hit counter script
Silvercrest SBTF 10 C2 Operating Instructions Manual

Silvercrest SBTF 10 C2 Operating Instructions Manual

Bluetooth hands-free kit
Hide thumbs Also See for SBTF 10 C2:
Table of Contents
  • Magyar

    • Rendeltetésszerű Használat
    • Biztonsági Utasítás
    • Bevezetés
    • A Csomag Tartalma (Lásd a Kihajtható Oldalt)
    • Műszaki Adatok
    • A Kihangosító Beszerelése
    • Kezelőelemek (Lásd a Kihajtható Oldalt)
    • A Kihangosító Be- És Kikapcsolása
    • A Kihangosító Összehangolása a Mobiltelefonnal
    • A Kihangosító Összehangolása Több Mobiltelefonnal
    • A Kapcsolat Bontása
    • A Kapcsolat Újbóli Létrehozása
    • A Kihangosító Használata
    • 5 V-Os Készülékek Töltése
    • Hibaelhárítás
    • Tisztítás És Ápolás
    • Entsorgen
    • Garancia És Szerviz
    • Tárolás
    • Gyártja
    • EU Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Slovenščina

    • Predvidena Uporaba
    • Varnostni Napotki
    • Uvod
    • Tehnični Podatki
    • Vsebina Kompleta (Glejte Razklopno Stran)
    • Namestitev Naprave Za Prostoročno Telefoniranje
    • Upravljalni Elementi (Glejte Razklopno Stran)
    • Vozilo
    • Povezava Naprave Za Prostoročno Telefoniranje
    • Vklop in Izklop Naprave Za Prostoročno Telefoniranje
    • Z Mobilnim Telefonom
    • Ponovna Vzpostavitev Povezave
    • Povezava Naprave Za Prostoročno Telefoniranje
    • Prekinitev Povezave
    • Z Več Mobilnimi Telefoni
    • Uporaba Naprave Za Prostoročno Telefoniranje
    • Odprava Napak
    • Polnjenje Drugih Naprav Z Napetostjo 5 V
    • Odstranitev Neuporabnega Izdelka
    • Shranjevanje
    • ČIščenje in Vzdrževanje
    • Proizvajalec
    • Servis
    • Garancijski List
    • EU-Izjava O Skladnosti
  • Slovenčina

    • Používanie V Súlade S Účelom Použitia
    • Bezpečnostné Pokyny
    • Úvod
    • Rozsah Dodávky (Pozri Roztváraciu Stranu)
    • Technické Údaje
    • Montáž Zariadenia Na Hlasité Telefonovanie Do Auta
    • Rozsah Dodávky (Pozri Roztváraciu Stranu)
    • Spárovanie Zariadenia Na Hlasité Telefonovanie S JednýM MobilnýM Telefónom
    • Telefonovanie
    • Zapnutie a Vypnutie Zariadenia Na Hlasité
    • Obnovenie Spojenia
    • Rozpojenie
    • Spárovanie Zariadenia Na Hlasité Telefonovanie S ViacerýMI MobilnýMI Telefónmi
    • Používanie Zariadenia Na Hlasité Telefonovanie
    • Nabíjanie 5 V Prístrojov
    • Odstraňovanie Porúch
    • Čistenie a Údržba
    • Likvidácia
    • Skladovanie
    • Záruka a Servis
    • Dovozca
    • Vyhlásenie O Zhode S Predpismi EU
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Sicherheitshinweise
    • Einführung
    • Lieferumfang (Siehe Ausklappseite)
    • Technische Daten
    • Anbringen der Freisprecheinrichtung IM Fahrzeug
    • Bedienelemente (Siehe Ausklappseite)
    • De at Ch
    • Ein- und Ausschalten der Freisprecheinrichtung
    • Freisprecheinrichtung mit einem Mobiltelefon Koppeln
    • Koppeln
    • Verbindung Trennen
    • Wiederherstellen der Verbindung
    • Freisprecheinrichtung Verwenden
    • Laden von 5 V-Geräten
      • Automatische Rufannahme
    • Fehlerbehebung
    • Reinigen und Pfl Egen
    • Entsorgen
    • Garantie und Service
    • Lagern
    • Importeur
    • EU-Konformitätserklärung

