hit counter script
Download Print this page
Panasonic PV-V4612 Operating Instructions
Panasonic PV-V4612 Operating Instructions

Panasonic PV-V4612 Operating Instructions

Panasonic operating instructions video cassette recorder pv-v4612, pv-v4612s
Hide thumbs Also See for PV-V4612:

Advertisement

Quick Links

Location of Controls
Spanish Quick Use Guide/ Guía para rápida consulta
Multi Function Display
CONEXIONES/CONFIGURACIÓN INICIAL (READY TO PLAY)
Realice la conexión de la antena o TV por cable antes de enchufar el cable de CA.
La videograbadora iniciará automáticamente la fijación de los canales y del reloj al enchufar el cable de CA.
Power Indicator
Timer Indicator
Lights up when power is on.
Lights up when the VCR is set for a Timer
Recording, or when One Touch Recording
CONEXIONES
(OTR) is used.
Para Ant/Cable ➛ ➛ ➛ ➛ ➛ VCR ➛ ➛ ➛ ➛ ➛ TV
Flashes when a Timer Recording is set, but a
tape has not been inserted into the VCR.
1
Conecte el cable de la antena al
terminal IN FROM ANT del VCR.
2
Conecte el terminal OUT TO TV del
VCR a la entrada de la antena VHF/
VCR Indicator
UHF del TV con el cable RF incuido.
Lights up when the
Para Sistema Digital de Satelite (DSS)/ Convertidor de cable ➛ ➛ ➛ ➛ ➛ VCR ➛ ➛ ➛ ➛ ➛ TV
VCR/TV selector is
set to VCR.
Conecte la salida de convertidor de
1
cable al terminal IN FROM ANT.
Clock/ Status/ Channel/ Speed Display
2
Conecte el terminal OUT TO TV del
Displays the current time. Briefly displays VCR status
VCR a la entrada de la antena VHF/
when a function button is pressed.
Hi-Fi Indicator
UHF del TV con el cable RF incluido.
Briefly displays the channel number, or "L1" or "L2"
Lights up when Hi-Fi audio is
when a channel or line input is selected.
monitored in Playback Mode.
Briefly displays the recording speed when SPEED is
CONFIGURACIÓN INICIAL
pressed.
1
Encienda el TV y cambie al canal 3.
2
Enchufe el cable de CA.
La videograbadora se encenderá e
iniciará las fijaciones de los canales y
del reloj.
Rear View of the VCR
• Si no aparece la pantalla de abajo, compruebe
la conexión del VCR-TV y si el canal del TV
está a 3, intennte cambiando al canal 4.
AC Power Plug
• Para cambiar el canal de salida del VCR,
While plugged into an AC
Audio Input Connector
consulte las instrucciones de "Canal de salida
outlet, the VCR consumes
(L/R)
del VCR" en la página 12 de las operaciones
3.0 W of electrical power in
avanzadas.
off condition.
Enchufe el cable de CA.
VHF/UHF Antenna
Video Input Connector
Input Terminal
CH AUTO SET PROCEEDING
CANCEL : STOP
AUDIO
IN FROM ANT.
R
L
VHF/UHF
VHF/UHF Antenna
VIDEO
OUT TO TV
AUTO CLOCK SET
Output Terminal
IN 1
OUT
PROCEEDING
Video Output
Audio Output
CANCEL : STOP
Connector
Connector (L/R)
Si está usanndo un convertidor de TV por
cable y en su area hay un canal de Public
Broadcast Station (PBS), ajuste su convertidor
al canal PBS de su area. Si está usando un
receptor DSS, este debe estar apagado.
3
Las fijaciones se realizan
automáticamente. Cuando termina las
fijaciones, aparecerá la siguiente pantalla.
Note to CABLE system installer:
This reminder is provided to call the CABLE system installer's
attention to Article 820-40 of the NEC in USA (and to the
Canadian Electrical Code in Canada) that provides guidelines
for proper grounding and, in particular, specifies that the cable
Ajuste Manual del Reloj
ground shall be connected to the grounding system of the
building, as close to the point of cable entry as practical.
