hit counter script
Husqvarna DM650 Operator's Manual

Husqvarna DM650 Operator's Manual

Hide thumbs Also See for DM650:
Table of Contents
  • Español

    • Presentación

    • Índice

      • Apreciado Cliente
      • Diseño y Funciones
      • Dm650
    • Qué es qué

      • Componentes de la Taladradora
    • Montaje y Ajustes

      • Montaje
    • Funcionamiento

      • Instrucciones Generales de Seguridad
      • Equipo de Protección
      • Instrucciones de Seguridad del Motor de la Perforadora
      • Seguridad en el Trabajo
      • Técnica Básica de Trabajo
      • Transporte y Almacenamiento
    • Arranque y Parada

      • Antes del Arranque
      • Arranque
      • Parada
    • Mantenimiento

      • Generalidades
      • Mantenimiento Diario
      • Limpieza
      • Grifo de Agua
      • Suministro Eléctrico
      • Cambio del Aceite de la Caja de Cambios
    • Datos Tecnicos

      • Datos Técnicos
      • DIámetro de Broca Recomendado
      • Declaración CE de Conformidad
    • Esquema de Conexiones Elécricas

      • Esquema de Conexiones Eléctricas
      • Explicação Dos Símbolos
      • Símbolos Na Máquina
  • Português

    • Apresentação

      • Prezado Cliente
      • Design E Características
      • Dm650
    • Índice

    • Como Se Chama

      • Como Se Chama Na Perfuradora
    • Montagem E Ajustamentos

      • Montagem
    • Operação

      • Instruções Gerais de Segurança
      • Equipamento de Protecção
      • Instruções de Segurança para Utilização Do Motor da Broca
      • Segurança Do Trabalho
      • Técnicas Básicas de Trabalho
      • Transporte E Armazenagem
    • Arranque E Paragem

      • Antes de Ligar
      • Arranque
      • Paragem
    • Manutenção

      • Noções Gerais
      • Controle DIário
      • Limpeza
      • Torneira da Água
      • Alimentação Eléctrica
      • Mudança de Óleo da Caixa de Velocidades
    • Especificações Técnicas

      • DIâmetro da Broca Recomendado
      • Certificado CE de Conformidade
    • Especificações Técnicas

    • Esquema Eléctrico

  • Unknown

    • ¶∏Ƒπ∏Ã√M∏¡∞

      • Á·Ëù¤ Ëï¿Ùë
      • ‰ȷûìfiû Î·È ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›ÂÛ
      • Dm650
    • ¶∞Ƒ√À™Π∞™∏

    • Δπ ∏Π¡∞Π Δπ

      • Δè ›ӷè Ùè Ûùô ‰Ú¿·Óô
    • À¡∞Ƒª√§√°∏™∏ ∫∞Π Ƒ࣪π™∏Π

      • Ó·úìôïfiáëûë
    • Πδ√Àƒ°Π

      • Ëóè Ô‰Ëá›Ë˜ ·Ûê¿Ïëè
      • Úôûù·ùë˘ùèîfi˜ ËíôÏèûìfi
      • Úôê˘ï¿Íëè˜ ·Ûê¿Ïëè·˜ Ìôù¤Úùú˘·Óèô
      • Úá·ûùë›Ùë Ìë ·Ûê¿Ïëè
      • Μ·ûè Ù˯ÓÈΤ˜ ËÚÁ·Û
      • ªËÙ·ÊÔÚ¿ Î·È ·Ôı‹Îë˘ûë
    • ??∫Π¡∏M∞ ∫∞Π ™Δ∞M∞Δ∏M∞

      • Úôùô‡ Íëîèó‹Ûëùë
      • Îî›Óëûë
      • Ù·ì¿Ùëì
    • À¡Δ∏Ƒ

      • Ëóèî
      • Iëìëúèó‹ ÊÚÔÓÙ
      • I·úèûìfi
      • Úô˘ófi˜ ÓËÚÔ
      • Úô¯‹ Ëïâîùúèîô‡ Úâ‡Ì·ùô
      • ÏÏ·Á‹ Ï·‰ÈÔ‡ Îè߈ù›Ô˘ Ù·¯˘Ù‹ÙˆÓ
    • Δ∏áΠ∫∞ ™Δ√Πã∏Π

