Page 1
Front Surround System (YAS-CU203+NS-WSW41) 中文 Owner’s Manual Manual de Instrucciones...
Page 2
CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT. • To assure the finest performance, please read this unit, and/or personal injury. Yamaha will not be Notes on remote controls and batteries WARNING manual carefully. Keep it in a safe place for future...
Contents Supplied items ..............2 About this manual NOTE Features ................. 3 This indicates precautions for use of the product and its feature limitations. Frequently asked questions..........3 HINT This indicates supplementary explanations for better use. Part names and functions (sound bar/subwoofer) .... 4 Installation ................
Supplied items Make sure you have received all of the following items. How to use the remote control Preparing the remote control Peel off the protection sheet before use. Sound bar (YAS-CU203) Battery x 2 (AAA, R03, UM4) Operating range of the remote control Wireless subwoofer Remote control Optical cable (1.5 m [4.9 ft])
• Advanced Bass Extension Processing The TV’s remote control does not work after the sound bar is installed in Equipped with Yamaha’s original bass boost technology, this system reproduces front of the TV. more powerful sound from the dedicated subwoofer (p.9).
Part names and functions (sound bar/subwoofer) Sound bar (front panel) Sound bar (rear panel) A Indicators A TV input jack Indicate the status of the sound bar. The indicators will dim automatically if no For connecting to a TV with an optical cable (p.6). operations are performed for 5 seconds.
Using clamps other than specified screws, such as short volume is reduced. Install the subwoofer so that it is not hidden Yamaha will bear no responsibility for any accidents caused by screws, nails, and two-sided tape, may cause the sound bar to behind a thick curtain, etc.
Connections Connect to a TV (or other peripheral device). Sound bar (rear) Cautions • Make sure that the power cables of the sound bar and subwoofer are not connected to AC wall outlets when you start making connections. • Do not use excessive force when inserting the cable plug. Doing so may damage the cable plug or terminal.
Page 9
Analog connection of an external device (game Wireless connection with the subwoofer console) When the power cables of the sound bar and subwoofer are connected to AC wall outlets (p.6) and the sound bar is turned on, the sound bar and subwoofer are You can connect an external device, such as a game console or TV that does not have connected automatically.
Operations ★: Keys that require pressing for more than 3 seconds BLUETOOTH STANDBY, SUBWOOFER PAIRING, Input keys AUDIO DELAY, LEARN, REPEATER Select an input source to be played back. Indicators Remote control signal transmitter TV ....TV audio BD/DVD ...Audio from a device connected to The indicators on the front panel flash or light up, to Transmits infrared signals.
Page 11
TV dramas, powerful sound during surround playback through Green (turned on) news programs or sports programs. Yamaha’s exclusive bass boost technology. Red ( standby) (p.11) Flash 3 times (enabled), flash once (disabled) Off (turned off)
The operation varies depending on the device. Refer to the operation manual of the device. Select “YAS-203 Yamaha” in the device list on the device. If a passkey (PIN) is required, enter the number “0000.” Perform the following steps to use a device with the sound bar.
10 meters (33 ft) of each other. Using the HOME THEATER CONTROLLER application • It may be necessary to select “YAS-203 Yamaha” in the device list again, in the event that a connection problem occurs.
Settings 4-2 While pointing your TV’s remote control at the remote control sensor, hold down the mute key for more than 1 second twice or three times. Programming the sound bar with the TV’s remote Approx. 30 cm (1 ft) control (TV’s remote control learning function) TV’s remote control Once you program the sound bar, you can control it with your TV’s remote control for...
Teach the sound bar the “Volume (+)” code of the TV’s remote control. Clearing all programmed functions Press VOLUME (+) on the front panel of the sound bar. With the sound bar turned off, hold down the LEARN key on the sound bar’s remote control for more than 3 seconds (for entering the While pointing your TV’s remote control at the remote control sensor, hold learning mode).
Sending the TV’s remote signal through the sound Setting the auto power standby function bar (TV Remote Repeater function) By enabling the auto power standby function, you can avoid forgetting to turn off the sound bar after use, or if you fall asleep while watching TV. When the TV Remote Repeater function is enabled, the sound bar relays the TV’s remote signal received by the front sensor to the rear transmitter.
