NEDERLANDS 4.7 Het plaatsen van de deurplateaus Om het bewaren van voedselpakketten van verschillende afmetingen mogelijk te maken, kunnen de schappen op verschil- lende hoogtes worden geplaatst. Om deze aanpassingen uit te voeren, gaat u als volgt te werk: trek het schap geleidelijk in de richting van de pijlen totdat het los komt en plaats het schap op een andere gewen- ste hoogte terug.
Page 10
10 www.aeg.com 5.3 Tips voor het koelen van • het invriesproces duurt 24 uur. Voeg gedurende deze periode niet meer in vers voedsel te vriezen voedsel toe; Om de beste prestatie te verkrijgen: • vries alleen vers en grondig schoonge- maakte levensmiddelen van uitsteken- •...
NEDERLANDS 6. ONDERHOUD EN REINIGING 6.1 De binnenkant • spoel ze af en maak ze grondig droog. schoonmaken Trek niet aan leidingen en/of ka- bels aan de binnenkant van de Voordat u het apparaat voor de eerste kast en verplaats of beschadig ze keer gebruikt, wast u de binnenkant en niet.
Page 12
12 www.aeg.com 6.3 Het ontdooien van de koelkast Rijp wordt elke keer als de compressor- motor tijdens normale werking stopt, au- tomatisch van de verdamper van het koelvak verwijderd. Het dooiwater loopt via een afvoergaatje in een speciale op- vangbak aan de achterkant van het ap- paraat, boven de compressormotor, waar het verdampt.
NEDERLANDS 8. PROBLEEMOPLOSSING LET OP! Bij de werking van het apparaat Voordat u storingen opspoort, zijn bepaalde geluiden te horen de stekker uit het stopcontact die heel normaal zijn (compres- trekken. sor- en circulatiegeluid). Het opsporen van storingen die niet in deze handleiding vermeld zijn, dient te worden verricht door een gekwalificeerd techni- cus of deskundig persoon.
Page 14
14 www.aeg.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur in De thermostaatknop staat Stel een hogere tempera- het apparaat is te misschien niet goed. tuur in. laag. De temperatuur in De thermostaatknop staat Stel een lagere tempera- het apparaat is te misschien niet goed.
NEDERLANDS 8.1 Het lampje vervangen Het apparaat is uitgerust met een LED- binnenlampje dat een lange levensduur heeft. Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact. Druk het beweegbare deel in om de afdekking van het lampje (1) los te ha- ken.
Page 16
16 www.aeg.com 9.2 Locatie Het apparaat moet ver van hittebronnen, zoals radiatoren, boilers, direct zonlicht enz., vandaan worden geïnstalleerd. Zorg er voor dat de lucht vrij kan circule- ren aan de achterkant van de kast. Als het apparaat onder een wandkast wordt...
Page 17
NEDERLANDS 9.5 Nivellering Zorg ervoor dat het apparaat waterpas staat wanneer u het plaatst. Deze stand kan bereikt worden met de twee afstel- bare voetjes die aan de voorkant en on- derkant van het apparaat bevestigd zijn 9.6 Het verwijderen van de geleiders van de schappen Uw apparaat is voorzien van borgklem- men voor de schappen die het mogelijk maken de schappen vast te zetten tij-...
Page 18
18 www.aeg.com 9.7 Omkeerbaarheid van de deur WAARSCHUWING! Voordat werkzaamheden worden uitgevoerd, moet u zich ervan verzekeren dat de stekker uit het stopcontact is getrokken. Om de volgende handelingen uit te voeren, raden we aan dit te doen met de hulp van iemand...
NEDERLANDS • Verwijder de pluggen aan de bovenzij- de van beide deuren en verplaats de- ze naar de andere kant • Zet de onderste deur terug op het on- derste scharnier. • Breng het middelste scharnier aan in de linkeropening van de onderste deur.