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
BLUETOOTH
BLUETOOTH
HANDS-FREE KIT
Operating instructions
BLUETOOTH
ZA PROSTOROČNO
TELEFONIRANJE
Navodila za uporabo
BLUETOOTH
FREISPRECH-
EINRICHTUNG
Bedienungsanleitung
IAN 93813
®
HANDS-FREE KIT SBTF 10 C2
®
®
NAPRAVA
®
-
BLUETOOTH
KIHANGOSÍTÓ
Használati utasítás
HANDSFREE SADA S
FUNKCIOU BLUETOOTH
Návod na obsluhu
®
®

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SBTF 10 C2

  • Page 1 ® BLUETOOTH HANDS-FREE KIT SBTF 10 C2 ® ® BLUETOOTH BLUETOOTH KIHANGOSÍTÓ HANDS-FREE KIT Használati utasítás Operating instructions ® BLUETOOTH NAPRAVA HANDSFREE SADA S ® ZA PROSTOROČNO FUNKCIOU BLUETOOTH Návod na obsluhu TELEFONIRANJE Navodila za uporabo ® BLUETOOTH FREISPRECH- EINRICHTUNG...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
  • Page 4: Table Of Contents

    Importer ........14 Declaration of EU Conformity ....15 SBTF 10 C2...
  • Page 5: Correct Usage

    Correct Usage ® The Bluetooth Hands-Free Kit SBTF 10 C2 is designed for use in vehicles with a voltage of 12-24 V. The device is designed to create an open voice connection with a mobile phone via a Bluetooth® connection, in order to allow the user to make telephone calls while travelling by car, without having to hold the mobile phone to his or her ear.
  • Page 6: Safety Instructions

    No liability will be accepted for damage caused by misuse, improper handling, use of force or unauthorized modifi cation. ● Never subject the device to moisture, extreme tempera- tures (greater than +70°C) or extreme vibrations. SBTF 10 C2...
  • Page 7: Introduction

    2.480 GHz), a data transfer range of ca. 10 meters (class II) is achieved. The disturbance susceptibility through other users of the ISM Frequency Range, such as for example microwaves, WLAN (802.116) or garage door openers, is minimised by so-called “Frequency-Hopping“. With SBTF 10 C2...
  • Page 8: Package Contents (See Fold-Out Page)

    F2AL / 250 V Dimensions (L x W x H): approx. 16,2 x 5,5 x 2,1 cm Weight: approx. 70 g Operational temperature: +5° to +40°C Storage temperature: 0° to +70°C Humidity: 5 to 75% (no condensation) SBTF 10 C2...
  • Page 9: Controls (See Fold-Out Page)

    Otherwise, the vehicle batteries could become discharged over an extended period of time. Note: When you are not using the hands-free equipment remove it from the vehicles cigarette lighter socket. Store it in a dry, dust free location protected from direct sunlight. SBTF 10 C2...
  • Page 10: Switching The Hands-Free Appliance On And Off

    Position the hands-free appliance and the mobile tele- phone so that they are not more than 1 metre away from each other. ● Press and hold down the multi-function button 6 for 6 seconds until, after 3 seconds a short, high signal tone SBTF 10 C2...
  • Page 11: Coupling The Hands-Free Appliance With Several Mobile Telephones

    When the hands-free appliance is switched on, within a few seconds it attempts to make a connection to the last used mobile phone. Should a connection not be possible, the hands-free appliance nonetheless remains recognis- SBTF 10 C2...
  • Page 12: Separating The Connection

    Using the hands-free appliance After successful coupling, the following functions are available to you. Some of the described functions are only possible with a mobile telephone that supports the Handsfree Profi le (HFP). SBTF 10 C2...
  • Page 13: Automatic Call Acceptance

    Fur- ther information regarding automatic call acceptance is to be found in the operating instructions for your mobile telephone. SBTF 10 C2...
  • Page 14: Charging 5 V Devices

    ● Ensure that the hands-free appliance is correctly installed, switched on and supplied with electricity. ● ® If you use several Bluetooth appliances, ensure that ® a previously created Bluetooth connection of the mobile telephone is separated. SBTF 10 C2...
  • Page 15: Replacing The Fuse