AC wall outlet and plug it you are experiencing is not listed below or if the instructions below do not help, turn off again.) the sound bar, disconnect the power cable, and contact the nearest authorized Yamaha The sound bar Another...
Page 18
Yamaha dealer or service installation location of the subwoofer. center. If there is a device (microwave oven,...
Remote control The sound bar The TV’s remote control key was Hold down the key for more than 1 not held down long enough. second twice or three times (p.12). does not learn Problem Cause Remedy TV’s remote The TV’s remote control does not The TV’s remote control learning control use infrared signals.
Page 20
No sound is connection of the Perform connection sound bar with the device is operations again (p.10). produced or the Problem Cause Remedy disconnected. sound is interrupted is not selected as the Select as the input source. Cannot make the is not selected as the Select as the input source.
Page 21
Pairing the sound bar and subwoofer manually With the sound bar turned on, hold down the SUBWOOFER PAIRING key on the sound bar’s remote control for more than 3 seconds. The SUBWOOFER indicator on the front panel of the sound bar flashes rapidly. Within 30 seconds, push the SUBWOOFER PAIRING button on the rear panel of the subwoofer for more than 3 seconds with a tapered object such as a hairpin.
Dynamic power 100 W China model: AC 220 V, 60 Hz Section Output Power 50 Hz China model: AC 220 V, Acoustic suspension type Advanced Yamaha Other models: 50 Hz Type (Non-magnetic shielding Active Servo Technology AC 220-240 V, 50/60 Hz Australia model:...
Page 23
This system is equipped with Yamaha’s AIR SURROUND XTREME virtual sound technology that achieves of about 10 meters (33 ft) employing the 2.4 GHz frequency band, a band which can superior positional, high-grade 7.1 channel surround sound using the sound bar and subwoofer.
Page 24
• Las baterías no deberán exponerse a un calor Altavoz de ultragraves: Arriba: 20 cm, Atrás: y/o lesiones a las personas. Yamaha no se hará piezas pequeñas. excesivo como, por ejemplo, el que producen los 20 cm, A los lados: 20 cm responsable de ningún daño debido al uso de este...
Page 25
Índice Elementos suministrados............. 2 Acerca de este manual NOTA Funciones ................3 Indica precauciones de uso del producto y sus limitaciones. Preguntas frecuentes ............3 SUGERENCIA Indica explicaciones complementarias para mejorar el uso. Nombres de piezas y funciones (barra de sonido/altavoz de ultragraves)..............
Elementos suministrados Compruebe que ha recibido todos los elementos siguientes. Cómo usar el mando a distancia Preparación del mando a distancia Retire la lámina de protección antes de usarlo. Barra de sonido (YAS-CU203) Pilas x 2 (AAA, R03, UM4) Rango operativo del mando a distancia Altavoz de Mando a distancia Cable óptico (1,5 m)
• Advanced Bass Extension Processing El mando a distancia del TV no funciona después de instalar la barra de Provisto de la tecnología de potenciación de graves original de Yamaha, este sistema sonido delante del TV. puede reproducir un sonido más potente a través del altavoz de ultragraves (p.9).
Nombres de piezas y funciones (barra de sonido/altavoz de ultragraves) Barra de sonido (panel delantero) Barra de sonido (panel trasero) A Indicadores A Toma de entrada TV Indican el estado de la barra de sonido. Los indicadores se atenúan Para conectar el aparato al TV con un cable óptico (p.6). automáticamente si no se realiza ninguna operación en 5 segundos.
• Utilice tornillos disponibles en el mercado que puedan soportar el instalada firmemente y con seguridad. Yamaha no será • Si el altavoz de ultragraves está cubierto con una tela u otro peso de la instalación, como se indica en el paso 2 de la responsable de los accidentes debidos a una instalación...
Conexiones Conecte a un TV (o a otro dispositivo periférico). Barra de sonido (parte trasera) Precauciones • Asegúrese de que los cables de alimentación de la barra de sonido y el altavoz de ultragraves no estén conectados a las tomas de CA cuando empiece a realizar las conexiones.
Page 31
Conexión analógica de un dispositivo externo Conexión inalámbrica con el altavoz de ultragraves (videoconsola) Cuando los cables de alimentación de la barra de sonido y el altavoz de ultragraves están conectados a tomas de CA (p.6) y la barra de sonido está encendida, la barra de Puede conectar un dispositivo externo, como una videoconsola o un TV sin salida sonido y el altavoz de ultragraves se conectan automáticamente.