Si la colocacion de tiempo fue incompleta.
a
Presione la tecla ACTION en el
control remoto para visualizar la
Panasonic Consumer Electronics Company,
pantalla del menú RELOJ.
P
Division of Matsushita Electric Corporation of America
VCR
One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094
Panasonic Sales Company ("PSC"),
ELEGIR MES
Division of Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc.
Printed in Indonesia
ELEGIR :
Ave. 65 de Infantería. Km. 9.5 San Gabriel Industrial Park,
SALIR : ACT I ON
LSQT0578B
Carolina, Puerto Rico 00985
S1201-1052
- 8 -
Spanish Quick Use Guide/ Guía para rápida consulta
OPERACIONES BÁSICAS PARA
LA REPRODUCCIÓN
1
Inserte una cassette,
PRECAUCIÓN
• la alimentación del VCR se activa.
Al usar cables coaxiales RF del tipo "tuerca", apriételos solamente
En la Pantalla de Visualización Multi
con los dedos. Un apriete excesivo puede dañar los terminales.
Función se ilumina "VCR".
2
VCR
Presione PLAY para reproducir el
Terminal IN FROM ANT.
Televisor
1
cassette.
Entrada (IN) desde
ANT./CABLE
• Si el cassette no tiene lengüeta de
prevención de grabación (p. 3), se inicia la
Terminal
reproducción automáticamente.
OUT TO TV
2
Detalles especiales durante la grabación
VHF/UHF
Presione FF o REW para búsqueda de
Terminal
escenas hacia delante/ hacia atrás.
Televisor
IN FROM ANT.
Estuche convertidor
VCR
Presione PLAY para liberar.
de TV por cable
Luego de que la búsqueda se ha iniciado,
cada vez que presione FF o REW se
Entrada (IN) desde
cambia la velocidad como sigue:
ANT./CABLE
1
Terminal
[SLP] aprox. 21X ↔ ↔ ↔ ↔ ↔ aprox. 9X
OUT TO TV
2
[LP] aprox. 9X ↔ ↔ ↔ ↔ ↔ aprox. 7X
VHF/UHF
[SP] aprox. 7X ↔ ↔ ↔ ↔ ↔ aprox. 3X
Si la imágen se interrumpe con la velocidad de
21x, 9x o 7x, cambie la velocidad a 9x, 7x o 3x.
Presione PAUSE/SLOW para imagen
4
SELECCION DE CONEXION en el
Fija (Congelada).
menu desplegado en pantalla.
Presione PLAY para liberar.
I I I I I
(Si la conexion es ANT/ CABLE➛ ➛ ➛ ➛ ➛ VCR➛ ➛ ➛ ➛ ➛ TV.)
Presione PAUSE/SLOW en el modo
Presione
para obtener las
de Imagen fija para imágenes cuadro a
conexiones "VCR
TV", o
cuadro. Presione PLAY para liberar.
"VCR
CABLE/DSS
TV", y presione
seleccionar.
Mantenga pulsado PAUSE/SLOW en
el modo de imagen fija para imágenes
VCR C / A CLOCK
CHANNEL
en cámara lenta.
SELECT CONNECTION
VCR TV
Presione PLAY para liberar.
CABLE / DSS BOX VCR TV
VCR CABLE / DSS BOX TV
3
Presione STOP para detener el
I I I I I
(Si la conexion es DSS/Convertidor de
cassette.
cable➛ ➛ ➛ ➛ ➛ VCR➛ ➛ ➛ ➛ ➛ TV.)
Presione REW o FF en el modo de
Presione
para obtener la
parada para rebobinado/avance rápido
conexion "CABLE/DSS
VCR
TV"
del cassette.
y presione
para seleccionar.
Presione EJECT en el control remoto, o
Cambie el idioma
STOP/EJECT en el VCR para expulsar
luego de la fijación
VCR C / A CLOCK
CHANNEL
SELECT CONNECTION
el cassette.
inicial (para su
VCR TV
CABLE / DSS BOX VCR TV
ayuda vea la
VCR CABLE / DSS BOX TV
OPERACIONES BÁSICAS PARA
página 12 de las
Confirme el canal de salida de su
operaciones
LA GRABACIÓN
avanzadas.)
convertidor de cable o receptor de
1
DSS presione
que permitiran
Inserte el cassette con lengüeta de
selecionar el mismo canal de salida
protección de grabación (p. 3).
que su convertidor o DSS.