    Fuses with a diff erent rating may cause fi re. Smoke resulting from such a fi re is poisonous. Note: If these measures do not correct the problem, please con- tact the appropriate service partner for your country. SBTF 10 C2...
  • Page 16: Cleaning And Care

    Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. Dispose of all packaging materials in an environmentally responsible manner. SBTF 10 C2...
  • Page 17: Warranty & Service

    Repairs made after the expiration of the warranty period are subject to payment. Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 93813 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SBTF 10 C2...
  • Page 18: Declaration Of Eu Conformity

    Declaration of EU Conformity We, Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Germany, hereby declare that the product ® SBTF 10 C2 Bluetooth hands-free Kit complies with the essential requirements and other relevant provisions of the Motor Vehicle Directive 2004/104/EC, the R&TTE Directive 1999/5/EC, the Low Voltage Directive 2006/95/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU.
  • Page 19 SBTF 10 C2...
  • Page 20 Gyártja ........30 EU megfelelőségi nyilatkozat ....31 SBTF 10 C2...
  • Page 21: Rendeltetésszerű Használat

    Rendeltetésszerű használat ® A Bluetooth autós kihangosító SBTF 10 C2 feszültségű járművekben való használatra alkalmas. A készülék arra való, hogy mobiltelefont Bluetooth® kapcsolattal kihango- sítva autóvezetés közben is telefonálhasson anélkül, hogy a füléhez kellene tartania a mobiltelefont. A kihangosító...
  • Page 22: Biztonsági Utasítás

    A hibás készüléket csak az ügyfélszolgálattal vagy erre felhatalmazott szakemberrel javíttassa. A visszaélésszerű és szakszerűtlen használatból, erőszak alkalmazásból vagy engedélyezetlen módosításból eredő károkért nem vállalunk felelősséget. ● Ne tegye ki a készüléket nedvességnek, rendkívüli hőmérsékletnek (> +70°C), vagy erős rázkódásnak. SBTF 10 C2...
  • Page 23: Bevezetés

    Lehetővé teszi, hogy vezeték nélküli ® kapcsolatot lehessen létrehozni Bluetooth készülékek, mint pl. mobiltelefonok, PDA-k és számítógépek között. A ® Bluetooth a nemzetközileg elismert ISM (ipari, tudomá- nyos és orvosi célokra fenntartott) frekvenciasáv használa- tára vonatkozó szabványra epül. Az ISM frekvenciasávon SBTF 10 C2...
  • Page 24: A Csomag Tartalma (Lásd A Kihajtható Oldalt)

    F2AL / 250 V Méretei (hossz x szélesség x magasság): kb. 16,2 x 5,5 x 2,1 cm Súly: kb. 70 g Üzemi hőmérséklet: +5° - +40°C Tárolási hőmérséklet: 0°C és +70°C között Nedvesség: 5 - 75% (kondenzáció nélkül) SBTF 10 C2...
  • Page 25: Kezelőelemek (Lásd A Kihajtható Oldalt)

    ● Csak bekapcsolt motornál használja a kihangosítót. Máskülönben hosszabb idő után lemerülhet az akku- mulátor. Tudnivaló: Ha nem használja a kihangosító készüléket, húzza ki a jármű szivargyújtó aljzatából. Száraz, pormentes és napfénytől védett helyen tárolja. SBTF 10 C2...
  • Page 26: A Kihangosító Be- És Kikapcsolása

    7 kialszik. ● Úgy helyezze el a kihangosítót és a mobiltelefont, hogy azok ne legyenek 1 méternél nagyobb távolság- ra egymástól. ● Nyomja meg és tartsa lenyomva kb. másodpercig a multifunkciós gombot 6, amíg 3 másodperc elteltével SBTF 10 C2...
  • Page 27: A Kihangosító Összehangolása Több Mobiltelefonnal