      • Δë¯óèî¿ Ûùôè¯ë
      • K-Μëß·›ˆÛë Û˘ÌʈÓ
    • âΠ√ ∫∞§Ø¢Πø

      • Èô η›ˆÛë

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Oper ator ' s manual Manual de instrucciones
Instr uções para o uso √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜
DM650
Please r ead the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina
.
Leia as instruções para o uso com toda a atenção e compreenda o seu conteúdo antes de fazer uso da máquina.
G G G G B B B B E E E E S S S S P P P P T T T T G G G G R R R R
¢È·ß¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ Î·È Î·Ù·ÓÔ‹ÛÙ ÙÔ ÂÚȯfiÌÂÓÔ ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Husqvarna DM650

  • Page 1 Oper ator ′ s manual Manual de instrucciones Instr uções para o uso √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ DM650 Please r ead the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina Leia as instruções para o uso com toda a atenção e compreenda o seu conteúdo antes de fazer uso da máquina.
  • Page 2: Key To Symbols

    KEY T O SYMBOLS Symbols on the mac hine Explanation of warning le vels W ARNING! The machine can be a The w arnings are graded in three levels. dangerous tool if used incorrectly or W ARNING! carelessly, which can cause serious or fatal injury to the operator or others.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS Contents ............... 3 PRESENT ATION Dear Customer , ............ 4 Design and features ..........4 DM650 ..............4 WHA T IS WHAT? What is what on the dr illing machine? ....5 ASSEMBLING AND ADJUSTMENTS Assemb ly .............. 6 OPERA TING Gener al safety precautions ........
  • Page 4: Present Ation

    • The machine has 2 mechanical and 9 electronic gears Husqvarna is the global leader in outdoor power products for drill sizes between 100 and 600 mm. The for forestry, park maintenance and lawn and garden care,...
  • Page 5: Wha T Is What

    WHA T IS WHA T? What is what on the drilling mac hine? Spindle axle 11 Connector Gear box 12 Indication of selected electronic speed Leak indicator 13 Quick hitch, drill stand Motor body 14 Gear selector, mechanical gears Carrying handle 15 Mounting plate ®...
  • Page 6: Assembling And Adjustments

    ASSEMBLING AND ADJUSTMENTS Assemb ly Dismantling/c hanging the drill bit • Use the accompanying 32 mm wrench to lock the W ARNING! The machine should be spindle axle. switched off with the power cable • Undo the drill by turning it clockwise. disconnected from the outlet.
  • Page 7: Opera Ting

    OPERA TING General saf ety precautions Personal safety • Stay alert, watch what you are doing and use WARNING! Read all safety warnings and common sense when operating a power tool. Do all instructions. Failure to follow the not use a power tool while you are tired or under warnings and instructions may result in the influence of drugs, alcohol or medication.
  • Page 8: Protective Equipment

    OPERATING Power tool use and care Protective equipment • Do not force the power tool. Use the correct power General tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was Do not use the machine unless you are able to call for designed.
  • Page 9: Drill Motor Safety Precautions

    OPERATING Drill motor safety precautions Work safety This section describes basic safety directions for using Work area safety the machine. This information is never a substitute for • Do not use the machine in bad weather, such as professional skills and experience. dense fog, heavy rain, strong wind, intense cold, etc.
  • Page 10 OPERATING Use and care CAUTION! This machine is ideal for drilling holes in concrete, bricks and various stone materials. The machine is intended for stand mounted drilling. • The machine is intended for use in industrial applications by experienced operators. •...
  • Page 11: Basic Working Techniques

    OPERATING Basic working techniques Overload NOTICE! Do not repeatedly overload the machine. This can damage the machine. The machine’s load indicator shows the power output and does not necessarily give the best recommendation for an optimal logging. • In the event of overloading the motor, the load must be reduced so that the motor resumes normal rpm. •...
  • Page 12: Transport And Storage