• La alimentación del VCR se activa.
Presione
para seleccion.
En la pantalla Multi Función se ilumina
"VCR".
VCR C / A CLOCK
CHANNEL
SELECT CONNECTION
2
CABLE / DSS BOX VCR TV
Presione CH
, o las teclas de
CABLE / DSS BOX OUTPUT CH
números para seleccionar el canal.
CH 0 1
3
Presione SPEED para seleccionar la
Si aparece en la pantalla "FIJACION
velocidad de grabación (p. 3)
AUTOMATICA DEL RELOJ ES
• SP = Reproducción estándar,
• LP = Larga duración,
INCOMPLETO", Ajuste el reloj como se
• SLP = Superlarga duración.
describe a continuación.
4
Presione REC para comenzar a grabar.
VCR
C / A
CLOCK
CH
VCR
C / A
CLOCK
CH
• Para eliminar escenas indeseadas,
9 /29 / 20 0 2 SUN 2 : 20PM
AUTO CLOCK SET IS
presione PAUSE/SLOW para pausar, y al
DST : ON
INCOMPLETE
SETT I NG : CH 10
presionar nuevamente se reanuda la
PLEASE SET CLOCK BY
AUTO CLOCK SET
grabación.
PRESSING ACTION KEY
COMPLETED
5
Presione STOP para detener la
grabación.
Grabación de un toque.
b
Presione REC repetidamente para ajustar
Presione
para seleccionar el mes
la duración de la grabación como sigue:
y
para ajustar. De la misma forma,
como sigue: 30 min. ➛ ➛ ➛ ➛ ➛ 1 hr ➛ ➛ ➛ ➛ ➛ 1:30hr ➛ ➛ ➛ ➛ ➛
seleccione y ajuste la fecha, año,
2:00 ➛ ➛ ➛ ➛ ➛ 3:00 ➛ ➛ ➛ ➛ ➛ 4:00 ➛ ➛ ➛ ➛ ➛ Salida.
hora y DST (Hora de Verano).
La VCR se apagara automáticamente en en
intervalo seleccionado de tiempo.
VCR
C / A
RELOJ
CANAL
Ver un canal y grabar otro.
9 /29 / 20 0 2 DOM 2 : 20PM
Presione VCR/TV.
VERANO : ACT
C / A
RELOJ
CANAL
(La indicación VCR se apagara en la
FIJACION ES COMPLETO
"visualización de Multi-Función")
1 / /
:
➛ ➛ ➛ ➛ ➛ Seleccione canales de TV (Mientras
F I J A R
:
VERANO : ACT
I N I C I AR : ACT I ON
permanece grabando)
c
Seleccione canales con VCR.
Presione dos veces la tecla ACTION
FIJAR :
Presione VCR/TV (la indicación "VCR" se
para poner el RELOJ en marcha y pase
encenderá en la vizualización multi-función)
al paso 4 anterior.
➛ ➛ ➛ ➛ ➛ Seleccione canales en su VCR.
- 9 -
Spanish Quick Use Guide/ Guía para rápida consulta
PROGRAMACIÓN FÁCIL PARA
ANTES DE SOLICITAR AL SERVICIO TÉCNICO
LA GRABACIÓN CON
TEMPORIZADOR
Verifique los siguientes puntos una y otra ves si esta teniendo problemas con su VCR.
(BO : Haga referencia en la instruciones de funcionamiento [Operaciones Básicas])
1
1) Presione PROG/VCR+.
VCR Plus+
PROG.
L I STA
(AO : Haga referecncia el la instruciones de funcionamiento [Operaciones Avanzadas])
FECHA I N I C I O PARADA
CA
2) Presione
para
7 SAB --:-- --:-- --
HOY
visualizar la pantalla
SLP
ALIMENTACIÓN DE AC
CORRECCIÓN
de Programación.