    Ha másik mobiltelefonnal összehangolja a kihangosítót, az elsőként használt mo- biltelefon információi törlődnek. Ha nem lehet kapcsolatot létesíteni, a kihangosító készülék ennek ellenére felismerhető más mobiltelefonok számára. Ha a kihangosítót olyan párosí- tott mobiltelefonnal szeretné használni, melyet nem legutoljára SBTF 10 C2...
  • Page 28: A Kapcsolat Bontása

    Handsfree profi lt (HFP) támogatja. Tudnivaló: A hangminőség erősen függ a kihangosító berendezés beszerelési helyzetétől. Lehetőség szerint úgy állítsa be a kihangosítót, hogy a mikrofon 2 az Ön irányába mutasson. SBTF 10 C2...
  • Page 29 és a kihangosítót to- vábbítja őket. Az automatikus hívásfogadásra vonatkozó további információkat mobiltelefonja útmutatójában talál. Hívás elutasítása ● Nyomja meg 3 másodpercre a multifunkciós gombot 6, ha el szeretné utasítani a bejövő hívást. SBTF 10 C2...
  • Page 30: 5 V-Os Készülékek Töltése

    és a másik készülék között létrehozott ® Bluetooth kapcsolat. ● Győződjön meg róla, hogy a kihangosító legfeljebb 10 méterre legyen a mobiltelefontól és ne legyen köztük semmi akadály vagy elektronikus készülék. SBTF 10 C2...
  • Page 31: Tisztítás És Ápolás

    Ha mindez nem segít a hiba elhárításában, forduljon az illetékes szervizhez. Tisztítás és ápolás Elektromos áramütés veszélye! ● Tisztítás előtt mindig kapcsolja le a készülék áramellátását! ● Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba! ● Ne hagyja, hogy folyadék kerüljön a készülékház belsejébe! SBTF 10 C2...
  • Page 32: Tárolás

    A készüléket gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Kérjük, a vásárlás igazolására őrizze meg a pénztári blokkot. Kérjük, garanciaigény esetén vegye fel a kapcsolatot telefonon az Ön közelében lévő szervizzel. Csak ebben az esetben garantálhatjuk, hogy ingyen tudja beküldeni az árut. SBTF 10 C2...
  • Page 33: Gyártja

    Szerviz Magyarország Tel.: 0640 102785 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 93813 Az ügyfélszolgálati forródrót elérhetősége: hétfőtől péntekig 8.00 és 20.00 óra között (közép-európai idő szerint) Gyártja KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SBTF 10 C2...
  • Page 34: Eu Megfelelőségi Nyilatkozat

    EU megfelelőségi nyilatkozat A Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Germany, kijelenti, hogy a SBTF 10 C2 Bluetooth® kihangosító készülék megfelel az Európai Unió tanácsának 2004/104/EC járművekre vonat- kozó irányelve, a rádióberendezésekről és a távközlő végberendezésekről szóló 1999/5/EC irányelve és az alacsonyfeszültségű...
  • Page 35 SBTF 10 C2...
  • Page 36 Garancijski list ....... . 48 EU-izjava o skladnosti ......49 SBTF 10 C2...
  • Page 37: Predvidena Uporaba

    Kakršna koli druga ali drugačna uporaba od navedene velja za nepredvideno. Uveljavljanje kakršnih koli zahtev- kov na podlagi škode zaradi nepredvidene uporabe je izključeno. Tveganje nosi izključno uporabnik. SBTF 10 C2...
  • Page 38: Varnostni Napotki

    Za škodo, na- stalo zaradi zlorab ali nepravilnega ravnanja, zaradi uporabe sile ali nepooblaščenih sprememb ni mogoče prevzeti nobenega jamstva. ● Naprave ne izpostavljajte vlagi, izrednim temperatu- ram (> +70 °C) ali močnemu tresenju. SBTF 10 C2...
  • Page 39: Uvod

    Na frekvenčnem območju ISM (od 2402 do 2480 GHz) se podatki prenašajo na razdalji približno 10 metrov (razred II). Občutljivost na motnje s strani drugih uporabnikov frekvenčnega področja ISM, kot so na primer mikrovalovne pečice, brezžična omrežja SBTF 10 C2...
  • Page 40: Vsebina Kompleta (Glejte Razklopno Stran)

