Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space provided below. Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your KENWOOD dealer for information or service on the product.
Contents Safety precautions...3 About CDs...5 General features ...6 Power Selecting the Source Volume Attenuator Loudness System Q Audio Control Speaker Setting Clock Display Adjusting Clock DSI (Disabled System Indicator) Theft Deterrent Faceplate Tuner features ...9 Tuning Mode Tuning Station Preset Memory Auto Memory Entry Preset Tuning CRSC (Clean Reception System Circuit)
• If the unit starts to emit smoke or strange smells, turn off the power immediately and consult your Kenwood dealer. • Make sure not to get your fingers caught between the faceplate and the unit.
Page 4
Safety precautions NOTE • If you experience problems during installation, consult your Kenwood dealer. • If the unit does not seem to be working right, try pressing the reset button first. If that does not solve the problem, consult your Kenwood dealer.
About CDs Handling CDs • Don’t touch the recording surface of the CD. • CD-R and CD-RW are easier to damage than a normal music CD. Use a CD-R or a CD-RW after reading the caution items on the package etc. •...
General features Release button (KDC-205/KDC-205CR only) SCAN AUTO ATT/ LOUD SYSTEM Q indicator Clock display Power Turning ON the Power ¢ AM FM Press the [SRC] button. Turning OFF the Power Press the [SRC] button for at least 1 second. Selecting the Source CLK ADJ Press the [SRC] button.
Loudness Compensating for low and high tones during low volume. Press the [LOUD] button for at least 1 second. Each time the button is pressed for at least 1 second the Loudness turns ON or OFF. When it’s ON, "LOUD" indicator is ON. System Q You can recall the best sound setting preset for different types of the music.
General features Speaker Setting Fine-tuning so that the System Q value is optimal when setting the speaker type. Enter Standby Press the [SRC] button. Select the "STBY" display. Enter Speaker Setting mode Press the [Q] button. Select the Speaker type Press the [4] or [¢] button.
Function of the KDC-205/KDC-205CR Theft Deterrent Faceplate The faceplate of the unit can be detached and taken with you, helping to deter theft. Removing the Faceplate Press the Release button. The faceplate is unlocked, allowing you to detach it. • The faceplate is a precision piece of equipment and can be damaged by shocks or jolts.
Tuner features Tuning Mode Choose the tuning mode. Press the [AUTO] button. Each time the button is pressed the Tuning mode switches as shown below. Tuning mode Display Operation Auto seek "AUTO 1" Automatic search for a station. indicator Preset station "AUTO 2"...
CRSC (Clean Reception System Circuit) Temporarily have reception switched from stereo to mono to reduce multi-path noise when listening to the FM station. Press the [CRSC] button for at least 1 second. Each time the button is pressed CRSC turns ON or OFF. When it's ON, the "CRSC"...
CD player features Playing CD When a CD is inserted Press the [SRC] button. Select the "CD" display. When a CD is inserted, the "IN" indicator is ON. Eject the CD Press the [0] button. 3 in. (8cm) CD cannot be played. Using an adapter and inserting them into this unit can cause damage.
Accessories External view External view ... Number of items ...1 ...2 (KDC-205/KDC-205CR only) The use of any accessories except for those provided might result in damage to the unit. Make sure only to use the accessories shipped with the unit, as shown above. Installation Procedure 1.
Connecting Wires to Terminals If no connections are made, do not let the wire come out from the tab. Connect either to the power control terminal when using the optional power amplifier, or to the antenna control terminal in the vehicle. Do not let the wire come out from the tab.
Installation ■ Installation Firewall or metal support Screw (M4X8) (commercially available) Metal mounting strap Self-tapping screw (commercially available) (commercially available) Make sure that the unit is installed securely in place. If the unit is unstable, it may malfunction (for example, the sound may skip). ■...
Page 16
Installation ■ Removing the hard rubber frame Engage the catch pins on the removal tool and remove the two locks on the lower level. Lower the frame and pull it forward as shown in the figure. Lock Accessory2 Removal tool When the lower level is removed, remove the upper two locations.
Troubleshooting Guide What might seem to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or miswiring. Before calling service, first check the following table for possible problems. General The power does not turn ON.01 ✔...
Page 18
Troubleshooting Guide Disc source The specified disc does not play, but another one plays ✔ The specified CD is quite dirty. ☞ Clean the CD. ✔ The CD is upside-down.53 ☞ Load the CD with the labeled side up. ✔ The disc is severely scratched.55 ☞...
