hit counter script
AEG HC412000GB User Manual
AEG HC412000GB User Manual

AEG HC412000GB User Manual

Hide thumbs Also See for HC412000GB:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

HC412000GB
HR Upute za uporabu
CS Návod k použití
NL Gebruiksaanwijzing
EN User manual
2
16
30
45

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG HC412000GB

  • Page 1 HR Upute za uporabu HC412000GB CS Návod k použití NL Gebruiksaanwijzing EN User manual...
  • Page 2: Table Of Contents

    9. TEHNIČKI PODACI ........... . . 15 ZA SAVRŠENE REZULTATE Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine nepogrešivog rada, s inovativnim tehnologijama koje život čine jednostavnijim - svojstva koja ne možete pronaći kod običnih uređaja.
  • Page 3: Informacije O Sigurnosti

    HRVATSKI 1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako ne‐ pravilno postavljanje i uporaba uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Upute uvijek čuvajte s uređajem, za buduće potrebe. 1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba UPOZORENJE Opasnost od gušenja, ozljede ili trajne nesposob‐...
  • Page 4: Sigurnosne Upute

    • Vatru nikada ne gasite vodom već isključite uređaj i tada prekrijte vatru, npr. poklopcem ili protupožarnim prekrivačem. • Stvari ne držite na površinama za kuhanje. • Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte uređaje za par‐ no čišćenje. • Metalne predmete kao što su noževi, vilice, žlice i poklopce ne stavljajte na površinu ploče za kuhanje...
  • Page 5 HRVATSKI stoji) mogu prouzročiti pregrijavanja • Ne upravljajte uređajem vlažnim priključka. rukama ili kada je u doticaju s vodom. • Provjerite je li ugrađena zaštita od • Pribor za jelo ili poklopce lonaca ne strujnog udara. stavljajte na zone kuhanja. Zagrijat će •...
  • Page 6 2.3 Održavanje i čišćenje • Ovaj uređaj namijenjen je isključivo kuhanju. Uređaj ne upotrebljavajte za UPOZORENJE neku drugu svrhu, na primjer za Postoji opasnost od oštećenja grijanje. uređaja. • Upotreba plinskog kuhala dovodi do stvaranje topline i vlage. Osigurajte •...
  • Page 7: Opis Proizvoda

    HRVATSKI 3. OPIS PROIZVODA 3.1 Ugradbena plinska ploča za kuhanje klase 3 Izgled površine za kuhanje Brzi plamenik (veličina posude: 140 mm-240 mm) Polubrzi plamenik (veličina posude: 160mm-240 mm) Staklena šipka Upravljački gumbi 3.2 Regulator Simbol Opis minimalni dovod Simbol Opis plina nema dovoda...
  • Page 8: Korisni Savjeti I Preporuke

    Ako se nakon nekoliko pokušaja Kada nema električne energije plamenik ne upali, provjerite jesu plamenik možete upaliti bez li poklopac plamenika i kruna električnog uređaja; u tom pravilno postavljeni. slučaju približite plameniku plamen, gurnite odgovarajuću ru‐ čicu i okrenite je u smjeru suprot‐...
  • Page 9: Čišćenje I Održavanje

    HRVATSKI 6. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE UPOZORENJE Na kraju prebrišite uređaj čistom Prije čišćenja isključite uređaj i krpom. ostavite ga da se ohladi. Prije čišćenja i održavanja uređaj 6.1 Čišćenje svjećice za isključite iz električne mreže. paljenje UPOZORENJE Ovaj model ima keramičku svjećicu za Iz sigurnosnih razloga nemojte paljenje i metalnu elektrodu.
  • Page 10: Rješavanje Problema