    F2AL / 250 V Dimenzije (D x Š x V): pribl. 16,2 x 5,5 x 2,1 cm Teža: pribl. 70 g Delovna temperatura: +5° do +40°C Temperatura shranjevanja: 0 do +70 °C Vlaga: 5 do 75% (brez kondenzacije) SBTF 10 C2...
  • Page 41: Upravljalni Elementi (Glejte Razklopno Stran)

    Pri vozilih, v katerih cigaretni vžigalnik oziroma električna vtičnica v vozilu delujeta tudi, ko motor vozila ne deluje: ● napravo za prostoročno telefoniranje uporabljajte le, ko motor deluje. V nasprotnem primeru se lahko akumulator vozila po daljšem času izprazni. SBTF 10 C2...
  • Page 42: Vklop In Izklop Naprave Za Prostoročno Telefoniranje

    Preverite, ali je mobilni telefon vklopljen. ● ® Mobilni telefon nastavite, da bo iskal naprave Bluetooth Kako to storite, je podrobno opisano v navodilih za uporabo mobilnega telefona. ● Preverite, ali je naprava za prostoročno telefoniranje pravilno nameščena in izklopljena. SBTF 10 C2...
  • Page 43 V takem primeru je treba povezavo dodatno izvesti še na mobilnem telefonu. Dokler tega ne storite, prikazovalnik stanja LED 7 vsake 3 sekunde dvakrat utripne. Nadaljnje informacije najdete v navodilu za uporabo vašega mobilnega telefona. SBTF 10 C2...
  • Page 44: Povezava Naprave Za Prostoročno Telefoniranje

    ® Bluetooth Ponovna vzpostavitev povezave Ko želite napravo za prostoročno telefoniranje znova povezati z nazadnje povezanim mobilnim telefonom: ● Preverite, ali je v mobilnem telefonu vklopljena možnost ® Bluetooth , in vklopite napravo za prostoročno tele- foniranje. SBTF 10 C2...
  • Page 45: Uporaba Naprave Za Prostoročno Telefoniranje

    Za vklop glasovnega izbiranja enkrat na kratko pritisni- te večnamensko tipko 6. Opomba: Glasovno izbiranje je na voljo le pri mobilnih telefonih, ki podpirajo to funkcijo. Več informacij o glasovnem izbi- ranju najdete v navodilu za uporabo vašega mobilnega telefona. SBTF 10 C2...
  • Page 46 Glasnost naprave za prostoročno telefoniranje lahko nastavite s tipkama +/- 3. ● Med klicem večkrat pritisnite tipko + oziroma tipko - 3, dokler ne bo nastavljena želena glasnost. Ko je dosežena največja glasnost, bo naprava oddala kratek zvočni signal. SBTF 10 C2...
  • Page 47: Polnjenje Drugih Naprav Z Napetostjo 5 V

    ® zava Bluetooth mobilnega telefona s kakšno drugo napravo prekinjena. ● Poskrbite, da bo naprava za prostoročno telefoniranje od mobilnega telefona oddaljena največ 10 metrov in da med njima ne bo nobenih ovir ali elektronskih naprav. SBTF 10 C2...
  • Page 48 Varovalko zamenjajte le za varovalko z vrednostjo, navedeno na tipski tablici. Varovalke z drugimi vrednostmi lahko povzročijo požar. Dim pri požaru je strupen. Napotek: Če odstranitev napake z navedenimi ukrepi ni možna, se obr- nite na pooblaščenega servisnega partnerja v vaši državi. SBTF 10 C2...
  • Page 49: Čiščenje In Vzdrževanje

    Napravo oddajte pri podjetju, registriranem za predelavo odpadkov, ali pri krajevnem komunalnem podjetju za predelavo odpadkov. Upoštevajte trenutno veljavne predpise. V primeru dvoma se obrnite na krajevno podjetje za predelavo odpadkov. Vse embalažne materiale oddajte v reciklažo. SBTF 10 C2...
  • Page 50: Proizvajalec

    Proizvajalec KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Servis Servis Slovenija Tel.: 080080917 E-Mail: kompernass@lidl.si IAN 93813 Dosegljivost telefonske službe za stranke: Od ponedeljka do petka od 8:00 do 20:00 (po srednjeevropskem času) SBTF 10 C2...
  • Page 51: Garancijski List