KENWOOD CORPORATION 2967-3, ISHIKAWA-CHO, HACHIOJI-SHI TOKYO, JAPAN KENWOOD CORP. CERTIFIES THIS EQUIPMENT CONFORMS TO DHHS REGULATIONS N0.21 CFR 1040. 10, CHAPTER 1, SUBCHAPTER J. Location : Bottom Panel FCC WARNING This equipment may generate or use radio frequency energy.
Page 22
Table des matiéres Précautions de sécurité...23 Au sujet des CD ...25 Caractéristiques générales ...26 Alimentation Sélectionner la source Volume Atténuateur Bruit System Q Commande du son Réglage des enceintes Affichage de l'horloge Régler l'horloge DSI (Disabled System Indicator) Façade antivol Fonctions du tuner ...29 Mode d'accord Accord...
• Si l’appareil commence à émettre de la fumée ou une odeur bizarre, mettez immédiatement l’appareil hors tension et consultez un revendeur Kenwood. • Faites attention de ne pas vous prendre les doigts entre la façade et l’appareil. • Faites attention de ne pas laisser tomber l’appareil ou lui faire subir de chocs...
Page 24
être impossible. Dans ce cas, retirez le disque et attendez que l’humidité s’évapore. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas normalement après quelques temps, consultez votre revendeur Kenwood. REMARQUE Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la morme NMB-003 du Canada.
Au sujet des CD Manipulation des CD • Ne pas toucher la surface d'enregistrement d'un CD. • Les CD-R et CD-RW sont plus fragiles que les CD de musique normaux. Utilisez un CD- R ou un CD-RW après avoir lu les mises en garde sur l'emballage, etc.
Caractéristiques générales Touche de déverrouillage (KDC-205/KDC-205CR seulement) SCAN AUTO ATT/ LOUD Indicateur SYSTEM Q Affichage de l'horloge Alimentation Allumer l'alimentation ¢ AM FM Appuyez sur la touche [SRC]. Eteindre l'alimentation Appuyez sur la touche [SRC] pendant au moins 1 seconde. Sélectionner la source CLK ADJ Appuyez sur la touche [SRC].
Bruit Compenser les graves et les aigus lorsque le volume est bas. Appuyez sur la touche [LOUD] pendant au moins 1 seconde. Chaque fois que l'on appuie sur la touche pendant au moins 1 seconde, le système Bruit est activé ou désactivé. Lorsqu'il est activé, l'indicateur "LOUD"...
Caractéristiques générales Réglage des enceintes Accord fin pour que la valeur du System Q soit optimale en réglant le type d'enceinte. Entrez en Veille Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l'affichage "STBY". Entrez en mode de réglage des enceintes Appuyez sur la touche [Q]. Sélectionnez le type d'enceinte Appuyez sur la touche [4] ou [¢].
Fonction du KDC-205/KDC-205CR Façade antivol Vous pouvez détacher la façade de l'appareil et l'emmener avec vous, ce qui aide à éviter les vols. Retirer la façade Appuyez sur la touche de détachement. La façade est déverrouillée et vous pouvez la détacher. •...
Fonctions du tuner Mode d'accord Choisissez le mode d'accord. Appuyez sur la touche [AUTO]. Chaque fois que l'on appuie sur la touche, le mode d'accord change de la manière suivante. Mode d'accord Affichage Opération Recherche automatique Indicateur Recherche automatique "AUTO 1" d'une station Recherche de station Indicateur...
Accord pré-réglé Rappeler les stations mises en mémoire. Sélectionnez la bande Appuyez sur la touche [FM] ou [AM]. Rappelez la station Appuyez sur la touche [1] — [6]. CRSC (Circuit de réception nette) Faites passer temporairement la réception du mode stéréo au mode mono afin de réduire les parasites lorsque vous écoutez une station FM.
Caractéristiques du lecteur CD Lire un CD Lorsqu'il y a un CD Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l'affichage "CD". Lorsqu'un CD est présent dans l'appareil, l'indicateur "IN" est allumé. Ejectez le CD Appuyez sur la touche [0]. Les CD de 3 pouces (8cm) ne peuvent pas être lus. Utiliser un adapteur et les insérer dans cet appareil pourrait causer des dégâts.
Accessoires Vue externe Vue externe Vue externe Vue externe ... Nombre d’éléments ... Nombre d’éléments ...1 ...2 (KDC-205/KDC-205CR seulement) L’utilisation d’accessoires autres que les accessoires fournis pourrait endommager l’appareil. Assurez-vous d’utiliser les accessoires fournis, indiqués ci-dessus. Procédure d’installation 1. Pour éviter les courts-circuits, retirez la clef de contact et déconnectez la borne ·...