ELEGIR :
• Revise que el cordon de alimentación de AC este correctamente
La unidad no enciende....
SAL I R
: PROG
conectado a la toma de pared.
• Presione el botón "POWER" para el encendido de la unidad.
2
1) Para ajustar la FECHA de
• Verifique que la fuente de alimantación está activada.
grabación, presione
para
seleccionar: 1-31 = una vez, o
CORRECCIÓN
GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN
DIARIO = a la misma
(REC / PLAY)
VCR Plus+
PROG.
L I STA
FECHA I N I C I O PARADA
CA
7 SAB --:-- --:-- --
hora de lunes a viernes,
No se pueden grabar programas de TV
• Revise las conexiones entre VCR, antena externa o cable y TV.
HOY
HOY
SLP
o SEMANA = a la
• Verifique la selección de conexiones (BO p. 4, AO p. 3)
ELEGIR FECHA DE I N I C I O
misma hora cada
• Verifique que su sistema de antenna (Cable o TV) estén
ELEGIR :
FIJAR :
TERMINAR : PROG
semana y presione
correctamente seleccionados. Vea "Channels" (AO p. 12).
• Asegúrese que la pestaña en el cassette de grabación esté
para ajustar.
intacta (BO p. 3).
Orden para elegir
• Compruebe que el reloj ha sido ajustado a la hora y fecha actual.
No se puede efectuar grabación con
Ejemplo
8
9
2
6
31
1
• Asegúrese de que la caja de Cable/DSS (si se utiliza) se
temporizador...
deja encendido y está sintonizado al canal a grabar.
Fecha de hoy
7
/
Orden para elegir
DIARIO
• Ajuste las horas de comienzo y deteción de grabación
SEMANAL
SEMANAL
SEMANAL
correctamente. (BO p. 6)
(SAB)
(LUN)
(DOM)
• Asegúrese de que ha apagado el VCR antes de la grabación.
2) Para los ajustes siguientes,
(BO p. 6)
• La grabación con temporizador quizás no pueda realizarse o
presione
para seleccionar y
continuarse si se produjera una interrupción de corriente antes
presione
para ajustar los tiempos
o durante una grabación con temporizador, incluso después de
de INICIO/PARADA, CANAL, o
restablecido el fluido eléctrico.
entrada de LINEA, y velocidad del
• Seleccióne el canal 3 o 4 en el televisor, de modo que
No hay imagen de reproducción, o la
cassette (SP, LP, SLP).
corresponda con el canal de salida del videograbador (3 o 4)
imagen de reproducción tiene ruidos
(BO p. 4), o seleccione LINE.
Presione PROG/VCR+ para finalizar
o contiene rayas...
• Ajuste el selector VCR/TV a "VCR".
el programa.
• Ajuste el control TRACKING en una de las dos direcciones. (BO p. 3)
• Pruebe a realizar la limpieza de cabezales. (BO p. 3)
Presione
para seleccionar un
3
número que no está usando para
En la reproducción de efectos
• Ponga el Control de Bloqueo Vertical del televisor en
ingresar mas programas y presione
especiales, la imagen puede contener
"MANUAL" y luego realice el ajuste.
para ajustar. Luego repita el paso 2.
algunos saltos verticales cuando se
utiliza un televisor con Control de
Presione nuevamente
VCR Plus+
PROG.
L I STA
FE
I N I C
PARADA CA VEL
Bloqueo Vertical Automático...
7
2 : 00
2 : 00 P
3 : 20 P
02 SLP
02 SLP
PROG/VCR+ para salir.
-- -- : --
-- : --
--
--
-- -- : --
-- : --
--
--
-- -- : --
-- : --
--
--
No se puede controlar el VCR...
• Asegúrese de que el aparato está encendido.
CANCELAR: ADD / DLT
• Revise las pilas del control remoto.
ELEGIR
:
FIJAR :
SAL I R
: PROG
• Asegúrese de que el BLOQUEO DEL VCR esté ajustado a
INACTIVO (AO p. 10)
4
Presione POWER off para ajustar el
• Asegúrese de que no está funcionando una grabación con
temporizador.
temporizador.
