hit counter script
Table of Contents
  • Deutsch

    • 1 Ihr Kühlschrank

    • 2 Wichtige Sicherheitshinweise

      • Bestimmungsgemäßer Einsatz
      • Allgemeine Hinweise zu Ihrer
      • Sicherheit
      • Bei Geräten mit Wasserspender
      • Kinder - Sicherheit
      • Erfüllung von WEEE-Vorgaben zur Entsorgung von Altgeräten
      • Hinweise zur Verpackung
      • HC-Warnung
      • Tipps zum Energiesparen
      • Empfehlungen zum Kühlbereich
    • 3 Installation

      • Was Sie bei einem Weiteren Transport Ihres Kühlschranks Beachten Müssen
      • Bevor Sie Ihren Kühlschrank Einschalten
      • Elektrischer Anschluss
      • Entsorgung der Verpackungsmaterialien
      • Entsorgung von Altgeräten
      • Aufstellung und Installation
      • Gerade, Ausbalancierte Aufstellung
      • Spalt zwischen den Türen Anpassen
    • 4 Vorbereitung

    • 5 So Bedienen Sie Ihren Kühlschrank

      • Anzeigefeld
      • Auto-Eisbereiter
      • Butter- & Käsefach
      • Verschiebbare Ablagen
      • Eierbehälter
      • Gemüsefach
      • Kühlfach
      • Drehbarer Mittelbereich
      • Flexizone-Bereich
      • Blaues Licht
    • 6 Wartung und Reinigung

      • Schutz der Kunststoffflächen
    • 7 Empfehlungen zur Problemlösung

  • Français

    • 1 Votre Réfrigérateur

    • 2 Précautions de Sécurité Importantes

      • Utilisation Préconisée
      • Sécurité Générale
      • Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau
      • Sécurité Enfants
      • Conformité Avec la Règlementation
      • DEEE Et Mise Au Rebut des Déchets
      • Informations Relatives À L'emballage
      • Avertissement HC
      • Mesures D'économie D'énergie
      • Recommandations Relatives Au Compartiment des Produits Frais
    • 3 Installation

      • Points À Prendre en Compte Lorsque Vous Transportez À Nouveau Votre Produit
      • Avant de Faire Fonctionner Votre Réfrigérateur
      • Branchement Électrique
      • Mise Au Rebut de L'emballage
      • Mise Au Rebut de Votre Ancien Réfrigérateur
      • Disposition Et Installation
      • Réglage de la Stabilité Au Sol
      • Réglage du Jeu entre Les Portes Supérieures
    • 4 Préparation

    • 5 Utilisation de Votre Réfrigérateur

      • Bandeau Indicateur
      • Alarme D'ouverture de Porte
      • Section Pour Beurre Et Fromages
      • Etagères Coulissantes
      • Bac À Oeufs
      • Bac À Légumes
      • Compartiment Zone Fraîche
      • Compartiment Flexi Zone
      • Section Centrale Modulable
      • Éclairage Bleu
    • 6 Entretien Et Nettoyage

      • Protection des Surfaces en Plastique
    • 7 Dépannage

  • Dutch

    • 1 Uw Koelkast

    • 2 Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

      • Bedoeld Gebruik
      • Algemene Veiligheid
      • Voor Modellen Met Een Drinkfontein
      • Kinderbeveiliging
      • Voldoet Aan de WEEE-Richtlijn en de Richtlijnen Voor Afvoeren Van Het Restproduct
      • Voldoet Aan Rohs-Richtlijn
      • HC-Waarschuwing
      • Aanwijzingen Ter Besparing Van Energie
      • Aanbevelingen Voor Het Vak Voor Verse Etenswaren
    • 3 Installatie

      • Aandachtspunten Bij Het Opnieuw Transporteren Van Uw Koelkast
      • Alvorens de Inwerkstelling Van Uw Koelkast
      • Elektrische Aansluiting
      • Afvoeren Van de Verpakking
      • Afvoeren Van Uw Oude Koelkast
      • Plaatsing en Installatie
      • Het Vervangen Van de Lamp
      • Vloerafstelling
      • De Afstand Tussen de Bovenste Deur Aanpassen
    • 4 Voorbereiding

    • 5 Gebruik Van Uw Koelkast

      • Display
      • Boter- en Kaasvak
      • Glijdende Schappen
      • Eierrek
      • Groentelade
      • Koelergedeelte
      • Flexi Zone-Bewaarvak
      • Draaiend Middengedeelte
      • Blauw Licht
    • 6 Onderhoud en Reiniging

      • Bescherming Van de Plastic Oppervlakken
    • 7 Fouten Opsporen

  • Português

    • 1 Seu Frigorífico

    • 2 Avisos Importantes de Segurança

      • Uso Pretendido
      • Para Produtos Com um Dispensador de Água
      • Segurança Com Crianças
      • Conformidade Com a Directiva WEEE E Eliminação de Resíduos
      • Cumprimento Com a Directiva Rohs
      • Informação sobre a Embalagem
      • Aviso HC
      • O que Se Pode Fazer para Economizar Energia
      • Recomendações para O Compartimento de Alimentos Frescos
    • 3 Instalação

      • Pontos a Serem Considerados Ao Transportar Novamente O Seu Frigorífico
      • Antes de Funcionar O Seu Frigorífico
      • Ligação Eléctrica
      • Eliminação da Embalagem
      • Eliminação Do Seu Frigorífico Velho
      • Substituir a Lâmpada de Iluminação
      • Colocação E Instalação
      • Ajuste Do Nivelamento Do Pavimento
      • Ajustar O Espaço entre a Porta Superior
    • 4 Preparação

    • 5 Utilizar O Seu Frigorífico

      • Painel Indicador
        • Compartimento Do Congelador
      • Secção de Manteiga E Queijo
      • Tabuleiro para Ovos
      • Prateleiras de Estrutura Deslizante
      • Gaveta para Frutos E Legumes
      • Compartimento de Arrefecimento
      • Compartimento de Armazenamento da Zona Flexi
      • Secção de Rotação Do Meio
      • Luz Azul
    • 6 Manutenção E Limpeza

      • Protecção das Superfícies Plásticas
    • 7 Soluções Recomendadas para os Problemas

  • Italiano

    • 1 Il Frigorifero

    • 2 Importanti Avvertenze Per la Sicurezza

      • Uso Previsto
      • Sicurezza Generale
      • Sicurezza Bambini
      • Conformità Alla Direttiva WEEE E Allo Smaltimento Dei Rifiuti
      • Conformità Alla Direttiva Rohs
      • Informazioni Sulla Confezione
      • Avvertenza HC
      • Cose da Fare Per Risparmiare Energia
      • Consigli Per lo Scomparto Alimenti Freschi
    • 3 Installazione

      • Punti da Tenere in Considerazione Quando si Trasporta Nuovamente Il Frigorifero
      • Prima DI Utilizzare Il Frigorifero
      • Collegamento Elettrico
      • Smaltimento del Materiale DI Imballaggio
      • Smaltimento del Vecchio Frigorifero
      • Cambiare la Lampadina DI Illuminazione
      • Posizionamento E Installazione
      • Regolazione Bilanciamento Pavimento
      • Regolazione Della Distanza Tra la Porta Superiore
    • 4 Preparazione

    • 5 Utilizzo del Frigorifero

      • Scomparto Frigo
      • Sezione Burro E Formaggio
      • Ripiani Estraibili
      • Scomparto Per Le Uova
      • Scomparto Frutta E Verdura
      • Scomparto Chiller
      • Scomparto Conservazione Flexi Zona
      • Sezione Centrale Rotante
      • Spia Blu
    • 6 Manutenzione E Pulizia

      • Protezione Delle Superfici DI Plastica
    • 7 Ricerca E Risoluzione Dei Problemi

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

GNE114622X
GNE114632X
EN DE FR NL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko GNE114622X

  • Page 1 GNE114622X GNE114632X EN DE FR NL...
  • Page 2 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety 5 Using your refrigerator 18 Warnings Butter & Cheese section ....22 Intended use ........6 Sliding Body Shelves ....... 23 General safety ........6 Egg tray ........... 23 For products with a ......10 Crisper ...........
  • Page 4: Your Refrigerator