    Made in Switzerland Serie-Nr: Butan: 350 g/h AC 220-240 V 50/60 Hz P<0,025 kW 0063 Mod.: HC412000GB Adjusted for: G20 2H 2E 2E - 20 mbar PIN 0063CL3451 Typ: 55 FED 04 GA 8.1 Priključak plina UPOZORENJE Sljedeće upute o postavljanju, Provjerite, tijekom postavljanja, da ure‐...
  • Page 11 HRVATSKI utičnice ili deaktivirajte osigurače. Iskop‐ Ukapljeni plin: koristite držač gumene čajte dovod plina. cijevi. Uvijek stavite brtvu. Zatim priključi‐ Provjerite postoji li graničnik između do‐ te dovod plina. Fleksibilna cijev spremna voda plina u domaćinstvu i uređaja. je za uporabu kada: Postavke ovog uređaja navedene su na –...
  • Page 12 12 www.aeg.com Zamijenite nazivnu pločicu (nalazi se A Regulacijski vijak pored priključka za dovod plina) – Ako mijenjate primjenu s prirod‐ onom koja odgovara novoj vrsti nog plina G20 20 mbar na plina. Ova se potonja nalazi u ispo‐ ukapljeni plin, do kraja zategnite ručenoj vrećici sa sapnicama.
  • Page 13 HRVATSKI • Niti jedan dio spojnog kabela ne smije Za zamjenu priključnog kabela koristite dosegnuti temperaturu od 90°C. samo tip H05BB-F Tmax 90°C (ili više). Pazite da je presjek kabela u skladu s naponom i radnom temperaturom. Žuto- 8.5 Zamjena priključnog kabela zelena žica uzemljenja mora biti oko 2 cm duža od žica faze.
  • Page 14 14 www.aeg.com Koristite samo poseban silikon Dubina: 490 mm otporan na toplinu. Širina: zbrojite širine svih ugradbenih uređaja i oduzmite 20 mm (pogledajte i Izrezivanje rupe u radnoj površini „Pregled širina svih uređaja“) Udaljenost od zida: minimalno 50 mm Primjer:...
  • Page 15: Tehnički Podaci

    HRVATSKI 9. TEHNIČKI PODACI Snažni plamenici Plamenik / Vrsta Prirodni plin Gradski Ukapljeni plin plina Jaki plamenik 3,0 kW 2,8 kW 2,8 kW Polubrzi plamenik 1,9 kW 2,0 kW 1,9 kW Ukupna snaga 4,9 kW 4,8 kW 4,7 kW / 350 g / h 10.
  • Page 16 9. TECHNICKÉ INFORMACE ..........29 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které...
  • Page 17: Bezpečnostní Informace

    ČESKY 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpoví‐ dá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchová‐ vejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití. 1.1 Bezpečnost dětí...
  • Page 18: Bezpečnostní Pokyny

    18 www.aeg.com • Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou. • Nepokládejte věci na varnou desku. • K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru. • Na varnou desku nepokládejte žádné kovové...
  • Page 19 ČESKY • Dbejte na to, aby se elektrické přívod‐ • Před prvním použitím odstraňte veške‐ ní kabely nebo zástrčky (jsou-li sou‐ rý obalový materiál (je-li přítomen), částí výbavy) nedotýkaly horkého štítky a ochrannou fólii. spotřebiče nebo horkého nádobí, když • Tento spotřebič používejte v domác‐ spotřebič...
  • Page 20 20 www.aeg.com • Na spotřebič nepokládejte hliníkovou • Na hořáky neinstalujte rozptylovač pla‐ fólii. mene. • Nádoby vyrobené z litiny či hliníku ne‐ 2.3 Čištění a údržba bo nádoby s poškozeným dnem mo‐ hou způsobit poškrábání sklokeramiky UPOZORNĚNÍ nebo skla. Tyto předměty při přesou‐...
  • Page 21: Popis Spotřebiče

    ČESKY 3. POPIS SPOTŘEBIČE 3.1 Vestavná plynová varná deska třídy 3 Uspořádání varné desky Rychlý hořák (velikost nádoby: 140 mm—240 mm) Středně rychlý hořák (velikost nád‐ oby: 160 mm—240 mm) Skleněná lišta Ovládací knoflíky 3.2 Ovladač Symbol Popis minimální přívod Symbol Popis plynu...
  • Page 22: Užitečné Rady A Tipy

    22 www.aeg.com Jestliže plamen z nějakého důvo‐ du zhasne, otočte ovladačem do polohy vypnuto a po nejméně 1 minutě se pokuste hořák znovu zapálit. Generátor jisker se může spustit automaticky při zapnutí elektrické sítě, po instalaci nebo výpadku proudu. Je to normální jev.
  • Page 23: Čištění A Údržba