(Se ilumina "TIMER" en el panel delantero)
CONTROL REMOTO
CORRECCIÓN
REVISIÓN, REEMPLAZO O
NO funciona el control remoto...
• Asegúrese de que el aparato está encendido.
BORRADO DE PROGRAMACIONES
• Asegúrese de que el control remoto está en le modo de VCR.
• Apunte el control remoto derectamente al sensor remoto del
(no se puede efectuar durante la grabación)
VCR. (BO p. 7)
a
• Evite que ningún objeto interrumpa la señal del control remoto.
1) Presione PROG/VCR+.
VCR Plus+
PROG.
L I STA
• Revise las pilas del control remoto (BO p. 3)
FE
I N I C
PARADA CA VEL
7
9 : 00 A
12 : 00 A
08
SP
2) Presione
para
• Asegúrese de que el BLOQUEO DEL VCR esté ajustado a
8
10 : 00 P
12 : 00 P
02
SP
10
8 : 00 P
9 : 00 P
10
SP
seleccionar la linea.
INACTIVO (AO p. 10)
SU 9 : 00 P
10 : 00 P
L1
LP
• Si ei sensor remoto recive directamente la lus del fluorescente o luz
ELEGIR
:
solar puede causar interferencia con la señal del control remoto.
SAL I R
: PROG
• Verifique las conexiones entre VCR, cable o antena y TV.
b
Presione
para
Los botones "ACTION" y/o "PROG"
VCR Plus+
PROG.
L I STA
FE
I N I C
PARADA CA VEL
• Presione el botón VCR para el modo de "VCR". (AO p. 2)
seleccionar programa
no responden...
7
9 : 00 A
12 : 00 A
08
SP
8
10 : 00 P
12 : 00 P
02
SP
• Revise las baterias del control remoto. (BO p. 3)
10
8 : 00 P
9 : 00 P
10
SP
deseado.
SU 9 : 00 P
10 : 00 P
L1
LP
Varios
CORRECCIÓN
CANCELAR: ADD / DLT
ELEGIR
:
FIJAR :
SAL I R
: PROG
No se pueden ver los programas en
• Asegúrese que la TV este encendida.
c
Para reemplazar programa...
• Asegúrese que la TV esté conectado a la salida de la VCR
el televisor...
(VCR Out).
1) Presione
para
VCR Plus+
PROG.
L I STA
• Verifique conexiones entre VCR,cable o antena y TV.
FECHA I N I C I O PARADA
CA
desplegar menu.
7 SAB 9:00A 12:00A 08
• Ajuste el selector VCR/TV a "TV". (BO p. 5)
HOY
2) Repita paso 2 (ver
• Asegúrese que la apropiada señal fue seleccionada.
SLP
ELEGIR FECHA DE I N I C I O
arriba) para introducir
ELEGIR :
FIJAR :
TERMINAR : PROG
• Inserte el cassette con el lado de la ventana hacia arriba y la
el nuevo programa.
No se puede introducir la cassette de
pestaña de grabación frente a usted.
vídeo...
Para cancelar programas...
• Verifique que no tenga ningún cassette dentro del aparato.
• Inserte o conecte completamente el cable de alimentación de
Presione ADD/DLT
No se puede extraer la cassette de
VCR Plus+
PROG.
L I STA
FE
I N I C
PARADA CA VEL
AC a la toma de pared.
-- -- : --
-- : --
-- --
vídeo...
8
10 : 00 P
12 : 00 P
02
SP
10
8 : 00 P
9 : 00 P
10
SP
SU 9 : 00 P
10 : 00 P
L1
LP
• Asegúrese que la pestaña de grabación del cassette este
La cassette de vídeo es expulsada al
CANCELAR: ADD / DLT
intacta. (BO p. 3)
ELEGIR
:
FIJAR :
dar comienzo a una grabación o al
SAL I R
: PROG
desactivar la alimentación para la
d
Presione PROG/VCR+ Para terminar
grabación con teporizador...
programacion.