    Your refrigerator Bottle shelf Fridge compartment 10- Icematic Freezer compartment 11- Frozen food storage compartments Flexi Zone 12- Butter & Cheese shelf cover Fridge compartment door shelves 13- Butter & Cheese shelf Fridge compartment adjustable 14- Bottle holder cabinet shelves 15- Storage compartments Diffuser cover 16- Flexi Zone compartment...
  • Page 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the authorized service following information. in order to learn the Failure to observe this required information and information may cause authorized bodies. injuries or material • Consult your authorized damage. Otherwise, all service for all your warranty and reliability questions and problems commitments will...
  • Page 6 • Unplug your refrigerator your refrigerator with any before cleaning or material. defrosting. • Electrical devices must • Vapor and vaporized be repaired by only cleaning materials authorised persons. should never be used in Repairs performed by cleaning and defrosting incompetent persons processes of your create a risk for the user.
  • Page 7 • This product is not outlet during installation. intended to be used by Otherwise, risk of death persons with physical, or serious injury may sensory or mental arise. disorders or unlearned • This refrigerator is or inexperienced people intended for only storing (including children) food items.
  • Page 8 refrigerator. Bending • Do not overload the cable may cause fire. refrigerator with food. Never place heavy If overloaded, the food objects on power cable. items may fall down and Do not touch the plug hurt you and damage with wet hands when refrigerator when you plugging the product open the door.
  • Page 9: For Products With A

    • When carrying the For products with a refrigerator, do not hold water dispenser; it from door handle. • Pressure for cold water Otherwise, it may be inlet shall be maximum snapped. 120 psi (8 bar). If your • When you have to place water pressure exceeds your product next to 80 psi (5.5 bar), use a...
  • Page 10: Child Safety

    Package information • Use only potable water. Packaging materials of the product Child safety are manufactured from recyclable • If the door has a lock, materials in accordance with our the key should be kept National Environment Regulations. Do away from reach of not dispose of the packaging materials together with the domestic or other children.
  • Page 11: Things To Be Done For Energy Saving

    Recommendations for the Things to be done for energy saving fresh food compartment • Do not leave the doors of your *optional refrigerator open for a long time. • Do not put hot food or drinks in your Do not allow the food to touch the refrigerator.
  • Page 12: Installation

    Installation 2. Insert the 2 plastic wedges onto the Please remember that the rear ventilation as illustrated in the manufacturer shall not be held liable if following figure. Unscrew the existing the information given in the instruction ones and use the screws given in the manual is not observed.
  • Page 13: Electric Connection

    Electric connection Disposing of your old refrigerator Connect your refrigerator to a grounded socket which is being Dispose of your old machine without protected by a fuse with the giving any harm to the environment. appropriate capacity. • You may consult your authorized Important: dealer or waste collection center of your municipality about the disposal • The connection must be in...
  • Page 14: Floor Balance Adjustment

    Floor balance adjustment 1. Install your refrigerator to a place that allows ease of use. 2. Keep your refrigerator away from If your refrigerator is unbalanced; heat sources, humid places and direct 1- Ventilation cover is removed by sunlight. unscrewing its screws as illustrated 3.
  • Page 15: Adjusting The Gap Between The Upper Door

    Adjusting the gap between the upper door Door shelves should be empty when adjusting the door height. • You can adjust the gap between • Using a screwdriver, remove the the fridge compartment doors as screw of upper hinge cover of the door illustrated in the figures. you want to adjust. Center Screw • Adjust the door as you desire by loosing the screws.
  • Page 16: Preparation

    Preparation • Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. • The ambient temperature of the room where you install your refrigerator should at least be -5°C.
  • Page 17: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Indicator Panel This touch-control indicator panel allows you to set the temperature without opening the door of your refrigerator. Just touch the relevant button with your finger to set the temperature. 12 15 14 13 1. Eco Extra/Vacation Button 10.
  • Page 18 1. Eco Extra/Vacation Button 6. Flexi Zone Storage Press this button briefly to activate the Compartment Temperature Setting Eco Extra function. Press and hold Button this button for 3 sec. to activate the You can set the Flezi Zone Storage Vacation function.
  • Page 19 8. Eco Extra Function Indicator 12. Quick Cool Function Indicator Indicates that the Eco Extra function Indicates that the Quick Cool function is active. If this function is active, your is active. Use this function when refrigerator will automatically detect you place fresh food into the fridge the least usage periods and energy- compartment or when you need to...
  • Page 20 16. Key Lock Indicator Use this function if you do not want your refrigerator temperature setting changed. Press Quick Cool Button and Flexi Zone Storage Compartment Temperature Setting Button simultaneously for 3 sec. to activate this feature. Press the relevant buttons again to deactivate this function.
  • Page 21: Butter & Cheese Section

    Auto Icematic Sliding Body Shelves With Rear Hangers Auto Icematic system allows you to obtain ice from your refrigerator Sliding body shelves with rear hangers easily. Remove the water tank in the can be moved back and forth. Their fridge compartment, fill it wilt water height can also be adjusted by and install it back to obtain ice from removing and installing them to a lower...
  • Page 22: Sliding Body Shelves

    Egg tray Crisper Crisper of your refrigerator is designed • You can install the egg holder to the specially to keep your vegetables desired door or body shelf. freshly without loosing their humidity. • Never store the egg holder in the For this purpose, cool air circulation freezer compartment. occurs around the crisper in general. Sliding Body Shelves • Sliding body shelves can be pulled by slightly lifting up from the front and...
  • Page 23: Flexi Zone Storage Compartment

    Rotating Middle Section Storage Compartment Temperature Setting Button. The temperature of the Flexi Zone Storage Compartment Rotating middle section is intended may be set to 0 and 10 degrees in to prevent the cold air inside your addition to the fridge compartment refrigerator from escaping outside.
  • Page 24: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Do not use sharp, abrasive tools, Never use gasoline, benzene or similar substances for cleaning soap, household cleaning agents, purposes. detergents, kerosene, fuel oil, varnish etc. to prevent removal and We recommend that you unplug the deformation of the prints on the appliance before cleaning.
  • Page 25: Troubleshooting

    Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Page 26 • New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time. • The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient. • The refrigerator might be plugged in recently or might be loaded with food. >>>When the refrigerator is plugged in or loaded with food recently, it will take longer for it to attain the set temperature.
  • Page 27 • Vibrations or noise. • The floor is not level or stable. >>> If the refrigerator rocks when moved slowly, balance it by adjusting its feet. Also make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level. • The items put onto the refrigerator may cause noise.
  • Page 28 Kühlschrank/ Gefrierschrank Bedienungsanleitung...
  • Page 29 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Page 30 INHALT 1 Ihr Kühlschrank 4 Vorbereitung 2 Wichtige 5 So bedienen Sie Ihren Sicherheitshinweise Kühlschrank Bestimmungsgemäßer Einsatz... 4 Anzeigefeld ........17 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Auto-Eisbereiter ......21 Sicherheit .......... 4 Butter- & Käsefach ......21 Bei Geräten mit Wasserspender: ..9 Verschiebbare Ablagen ....
  • Page 31: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank Kühlbereich Flaschenablage Tiefkühlbereich 10- Eiswürfelmaschine FlexiZone 11- Tiefkühlfächer 12- Butter- & Käsefachabdeckung Kühlbereich-Türablagen 13- Butter- & Käsefach Verstellbare Ablagen im Kühlbereich 14- Flaschenhalter Leuchtenabdeckung 15- Ablagefächer Beleuchtung 16- Flexi Zone Fach Drehbarer Mittelbereich 17- Fresh Gefrierschublade Kühlfach Gemüsefach * FAKULTATIV Wassertank C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können...
  • Page 32: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise • Das Gerät sollte nicht im Bitte lesen Sie die Freien benutzt werden. folgenden Hinweise Allgemeine Hinweise aufmerksam durch. zu Ihrer Sicherheit Bei Nichtbeachtung • Wenn Sie das dieser Angaben kann Gerät entsorgen es zu Verletzungen möchten, wenden und Sachschäden Sie sich am besten kommen.
  • Page 33 ratsam. (Dies kann zu innerhalb des Kühlschranks. Erfrierungen führen.) • Achten Sie darauf, • Bei Geräten mit den Kühlkreislauf Tiefkühlbereich: keinesfalls mit Bohr- oder Bewahren Sie Getränke Schneidwerkzeugen zu in Flaschen sowie beschädigen. Das Kühlmittel Dosen niemals im kann herausspritzen, Tiefkühlbereich auf.
  • Page 34 • Ziehen Sie niemals am • Nehmen Sie einen Netzkabel – ziehen Sie beschädigten direkt am Stecker. Kühlschrank nicht • Achten Sie darauf, in Betrieb. Wenden hochprozentige Sie sich bei jeglichen Getränke stehend und Zweifeln an einen mit fest verschlossenem Kundendienstmitarbeiter.
  • Page 35 von Lebensmitteln. Für • Achten Sie darauf, andere Zwecke sollte er dass das Netzkabel nicht verwendet werden. beim Transport des • Das Etikett mit den Kühlschranks nicht technischen Daten beschädigt wird. befindet sich an der Übermäßiges Biegen linken Innenwand des des Kabels birgt Kühlschranks.
  • Page 36 Nähe des Kühlschranks; Temperaturen gelagert andernfalls bestehen werden müssen. Brand- und • Trennen Sie den Explosionsgefahr. Kühlschrank vom • Stellen Sie keine mit Stromnetz, wenn er Wasser gefüllten längere Zeit nicht benutzt Gegenstände auf wird. Ein mögliches den Kühlschrank; Problem im Netzkabel dies birgt Brand- und kann einen Brand Stromschlaggefahr.
  • Page 37: Bei Geräten Mit Wasserspender