    10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda SBTF 10 C2...
  • Page 52: Eu-Izjava O Skladnosti

    EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1: 2010 + A12: 2011 ETSI EN 300 328 V1.7.1 ETSI EN 301 489-1 V1.9.2 ETSI EN 301 489-17 V2.2.1 EN 62479: 2010 EN 50581: 2012 ISO 7637-2: 2004 Bochum, 17.09.2013 Semi Uguzlu Quality Manager SBTF 10 C2...
  • Page 53 SBTF 10 C2...
  • Page 54 Dovozca ........65 Vyhlásenie o zhode s predpismi EU ....66 SBTF 10 C2...
  • Page 55: Používanie V Súlade S Účelom Použitia

    Používanie v súlade s účelom použitia ® Handsfree sada s funkciou Bluetooth SBTF 10 C2 je určené na používanie vo vozidlách s palubným napätím 12 - 24 V. Výrobok je určený pre vytvorenie bezdrôto- vého spojenia s mobilným telefónom pomocou spojenia Bluetooth®, aby bolo možné...
  • Page 56: Bezpečnostné Pokyny

    ● Pokazený prístroj nechajte opraviť len v zákazníckom servise alebo v autorizovanej opravovni. Za škody spôsobené nesprávnou alebo neodbornou manipulá- ciou, použitím násilia alebo nepovolenými úpravami zariadenia nepreberáme žiadnu zodpovednosť. SBTF 10 C2...
  • Page 57: Úvod

    ISM (Industrial, Scientifi c and Medical). V rámci kmitočtové- ho pásma ISM (2,402 - 2,480 GHz) sa dosahuje prenos dát na vzdialenosť asi 10 metrov (trieda II). Rušivé vplyvy SBTF 10 C2...
  • Page 58: Rozsah Dodávky (Pozri Roztváraciu Stranu)

    F2AL / 250 V Rozmery (d x š x v): cca 16,2 x 5,5 x 2,1 cm Hmotnosť: cca 70 g Prevádzková teplota: +5° až +40°C Teplota skladovania: od 0°C do +70°C Vlhkosť: 5 až 75% (bez kondenzácie) SBTF 10 C2...
  • Page 59: Rozsah Dodávky (Pozri Roztváraciu Stranu)

    V prípade vozidiel, v ktorých zapaľovač cigariet príp. zá- suvky palubnej siete fungujú aj pri vypnutom zapaľovaní: ● Zariadenie na hlasité telefonovanie používajte len so zapnutým motorom. V opačnom prípade sa môže akumulátor vo vozidle za dlhšiu dobu vybiť. SBTF 10 C2...
  • Page 60: Zapnutie A Vypnutie Zariadenia Na Hlasité

    Zabezpečte, aby bol mobilný telefón zapnutý. ● Nastavte mobilný telefón tak, aby vyhľadával zaria- ® denia Bluetooth . Podrobný popis k tomu nájdete v návode na používanie mobilného telefónu. ● Zabezpečte, aby bolo zariadenie na hlasité telefono- vanie správne namontované a vypnuté. SBTF 10 C2...
  • Page 61 V takom prípade je nutné toto spárovanie vykonať dodatočne na mobilnom telefóne. Pokiaľ sa tak nestane, bude blikať indikátor stavu s LED 7 každé 3 sekundy dvakrát. Ďalšie informácie nájdete v návode na používa- nie mobilného telefónu. SBTF 10 C2...
  • Page 62: Spárovanie Zariadenia Na Hlasité Telefonovanie S Viacerými Mobilnými Telefónmi

    Bluetooth Obnovenie spojenia Keď chcete znova spojiť zariadenie na hlasité telefonova- nie s naposledy použitým mobilným telefónom: ● ® Zabezpečte, aby bola funkcia Bluetooth v mobilnom telefóne aktivovaná a zapnite zariadenie na hlasité telefonovanie. SBTF 10 C2...
  • Page 63: Používanie Zariadenia Na Hlasité Telefonovanie