• Para activar rápidamente el mecanismo de reproducción, el
En el modo de Detención, el motor
PARA CANCELAR LA GRABACIÓN
cilindro sigue rotando durannte 3 minutos. Esto disminuye el
(CILINDRO) sigue girando...
tiempo de respuesta desde la parada hasta la reroducción o
CON TEMPORIZADOR
hasta la el modo de búsqueda en rebobinado.
(la grabación está teniendo lugar)
Presione POWER y luego STOP dentro
de los 10 segundos para cancelar la
Si no puede resolver su problema, por favor comunicarse al Centro de
grabación con temporizador (el indicador
llamadas del Cliente para asistencia del producto al 1-800-211-PANA(7262).
TIMER se apagará en la Pantalla de Multi-
Para localizar un centro de servicios autorizado, llame sin costo al
Función)
1-800-211-PANA(7262) o envie un correo a : consumerproducts@panasonic.com
- 10 -
- 11 -
Limited Warranty
PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY,
PANASONIC SALES COMPANY,
DIVISION OF MATSUSHITA ELECTRIC
DIVISION OF MATSUSHITA
CORPORATION OF AMERICA
ELECTRIC OF PUERTO RICO, INC.,
One Panasonic Way
Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5
Secaucus, New Jersey 07094
San Gabriel Industrial Park,
Carolina, Puerto Rico 00985
Video Cassette Recorder
Panasonic VHS VCR Products
Limited Warranty
Operating Instructions
Limited Warranty Coverage
If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic
Consumer Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively referred to as "the
(Basic Operations)
warrantor") will, for the length of the period indicated on the chart below, which starts with the date of
original purchase ("warranty period"), at its option either (a) repair your product with new or refurbished
For advanced operations, see the separate
parts, or (b) replace it with a new or a refurbished product. The decision to repair or replace will be
"Advanced Operations" instruction book.
made by the warrantor.
Product or Part Name
Parts
Labor
All components of VCR except
Model No.
One (1) Year
Ninety (90) Days
item listed below
Video Tape (in exchange for
Five (5) Days
Not Applicable
defective video tape)
During the "Labor" warranty period there will be no charge for labor. During the "Parts" warranty period,
there will be no charge for parts. You must mail-in your product during the warranty period.
If non-rechargeable batteries are included, they are not warranted.
This warranty only applies to products purchased and serviced in the United States or Puerto Rico.
This warranty is extended only to the original purchaser of a new product which was not sold "as is".
Mail-In Service
For assistance in the continental U.S.A. in obtaining repairs please ship the product to:
Panasonic Services Company
Customer Servicenter Suite B
4900 George McVay Drive
McAllen, TX 78503
For assistance in Puerto Rico call Panasonic Sales Company
(787) 750-4300 or fax (787)768-2910
When shipping the unit carefully pack and send it prepaid, adequately insured and preferably in the original
carton. Include a letter detailing the complaint and provide a day time phone number where you can be
reached.
IF REPAIR IS NEEDED DURING THE WARRANTY PERIOD THE PURCHASER WILL BE REQUIRED
TO FURNISH A SALES RECEIPT/PROOF OF PURCHASE INDICATING DATE OF PURCHASE,
AMOUNT PAID AND PLACE OF PURCHASE.
CUSTOMER WILL BE CHARGED FOR THE REPAIR OF ANY UNIT RECEIVED WITHOUT SUCH
PROOF OF PURCHASE.
Limited Warranty Limits And Exclusions
This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT
COVER normal wear and tear or cosmetic damage. The warranty ALSO DOES NOT COVER damages
which occurred in shipment, or failures which are caused by products not supplied by the warrantor, or
failures which result from accidents, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, alteration,
faulty installation, set-up adjustments, misadjustment of consumer controls, improper maintenance,
power line surge, lightning damage, modification, introduction of sand, humidity or liquids, commercial
use such as hotel, office, restaurant, or other business or rental use of the product, or service by anyone
other than a Factory Servicenter or other Authorized Servicer, or damage that is attributable to acts of
God.