    OPERATING Iron button The Iron button can be used to facilitate drilling in tougher conditions such a coarse reinforcing bar. • Press the Iron button to reduce the speed. • The Iron button is activated when the selected electronic gear indicator flashes. •...
  • Page 13: Starting And Stopping

    STARTING AND STOPPING Before starting • Set the required water flow WARNING! Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. Wear personal protective equipment. See instructions under the ”Personal protective equipment” heading. •...
  • Page 14: Maintenance

    MAINTENANCE General Changing the gearbox oil The oil in the gearbox must be changed after every 300 WARNING! The user must only carry out hours of operation. the maintenance and service work • Unscrew the oil plug. described in this Operator's Manual. More extensive work must be carried out by an authorized service workshop.
  • Page 15: Technical Data

    TECHNICAL DATA Technical data Technical data DM650 Motor Electric motor HF High Frequency Spindle output - max, kW Weight, kg 13,6 Drill bit Min. recommended diameter, mm Max. recommended diameter, mm Spindle thread G 1 1/4” Water cooling Recommended water pressure, bar 0,5-8 Min.
  • Page 16: Ec Declaration Of Conformity

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declares under sole responsibility that the drill Husqvarna DM650 dating from 2013 serial numbers and onward (the year is clearly stated on the type plate, followed by the serial number), complies with the requirements of the COUNCIL’S DIRECTIVE: •...
  • Page 17: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM Wiring diagram English – 17...
  • Page 18: Aclaración De Los Símbolos

    ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos en la máquina Explicación de los niveles de advertencia ¡ATENCIÓN! La máquina, si se utiliza de forma errónea o descuidada, puede Las advertencias se clasifican en tres niveles. ser una herramienta peligrosa que puede causar daños graves e incluso ¡ATENCIÓN! la muerte al usuario y a otras personas.
  • Page 19 Explicación de los niveles de advertencia .... 18 ÍNDICE Índice ..............19 PRESENTACIÓN Apreciado cliente: ..........20 Diseño y funciones ..........20 DM650 ..............20 ¿QUÉ ES QUÉ? Componentes de la taladradora ......21 MONTAJE Y AJUSTES Montaje ..............22 FUNCIONAMIENTO Instrucciones generales de seguridad ....
  • Page 20: Apreciado Cliente

    Más de 300 años de innovación utilizarse para funciones distintas a las descritas en este manual. La fundación de la empresa sueca Husqvarna AB data del año 1689, cuando el Rey Karl XI encargó la El alto rendimiento, la fiabilidad, la tecnología innovadora, construcción de una fábrica para la fabricación de...
  • Page 21: Qué Es Qué

    ¿QUÉ ES QUÉ? Componentes de la taladradora 11 Conector Caja de engranajes 12 Indicación de la velocidad electrónica seleccionada Indicador de fugas 13 Enganche rápido, soporte de taladro Cuerpo del motor 14 Selector de marchas, marchas mecánicas Mango de transporte 15 Placa de montaje ®...
  • Page 22: Montaje Y Ajustes

    MONTAJE Y AJUSTES Montaje Desmontaje/cambio de una broca • Utilice la llave incluida de 32 mm para bloquear el eje. ¡ATENCIÓN! Cuando apague la máquina, • Retire la broca girándola en el sentido de las agujas debe desconectar el cable de del reloj.
  • Page 23: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Instrucciones generales de Seguridad personal seguridad • Esté siempre atento, fíjese en lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando maneje una herramienta eléctrica. No utilice ¡ATENCIÓN! Lea todas las advertencias e herramientas eléctricas si está cansado o bajo los instrucciones de seguridad.
  • Page 24: Equipo De Protección