22 www.aeg.com 11. TECHNISCHE GEGEVENS Afmeting Hoogte 1850 mm Breedte 595 mm Diepte 658 mm maximale bewaartijd bij 20 h stroomuitval Voltage 230 V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het ty- peplaatje aan de linker binnenkant van het apparaat en op het energielabel.
Page 23
12. ENVIRONMENT CONCERNS ..........42 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
24 www.aeg.com SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to en- 1.2 General safety sure the correct use, before installing WARNING! and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mis-...
Page 25
ENGLISH Make sure that the power plug is • Ice lollies can cause frost burns if con- not squashed or damaged by the sumed straight from the appliance. back of the appliance. A squashed or damaged power plug may 1.4 Care and cleaning overheat and cause a fire.
26 www.aeg.com 1.6 Service ant circuit or insulation materials. The appliance shall not be dis- • Any electrical work required to do the carded together with the urban servicing of the appliance should be refuse and rubbish. The insula- carried out by a qualified electrician or tion foam contains flammable competent person.
ENGLISH Rating plate 3. OPERATION 3.1 Switching on A medium setting is generally the most suitable. Insert the plug into the wall socket. Turn the Temperature regulator clock- However, the exact setting should be wise to a medium setting. chosen keeping in mind that the temper- ature inside the appliance depends on: 3.2 Switching off •...
Page 28
28 www.aeg.com In the event of accidental de- tor compartment or at room tempera- frosting, for example due to a ture, depending on the time available power failure, if the power has for this operation. been off for longer that the value...
ENGLISH 4.6 Bottle rack Place the bottles (with the opening fac- ing front) in the pre-positioned shelf. If the shelf is positioned horizontally, place only closed bottles. This bottle holder shelf can be tilted in order to store previously opened bot- tles.
Page 30
30 www.aeg.com you will hear a whirring sound and a wrapped in aluminium foil or polythene pulsating noise from the compressor. bags to exclude as much air as possible. This is correct. Milk bottles: these should have a cap and should be stored in the bottle rack •...
ENGLISH • be sure that frozen foodstuffs are • once defrosted, food deteriorates rap- transferred from the foodstore to the idly and cannot be refrozen; freezer in the shortest possible time; • do not exceed the storage period in- • not open the door frequently or leave dicated by the food manufacturer.
Page 32
32 www.aeg.com 6.3 Defrosting the refrigerator Frost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator com- partment every time the motor compres- sor stops, during normal use. The de- frost water drains out through a drain hole into a special container at the back of the appliance, over the motor com- pressor, where it evaporates.
ENGLISH 8. TROUBLESHOOTING CAUTION! There are some sounds during Before troubleshooting, discon- normal use (compressor, refriger- nect the power supply. ant circulation). Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not in this manual. Problem Possible cause Solution The appliance is...
Page 34
34 www.aeg.com Problem Possible cause Solution The temperature in The Temperature regula- Set a higher temperature. the appliance is too tor may be set incorrectly. low. The temperature in The Temperature regula- Set a lower temperature. the appliance is too tor may be set incorrectly.
ENGLISH 8.1 Replacing the lamp The appliance is equipped with a longlife LED interior light. Disconnect the appliance. Push the movable part to unhook the lamp cover (1). Remove the lamp cover (2). If needed replace the lamp with a light of similar characteristic and pow- er.
Page 36
36 www.aeg.com 9.2 Location The appliance should be installed well away from sources of heat such as radia- tors, boilers, direct sunlight etc. Ensure that air can circulate freely around the back of the cabinet. To ensure best per- formance, if the appliance is positioned...
Page 37
ENGLISH 9.5 Levelling When placing the appliance ensure that it stands level. This can be achieved by two adjustable feet at the bottom in front. 9.6 Removing the shelf holders Your appliance is equipped with shelf re- tainers that make it possible to secure the shelves during transportation.
Page 38
38 www.aeg.com 9.7 Door reversibility WARNING! Before carrying out any opera- tions, remove the plug from the power socket. To carry out the following opera- tions, we suggest that this be made with another person that will keep a firm hold on the doors of the appliance during the oper- ations.