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS LISTED UNDER "LIMITED WARRANTY
COVERAGE". THE WARRANTOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH
OF THIS WARRANTY. (As examples, this excludes damages for lost time, cost of having someone
remove or re-install an installed unit if applicable, travel to and from the servicer, loss of or damage to
Table of Contents
media or images, data or other recorded content. The items listed are not exclusive, but are for
illustration only.)
Important Safeguards and Precautions .................... 2
ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF
MERCHANTABILITY, ARE LIMITED TO THE PERIOD OF THE LIMITED WARRANTY.
Before Using ............................................................ 3
Note
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or
limitations on how long an implied warranty lasts, so the exclusions may not apply to you.
Connections and Initial Setup (Ready to Play) ......... 4
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to
Playback / Record on a Tape ................................... 5
state. If a problem with this product develops during or after the warranty period, you may contact your
dealer or Servicenter. If the problem is not handled to your satisfaction, then write to the warrantor's
Timer Recording ....................................................... 6
Consumer Affairs Department at the addresses listed for the warrantor.
PARTS AND SERVICE, WHICH ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY, ARE YOUR
Location of Controls ............................................. 7, 8
RESPONSIBILITY.
Spanish (Español) Quick Use Guide ............ 9, 10, 11
Customer Services Directory
Limited Warranty / Customer Services Directory.... 12
For Product Information, Operating Assistance, Literature Request, Dealer Locations,
and all Customer Service inquiries please contact:
1-800-211-PANA (7262)
, Monday-Friday 9 am-9 pm; Saturday-Sunday 9 am-7 pm, EST.
or send e-mail : consumerproducts@panasonic.com
Web Site: http://www.panasonic.com
You can purchase parts, accessories or locate your
nearest servicenter by visiting our Web Site.
Accessory Purchases:
1-800-332-5368 (Customer Orders Only)
Panasonic Services Company 20421 84th Avenue South, Kent, WA 98032
Please read these instructions carefully before attempting to connect,
(6 am to 5 pm Monday - Friday; 6 am to 10:30 am Saturday; PST)
(Visa, MasterCard, Discover Card, American Express, Check)
operate or adjust this product. Please save this manual.
Service in Puerto Rico
Spanish Quick Use Guide is included.
Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc. Panasonic Sales Company/ Factory Servicenter:
(Guía para rápida consulta en español está incluida.)
Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5, San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985
Phone (787)750-4300 Fax (787)768-2910
As of April 2002
For assistance, please call : 1-800-211-PANA(7262) or send e-mail to : consumerproducts@panasonic.com
- 12 -
PV-V4612/PV-V4612S
VCR Plus+ and PlusCode are registered trademarks of Gemstar
Development Corporation. The VCR Plus+ system is manufactured
under license from Gemstar Development Corporation.
As an ENERGY STAR
®
Partner, Matsushita Electric Corporation of
America has determined that this product or product model meets
the ENERGY STAR
®
guidelines for energy efficiency.
LSQT0578B

Advertisement

loading

Summary of Contents for Panasonic PV-V4612

  • Page 1 UHF del TV con el cable RF incuido. VHF/UHF Lights up when the Para Sistema Digital de Satelite (DSS)/ Convertidor de cable ➛ ➛ ➛ ➛ ➛ VCR ➛ ➛ ➛ ➛ ➛ TV VCR/TV selector is set to VCR.
  • Page 2 Playback / Record on a Tape Please make all cable or antenna connections before plugging into the AC outlet. Playback a Tape Plugging the VCR Power Cord into an AC wall outlet starts auto channel and clock set. Insert a tape Connecting •...
  • Page 3 America has determined that this product or product model meets the ENERGY STAR ® guidelines for energy efficiency. Please read these instructions carefully before attempting to connect, operate or adjust this product. Please save this manual. LSQT0579B For assistance, please call : 1-800-211-PANA(7262) or send e-mail to : consumerproducts@panasonic.com...
  • Page 4 • Unit will go into FF commercials. or REW mode and • If a timer recording is scheduled for the middle of the night, please be aware that the VCR will make some noise STOP 1 2 : 3 1AM CH 02 as it rewinds and fast forwards the tape while marking commercials.

This manual is also suitable for:

Pv-v4612s