    ČESKY Na hořáky nepokládejte nestabilní nebo deformované nádobí. 6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA UPOZORNĚNÍ Vyčistěte spotřebič vlhkým hadrem s Před čištěním spotřebič vypněte malým množstvím čisticího a nechte ho vychladnout. Před prostředku. každou údržbou nebo čištěním Nakonec spotřebič otřete do sucha odpojte spotřebič...
  • Page 24: Odstraňování Závad

    Made in Switzerland Serie-Nr: Butan: 350 g/h AC 220-240 V 50/60 Hz P<0,025 kW 0063 Mod.: HC412000GB Adjusted for: G20 2H 2E 2E - 20 mbar PIN 0063CL3451 Typ: 55 FED 04 GA 8.1 Připojení plynu UPOZORNĚNÍ Následující pokyny k instalaci a Ujistěte se, že spotřebič...
  • Page 25 ČESKY táhněte síťovou zástrčku nebo odpojte pružnou hadici. Pružnou trubku pěvně pojistky. Odpojte hlavní přívod plynu. připojte pomocí svorek. Ujistěte se, že je mezi domovním přívo‐ Zkapalněný plyn: použijte držák gumové dem plynu a spotřebičem nainstalován hadice. Vždy použijte těsnění. Pak po‐ zavíratelný...
  • Page 26 26 www.aeg.com Stejným postupem v opačném A Obtokový šroub pořadí zase jednotlivé části smontuj‐ – Při přechodu ze zemního plynu G20 20 mbar na zkapalnělý plyn Vyměňte identifikační štítek (nachází úplně utáhněte seřizovací šroub. se v blízkosti přívodního plynového – Při přechodu ze zkapalnělého ply‐...
  • Page 27 ČESKY • Připojte spotřebič k síti pomocí zaříze‐ Připojovací kabel vyměňte pouze za ka‐ ní, které umožňuje odpojení všech pó‐ bel typu H05BB-F T90 (nebo vyšší). Uji‐ lů spotřebiče od zdroje napájení s me‐ stěte se, že průřez kabelu odpovídá vý‐ zerou mezi kontakty nejméně...
  • Page 28 28 www.aeg.com • Pomocí silikonu utěsněte mezeru mezi Používejte pouze speciální, žáru‐ pracovní deskou a sklokeramikou. vzdorný silikon. • Silikon ošetřete mýdlovou vodou. Výřez v pracovní desce • Přebytečný silikon stáhněte pomocí Vzdálenost od stěny: minimálně 50 mm škrabky. Hloubka: 490 mm Šířka: sečtěte šířky všech spotřebičů,...
  • Page 29: Technické Informace

    ČESKY Tvarovací pryž zatlačte silou proti Nedotýkejte se silikonu, dokud nevy‐ sklokeramickému povrchu a pomalu tvrdne, což může trvat přibližně den. ji posunujte podél. Pomocí škrabky opatrně odstraňte vytlačený silikon. Sklokeramický povrch řádně očistě‐ 9. TECHNICKÉ INFORMACE Výkony hořáků Typ hořáku / Druh Zemní...
  • Page 30 9. TECHNISCHE INFORMATIE ..........43 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken –...
  • Page 31: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor in- stallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen WAARSCHUWING! Gevaar voor verstikking, letsel of permanente inva- liditeit.
  • Page 32: Veiligheidsvoorschriften

    32 www.aeg.com • Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. • Probeer brand nooit met water te blussen, maar scha- kel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.
  • Page 33 NEDERLANDS • Alle elektrische aansluitingen moeten • Zorg ervoor dat er koude luchtcircula- door een gediplomeerd elektromon- tie in het apparaat aanwezig is. teur worden gemaakt. • Op het typeplaatje staat informatie • Dit apparaat moet worden aangeslo- over de gastoevoer. ten op een geaard stopcontact.
  • Page 34 34 www.aeg.com • Gebruikte olie die voedselresten be- dan de afmetingen van de branders. vat kan brand veroorzaken bij een la- Er bestaat een risico op oververhitting gere temperatuur dan olie die voor de en breken van de glazen plaat (indien eerste keer wordt gebruikt.
  • Page 35: Beschrijving Van Het Product