    Bei Geräten mit anderen Kühl- oder Wasserspender: Gefrierschrank aufstellen möchten, • Der Druck für die sollte der Abstand Kaltwasserzufuhr sollte zwischen beiden maximal 90 psi (6,2 Geräten mindestens bar) betragen. Wenn 8 cm betragen. der Wasserdruck in Andernfalls können Ihrem Haushalt 80 psi die benachbarten (5,5 bar) übersteigt, Seitenwände feucht...
  • Page 38: Kinder - Sicherheit

    Schutz der Leitungen Hinweise zur Verpackung Die Verpackungsmaterialien des gegen mögliches Gerätes wurden gemäß nationalen Einfrieren. Die für den Umweltschutzbestimmungen aus Betrieb zulässige recyclingfähigen Materialien hergestellt. Wassertemperatur Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien liegt im Bereich von nicht mit dem regulären Hausmüll oder anderen Abfällen. Bringen Sie mindestens 0,6°C (33°F) Verpackungsmaterialien zu geeigneten bis hin zu maximal 38°C...
  • Page 39: Tipps Zum Energiesparen

    Tipps zum Energiesparen Empfehlungen zum • Halten Sie die Kühlschranktüren nur Kühlbereich möglichst kurz geöffnet. * FAKULTATIV • Geben Sie keine warmen Speisen • Achten Sie darauf, dass der oder Getränke in den Kühlschrank. Temperatursensor im Kühlbereich • Überladen Sie den Kühlschrank nicht; nicht mit Lebensmitteln in Berührung die Luft muss frei zirkulieren können.
  • Page 40: Installation

    Installation 2. Setzen Sie die beiden Kunststoffkeile Bitte beachten Sie, dass der wie in der folgenden Abbildung Hersteller nicht haftet, wenn Sie gezeigt an den hinteren sich nicht an die Informationen Belüftungsöffnungen ein. Drehen und Anweisungen der Sie die vorhandenen Schrauben Bedienungsanleitung halten.
  • Page 41: Elektrischer Anschluss

    Entsorgung der 6. Die Vorderkanten des Kühlgerätes Verpackungsmaterialien können sich warm anfühlen. Dies ist normal. Diese Bereiche wärmen Das Verpackungsmaterial kann eine sich etwas auf, damit sich kein Gefahr für Kinder darstellen. Halten Kondenswasser bildet. Sie Verpackungsmaterialien von Kindern fern oder entsorgen Sie das Elektrischer Anschluss Verpackungsmaterial gemäß...
  • Page 42: Aufstellung Und Installation

    Aufstellung und Installation Gerade, ausbalancierte Aufstellung Achtung: Stecken Sie während der Installation niemals den Netzstecker Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut ein. Andernfalls kann es zu schweren gerade steht: bis tödlichen Verletzungen kommen. 1: Drehen Sie zunächst die Schrauben an der Belüftungsöffnungabdeckung Falls die Tür des Raumes, in dem der wie in der Abbildung gezeigt heraus.
  • Page 43: Spalt Zwischen Den Türen Anpassen

    • Stellen Sie die Tür nach Lösen der Spalt zwischen den Türen Schrauben nach Wunsch ein. anpassen • Fixieren Sie die eingestellte Tür durch Anziehen der Schrauben; ändern Sie die Türposition dabei nicht. • Sie können den Spalt zwischen den Kühlbereichtüren wie in den Abbildungen gezeigt anpassen. Beim Einstellen der Türhöhe sollten die Türablagen leer sein. Mittelschraube • Setzen Sie die Scharnierabdeckung wieder auf, ziehen Sie die Schraube • Drehen Sie mit einem Schraubendreher die Schraube...
  • Page 44: Vorbereitung

    Vorbereitung • Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank • Wenn Sie den Kühlschrank / sollte mindestens 30 cm von Gefrierschrank zum ersten Mal in Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Betrieb nehmen, halten Sie sich bitte Heizungen, Herden und ähnlichen an die folgenden Anweisungen für die Einrichtungen aufgestellt werden.
  • Page 45: So Bedienen Sie Ihren Kühlschrank

    So bedienen Sie Ihren Kühlschrank Anzeigefeld Über das Sensor-Anzeigefeld können Sie die Temperatur einstellen, ohne die Tür Ihres Kühlgerätes öffnen zu müssen. Zur Temperaturauswahl berühren Sie die passenden Tasten einfach mit dem Finger. 12 15 14 13 1. Öko-Extra-/Urlaubstaste 8. Öko-Fuzzy-Anzeige 2.
  • Page 46 6. FlexiZone- 1. Öko-Extra-/Urlaubstaste Temperatureinstelltaste Zum Einschalten der Öko Extra- Den FlexiZone-Bereich können Funktion berühren Sie diese Taste nur Sie entweder zum Kühlen oder kurz. Durch Gedrückthalten dieser zum Tiefkühlen verwenden. Durch Taste (3 Sekunden lang) schalten Gedrückthalten dieser Taste (3 Sie die Urlaubsfunktion ein.
  • Page 47 13. FlexiZone-Temperaturanzeige entsprechend an. In den Perioden besonders energiesparender Kühlung Zeigt die für den FlexiZone-Bereich leuchtet die Ökomodus-Anzeige auf. voreingestellte Temperatur an. 14. Ökomodus-Anzeige Zum Abschalten dieser Funktion Zeigt an, dass das Kühlgerät berühren Sie die Taste noch einmal. besonders energiesparend arbeitet. Kühlbereichtemperatur 9.
  • Page 48 17. Kein Eis-Taste Wenn Ihr Kühlschrank kein Eis mehr bereiten soll, halten Sie diese Taste 3 Sekunden lang gedrückt. Bei abgeschalteter Eisbereitung gelangt kein Wasser mehr in das Eisfach. Allerdings kann noch etwas Eis im Eisfach zurückbleiben, das sich leicht entnehmen lässt. Wenn Ihr Kühlschrank wieder Eis bereiten soll, halten Sie diese Taste erneut 3 Sekunden lang gedrückt.
  • Page 49: Auto-Eisbereiter

    Auto-Eisbereiter Schubablagen Mit dem automatischen Eisbereiter erhalten Sie Eis schnell und einfach. Die Schubablagen lassen sich vorwärts Nehmen Sie den Wassertank aus und rückwärts verschieben. Auch die dem Kühlbereich heraus, füllen Sie Höhe lässt sich ändern, indem Sie die den Tank mit Wasser, setzen Sie den Ablagen herausnehmen und an einer Tank anschließend wieder ein.
  • Page 50: Verschiebbare Ablagen

    Eierbehälter Gemüsefach Sie können den Eierbehälter in beliebige Türablagen einlegen. Dabei Im Gemüsefach Ihres Kühlgerätes bieten sich die unteren Ablagen an, bleibt Gemüse länger frisch und da hier etwas geringere Temperaturen behält seine natürliche Feuchtigkeit. herrschen. Dazu wird ständig kühle Luft zum Gemüsefach geleitet.
  • Page 51: Drehbarer Mittelbereich

    Drehbarer Mittelbereich Fleisch bis zu zwei Wochen lang und kann nach dem Herausnehmen auch Der drehbare Mittelbereich sorgt problemlos geschnitten werden. dafür, dass die kühle Luft im Inneren Ihres Kühlgerätes nicht nach außen Ein spezielles Kühlelement an der entweichen kann. Wenn die Türen Rückseite des Gerätes sorgt dafür, des Kühlbereiches geschlossen dass sich dieser Bereich zum Kühlen...
  • Page 52: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Verwenden Sie zur Reinigung Reinigungszwecken niemals Benzin der Außenflächen und Chrom- oder ähnliche Substanzen. beschichteten Produktteile niemals Reinigungsmittel oder Wasser, Wir empfehlen, vor dem Reinigen den die/das Chlor enthält. Chlor lässt Netzstecker zu ziehen. Metalloberflächen korrodieren.
  • Page 53: Empfehlungen Zur Problemlösung

    Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank / Gefrierschrank arbeitet nicht.
  • Page 54 • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. • Das Kühlgerät wurde möglicherweise erst vor kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt. Es kann einige Stunden länger dauern, bis der Kühlschrank / Gefrierschrank seine Arbeitstemperatur erreicht hat. • Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen im Kühlschrank / Gefrierschrank eingelagert. Heiße Speisen führen dazu, dass der Kühlschrank / Gefrierschrank etwas länger arbeiten muss, bis die geeignete Temperatur zur sicheren Lagerung erreicht ist.
  • Page 55 • Die Temperatur des Kühlbereichs ist eventuell sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte Temperatur ein. • Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen; weniger häufig öffnen. • Die Tür wurde eventuell nicht richtig geschlossen; Tür richtig schließen. • Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen im Kühlschrank / Gefrierschrank eingelagert. Warten Sie, bis der Kühl- oder Tiefkühlbereich die gewünschte Temperatur erreicht. • Der Kühlschrank / Gefrierschrank war kurz zuvor von der Stromversorgung getrennt.
  • Page 56 • Eventuell herrscht hohe Luftfeuchtigkeit; dies ist je nach Wetterlage völlig normal. Die Kondensation verschwindet, sobald die Feuchtigkeit abnimmt. Unangenehmer Geruch im Kühlschrank / Gefrierschrankinnenraum. • Das Innere des Kühlschrank / Gefrierschranks muss gereinigt werden. Reinigen Sie das Innere des Kühlschrank / Gefrierschranks mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem oder kohlensäurehaltigem Wasser angefeuchtet haben. • Bestimmte Behälter oder Verpackungsmaterialien verursachen den Geruch. Verwenden Sie andere Behälter oder Verpackungsmaterial einer anderen Marke.
  • Page 57 Congélateur / Réfrigérateur Manuel d' u tilisation...
  • Page 58 Veuillez commencer par lire ce manuel d’utilisation! Cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous donnera entière satisfaction. Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à utiliser le produit et conservez-le manuel comme référence.
  • Page 59 TABLE DES MATIÈRES Préparation 1 Votre réfrigérateur 5 Utilisation de votre 2 Précautions de sécurité réfrigérateur importantes Bandeau indicateur ......18 Utilisation préconisée ......4 Alarme d’ouverture de porte : ..21 Sécurité générale ....... 4 Section pour Beurre et Fromages ..22 Pour les appareils dotés d'une fontaine à...
  • Page 60: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur Compartiment réfrigérateur Réservoir d’eau Compartiment congélateur Clayette range-bouteilles Flexi Zone 10- Distributeur de glaçons Balconnets de la porte du 11- Compartiments congélateur compartiment de réfrigération 12 - Couvercle de l’étagère à Beurre et Clayettes en verre du compartiment Fromages de réfrigération 13- Etagère à...
  • Page 61: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes La durée de vie moyenne Veuillez examiner les du produit que vous avez informations suivantes : acheté est de 10 ans. Cet appareil peut être Il s’agit ici de la période utilisé par des enfants au cours de laquelle âgés d’au moins 8 ans vous devez conserver et par des personnes...
  • Page 62 • Avant de vous compartiment débarrasser de votre congélateur : ne placez appareil, veuillez pas de boissons en consulter les autorités bouteille ou en cannette locales ou votre dans le compartiment de revendeur pour connaître congélation. Cela peut le mode opératoire et les entraîner leur éclatement.
  • Page 63 • N’endommagez pas l’alimentation électrique les pièces où circule du réfrigérateur soit en le liquide réfrigérant désactivant le fusible avec des outils de correspondant, soit en forage ou coupants. Le débranchant l’appareil. liquide réfrigérant qui • Assurez-vous que les pourrait s’échapper si boissons comportant les canalisations de gaz un taux d’alcool très...
  • Page 64 compris) souffrant de de l’installation. Vous déficience physique, vous exposeriez à un sensorielle, mentale, risque de mort ou à de ou inexpérimentées, à blessures graves. moins d’avoir obtenu • Ce réfrigérateur est une autorisation conçu seulement pour auprès des personnes conserver des aliments.
  • Page 65 n'oubliez pas de remettre récipients contenant la présente notice de l'eau sur votre d’utilisation au nouveau réfrigérateur, ils bénéficiaire. pourraient causer des • Evitez d'endommager chocs électriques ou un le câble d'alimentation incendie. quand vous transportez • Évitez de surcharger le réfrigérateur.
  • Page 66: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    d'alimentation pourrait imprimés électroniques causer un incendie. à l’intérieur est ouverte • Le bout de la prise (couvercle de cartes électrique doit être de circuits imprimés nettoyé régulièrement à électroniques) (1). l’aide d’un chiffon sec, sinon il peut provoquer un incendie. • Le réfrigérateur peut bouger si ses pieds réglables ne sont pas...
  • Page 67: Sécurité Enfants

    • S’il existe un risque Conformité avec la règlementation DEEE et mise d’effet coup de bélier sur au rebut des déchets votre installation, utilisez Ce produit ne contient pas de systématiquement matériaux dangereux et interdits un équipement de décrits dans la « Règlementation sur le protection contre l’effet contrôle des déchets d'équipements électriques et électroniques »...
  • Page 68: Avertissement Hc

    Mesures d’économie les matériaux d'emballage avec les d’énergie déchets domestiques ou d'autres déchets. Amenez-les aux points de • Ne laissez pas les portes du collecte des matériaux d'emballage, réfrigérateur ouvertes pendant une désignés par les autorités locales. durée prolongée. N'oubliez pas... • N’introduisez pas de denrées Pour la préservation de la nature et ou de boissons chaudes dans le...
  • Page 69: Recommandations Relatives Au Compartiment Des Produits Frais

    Recommandations relatives au compartiment des produits frais *en option • Ne laissez pas les aliments toucher le capteur de température situé dans le compartiment des produits frais. Pour que le compartiment des produits frais conserve sa température idéale, le capteur ne doit pas être encombré par des aliments. • Ne placez pas de denrées chaudes dans votre appareil.
  • Page 70: Installation

    Installation 1. L’intérieur du réfrigérateur est sec et Veuillez noter que le fabricant ne l’air peut circuler librement à l’arrière? pourra être tenu responsable si les 2. Insérez les 2 cales en plastique sur la informations fournies dans cette ventilation arrière, tel qu’illustré dans notice d’utilisation ne sont pas la figure suivante.
  • Page 71: Branchement Électrique

    6. Les parties antérieures du L’emballage de votre appareil est réfrigérateur peuvent chauffer. Ce produit à partir des matériaux phénomène est normal. Ces zones recyclables. doivent en principe être chaudes pour Mise au rebut de votre éviter tout risque de condensation. ancien réfrigérateur Branchement électrique Débarrassez-vous de votre...
  • Page 72: Réglage De La Stabilité Au Sol

    Réglage de la stabilité au sol 1. Installez le réfrigérateur dans un Si le réfrigérateur n’est pas stable. emplacement qui permette une utilisation pratique. 1- Le cache de ventilation est retiré en enlevant les vis, tel qu’illustré sur 2. Maintenez le réfrigérateur éloigné le schéma avant la procédure.
  • Page 73: Réglage Du Jeu Entre Les Portes Supérieures

    Réglage du jeu entre les portes supérieures • Vous pouvez régler le jeu entre • Fixez la porte que vous avez réglée les portes du compartiment de en serrant les vis sans modifier la réfrigération comme illustré sur les position de la porte. schémas. Les étagères de la porte doivent être vides pour effectuer le réglage de la hauteur.
  • Page 74: Préparation

    Préparation • Votre congélateur / réfrigérateur • Lorsque vous faites fonctionner le doit être installé à au moins 30 cm congélateur / réfrigérateur pour la des sources de chaleur telles que première fois, assurez-vous de suivre les plaques de cuisson, les fours, les instructions suivantes pendant les appareils de chauffage ou cuisinières, six premières heures.
  • Page 75: Utilisation De Votre Réfrigérateur

    Utilisation de votre réfrigérateur Bandeau indicateur Le bandeau indicateur à commande tactile vous permet de régler la température sans ouvrir la porte de votre réfrigérateur. Vous n’avez qu’à appuyer sur le bouton correspondant avec un doigt pour régler la température. 12 15 14 13 10.
  • Page 76 5. Bouton de refroidissement 1. Bouton Eco Extra / Vacances rapide Appuyez brièvement sur ce bouton Appuyez brièvement sur ce pour activer la fonction Eco Extra. bouton pour activer la fonction de Appuyez sur ce bouton pendant 3 Refroidissement rapide. Appuyez secondes pour activer la fonction de nouveau sur ce bouton pour Vacances.
  • Page 77 11. Indicateur de la température du Appuyez sur le bouton correspondant pour désactiver cette fonction. compartiment réfrigérateur Indique le réglage de température pour le compartiment réfrigérateur. 8. Indicateur de fonction Eco Extra Indique que la fonction Eco Extra 12. Indicateur de la fonction de est en marche.
  • Page 78: Alarme D'ouverture De Porte