    FUNCIONAMIENTO Uso y cuidado de la herramienta eléctrica Equipo de protección • No sobrecargue la herramienta eléctrica. Utilice la Generalidades herramienta eléctrica adecuada para el trabajo No use nunca una máquina si no tiene posibilidad de que debe realizar. Con la herramienta eléctrica pedir auxilio si se produce un accidente.
  • Page 25: Instrucciones De Seguridad Del Motor De La Perforadora

    FUNCIONAMIENTO Instrucciones de seguridad del Seguridad en el trabajo motor de la perforadora Seguridad en el área de trabajo Este apartado trata las normas de seguridad básicas • No trabaje en condiciones atmosféricas para trabajar con el dispositivo. Esta información no desfavorables como niebla, lluvia intensa, tempestad, sustituye en ningún caso los conocimientos y la frío intenso, etc.
  • Page 26 FUNCIONAMIENTO Uso y cuidado ¡NOTA! Esta máquina es idónea para perforar hormigón, ladrillo y varios tipos de piedra. La máquina está diseñada para perforación con soporte. • La máquina está destinada al uso por operadores experimentados, en aplicaciones industriales. • Comprobar que el soporte está...
  • Page 27: Técnica Básica De Trabajo

    FUNCIONAMIENTO Técnica básica de trabajo Sobrecarga AVISO No sobrecargue la máquina de forma reiterada. Ello puede ocasionar averías en la máquina. El indicador de carga de la máquina muestra la potencia y no debe tomarse como el valor idóneo para un registro. •...
  • Page 28: Transporte Y Almacenamiento

    FUNCIONAMIENTO Iron button El botón Hierro se puede utilizar para facilitar la perforación en materiales muy resistentes como una barra de refuerzo de metal. • Pulse el botón Hierro para reducir la velocidad. • El botón Hierro se encuentra activado cuando el indicador de la marcha electrónica seleccionada parpadea.
  • Page 29: Arranque Y Parada

    ARRANQUE Y PARADA Antes del arranque • Ajuste el caudal de agua correcto. ¡ATENCIÓN! Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina. Utilice el equipo de protección personal. Vea las instrucciones bajo el título ”Equipo de protección personal”.
  • Page 30: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Generalidades Suministro eléctrico ¡ATENCIÓN! El usuario sólo puede ¡ATENCIÓN! No usar nunca cables efectuar los trabajos de mantenimiento y dañados, puesto que pueden causar servicio descritos en este manual. Los daños personales graves e incluso trabajos de mayor envergadura debe mortales.
  • Page 31: Datos Tecnicos

    DATOS TECNICOS Datos técnicos Datos técnicos DM650 Motor Motor eléctrico Alta frecuencia (HF) Salida máx. del husillo, kW Peso, kg 13,6 Broca del taladro Diámetro mínimo recomendado, mm Diámetro máximo recomendado, mm Rosca de husillo G 1 1/4” Refrigeración por agua Presión del agua recomendada, bar...
  • Page 32: Declaración Ce De Conformidad

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suecia, teléfono: +46-36-146500, declara por la presente que la taladradora Husqvarna DM650, a partir del número de serie del año 2013 en adelante (el año se indica textualmente en la placa de identificación, seguido del número de serie), cumple con las siguientes disposiciones de la DIRECTIVA DEL CONSEJO: •...
  • Page 33: Esquema De Conexiones Elécricas

    ESQUEMA DE CONEXIONES ELÉCRICAS Esquema de conexiones eléctricas Spanish – 33...
  • Page 34: Explicação Dos Símbolos

    EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Símbolos na máquina Explicação dos níveis de advertência ATENÇÃO! A máquina, se for usada de forma indevida ou incorrecta, pode ser As advertências são classificadas em três níveis. perigosa, causandosérios ferimentos ou mesmo a morte do utente ou outras ATENÇÃO! pessoas.
  • Page 35 Explicação dos níveis de advertência ....34 ÍNDICE Índice ..............35 APRESENTAÇÃO Prezado cliente! ............ 36 Design e características ........36 DM650 ..............36 COMO SE CHAMA? Como se chama na perfuradora? ......37 MONTAGEM E AJUSTAMENTOS Montagem ............38 OPERAÇÃO Instruções gerais de segurança ......
  • Page 36: Apresentação