    Na aktivovanie hlasovej voľby jedenkrát stlačte nakrát- ko multifunkčné tlačidlo 6. Upozornenie: Hlasová voľba je k dispozícii len na mobilných telefónoch, ktoré podporujú túto funkciu. Ďalšie informácie o hlasovej voľbe nájdete v návode na používanie mobilného telefónu. SBTF 10 C2...
  • Page 64: Nabíjanie 5 V Prístrojov

    Nabíjanie 5 V prístrojov ● Skontrolujte max. vstupné napätie (5 V) a max. prú- dový odber (1000 mA) prístroja, ktorý chcete nabiť. Pozrite sa aj údaje v návode na používanie prístroja. SBTF 10 C2...
  • Page 65: Odstraňovanie Porúch

    Skontrolujte, či je zariadenie na hlasité telefonovanie vzdialené maximálne 10 m od mobilného telefónu a či medzi nimi nie sú žiadne prekážky alebo elektronické prístroje. Výmena poistky V zariadení na hlasité telefonovanie sa nachádza poistka. Ak prístroj nefunguje, prekontrolujte príp. vymeňte poistku. SBTF 10 C2...
  • Page 66: Čistenie A Údržba

    Nikdy neotvárajte skrinku prístroja. Vo vnútri nie sú nikdy umiestnené obslužné prvky. ● Na čistenie prístroja nepoužívajte žiadne agresívne chemikálie, rozpúšťadlá ani žiadne silné čistiace pros- triedky. Mohli by poškodiť povrchové časti prístroja. ● Vonkajšie plochy prístroja čistite mierne navlhčenou utierkou. SBTF 10 C2...
  • Page 67: Skladovanie

    Záruka platí len na chyby materiálu a výroby, nie na poškodenia spôsobené prepravou, opotrebením ani na poškodenia krehkých častí, ako sú spínače alebo akumu- látory. Výrobok je určený výlučne na súkromné používa- nie a nie na komerčné účely. SBTF 10 C2...
  • Page 68: Dovozca

    Servis Slovensko Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 93813 Dostupnosť hotline: pondelok až piatok od 8:00 hod. – 20:00 hod. (SEČ) Dovozca KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SBTF 10 C2...
  • Page 69: Vyhlásenie O Zhode S Predpismi Eu

    My, spoločnosť Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Germany, vyhlasujeme, že výrobok ® Handsfree sada s funkciou Bluetooth SBTF 10 C2 spĺňa základné požiadavky a iné relevantné predpisy smernice 2004/104/EC, smernice 1999/5/EC, smernice 2006/95/EC a smernice RoHS 2011/65/EU. Identifi kačné číslo: IAN 93813 Použité...
  • Page 70 Importeur ........81 EU-Konformitätserklärung ..... . . 82 SBTF 10 C2...
  • Page 71: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ® Die Bluetooth -Freisprecheinrichtung SBTF 10 C2 ist für die Verwendung in Fahrzeugen mit einer Bordspannung von 12-24 V vorgesehen. Das Gerät ist dafür vorgesehen, eine Freisprechverbindung mit einem Mobiltelefon über eine ®...
  • Page 72: Sicherheitshinweise

    Gewährleistung erlischt. ● Lassen Sie das defekte Gerät nur vom Kundenservice oder von autorisiertem Fachpersonal reparieren. Für Schäden die von missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behand- lung, von Gewaltanwendung oder von unautorisierter Modifi kation herrühren, wird keine Haftung übernommen. SBTF 10 C2...
  • Page 73: Einführung

    ® dungen zwischen Bluetooth -Geräten, wie z.B. Mobilte- ® lefone, PDAs und PCs. Bluetooth bezieht sich auf eine weltweite Norm für den Betrieb auf dem international an- erkannten ISM-Frequenzband (Industrial, Scientifi c and Medical). Innerhalb des ISM-Frequenzbandes SBTF 10 C2...
  • Page 74: Lieferumfang (Siehe Ausklappseite)

    / 1 A Sicherung: F2AL / 250 V Maße (L x B x H): ca. 16,2 x 5,5 x 2,1 cm Gewicht: ca. 70 g Betriebstemperatur: +5° bis +40°C Lagertemperatur: 0° bis +70°C Feuchtigkeit: 5 bis 75% (keine Kondensation) SBTF 10 C2...
  • Page 75: Bedienelemente (Siehe Ausklappseite)