    15. Indicateur d’état de 17. Bouton d’annulation de glace dysfonctionnement Pour empêcher la formation de Si votre réfrigérateur ne refroidit cristaux, appuyez sur le bouton pas correctement ou s’il y a un d’annulation de glace pendant dysfonctionnement dans un capteur, 3 secondes.
  • Page 79: Section Pour Beurre Et Fromages

    Distributeur de glaçons Etagères coulissantes avec fixations à l’arrière Le système de distribution de glaçons automatique vous permet d’obtenir Les étagères coulissantes à fixations facilement de la glace avec votre à l’arrière peuvent être déplacées réfrigérateur. Retirez le réservoir d’eau vers l’avant ou vers l’arrière.
  • Page 80: Etagères Coulissantes

    Bac à Oeufs Bac à légumes Vous pouvez placer la section oeufs sur n'importe quelle étagère de la Le bac à légumes de votre porte. Si vous comptez les ranger réfrigérateur a été spécialement dans le corps du réfrigérateur, il est conçu pour vous aider à...
  • Page 81: Compartiment Flexi Zone

    Section centrale modulable degrés en plus des températures du compartiment du réfrigérateur et à -6 degrés en plus des températures du La section centrale modulable est compartiment du congélateur. 0 degré destinée à empêcher l’air froid est utilisé pour conserver les produits à...
  • Page 82: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de Pour retirer les balconnets de portes, benzène ou de matériaux similaires sortez tout son contenu puis poussez pour le nettoyage. simplement le balconnet vers le haut à partir de la base. Nous vous recommandons de débrancher l’appareil avant de Ne jamais utiliser des produits procéder au nettoyage.
  • Page 83: Dépannage

    Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Page 84 • Les caractéristiques de performance du réfrigérateur peuvent changer en raison des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’est pas un défaut. Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Les grands réfrigérateurs fonctionnent plus longtemps.
  • Page 85 • La température du réfrigérateur est réglée à une température très basse. >>>Le réglage du compartiment réfrigérant a un effet sur la température du congélateur. Changez les températures du réfrigérateur ou du congélateur et attendez que les compartiments atteignent une température suffisante. • Les portes ont peut être été...
  • Page 86 • Il n'y a pas de nettoyage régulier effectué. >>>Nettoyez régulièrement l’intérieur du réfrigérateur avec une éponge, de l’eau tiède ou du carbonate dissout dans l'eau. • Certains récipients ou matériaux d’emballage peuvent provoquer ces odeurs. >>>Utilisez un autre récipient ou changez de marque de matériau d‘emballage. • Les denrées sont mises au réfrigérateur dans des récipients sans couvercle.
  • Page 87 Koelkast Gebruiksaanwijzing...
  • Page 88 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
  • Page 89 INHOUD 1 Uw koelkast 5 Gebruik van uw koelkast 17 Display ..........17 2 Belangrijke Boter- en kaasvak ......21 veiligheidswaarschuwingen 4 Glijdende schappen ......22 Bedoeld gebruik ........ 4 Eierrek ..........22 Algemene veiligheid ......4 Groentelade ........22 Voor modellen met een drinkfontein ...
  • Page 90: Uw Koelkast

    Uw koelkast Koelgedeelte Diepvriesgedeelte Flexi Zone Flessenhouder Deurvakken koelgedeelte Icematic Aanpasbare kastschappen van het Vakken voor bevroren voedsel koelgedeelte Deksel van boter- en kaasschap Lampkapje Boter- en kaasschap Lamp Flessenhouder Draaiende middengedeelte Bewaarvakken Koelergedeelte Flexi Zone-vak Groentelade Lade van verse diepvriezer Watertank * OPTIONEEL De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw...
  • Page 91: Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    Belangrijke veiligheidswaarschuwingen accommodatieomgevingen Gelieve de volgende zoals boerderijen, hotels, informatie goed te pensions. bestuderen. • Het toestel mag Niet-inachtneming niet buitenshuis worden van deze informatie kan gebruikt. verwondingen of materiële Algemene veiligheid schade veroorzaken. • Wanneer u het In dat geval worden alle product wenst af te garanties en betrouw voeren, raden wij u aan de...
  • Page 92 • Voor producten • Beschadig de met een diepvriesvak; onderdelen, waar de Plaats geen flessen of koelvloeistof circuleert, blikjes met vloeibare niet door boor- of dranken in het snijdgereedschap. De diepvriesvak Deze koelvloeistof kan naar zouden kunnen barsten. buiten geblazen worden •...
  • Page 93 hun veiligheid of die hen of de stekker van het dienovereenkomstig apparaat eruit te trekken. instructies geeft bij het • Bij het uittrekken gebruik van het product van de stekker deze niet • Gebruik geen aan de kabel uittrekken. beschadigde koelkast. •...
  • Page 94 doorgegeven wordt. • Deze koelkast is • Vermijd schade enkel bestemd voor het aan de stroomkabel bewaren van voedsel. bij transport van de Hij mag niet voor andere koelkasten. De kabel doeleinden worden plooien kan vuur gebruikt. veroorzaken. Plaats • Het label met geen zware voorwerpen technische specificaties...
  • Page 95 propaangas dichtbij de indien deze langdurig koelkast om gevaar op niet wordt gebruikt. Een vuur en ontploffing te mogelijk probleem met voorkomen. de stroomkabel kan vuur • Plaats geen veroorzaken. containers gevuld met • Het uiteinde water op de koelkast; van de stekker moet dit kan bij morsen regelmatig worden...
  • Page 96: Voor Modellen Met Een Drinkfontein

    of achteraan op • Als het risico het product dat bestaat op een elektronische printplaten waterslageffect in uw bevat, geopend is installatie moet u altijd (elektronische printplaat een waterslag preventie deksel) (1). apparatuur installeren. Raadpleeg een professionele loodgieter als u niet zeker bent of er een waterslageffect aanwezig is in uw installatie.
  • Page 97: Voldoet Aan De Weee-Richtlijn En De Richtlijnen Voor Afvoeren Van Het Restproduct

    Voldoet aan de WEEE- Het type gas dat in dit product wordt richtlijn en de richtlijnen gebruikt staat vermeld op de type-etiket aan de linkerwand binnenin de koelkast. voor afvoeren van het Gooi het product nooit in vuur voor restproduct: verwijdering.
  • Page 98: Aanbevelingen Voor Het Vak Voor Verse Etenswaren

    Aanbevelingen voor het vak voor verse etenswaren OPTIONEEL • Zorg ervoor dat de temperatuursensor in het vak voor verse etenswaren niet in contact komt met etenswaren. Om het vak op de ideale bewaartemperatuur te behouden mag de sensor niet bedekt zijn met etenswaren. • Plaats geen warme etenswaren in uw apparaat. M IL K temperature ju ic e...
  • Page 99: Installatie

    Installatie De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld indien de informatie van deze gebruiksaanwijzing niet in acht wordt genomen. Aandachtspunten bij het opnieuw transporteren van uw koelkast 1. Voor transport dient de koelkast leeg en schoon te zijn. 2. In verband met schokken moeten de schappen, accessoires, groentelade enz.
  • Page 100: Elektrische Aansluiting

    Elektrische aansluiting Afvoeren van uw oude koelkast Sluit uw koelkast aan in een geaard stopcontact, beschermd door een Voer uw oude machine af zonder het milieu zekering, met de juiste capaciteit. op enige wijze te schaden. Belangrijk: • U kunt uw bevoegde dealer of het afvalcentrum van uw gemeente • De aansluiting moet in naleving zijn met raadplegen over het afvoeren van uw nationale voorschriften.
  • Page 101: Vloerafstelling

    Vloerafstelling 1. Installeer uw koelkast op een plaats waar ze gemakkelijk kan worden gebruikt. Wanneer uw koelkast niet waterpas staat; 2. Houd uw koelkast uit de buurt van U kan de ventilatiekap verwijderen door warmtebronnen, vochtige plaatsen en de schroeven los te maken zoals wordt direct zonlicht.
  • Page 102: De Afstand Tussen De Bovenste Deur Aanpassen

    De afstand tussen de bovenste deur aanpassen De deurschappen moeten leeg zijn als u de • U kunt de afstand tussen de deuren deurhoogte aanpast. van het koelgedeelte aanpassen zoals • Verwijder met een schroevendraaier de weergegeven in de afbeeldingen. schroef van het bovenste scharnierdeksel van de deur die u wilt aanpassen. • Pas de deur desgewenst correct aan Centrale schroef door de schroeven los te draaien.
  • Page 103: Voorbereiding