    DM650 em exteriores. A Husqvarna é a líder global em ferramentas motorizadas • Quando a função do botão Ferro é activada, a para uso em exteriores, tais como em silvicultura, máquina opera a uma rpm baixa para obter melhores...
  • Page 37: Como Se Chama

    COMO SE CHAMA? Como se chama na perfuradora? Eixo 11 Conector Caixa da engrenagem 12 Indicação da velocidade electrónica seleccionada Indicador de fuga 13 Engate rápido, suporte da broca Corpo do motor 14 Selector de mudanças, mudanças mecânicas Punho de transporte 15 Placa de montagem ®...
  • Page 38: Montagem E Ajustamentos

    MONTAGEM E AJUSTAMENTOS Montagem Desmontagem/substituição da broca • Utilize a chave de 32 mm fornecida para bloquear o ATENÇÃO! A máquina deve ser eixo. desligada com o cabo de alimentação • Retire a broca rodando-a no sentido dos ponteiros do desconectado da tomada.
  • Page 39: Operação

    OPERAÇÃO Instruções gerais de segurança Segurança pessoal • Mantenha-se alerta, tenha atenção às suas ATENÇÃO! Leia todos os avisos de acções e use o bom senso ao manejar uma segurança e todas as instruções. A ferramenta eléctrica. Não use uma ferramenta inobservância dos avisos e instruções eléctrica se estiver cansado ou sob a influência de pode resultar em choques eléctricos,...
  • Page 40: Equipamento De Protecção

    OPERAÇÃO Utilização e manutenção de ferramentas Equipamento de protecção eléctricas Noções gerais • Não force a ferramenta eléctrica. Use a ferramenta Nunca use uma máquina sem que possa pedir ajuda em caso de acidente. eléctrica correcta para a sua aplicação. A ferramenta eléctrica correcta fará...
  • Page 41: Instruções De Segurança Para Utilização Do Motor Da Broca

    OPERAÇÃO Instruções de segurança para Segurança do trabalho utilização do motor da broca Segurança no local de trabalho Esta secção descreve as regras básicas de segurança • Evite o uso em condições meteorológicas para o trabalho com a máquina. A informação desfavoráveis.
  • Page 42 OPERAÇÃO Utilização e manutenção CUIDADO! Esta máquina é ideal para perfurar betão, tijolos e outros materiais de pedra. A máquina destina-se a perfuração apoiada em suporte. • A máquina destina-se a ser usada por operadores experientes em aplicações industriais. • Certifique-se de que o suporte está...
  • Page 43: Técnicas Básicas De Trabalho

    OPERAÇÃO Técnicas básicas de trabalho Sobrecarga ATENÇÃO! Não sobrecarregue repetidamente a máquina. Esta prática pode danificar a máquina. O indicador de carga da máquina apresenta a potência que não deve ser considerado como o valor mais correcto para um registo. •...
  • Page 44: Transporte E Armazenagem

    OPERAÇÃO Iron button O botão Ferro pode ser utilizado para facilitar a perfuração em condições mais difíceis, tais como uma barra de reforço de grande espessura. • Prima o botão Ferro para reduzir a velocidade. • O botão Ferro está activado quando o indicador de mudança electrónica ficar intermitente.
  • Page 45: Arranque E Paragem

    ARRANQUE E PARAGEM Antes de ligar • Defina o caudal de água necessário ATENÇÃO! Leia as instruções para o uso com toda a atenção e compreenda o seu conteúdo antes de fazer uso da máquina. Use equipamento de protecção pessoal. Ver as instruções na secção ”Equipamento de protecção pessoal”.
  • Page 46: Manutenção

    MANUTENÇÃO Noções gerais Mudança de óleo da caixa de velocidades ATENÇÃO! O utente só pode efectuar O óleo da caixa de velocidades é mudado a intervalos de trabalhos de manutenção e assistência 300 horas de trabalho. do tipo descrito nestas instruções. Intervenções maiores devem ser •...
  • Page 47: Especificações Técnicas

    ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Especificações técnicas Especificações técnicas DM650 Motor Motor eléctrico HF (High Frequency, alta frequência) Saída do fuso - máx., kW Peso, kg 13,6 Broca Diâmetro mín. recomendado, mm Diâmetro máx. recomendado, mm Rosca do veio G 1 1/4” Refrigeração a água Pressão de água recomendada, bar...
  • Page 48: Certificado Ce De Conformidade

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suécia, tel: +46-36-146500, declaramos sob nossa inteira responsabilidade que a perfuradora Husqvarna DM650 com números de série de 2013 e mais recentes (o ano é indicado por extenso na placa de tipo, seguido de um número de série), cumpre as disposições constantes na DIRECTIVA do CONSELHO: •...
  • Page 49: Esquema Eléctrico

    ESQUEMA ELÉCTRICO Esquema eléctrico Portuguese – 49...
  • Page 52 ∏¶∏•∏°∏™∏ ™ÀMμ√§ø¡ ™‡ÌßÔÏ· ¿Óˆ ÛÙÔ Ì˯ ¿ÓËÌ· ∏ËÍ‹ÁËÛË ËÈ¤‰ˆÓ ÚÔËȉÔÔ›ËÛ˘ ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ΔÔ Ì˯¿ÓËÌ· ÌÔÚË› Ó· Á›ÓËÈ ËÈΛӉ˘ÓÔ. ∏ √È ÚÔËȉÔÔÈ‹ÛËȘ ‰È·ÎÚ›ÓÔÓÙ·È ÛË ÙÚ›· Ë›ˉ·. ·ÚfiÛ˯ÙË ‹ Ï·Óı·Ṳ̂ÓË ¯Ú‹ÛË ÌÔÚË› Ó· ¤¯ËÈ ˆ˜ ·ÔÙ¤ÏËÛÌ· ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ÛÔß·Úfi ‹ ı·Ó¿ÛÈÌÔ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi ÙÔ˘ ¯ËÈÚÈÛÙ‹ ‹ ¿ÏÏˆÓ ·ÙfïÓ. ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ÃÚËÛÈÌÔÔÈ˛ٷÈ...
  • Page 53 ∏ËÍ‹ÁËÛË ËÈ¤‰ˆÓ ÚÔËȉÔÔ›ËÛ˘ ....50 ¶∏ƒπ∏Ã√M∏¡∞ ¶ËÚÈ˯fiÌËÓ· ............51 ¶∞ƒ√À™π∞™∏ ∞Á·ËÙ¤ ËÏ¿ÙË! ..........52 ™¯Â‰È·ÛÌfiÛ Î·È ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›ÂÛ ....... 52 DM650 ..............52 Δπ ∏π¡∞π Δπ; ΔÈ Â›Ó·È ÙÈ ÛÙÔ ‰Ú¿·ÓÔ; ........53 ™À¡∞ƒª√§√°∏™∏ ∫∞π ƒÀ£ªπ™∏π™ ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ........... 54 §∏πΔ√Àƒ°π∞ ° ËÓÈΤ˜ Ô‰ËÁ›Ë˜ ·ÛÊ¿ÏËÈ·˜ ........ 55 ¶ÚÔÛÙ·ÙˢÙÈÎfi˜...
  • Page 54: Á·Ëù¤ Ëï¿Ùë

    ¶¿Óˆ ·fi 300 ¯ÚfiÓÈ· ηÈÓÔÙÔÌ›·˜ ∞͛˘ fiˆ˜ Ë ¿ÚÈÛÙË ·fi‰ÔÛË, Ë ·ÍÈÔÈÛÙ›·, Ë Î·ÈÓÔÙfiÌÔ˜ Ù˯ÓÔÏÔÁ›·, ÔÈ ÚÔËÁ̤Ó˘ Ù˯ÓÔÏÔÁÈΤ˜ ∏ Husqvarna AB Ë›Ó·È Ì›· ™Ô˘Ë‰È΋ ÌË ·Ú¿‰ÔÛË Ô˘ χÛËȘ Î·È Ô ÛË‚·ÛÌfi˜ ÙÔ˘ ËÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ ‰È·ÎÚ›ÓÔ˘Ó ·Ó¿ÁËÙ·È ÛÙÔ 1689, fiÙ·Ó Ô ™Ô˘Ë‰fi˜ μ·ÛÈÏÈ¿˜ ∫¿ÚÔÏÔ˜...
  • Page 55: Δπ ∏Π¡∞Π Δπ