    Vorsicht! Bei Fahrzeugen, bei denen der Zigarettenanzünder bzw. die Bordnetz-Steckdosen auch bei ausgeschalteter Zün- dung funktionieren: ● Benutzen Sie die Freisprecheinrichtung nur bei einge- schaltetem Motor. Anderenfalls kann die Fahrzeugbat- terie über einen längeren Zeitraum entladen werden. SBTF 10 C2...
  • Page 76: Ein- Und Ausschalten Der Freisprecheinrichtung

    Stellen Sie das Mobiltelefon so ein, dass es nach ® Bluetooth -Geräten sucht. Eine detaillierte Beschrei- bung dazu fi nden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons. ● Stellen Sie sicher, dass die Freisprecheinrichtung korrekt angebracht und ausgeschaltet ist. SBTF 10 C2...
  • Page 77 In diesem Fall muss die Kopplung zusätzlich am Mobiltelefon durchgeführt werden. Solange dies nicht erfolgt ist, blinkt die LED-Zustands- anzeige 7 alle 3 Sekunden zweimal. Weitere Informationen fi nden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons. SBTF 10 C2...
  • Page 78: Verbindung Trennen

    -Menü löschen, um die Verbindung zu trennen. Wiederherstellen der Verbindung Wenn Sie die Freisprecheinrichtung erneut mit dem zuletzt verwendeten Mobiltelefon verbinden möchten: ● ® Stellen Sie sicher, dass Bluetooth im Mobiltelefon ak- tiviert ist und schalten Sie die Freisprecheinrichtung ein. SBTF 10 C2...
  • Page 79: Freisprecheinrichtung Verwenden

    Sie die Multifunktionstaste 6 zweimal kurz. ● Zur Aktivierung der Sprachanwahl drücken Sie die Multifunktionstaste 6 einmal kurz. Hinweis: Die Sprachanwahl ist nur bei Mobiltelefonen verfügbar, die diese Funktion unterstützen. Weitere Informationen zur Sprachanwahl fi nden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons. SBTF 10 C2...
  • Page 80: Laden Von 5 V-Geräten

    Signalton signalisiert. Laden von 5 V-Geräten ● Überprüfen Sie die max. Eingangsspannung (5V) und die max. Stromaufnahme (1000 mA) des Gerätes, wel- ches Sie laden möchten. Schauen Sie hierzu in der Bedienungsanleitung des Gerätes nach. SBTF 10 C2...
  • Page 81: Fehlerbehebung

    10 Meter vom Mobiltelefon entfernt ist und sich keine Hindernisse oder elektronische Geräte dazwischen befi nden. Sicherung wechseln In der Freisprecheinrichtung befi ndet sich eine Sicherung. Sollte das Gerät nicht mehr funktionieren, überprüfen bzw. wechseln Sie die Sicherung. SBTF 10 C2...
  • Page 82: Reinigen Und Pfl Egen

    Öff nen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes! Es befi nden sich keinerlei Bedienelemente darin. ● Verwenden Sie keine scharfen Chemikalien, Reinigungs- lösungen oder starke Reinigungsmittel zur Reinigung des Gerätes. Dies könnte die Gehäuseoberfl äche beschä- digen. SBTF 10 C2...
  • Page 83: Lagern

    Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden. Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikati- onsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den SBTF 10 C2...
  • Page 84: Importeur

    Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 93813 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND/GERMANY www.kompernass.com SBTF 10 C2...
  • Page 85: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung Wir, Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Deutschland, erklären, dass das Produkt ® SBTF 10 C2 Bluetooth -Freisprecheinrichtung den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Kfz-Richtlinie 2004/104/EC, der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC, der Niederspannungs- richtlinie 2006/95/EC und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU entspricht.
  • Page 86 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Információk állása Stanje informacij · Stav informácií · Stand der Informationen: 10 / 2013 · Ident.-No.: SBTF10C2-092013-2 IAN 93813...

Table of Contents