    NEDERLANDS 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 3.1 Ingebouwde gaskookplaat klasse 3 Indeling kookplaat Snelle brander (pangrootte: 140mm-240mm) Normale brander (pangrootte: 160mm-240mm) Glazen balk Bedieningsknoppen 3.2 Bedieningsknop Symbool Beschrijving minimale gastoe- Symbool Beschrijving voer geen gastoe- voer / uit-stand ontstekings- stand / maximale gastoevoer 4.
  • Page 36: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    36 www.aeg.com Bij afwezigheid van elektrische stroom kunt u de brander ontste- ken zonder elektrische inrichting. Breng in dat geval een vlam in de buurt van de brander, druk de desbetreffende knop in en draai ze tegen de wijzers van de klok in;...
  • Page 37: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS 6. ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING! voor glaskeramiek of roestvrij Schakel het apparaat uit en laat staal. het afkoelen voordat u het Reinig het apparaat met een vochti- schoonmaakt. U moet de stekker ge doek en een beetje afwasmiddel. van het apparaat uit het stopcon- Wrijf het apparaat ten slotte droog tact trekken, voordat u reini- met een schone doek.
  • Page 38: Probleemoplossing

    PNC: 941 560 810/00 Qn (Hs): 4.9 kW Made in Switzerland Serie-Nr: Butan: 350 g/h AC 220-240 V 50/60 Hz P<0,025 kW 0063 Mod.: HC412000GB Adjusted for: G20 2H 2E 2E - 20 mbar PIN 0063CL3451 Typ: 55 FED 04 GA...
  • Page 39 NEDERLANDS WAARSCHUWING! Controleer of de gastoevoerdruk De volgende instructies over de van het apparaat voldoet aan de installatie en het onderhoud aanbevolen waarden. De verstel- moeten opgevolgd worden door bare aansluiting wordt op de uit- vakkundig personeel in overeen- breidingsbrug bevestigd met be- stemming met de geldende hulp van een schroefdraadmoer voorschriften.
  • Page 40 40 www.aeg.com twee uiteinden en over de volledige Vervang het typelabel (naast de lengte; gastoevoerleiding) door het label voor het nieuwe type gastoevoer. U – het materiaal niet gehard is, maar de vindt dit label in de verpakking van juiste elasticiteit vertoont;...
  • Page 41 NEDERLANDS 8.4 Aansluiting op het • De stroomkabel moet zo worden ge- plaatst dat er geen contact wordt ge- elektriciteitsnet maakt met een heet oppervlak. • Aard het apparaat volgens de veilig- • Sluit het apparaat op de netvoeding heidsmaatregelen. aan met behulp van een voorziening waarmee het apparaat kan worden •...
  • Page 42 42 www.aeg.com R 5mm 55mm min. 30 mm min. 20 mm • Dicht het gat tussen het werkblad en Gebruik alleen speciaal hittebe- het glaskeramiek met siliconen. stendig silicone. • Breng wat sop op de siliconen aan. De opening in het werkblad •...
  • Page 43: Technische Informatie

    NEDERLANDS Schroef de bevestigingsplaten losjes Draai de schroeven van de bevesti- in de juiste gaten van de bescher- gingsplaat/vasthoudgreep aan. mende behuizing. Dicht het gat tussen het werkblad en Plaats het eerste apparaat in de apparaten en tussen de apparaten opening van het werkblad.
  • Page 44 44 www.aeg.com Brander / Soort Aardgas Stadsgas Vloeibaar gas Halfsnelle brander 1,9 kW 2,0 kW 1,9 kW Totaal vermogen 4,9 kW 4,8 kW 4,7 kW / 350 g/h 10. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het elektronische apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool .
  • Page 45 11. EUROPEAN GUARANTEE ........... . 59 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
  • Page 46: Safety Information

    46 www.aeg.com 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, careful- ly read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use cau- ses injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
  • Page 47: Safety Instructions