    Δπ ∏π¡∞π Δπ; ΔÈ Â›Ó·È ÙÈ ÛÙÔ ‰Ú¿·ÓÔ; ¶eÚÈÛÙÚeÊfiÌeÓÔ˜ ¿ÍÔÓ·˜ 11 ™‡Ó‰ÂÛÌÔÛ ∫È‚ÒÙÈÔ Ù·¯˘Ù‹ÙˆÓ 12 ŒÓ‰eÈÍh eÈÏeÁ̤Óh˜ hÏeÎÙÚÔÓÈ΋˜ Ù·¯‡ÙhÙ·˜ ŒÓ‰eÈÍh ‰È·ÚÚÔ‹˜ 13 Δ·¯uÛ‡Ó‰eÛÌÔ˜, ‚¿Ûh ÙÚu·ÓÈÔ‡ ™ÒÌ· ÌÔÙ¤Ú 14 ∏ÈÏÔÁ¤·˜ Ù·¯uًوÓ, Ìh¯·ÓÈΤ˜ Ù·¯‡ÙhÙe˜ ÃÂÈÚÔÏ·ß‹ ÌÂÙ·ÊÔÚ¿˜ 15 ¶Ï¿Î· ÛÙËÚ¤ˆÛ˘ ŒÓ‰eÈÍh ÊÔÚÙ›Ôu 16 ™‡Ó‰ËÛÌÔ˜ ÓËÚÔ‡, GARDENA® Iron button 17 ∫ÏËȉ›...
  • Page 56: À¡∞Ƒª√§√°∏™∏ ∫∞Π Ƒ࣪π™∏Π

    ™À¡∞ƒª√§√°∏™∏ ∫∞π ƒÀ£ªπ™∏π™ ∞ÔÛ u u u u Ó·ÚÌÔÏfiÁ h h h h Û h h h h /·ÏÏ·Á‹ ÙÔ u u u u ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË e e e e Í·ÚÙ‹Ì·ÙÔ˜ ÙÚ u u u u ·ÓÈÔ‡ ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ΔÔ Ì˯¿ÓËÌ· ı· •...
  • Page 57: Πδ√Àƒ°Π

    §∏πΔ√Àƒ°π∞ °ËÓÈΤ˜ Ô‰ËÁ›Ë˜ ·ÛÊ¿ÏËÈ·˜ ¶ÚÔÛˆÈ΋ ·ÛÊ¿ÏËÈ· • ¡· Ë›ÛÙË ÚÔÛËÎÙÈÎÔ›, Ó· ·Ú·ÎÔÏÔ˘ıË›ÙË ·˘Ùfi ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ¢È·ß¿ÛÙË fiÏ˘ ÙȘ Ô˘ οÓËÙË Î·È Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈË›ÙË ÙËÓ ÎÔÈÓ‹ ÏÔÁÈ΋ ÚÔËȉÔÔÈ‹ÛËȘ ·Û„·ÏË›·˜ Î·È fiÏ˘ ÙȘ fiÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈË›ÙË ¤Ó· ËÏËÎÙÚÈÎfi ËÚÁ·ÏË›Ô. ªËÓ Ô‰ËÁ›Ë˜. ™Ë ËÚ›ÙˆÛË ÌË Ù‹ÚËÛ˘ ÙˆÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈË›ÙË...
  • Page 58: Úôûù·ùë˘ùèîfi˜ ËíôÏèûìfi