ENGLISH • Remove the plugs on the upper side of both doors and move them to the other side • Re-insert the lower door on the lower hinge pivot . • Insert the middle hinge into the left drill of the lower door. •...
ENGLISH HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 11. TECHNICAL DATA Dimension Height 1850 mm Width 595 mm Depth 658 mm Rising Time 20 h Voltage 230 V Frequency 50 Hz...
42 www.aeg.com The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label. 12. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the appliances. Do not dispose symbol . Put the packaging in appliances marked with the symbol applicable containers to recycle it.
Page 43
12. UMWELTTIPPS ............. 63 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
44 www.aeg.com SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die Schnappverschluss (Türlasche) an der optimale Geräteanwendung vor der In- Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- stallation und dem Gebrauch des Gerä- chen Sie den Schnappverschluss vor tes die vorliegende Benutzerinformation dem Entsorgen des Altgerätes un-...
Page 45
DEUTSCH WARNUNG! • Abgepackte Tiefkühlkost immer ent- Elektrische Bauteile (Netzkabel, sprechend den Herstellerangaben auf- Stecker, Kompressor) dürfen zur bewahren. Vermeidung von Gefahren nur • Die Lagerempfehlungen des Geräte- vom Kundendienst oder einer herstellers sollten strikt eingehalten Fachkraft ausgewechselt werden. werden. Halten Sie sich an die betreff- enden Anweisungen.
Page 46
46 www.aeg.com falls besteht Überhitzungsgefahr. Hal- • Wenden Sie sich für Reparaturen und ten Sie sich für die Belüftung an die In- Wartung nur an Fachkräfte der autori- stallationsanweisungen. sierten Kundendienststellen und ver- langen Sie stets Original-Ersatzteile. • Das Gerät sollte zur Vermeidung von Verbrennungen durch Berührung von...
DEUTSCH 2. GERÄTEBESCHREIBUNG Obst- und Gemüseschubladen Flaschenabstellfach Glasablagen Gefrierkorb Flaschenhalter Maxibox Korb Thermostat Frostmatic Korb Butterfach Typenschild Türablage 3. BETRIEB 3.1 Einschalten des Geräts 3.2 Ausschalten des Geräts Stecken Sie den Stecker in die Wands- Drehen Sie den Temperaturregler zum teckdose.
48 www.aeg.com • drehen Sie den Temperaturregler auf • von der Häufigkeit der Türöffnung eine niedrigere Einstellung, um die • von der Menge der eingelagerten Le- minimal mögliche Kühlung zu errei- bensmittel chen. • und vom Standort des Geräts. • drehen Sie den Temperaturregler auf Ist die Umgebungstemperatur eine höhere Einstellung, um die maxi-...
Page 49
DEUTSCH diesem Fall dauert der Garvorgang et- was länger. 4.4 Temperaturanzeige Der Thermostat muss eingestellt werden Um Ihnen bei der Kontrolle Ihres Geräts zu helfen, ist der Kühlschrank mit einer Temperaturanzeige ausgestattet. Das Symbol daneben zeigt den kältesten Bereich im Kühlraum an. Der kälteste Bereich liegt zwischen der Glasablage der Obst- und Gemüse- schublade und dem Symbol oder der...
Page 50
50 www.aeg.com 4.6 Flaschenhalter Im voreingestellten Flaschenhalter kön- nen Flaschen (mit der Öffnung nach vorn) gelagert werden. Legen Sie nur verschlossene Flaschen in den Flaschenhalter, wenn er sich in hori- zontaler Stellung befindet. Sie können den Flaschenhalter nach oben kippen, damit dort auch bereits geöffnete Flaschen gelagert werden...
DEUTSCH 5. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE 5.1 Normale 5.4 Hinweise für die Kühlung Betriebsgeräusche Tipps: Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fleisch • Unter Umständen ist ein leichtes Gur- in lebensmittelechte Tüten und legen geln und Blubbern zu hören, wenn das Sie diese auf die Glasablage über der Kältemittel durch die Leitungen ge- Gemüseschublade.