    ENGLISH • Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. • Do not store items on the cooking surfaces. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance. •...
  • Page 48: Gas Connection

    48 www.aeg.com can make the terminal become too • Do not let the appliance stay unatten- hot. ded during operation. • Make sure that a shock protection is • Do not operate the appliance with wet installed. hands or when it has contact with wa- ter.
  • Page 49 ENGLISH • This appliance is for cooking purposes 2.3 Care and Cleaning only. Do not use the appliance for oth- WARNING! er purposes, as for example room Risk of damage to the appliance. heating. • The use of a gas cooking appliance re- •...
  • Page 50: Product Description

    50 www.aeg.com 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 Built-in Gas Hob Class 3 Cooking surface layout Rapid burner (pot size: 140mm-240mm) Semi rapid burner (pot size: 160mm-240mm) Glass bar Control knobs 3.2 Control knob Symbol Description minimum gas Symbol Description supply no gas supply /...
  • Page 51: Helpful Hints And Tips

    ENGLISH In the absence of electricity you can ignite the burner without electrical device; in this case ap- proach the burner with a flame, push the relevant knob down and turn it counter-clockwise to maximum gas release position. If the burner accidentally goes out, turn the control knob to the off position and try to light the burner again after minimum 1 mi-...
  • Page 52: Care And Cleaning

    52 www.aeg.com 6. CARE AND CLEANING WARNING! At the end rub the appliance dry Switch the appliance off and let it with a clean cloth. cool down before you clean it. Disconnect the appliance from 6.1 Cleaning the ignition the electrical supply, before car-...
  • Page 53: Troubleshooting

    PNC: 941 560 810/00 Qn (Hs): 4.9 kW Made in Switzerland Serie-Nr: Butan: 350 g/h AC 220-240 V 50/60 Hz P<0,025 kW 0063 Mod.: HC412000GB Adjusted for: G20 2H 2E 2E - 20 mbar PIN 0063CL3451 Typ: 55 FED 04 GA...
  • Page 54 54 www.aeg.com WARNING! Make sure that the gas supply The following instructions about pressure of the appliance obeys installation, connection and the recommended values. The maintenance must be carried out adjustable connection is fixed to by qualified personnel in compli-...
  • Page 55: Injectors Replacement

    ENGLISH – the fastening clamps are not rusted; injectors supplied with the appli- ance. – expired term is not due. If one or more defects are visible, do not repair the pipe, but replace it. 8.3 Adjustment of minimum level When installation is complete, make sure that the seal of each To adjust the minimum level of the burn-...
  • Page 56 56 www.aeg.com • Make sure that there is an access to minimum 3 mm, eg. automatic line the mains plug after installation. protecting cut-out, earth leakage trips or fuse. • Do not pull the mains cable to discon- nect the appliance. Always pull the •...
  • Page 57 ENGLISH min. 30 mm min. 20 mm • Seal the gap between the worktop Only use special a heat - resistant and glass ceramic with silicone. silicon. • Put some soapy water on the silicone. The worktop cut out • Pull off the excess silicone with the Distance from the wall : minimum 50 mm scraper.
  • Page 58: Technical Information

    58 www.aeg.com Put the subsequent appliance in the Put some soapy water on the silicon. worktop cut out . Make sure that the Press the rubber shape with some front ends of the appliances are on strength against the glass ceramic the same level.
  • Page 59: European Guarantee

    United Kingdom. Electro- 08445 613 613 • Appliances found to be in use within a commercial environment, plus those AEG- 08445 611 611 which are subject to rental agree- Electro- ments. • Products of Electrolux manufacturer...
  • Page 60 60 www.aeg.com • The appliance guarantee is personal • The appliance is installed in accord- to the original purchaser of the appli- ance with all relevant regulations in ance and cannot be transferred to an- force within your new country of resi- other user.
  • Page 61: Environment Concerns

    ENGLISH Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Al- phen aan den Rijn Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich 0810 955030 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul.
  • Page 62 62 www.aeg.com...
  • Page 63 ENGLISH...
  • Page 64 www.aeg.com/shop...

Table of Contents