Funcionamiento ★: teclas que deben pulsarse durante más de 3 segundos Teclas de entrada BLUETOOTH STANDBY, SUBWOOFER PAIRING, AUDIO DELAY, LEARN, REPEATER Seleccione una fuente de entrada para su Indicadores reproducción. Transmisor de señal del mando a distancia TV ....Audio de TV Los indicadores del panel delantero parpadean o se Transmite señales infrarrojas.
Page 33
Verde (encendido) programas de noticias y deportes, etc. reproducción envolvente gracias a la tecnología de potenciación de graves exclusiva de Yamaha. Rojo ( en espera) (p.11) Parpadea tres veces (habilitado), parpadea una vez (deshabilitado)
La operación varía en función del dispositivo. Consulte el manual de instrucciones del dispositivo. Seleccione “YAS-203 Yamaha” en la lista de dispositivos del dispositivo. Si le pide una contraseña (PIN), introduzca el número “0000”.
Page 35
Uso de la aplicación HOME THEATER CONTROLLER de no más de 10 metros. • Tal vez deba seleccionar “YAS-203 Yamaha” en la lista de dispositivos otra vez en caso de que tenga problemas con la conexión. Quizá tenga que cambiar el ajuste de salida al audio de salida de la Si instala la aplicación gratuita “HOME THEATER CONTROLLER”...
Ajustes Apuntando el mando a distancia del TV hacia el sensor del mando a distancia, mantenga pulsado el botón de silencio durante más de 1 segundo dos o tres veces. Programar la barra de sonido con el mando a Aprox. 30 cm distancia del TV (función de memorización de mando a distancia de TV) Mando a distancia del TV...
Page 37
Memorice en la barra de sonido el código de “Volumen (+)” del Para finalizar el modo de memorización, pulse el botón LEARN en el mando a distancia del TV. mando a distancia de la barra de sonido. Pulse VOLUME (+) en el panel delantero de la barra de sonido. Así...
Envío de la señal del mando a distancia del TV a Configuración de la función de espera automática través de la barra de sonido (función de repetidor Si activa la función de espera automática, por fin podrá olvidarse de apagar la barra de de mando a distancia de TV) sonido después de usarla, aunque se quede dormido delante del TV.
Yamaha más cercano. póngase en contacto con un centro Yamaha de atención al cliente o concesionario La barra de El microprocesador interno se ha Mantenga pulsado más de diez...
Page 40
CA y póngase en naranja.) contacto con su distribuidor o centro Yamaha más cercano. de servicio Yamaha más cercano. Se han activado los circuitos de Para proteger el producto, no es El volumen se Se ha activado la función de Si es necesario, suba el volumen protección del altavoz de...
No hay efecto Está seleccionada la Seleccione la reproducción envolvente El TV no se La función de repetidor de mando Habilite la función de repetidor de reproducción en estéreo. (p.9). a distancia de TV está mando a distancia de TV (p.14). envolvente.
Page 42
La barra de El botón del mando a distancia Mantenga la tecla pulsada más de del TV no se mantuvo pulsado el 1 segundo dos o tres veces (p.12). sonido no tiempo suficiente. Problema Causa Solución memoriza las operaciones del El mando a distancia del TV no En ese caso, no se puede usar la No es posible...
Page 43
Emparejado manual de la barra de sonido y el altavoz de No se produce La conexión de la barra Vuelva a realizar el proceso de de sonido con el dispositivo se ha conexión (p.10). sonido o el ultragraves cancelado. sonido se interrumpe no está...
Page 44
50/60 Hz Modelo de Corea: 220 V máxima eléctrica Modelo de China: 220 V de CA, 60 Hz Advanced Yamaha de CA, 50 Hz Modelo de China: 220 V Tipo de suspensión Active Servo Technology Otros modelos: de CA, 50 Hz Tipo acústica (Tipo de...
Page 45
• La banda de 2,4 GHz utilizada por los dispositivos compatibles es una El altavoz de ultragraves de este sistema utiliza la exclusiva tecnología de control de graves de Yamaha banda de radio que muchos otros equipos también utilizan. Aunque los dispositivos “Advanced Yamaha Active Servo Technology II”, que destaca por sus excelentes resultados en la...