    Voorbereiding • Uw koelkast moet worden geïnstalleerd op minstens 30 cm afstand van warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kachels en op minstens 5 cm afstand van elektrische ovens. De koelkast mag niet in direct zonlicht worden geplaatst. • De omgevingstemperatuur van de kamer waarin u de koelkast installeert dient minstens -5°C te zijn.
  • Page 104: Gebruik Van Uw Koelkast

    Gebruik van uw koelkast Display Met dit display met drukknopbediening kan u de temperatuur regelen zonder de deur van uw koelkast openen. U hoeft enkel met de betreffende knop de temperatuur te regelen. 12 15 14 13 Indicator Temperatuur Eco Extra/Vakantieknop Diepvriesgedeelte Fast-Freeze (snelvriezen)/ Ice Off- knop...
  • Page 105 1. Eco Extra/Vakantieknop Als het Flexi Zone-bewaarvak als Druk deze knop even in om de Eco Extra- diepvriezer is ingesteld, dan zal de functie te activeren. Houd deze knop 3 temperatuur van het Flexi Zone-bewaarvak seconden in om de Vakantiefunctie te veranderen in respectievelijk -18, -20, -22, activeren.
  • Page 106 9. Indicator Quick Freeze-functie 14. Indicator Besparingsmodus Geeft aan dat de Quick Freezer-functie Geeft aan dat de koelkast werkt in de actief is. Gebruik deze functie als u vers energie-efficiënte modus. Temperatuur van voedsel in het diepvriesgedeelte plaatst diepvriesgedeelte of als u ijs nodig heeft. Als deze functie Deze indicator zal actief zijn als de functie actief is, zal uw koelkast voor 6 uur werken is ingesteld op -18 of als de koelkast...
  • Page 107 17. Ice Cancel-knop Om ijsvorming te stoppen, moet u de Ice Cancel-knop 3 seconden inhouden. Als Ice Cancel wordt gekozen, wordt er geen water naar de ijsbak verzonden. Ondanks dit kan er nog wat ijs in de ijsbak zijn overgebleven, dat van daar kan zijn genomen.
  • Page 108: Boter- En Kaasvak

    Auto Icematic Glijdende schappen met hangers aan de achterkant Door het Auto Icematic-systeem kan u makkelijk ijs van uw koelkast Glijdende schappen met hangers aan verkrijgen. Verwijder de watertank in het de achterkant kunnen naar achter en koelkastgedeelte, vul het met water en naar voor worden bewogen.
  • Page 109: Glijdende Schappen

    Eierrek Groentelade De groentelade van uw koelkast is speciaal • U kunt het eierrek op het gewenste bedoeld om uw groenten vers te houden, deurschap of binnenschap plaatsen. zonder dat deze vocht verliezen. Daarom • Plaats het eierrek nooit in het is er een koele luchtcirculatie rond de diepvriesgedeelte. groentelade in het algemeen. Glijdende schappen • De glijdende schappen kunnen uitgetrokken worden door deze lichtjes aan...
  • Page 110: Flexi Zone-Bewaarvak

    Draaiend Middengedeelte worden op 0 en 10 graden naast de temperaturen voor het koelgedeelte en op -6 graden naast de temperaturen van het Het draaiend middengedeelte zorgt ervoor diepvriesgedeelte. 0 graden wordt gebruikt dat de koude lucht in uw koelkast blijft. om delicatessen langer te bewaren en Het draaiend middengedeelte helpt bij -6 graden wordt gebruikt om vlees tot 2...
  • Page 111: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Gebruik nooit benzine, benzeen of Gebruik nooit reinigingsmiddelen of water gelijksoortige substanties voor het dat chloor bevat om de buitenkant en de reinigingswerk. verchroomde onderdelen van het product Wij bevelen aan dat u de stekker uit het te reinigen.
  • Page 112: Fouten Opsporen

    Fouten opsporen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren. De koelkast werkt niet.
  • Page 113 • Uw nieuwe product is mogelijk breder dan het vorige. Grote koelkasten werken langer. • De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. >>>Het is normaal dat het product langer draait in een warme omgeving. • De stekker van de koelkast kan onlangs ingestoken zijn of de koelkast kan zijn volgeladen met etenswaren.
  • Page 114 • De vloer is niet gelijk of stabiel. >>> Indien de koelkast schommelt bij enige beweging, moet u de stelvoetjes aanpassen. Zorg dat de vloer vlak en sterk genoeg is om de koelkast te dragen. • De spullen die boven op de koelkast liggen kunnen geluid veroorzaken. >>>Verwijder deze van de bovenzijde van de koelkast.
  • Page 115 57 4185 0000/AE EN-DE-FR-NL www.beko.com.tr www.beko.com...
  • Page 116 GNE114622X GNE114632X PT IT...
  • Page 117 Frigorífico Manual do Utilizador...
  • Page 118 Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e testado através de rigorosos controlos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guarde-o para futuras consultas.
  • Page 119 CONTEÚDO 1 O seu frigorífico 4 Preparação 2 Avisos importantes de 5 Utilizar o seu frigorífico 17 segurança Painel indicador ....... 17 Uso pretendido ........4 Secção de manteiga e queijo ..21 Para produtos com um dispensador de Tabuleiro para ovos ......22 água;...
  • Page 120: Seu Frigorífico

    O seu frigorífico 8- Reservatório de água A- Compartimento do refrigerador 9- Prateleira para garrafas B- Compartimento do congelador 10- Icematic C- Zona Flexi 11- Compartimentos para guardar alimentos 1- Prateleiras da porta do compartimento congelados do refrigerador 12- Cobertura da prateleira para manteiga e 2- Prateleiras interiores ajustáveis do queijo compartimento do refrigerador...
  • Page 121: Avisos Importantes De Segurança

    Avisos importantes de segurança Segurança geral Por favor, reveja as • Quando quiser eliminar/ informações seguintes. A desfazer-se do produto, não-observância destas recomendamos que informações pode causar consulte o serviço de ferimentos ou danos ao assistência e os órgãos material. Caso contrário, autorizados para obter todas as garantias mais informações.
  • Page 122 líquidas enlatadas ferramentas perfurantes ou engarrafadas no ou cortantes. O compartimento do refrigerante que pode congelador. Caso explodir quando contrário, podem os canais de gás rebentar. do evaporador, as • Não toque nos alimentos extensões do tubo congelados; podem ficar ou os revestimentos presos à...
  • Page 123 • Não puxe pelo cabo • Não utilize um frigorífico quando for retirar a ficha avariado. Consulte o da tomada. agente autorizado se • Assegure-se de que tiver qualquer questão. bebidas fortemente • A segurança eléctrica alcoólicas são do seu frigorífico apenas guardadas de forma poderá...
  • Page 124 está localizada na parede esquerda no interior do frigorífico. • Nunca ligue o seu frigorífico a sistemas de poupança de electricidade, pois podem danificá-lo. • Não ligue o frigorífico à • Se houver uma luz azul tomada, se a tomada de no frigorífico, não olhe parede estiver solta.
  • Page 125 choque eléctrico ou caso contrário, poderá incêndio. provocar incêncio. • Não sobrecarregue o • A extremidade da ficha frigorífico com excesso eléctrica deverá ser de alimentos. Se limpa regularmente sobrecarregado, os com um pano seco; alimentos podem cair caso contrário, poderá e feri-lo a si e danificar provocar incêndio.
  • Page 126: Para Produtos Com Um Dispensador De Água

    com placas de circuitos golpe de ariete afetar impressos electrónicos a sua instalação, no interior estiver aberta deve utilizar sempre (tampa da placa de um equipamento circuito electrónico de prevenção do impresso) (1). golpe de ariete na sua instalação. Deve consultar os canalizadores profissionais se não tiver a certeza se...
  • Page 127: Conformidade Com A Directiva Weee E Eliminação De Resíduos

    • As crianças devem ser Informação sobre a embalagem vigiadas para impedir Os materiais de embalagem do produto que brinquem com o são fabricados a partir de materiais produto. recicláveis, de acordo com as nossas Conformidade com a Normas Ambientais Nacionais. Não Directiva WEEE e Eliminação elimine os materiais de embalagem de Resíduos:...
  • Page 128: Recomendações Para O Compartimento De Alimentos Frescos

    Recomendações para o • Não instale o seu frigorífico sob a luz solar directa ou próximo de aparelhos compartimento de alimentos que emitem calor tais como fornos, frescos máquinas de lavar louça ou radiadores. * OPCIONAL • Tenha cuidado em manter os seus alimentos em recipientes fechados.
  • Page 129: Instalação