Connexion des câbles sur les prises Si aucune connexion n'est faite, ne laissez pas le câble sortir à l'extérieur. Connectez à la prise de commande d'alimentation lors de l'utilisation d'un amplificateur de puissance optionnel, ou à la prise de commande d'antenne du véhicule. Non utilisé...
Installation Installation Tôle pare-feu ou support métallique Vis (M4X8) (disponibles dans le commerce) Armature de montage Vis à tôle métallique (disponibles (disponibles dans le dans le commerce) commerce) Assurez-vous que l’appareil est solidement installé. Si l’appareil est instable, il risque de mal fonctionner (ex. le son risque de sauter). Installation de l’appareil dans les voitures fabriquées au Japon Référez vous à...
Page 36
Installation Retrait du cadre en caoutchouc dur Engagez les loquets sur l'outil de démontage et enlevez les deux crochets inférieurs. Baissez le cadre et tirez-le vers l'avant comme montré sur l'illustration. crochet Accessoire2 Qutil de démontage Quand la partie inférieure est retirée, retirez les deux crochets supérieurs.
Guide de depannage Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n’est peut être que le résultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaise connexion. Avant d’appeler un centre de service, vérifiez d’abord dans le tableau suivant les problèmes possibles.
Page 38
Guide de depannage En source disque Le disque spécifié n’est pas reproduit mais un autre est reproduit à place.52 Le disque spécifié est très sale. Nettoyez le CD. Le CD est à l’envers.53 Insérez un CD avec la face imprimée dirigée vers le haut. Le disque est très rayé.55 Essayez un autre disque.
Spécifications Les spécifications sont sujettes à changements sans notification. Section tuner FM Plage de fréquence (espacement de 200 kHz) ...87,9 MHz – 107,9 MHz Sensibilité utilisable (S/N = 30dB)...9,3dBf (0,8 µV/75 Ω) Sensibilité silencieuse (S/N = 50dB) ...15,2 dBf (1,6 µV/75 Ω) Réponse en fréquence (±3 dB) ...30 Hz –...
Page 40
Índice Precauciones de Seguridad ...41 Manipulación de los Discos Compactos ...43 Características generales ...44 Alimentación Selección de la fuente Volumen Atenuador Sonoridad System Q Control de audio Ajuste de altavoz Pantalla de visualización del reloj Ajuste del reloj DSI (Disabled System Indicator) Placa frontal antirrobo Características del sintonizador ...47...
• Si nota que la unidad emite humos u olores extraños, desconecte inmediatamente la alimentación y consulte con su distribuidor Kenwood. • Asegúrese de que sus dedos no queden atrapados entre la placa frontal y la unidad. • Preste atención para no dejar caer ni aplicar un golpe fuerte a la unidad.
Page 42
Precauciones de Seguridad NOTA • Si tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor KENWOOD. • Si le parece que su unidad no está funcionando satisfactoriamente, primero pruebe pulsando el botón de reposición. Si con esto no consigue corregir el problema, consulte con su concesionario Kenwood.
Manipulación de los Discos Compactos Manipulación de CDs • No toque la superficie de grabación del CD. • CD-R y CD-RW son más fáciles de dañar que un CD de música normal. Utilice un CD-R o un CD-RW después de leer los ítems de precaución en el paquete etc.
Características generales Botón de liberación (KDC-205/KDC-205CR solamente) SCAN AUTO ATT/ LOUD Indicador SYSTEM Q Visualización del reloj Alimentación Encendido de la alimentación ¢ AM FM Pulse el botón [SRC]. Apagado de la alimentación Pulse el botón [SRC] durante más de 1 segundo. Selección de la fuente CLK ADJ Pulse el botón [SRC].
Sonoridad Compensación de los registros graves y agudos a bajo volumen. Pulse el botón [LOUD] durante más de 1 segundo. Cada vez que se pulsa el botón durante al menos 1 segundo el Loudness se activa o se desactiva. Cuando está activado, el indicador "LOUD" se ACTIVA. System Q Es posible recuperar el mejor ajuste de sonido predefinido para los diferentes tipos de música.
Características generales Ajuste de altavoz Realice el ajuste exacto para que el valor de System Q sea óptimo al ajustar el tipo de altavoz. Acceda a En Espera Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización "STBY". Acceda al modo de Ajuste de Altavoz Pulse el botón [Q].