52 www.aeg.com umfolie oder in lebensmittelechte Ge- • Vergewissern Sie sich, dass die gefro- frierbeutel verpackt werden, um so renen Lebensmittel vom Händler an- wenig Luft wie möglich in der Verpa- gemessen gelagert wurden. ckung zu haben; • Achten Sie unbedingt darauf, die ein- •...
Page 53
DEUTSCH Ziehen Sie nicht an Leitungen Geräterückseite mit einer Bürste. Da- und/oder Kabeln im Innern des durch verbessert sich die Leistung des Kühlschranks und achten Sie da- Geräts und es verbraucht weniger Strom. rauf, diese nicht zu verschieben Bitte achten Sie darauf, das Kühl- oder zu beschädigen.
54 www.aeg.com cken Sie ihn wie in der Abbildung er- Einstellung des Temperaturreglers lau- sichtlich nach innen. Stellen Sie eine fen zu lassen, damit es die erforderli- Schüssel unter den Auslass, um das che Lagertemperatur schnellstmöglich Wasser aufzufangen. erreicht. • Es ist möglich, die Eisschicht vorsichtig...
Page 55
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Raumtemperatur ist Senken Sie die Raumtem- zu hoch. peratur. Wasser fließt auf die Beim automatischen Ab- Das ist normal. hintere Platte des tauen schmilzt der Frost Kühlschranks. auf der hinteren Platte. Wasser fließt in den Der Wasserabflusskanal Reinigen Sie den Wasser- Kühlschrank.
Page 56
56 www.aeg.com Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Netzstecker ist nicht Stecken Sie den Netzste- richtig in die Steckdose cker richtig in die Steckdo- gesteckt. Das Gerät bekommt kei- Versuchen Sie bitte, ob ein nen Strom. Es liegt keine anderes Gerät an dieser Spannung an der Netz- Steckdose funktioniert.
DEUTSCH 9. MONTAGE WARNUNG! mit der Klimaklasse übereinstimmt, die Lesen Sie bitte die "Sicherheits- auf dem Typschild des Geräts angege- hinweise" sorgfältig vor der Auf- ben ist: stellung des Geräts durch, um Klima- Umgebungstemperatur Gefahren für Sie selbst zu ver- klasse meiden und einen korrekten Be- trieb des Geräts zu gewährleis-...
Page 58
58 www.aeg.com 9.4 Hintere Distanzstücke Die beiden Distanzstücke befinden sich im Beutel mit den Unterlagen. Gehen Sie wie folgt vor, um die Distanz- stücke anzubringen: Lösen Sie die Schraube. Setzen Sie das Distanzstück unter dem Schraubenkopf ein. Drehen Sie das Distanzstück in die richtige Position.
Page 59
DEUTSCH 9.7 Wechseln des Türanschlags WARNUNG! Vor der Durchführung von Arbei- ten am Gerät ist stets der Netz- stecker aus der Steckdose zu zie- hen. Die nachfolgend beschriebenen Schritte sollten von mindestens zwei Personen durchgeführt wer- den, um ein Herunterfallen der Türen zu vermeiden.
60 www.aeg.com • Entfernen Sie die Kappen an der Oberseite beider Türen, und befesti- gen Sie diese an der anderen Seite. • Hängen Sie die untere Tür wieder am unteren Scharnier ein. • Setzen Sie das mittlere Scharnier in die linke Bohrung der unteren Tür ein.
DEUTSCH Die technischen Daten befinden sich auf auf der linken Seite sowie auf der Ener- dem Typenschild im Innern des Gerätes gieplakette. 12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem elektronische Geräte. Entsorgen Sie Symbol . Entsorgen Sie die Geräte mit diesem Symbol nicht Verpackung in den entsprechenden mit dem Hausmüll.