    Instalação 2. Introduza os 2 calços plásticos na Por favor, lembre-se que o fabricante ventilação traseira, conforme mostrado não pode ser responsabilizado se não na figura seguinte. Desaparafuse forem observadas as informações os existentes e use os parafusos fornecidas no manual de instruções. fornecidos no saco dos calços.
  • Page 130: Ligação Eléctrica

    Ligação eléctrica Eliminação da embalagem Ligue o seu frigorífico a uma tomada de Os materiais de embalagem podem terra, que esteja protegida por um fusível ser perigosos para as crianças. Guarde com a capacidade apropriada. os materiais da embalagem fora do alcance das crianças ou elimine-os, Importante: classificando-os de acordo com as...
  • Page 131: Colocação E Instalação

    Colocação e instalação Ajuste do nivelamento do pavimento Cuidado: Nunca ligue o frigorífico à tomada de parede durante a instalação. Se o seu frigorífico estiver desnivelado; Caso contrário, poderá ocorrer perigo de 1- A tampa de ventilação é removida morte ou ferimentos graves. desapertando os seus parafusos, conforme ilustrado na figura antes do procedimento.
  • Page 132: Ajustar O Espaço Entre A Porta Superior

    Ajustar o espaço entre a porta superior As prateleiras da porta devem estar • Pode ajustar o espaço entre as portas vazias quando ajustar a altura da porta. do compartimento do refrigerador, • Com uma chave de fendas, remova conforme ilustrado nas figuras. o parafuso da cobertura da dobradiça superior que pretende ajustar. Parafuso central • Ajuste a porta conforme pretendido,...
  • Page 133: Preparação

    Preparação • O seu frigorífico deverá ser instalado • Os cestos/gavetas que são fornecidos a uma distância mínima de 30 cm de com o compartimento para os frescos têm de ser sempre utilizados para quaisquer fontes de calor, tais como um menor consumo de energia placas, fornos, aquecimento central e e para melhores condições de fogões e de 5 cm de fornos eléctricos e...
  • Page 134: Utilizar O Seu Frigorífico

    Utilizar o seu frigorífico Painel indicador Este painel indicador por controlo digital permite-lhe definir a temperatura, sem abrir a porta do seu frigorífico. Basta tocar no botão correspondente com o seu dedo para definir a temperatura. 12 15 14 13 1.
  • Page 135 1. Botão Eco Extra/Vacation 6. Botão de definição da Prima este botão rapidamente para temperatura do compartimento de activar a função Eco Extra. Mantenha armazenamento Zona Flexi este botão premido por 3 seg. para Pode definir o compartimento de activar a função Vacation (Férias). Prima armazenamento da Zona Flexi tanto para novamente este botão para desactivar a congelação como para arrefecimento.
  • Page 136: Compartimento Do Congelador

    12. Indicador da função Quick Cool 8. Indicador da função Eco Extra (Arrefecimento rápido) Indica que a função Eco Extra Indica que a função Quick Cool está está activa. Se esta função estiver activa. Utilize esta função quando colocar activa, o seu frigorífico detectará alimentos frescos no compartimento do automaticamente os períodos de refrigerador ou quando precisar de gelo.
  • Page 137 18. Indicador de Ice Off 16. Indicador de bloqueio de tecla Se não quiser obter gelo a partir do seu Use esta função se não quiser frigoríficp, precisará usar esta função. que a definição da temperatura do Pode usar esta função premindo o botão seu frigorífico seja alterada.
  • Page 138: Secção De Manteiga E Queijo

    Icematic automático Prateleiras deslizantes da estrutura com suportes traseiros O sistema Icematic automático permite- lhe obter gelo do seu frigorífico com muita facilidade. Remova o reservatório de As prateleiras deslizantes da esturtura água no compartimento do refrigerador, com suportes traseiros podem ser encha-o com água e instale-o de movidas para a frente e para trás.
  • Page 139: Tabuleiro Para Ovos

    Tabuleiro para ovos Gaveta para frutos e legumes • Poderá instalar o suporte para ovos A gaveta para frutos e legumes do seu na porta que desejar ou prateleira da frigorífico foi especialmente projectada estrutura. para guardar os seus legumes frescos • Nunca guarde o suporte para ovos no sem que percam a sua humidade. Para compartimento do congelador este propósito, a circulação de ar frio Prateleiras de estrutura...
  • Page 140: Compartimento De Armazenamento Da Zona Flexi

    Secção de rotação do meio compartimento de armazenamento da zona Flexi pode ser definida para 0 e 10 graus além das temperaturas do A secção de rotação do meio está compartimento do refrigerador e para concebida para impedir que o ar frio no -6 graus além das temperaturas do interior do seu frigorífico escape para compartimento do congelador.
  • Page 141: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza Nunca use gasolina, benzeno ou Nunca utilize agentes de limpeza ou substâncias semelhantes para a água que contenha cloro para limpar as superfícies externas e as partes limpeza. Recomendamos que desligue a ficha cromadas do produto. O cloro provoca do equipamento da tomada antes da a corrosão de tais superfícies metálicas.
  • Page 142: Soluções Recomendadas Para Os Problemas

    Soluções recomendadas para os problemas Por favor, reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as reclamações frequentes resultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não existir no seu produto.
  • Page 143 • O seu novo produto pode ser mais largo do que o anterior. Esta situação é perfeitamente normal. Os frigoríficos grandes operam por um período maior de tempo. • A temperatura ambiente pode estar muito elevada. Esta situação é perfeitamente normal. • O frigorífico foi ligado à tomada há pouco tempo ou carregado com alimentos. O arrefecimento total do frigorífico pode demorar mais do que duas horas. • Podem ter sido colocadas recentemente grandes quantidades de alimentos quentes no frigorífico. Os alimentos quentes obrigam a um funcionamento mais vigoroso do frigorífico até...
  • Page 144 • A temperatura do refrigerador pode ter sido ajustada para um grau muito alto. O ajuste do refrigerador tem efeito na temperatura do congelador. Altere a temperatura do refrigerador ou do congelador até que a temperatura do refrigerador ou do congelador atinja um nível suficiente. • As portas podem estar a ser abertas frequentemente ou foram deixadas entreabertas por longo tempo; abra-as menos frequentemente. • A porta poderá ter sido deixada entreaberta; feche-a completamente.
  • Page 145 • Os pacotes de alimentos podem impedir o fecho da porta. Coloque de outra forma as embalagens que estão a obstruir a porta. • O frigorífico não está completamente na vertical no pavimento e balanceia quando ligeiramente movido. Ajuste os parafusos de elevação. • O piso não é sólido ou não está nivelado. Certifique-se de que o piso está nivelado e capaz de suportar o frigorífico. As gavetas para frutos e legumes estão bloqueadas. • Os alimentos podem estar a tocar o tecto da gaveta. Arrume novamente os alimentos na gaveta.
  • Page 146 Frigorifero Manuale utente İT...
  • Page 147 Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni. Gentile Cliente, ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del prodotto prima di procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consultazioni future.
  • Page 148 1 Il frigorifero 4 Preparazione 2 Importanti avvertenze per 5 Utilizzo del frigorifero la sicurezza Sezione burro e formaggio ....21 Uso previsto ........4 Ripiani estraibili ........ 22 Sicurezza generale ......4 Scomparto per le uova ....22 Sicurezza bambini ......9 Scomparto frutta e verdura .....
  • Page 149: Il Frigorifero

    Il frigorifero 9- Ripiano bottiglie A- Scomparto frigo 10- Icematic B- Scomparto freezer 11- Scomparto per conservazione cibi C- Flexi Zona congelati 1- Ripiani dello sportello dello scomparto 12- Coperchio scomparto burro e frigo formaggio 2- Ripiani regolabili scomparto frigo 13- Scomparto Burro e Formaggio 3- Copertura del diffusore 14- Porta bottiglie...
  • Page 150: Importanti Avvertenze Per La Sicurezza