Función del KDC-205/KDC-205CR Placa frontal antirrobo La placa frontal de la unidad puede extraerla y llevarla con usted para impedir robos. Extracción de la placa frontal Pulse el botón de liberación. La placa frontal queda desbloqueada permitiendo su extracción. • La placa frontal es una pieza de precisión y puede resultar dañada por gólpes o sacudidas.
Características del sintonizador Modo de Sintonización Elija el modo de sintonización. Pulse el botón [AUTO]. Cada vez que se pulse el botón, el modo de Sintonización cambiará como se indica a continuación. Modo de Sintonización Visualización Funcionamiento Búsqueda automática Indicador "AUTO 1"...
Sintonización preajustada Recuperación de las emisoras de la memoria Seleccione la banda Pulse el botón [FM] o [AM]. Recupere la emisora Pulse el botón [1] — [6]. CRSC (Clean Reception System Circuit) (Circuito de sistema de recepción clara) Cambie temporalmente la recepción de estéreo a mono para reducir el ruido de paso múltiple al oír la emisora FM.
Características del reproductor de CD Reproducción de CD Cuando hay un CD insertado Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización "CD". Cuando haya un CD insertado, el indicador "IN" se activa. Expulse el CD Pulse el botón [0]. 3 pulgadas (8 cm) el CD no puede reproducirse. El uso e inserción de un adaptador en esta unidad puede ocasionar daños.
Accesorios Vista exterior Vista exterior ... Número de ítems ...1 ...2 (KDC-205/KDC-205CR solamente) El uso de accesorios distintos de los suministrados podría causar daños en la unidad. Asegúrese de utilizar únicamente los accesorios entregados con la unidad, mencionados arriba. Procedimiento de instalación 1.
Conexión de cables a los terminals Si no se efectúan las conexiones, no deje que el cable sobresalga de la lengüeta. Conecte al terminal de control de alimentación cuando utilice el amplificador de potencia opcional, o al terminal de control de antena del vehículo.
Instalación Instalación Muro cortafuego o soporte de metal Tornillo (M4X8) (disponible en el comercio) Correa de montaje Tornillo metálico autorroscante (disponible en el comercio) (disponible en el comercio) Asegúrese de que la unidad esté firmemente instalada en su lugar. Si está...
Page 54
Instalación Extracción del Marco de Goma Dura Enganche la uña de la herramienta de extracción y libere los cierres provistos en dos lugares de la parte inferior. Tal como se muestra en la figura, baje el marco y extráigalo hacia adelante.
Guia Sobre Localización De Averias Lo que podría parecer una falla de funcionamiento de su unidad podría ser simplemente el resultado de un pequeño error de operación o de un defecto de conexión. Antes de acudir al servicio, verifique primero el siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían presentar.
Page 56
Guia Sobre Localización De Averias Fuente de Disco No se reproduce el disco especificado, sino El CD especificado está muy sucio. Limpie el CD, refiriéndose a la sección <Limpieza de CD>. El CD está al revés.53 Cargue el CD con el lado de la etiqueta hacia arriba. El disco está...
Especificaciones Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso. Sección del sintonizador de FM Gama de frecuencias (intervalo 200 kHz) ...87,9 MHz – 107,9 MHz Sensibilidad útil (Relación señal/ruido = 30dB) ...9,3dBf (0,8 µV/75 Ω) Sensibilidad de silenciamiento (Relación señal/ruido = 50dB) ...15,2 dBf (1,6 µV/75 Ω) Respuesta de frecuencia (±3 dB)...30 Hz –...
Page 58
Índice Precauções de Segurança ...59 Sobre CDs ...61 Características gerais ...62 Alimentação Selecção da Fonte Volume Atenuador Loudness System Q Controlo de áudio Regulação do Altifalante Afixação de relógio Ajuste do Relógio DSI (Disabled System Indicator) Painel Anti Roubo Características do rádio ...65 Modo de sintonia Sintonia Memória de Estações Predefinidas...
• Se o aparelho começar a deitar fumo ou odores estranhos, deve-se desligá-lo imediatamente e consultar seu concessionário Kenwood. • Cuidado para não prender os seus dedos entre a placa e o aparelho. • Tome cuidado para não deixar cair o aparelho ou sujeitá-lo a fortes choques.
Page 60
Kenwood. • Se a unidade parecer que não está funcionando bem, tente em primeiro lugar pressionar o botão de reajuste. Se isto não resolver o problema, consulte o seu concessionário Kenwood. SCAN CLK ADJ AUTO Botão de reajuste • Os caracteres, no mostrador LCD, poder-se- ão tornar difíceis de ser lidos a temperaturas...
Sobre CDs Manuseamento de CDs • Não toque na superfície de gravação do CD. • Os CD-R e CD-RW são mais fáceis de danificar que um CD de música normal. Use um CD-R ou um CD-RW após ler os itens de precaução na embalagem etc.
Características gerais Botão de libertar (apenas o KDC-205/KDC-205CR) SCAN AUTO ATT/ LOUD Indicação SYSTEM Q Indicador do Relógio Alimentação Ligar a alimentação ¢ AM FM Pressione o botão [SRC]. Desligar a Alimentação Pressione o botão [SRC] durante pelo menos 1 segundo. Selecção da Fonte CLK ADJ Pressione o botão [SRC].
Loudness Compensação de tons baixos e altos com o volume baixo. Pressione o botão [LOUD] durante pelo menos 1 segundo. De cada vez que o botão é pressionado durante pelo menos 1 segundo o Loudness é ligado ou desligado. Quando este está ligado, a indicação "LOUD" está ligada. System Q Poderá...
Características gerais Regulação do Altifalante Sintonia fina de forma a que o valor de System Q seja óptimo quando regular o tipo de altifalante. Entre em Espera Pressione o botão [SRC]. Seleccione o mostrador "STBY". Entre em Modo de Regulação do Altifalante Pressione o botão [Q].
Função de KDC-205/KDC-205CR Painel Anti Roubo Poderá retirar o painel da unidade e levá-lo consigo, contribuindo para evitar o roubo. Remoção do Painel Pressione o Botão de liberação. O painel é desbloqueado, permitindo-lhe removê-lo. • O painel é uma peça de precisão e poderá ser danificado por pancadas ou sacudidelas.
Características do rádio Modo de sintonia Escolha o modo de sintonia. Pressione o botão [AUTO]. De cada vez que o botão é pressionado o modo de Sintonia comuta como indicado a seguir. Modo de sintonia Afixação Operação Auto busca Indicação Procura automática de uma "AUTO 1"...
CRSC (Clean Reception System Circuit) Comute temporariamente a recepção de estéreo para mono para reduzir o ruído multi via quando escutar a estação FM. Pressione o botão [CRSC] durante pelo menos 1 segundo. De cada vez que o botão é pressionado o CRSC é ligado ou desligado.
Características do leitor CD Reprodução de CD Quando há um CD introduzido Pressione o botão [SRC]. Seleccione o mostrador "CD". Quando há um CD introduzido, a indicação "IN" fica ligada. Ejecte o CD Pressione o botão [0]. CDs de 3 pol. (8 cm) não podem ser reproduzidos. A utilização de um adaptador e a sua introdução nesta unidade poderá...
Acessórios Vista externa Vista externa ... Número de items ...1 ...2 (apenas o KDC-205/KDC-205CR) O uso de quaisquer acessórios que não sejam os fornecidos pode resultar em danos ao aparelho. Certifique-se de usar apenas os acessórios que foram enviados juntos com o aparelho, segundo a lista acima.
Ligar os Cabos aos Terminals Se não não tiver sido feita nenhuma conexão, não deixe o cabo do lado de fora da lingüeta. Ligue seja ao terminal de controle de energia, ao usar o amplificador de potência opcional, seja ao terminal de controle de antena do veículo. Não Usado Não deixe o fio sair da patilha.
Instalação Instalação Anteparo à prova de fogo ou suporte de metal Parafuso (M4X8) (disponível no comércio) Parafuso de Correia de metal rôsca (disponível no (disponível comércio) no comércio) Certifique-se de que o aparelho está instalado de maneira segura no lugar. Se o aparelho estiver instável, ele pode apresentar problemas de mau funcionamento (p.
Page 72
Instalação Removendo a armação de borracha dura Prenda os pinos da lingüeta na ferramenta de remoção e retire as duas trancas de baixo. Abaixe a armação e puxe-a para frente como na ilustração. Tranca Acessório2 Ferramenta de remoção Depois de remover embaixo, retire os de cima em dois lugares. A armação pode ser removida pelo lado de cima da mesma maneira.
Guia de Diagnóstico O que pode parecer como defeito ou mau funcionamento no seu aparelho pode ser apenas o resultado de uma pequena falha de operação ou na fiação. Antes de chamar um técnico para consertá-lo, verifique primeiro na seguinte tabela os possíveis problemas.
Page 74
Guia de Diagnóstico Fonte Disco O disco especificado não toca, ao invés disso, toca um O CD especificado está bem sujo. Limpe o CD. O CD está de cabeça para baixo.53 Coloque o CD com o lado da etiqueta para cima. O disco está...