    Importanti avvertenze per la sicurezza Prendere in esame le Sicurezza generale seguenti informazioni. • Quando si vuole smaltire/ La mancata osservanza eliminare l'apparecchio, di queste informazioni è consigliabile consultare può provocare lesioni o il servizio autorizzato danni materiali. Quindi per apprendere le tutte le garanzie e gli informazioni necessarie impegni sull’affidabilità...
  • Page 151 • Non toccare con le provocano irritazioni alla mani gli alimenti gelati; pelle e lesioni agli occhi. possono incollarsi ad • Non bloccare o esse. coprire la ventilazione • Scollegare il frigorifero dell’elettrodomestico. prima della pulizia o dello • I dispositivi elettrici sbrinamento.
  • Page 152 sostanze infiammabili ed • L’esposizione esplosive. dell'apparecchio a • Non utilizzare pioggia, neve, sole e apparecchiature vento è pericolosa per la meccaniche o altri sicurezza elettrica. mezzi diversi da • Contattare l’assistenza quelli consigliati autorizzata quando ci dal produttore per sono danni ai cavi in accelerare il processo di modo da evitare pericoli.
  • Page 153 • Per i frigoriferi con • Non collegare il frigorifero controllo manuale, alla rete se la presa attendere almeno elettrica è allentata. 5 minuti per avviare • Non deve essere il frigorifero dopo spruzzata acqua sulle un'assenza di elettricità. parti interne o esterne •...
  • Page 154 quando si apre o si sportello. Altrimenti si chiude lo sportello del stacca. frigorifero. • Quando è necessari • Poiché necessitano di posizionare un controllo preciso della l'apparecchio vicino temperatura, vaccini, ad un altro frigorifero o medicine sensibili freezer, la distanza tra i al calore e materiali dispositivi deve essere di scientifici non devono...
  • Page 155: Sicurezza Bambini

    nel proprio impianto. Rivolgersi a idraulici professionisti in caso di dubbio relativamente alla presenza o meno dell’effetto “martello d’acqua” nel proprio impianto. • Non installare l’ingresso dell’acqua calda. Prendere precauzioni contro il rischio di congelamento dei Sicurezza bambini tubi. La gamma di •...
  • Page 156: Conformità Alla Direttiva Rohs

    che possono essere riutilizzati e sono lontano da potenziali fonti di incendio adatti ad essere riciclati. Non smaltire che possono provocarne l’incendio e i rifiuti dell'apparecchio con i normali ventilare la stanza in cui si trova l'unità. rifiuti domestici e gli altri rifiuti alla Ignorare questa avvertenza se fine della vita di servizio.
  • Page 157: Consigli Per Lo Scomparto Alimenti Freschi

    Consigli per lo scomparto • Scongelare alimenti congelati nello scomparto frigo garantisce risparmio alimenti freschi energetico e conserva la qualità degli *FACOLTATIVO alimenti. • Non lasciare che gli alimenti entrino in contatto con il sensore della temperatura nello scomparto alimenti freschi.
  • Page 158: Installazione

    Installazione 2. Inserire i 2 distanziali di plastica sulla Ricordarsi che il fabbricante non ventilazione posteriore come riportato è responsabile della mancata nella figura seguente. Svitare quelle osservanza delle informazioni fornite esistenti ed usare le viti in dotazione nel manuale di istruzioni. con il sacchetto dei distanziali.
  • Page 159: Collegamento Elettrico

    Smaltimento del materiale di Collegamento elettrico imballaggio Collegare il frigorifero ad una presa di I materiali di imballaggio potrebbero messa a terra protetta da un fusibile essere dannosi per i bambini. Tenere della capacità appropriata. i materiali di imballaggio fuori dalla Importante: portata dei bambini o smaltirli •...
  • Page 160: Posizionamento E Installazione

    Posizionamento e 4. Posizionare l'elettrodomestico solo installazione su superfici uniformi e piane per evitare dondolii. Attenzione: non collegare mai il frigorifero alla presa a muro durante 5. Non tenere il frigorifero in ambienti l’installazione, per evitare il rischio di con temperature inferiori ai 10°C. morte o lesioni gravi.
  • Page 161: Regolazione Della Distanza Tra La Porta Superiore

    Regolazione della distanza tra la porta superiore Gli scaffali della porta devono essere vuoti durante la regolazione della sua • Si può regolare la distanza tra le altezza. porte dello scomparto frigo come • Usando un cacciavite, rimuovere illustrato nelle figure. la vite della copertura del cardine superiore della porta che si desidera regolare.
  • Page 162: Preparazione

    Preparazione • Il frigorifero dovrà essere installato • A causa del cambiamento di ad almeno 30 cm lontano da fonti temperatura dovuto all’apertura/ di calore, come forni, riscaldamento alla chiusura dello sportello centrale e stufe e ad almeno 5 cm dell’apparecchio durante il da forni elettrici e non deve essere funzionamento, la formazione di...
  • Page 163: Utilizzo Del Frigorifero

    Utilizzo del frigorifero Pannello dei comandi Questo pannello con indicatori touch-control consente di impostare la temperatura senza aprire lo sportello del frigorifero. Basta toccare il tasto apposito con un dito per impostare la temperatura. 12 15 14 13 1. Tasto Eco Extra/Assenza 10.
  • Page 164 1. Tasto Eco Extra/Assenza 6. Tasto impostazione temperatura Premere brevemente questo tasto per scomparto conservazione Flexi attivare la funzione Eco Extra. Tenere Zona premuto questo tasto per 3 secondi Si può impostare lo scomparto per attivare la funzione assenza. conservazione Flexi Zona come freezer Premere di nuovo questo tasto per o refrigerante.
  • Page 165: Scomparto Frigo

    8. Indicatore funzione Eco Extra 12. Indicatore funzione Indica che la funzione Eco Extra è congelamento rapido attiva. Se questa funzione è attiva, Indica che la funzione di congelamento il frigorifero automaticamente rapido è attiva. Usare questa funzione rileva i periodi di minore uso e quando si ripongono nello scomparto sarà...
  • Page 166 16. Indicatore key lock Usare questa funzione se non si desidera cambiare l'impostazione della temperatura del frigo. Premere il tasto di raffreddamento veloce e il tasto di impostazione della temperatura dello scomparto conservazione Flexi Zona contemporaneamente per 3 sec. per attivare questa funzione.
  • Page 167: Sezione Burro E Formaggio

    Auto Icematic Ripiani del corpo scorrevoli con supporti posteriori Il sistema Auto Icematic consente di ottenere facilmente il ghiaccio dal I ripiani del corpo scorrevoli con frigorifero. Rimuovere il serbatoio supporti posteriori possono essere dell'acqua dallo scomparto frigo, spostati avanti e indietro. L'altezza può riempirlo di acqua e reinstallarlo per anche essere regolata rimuovendoli ottenere il ghiaccio dall'icematic.
  • Page 168: Ripiani Estraibili

    Scomparto per le uova Scomparto frutta e verdura Lo scomparto frutta e verdura del • È possibile installare il porta uova frigo è progettato in modo speciale sul ripiano desiderato della porta o del per tenere la verdura fresca senza che corpo.
  • Page 169: Scomparto Conservazione Flexi Zona

    Sezione centrale rotante per lo scomparto conservazione Flexi Zona. La temperatura dello scomparto conservazione Flexi Zona La sezione centrale rotante ha lo può essere impostata a 0 e 10 gradi scopo di impedire all'aria fredda in aggiunta alle temperature dello interna al frigorifero di uscire fuori.
  • Page 170: Manutenzione E Pulizia

    Manutenzione e pulizia Non usare strumenti affilati e abrasivi o Non usare mai gasolio, benzene o sostanze simili per scopi di pulizia. sapone, agenti detergenti domestici, detergenti, gasolio, benzene, cera, È consigliato scollegare l’apparecchio ecc., altrimenti le indicazioni sulle prima della pulizia. parti in plastica si toglieranno e si Non utilizzare mai attrezzi appuntiti o verificherà...
  • Page 171: Ricerca E Risoluzione Dei Problemi

    Ricerca e risoluzione dei problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebbero non esistere nel proprio apparecchio. Il frigorifero non funziona.
  • Page 172 Il frigorifero funziona frequentemente o per lunghi periodi. • Il nuovo apparecchio è più grande del precedente. I frigoriferi più grandi lavorano per un più lungo periodo di tempo. • La temperatura ambiente può essere alta. >>>È normale che l'apparecchio funzioni per periodi più...
  • Page 173 • La temperatura del frigo è regolata su un valore molto alto. >>>L'impostazione della temperatura dello scomparto frigo provoca effetti sulla temperatura del freezer. Cambiare le temperature di frigo o freezer e aspettare finché i relativi scomparti non raggiungono una temperatura sufficiente. •...
  • Page 174 • Non viene eseguita una pulizia regolare. >>>Pulire regolarmente l’interno del frigorifero con una spugna, acqua tiepida o carbonato di sodio diluito in acqua. • Alcuni contenitori o alcuni materiali per la confezione possono provocare odori. >>>Usare contenitori diversi o marche diverse. •...
  • Page 175 57 4185 0000/AE PT-IT www.beko.com.tr www.beko.com...

This manual is also suitable for:

Gne114632x

Table of Contents