    §∏πΔ√Àƒ°π∞ ÃÚ‹ÛË Î·È ÊÚÔÓÙ›‰· ÙˆÓ ËÏËÎÙÚÈÎÒÓ ¶ÚÔÛÙ·ÙˢÙÈÎfi˜ ËÍÔÏÈÛÌfi˜ ËÚÁ·ÏË›ˆÓ °ËÓÈο • ªËÓ ·ÛÎË›ÙË ÌËÁ¿ÏË ‰‡Ó·ÌË ÛÙÔ ËÏËÎÙÚÈÎfi ËÚÁ·ÏË›Ô. ÃÚËÛÈÌÔÔÈË›ÙË ÙÔ Î·Ù¿ÏÏËÏÔ ËÏËÎÙÚÈÎfi MËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈË›ÙË ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ·Ú¿ ÌfiÓÔ ËÊfiÛÔÓ ËÚÁ·ÏË›Ô ÁÈ· ÙËÓ Ë„·ÚÌÔÁ‹ Û·˜. ΔÔ Î·Ù¿ÏÏËÏÔ ¤¯ËÙË ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Ó· ηϤÛËÙË ßÔ‹ıËÈ· ÛË ËÏËÎÙÚÈÎfi...
  • Page 59: Úôê˘ï¿Íëè˜ ·Ûê¿Ïëè·˜ Ìôù¤Úùú˘·Óèô

    §∏πΔ√Àƒ°π∞ ÕÏÏÔ˜ ËÍÔÏÈÛÌfi˜ ÚÔÛÙ·Û›·˜ ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ªËÓ Î¿ÓÂÙ ÔÙ¤ ÌÂÙ·ÙÚÔ¤˜ Û ·˘Ùfi ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ¤ÙÛÈ ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ∏ÓÒ ËÚÁ¿˙ËÛÙË ÌË ÙÔ ÒÛÙ ӷ ‰È·Ê¤ÚÂÈ ·fi ÙËÓ ·Ú¯È΋ ÙÔ˘ Ì˯¿ÓËÌ·, ËÓ‰¤¯ËÙ·È Ó· ËÌÊ·ÓÈÛÙÔ‡Ó ¤Î‰ÔÛË, Î·È ÌËÓ ÙÔ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ·Ó Û›ı˘ Î·È Ó· ÍËÛ¿ÛËÈ ÊˆÙÈ¿. Ê·›ÓÂÙ·È...
  • Page 60 §∏πΔ√Àƒ°π∞ ∞ÛÊ¿ÏËÈ· ÌË ÙÔ ËÏËÎÙÚÈÎfi Úˇ̷ ÃÚ‹ÛË Î·È „ÚÔÓÙ›‰· ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ªËÓ ϤÓÂÙ ÙÔ ¶ƒ√™√Ã∏! ∞˘Ùfi ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· Ë›Ó·È Ì˯¿ÓËÌ· Ì ÓÂÚfi ˘fi ›ÂÛË, ηıÒÛ ÙÔ È‰·ÓÈÎfi ÁÈ· ÙË ‰È¿ÓÔÈÍË ÔÒÓ ÛË ÓÂÚfi ÌÔÚ› Ó· ÂÈÛ¤ÏıÂÈ ÛÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi Û΢Úfi‰ËÌ·, ÙÔ‡ßÏ· Î·È ‰È¿„ÔÚ· ˘ÏÈο Û‡ÛÙËÌ·...
  • Page 61: Μ·ûè Ùë¯óè Ëúá·û

    §∏πΔ√Àƒ°π∞ μ·ÛÈΤ˜ Ù˯ÓÈΤ˜ ËÚÁ·Û›·˜ ÀËÚÊfiÚÙˆÛË ™∏ª∏πø™∏! ªËÓ ˘ËÚÊÔÚÙÒÓËÙË Ë·Ó·Ï·Ì‚·ÓfiÌËÓ· ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·. ∞˘Ùfi ÌÔÚË› Ó· οÓËÈ ˙ËÌÈ¿ ÛÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·. ∏ ¤Ó‰eÈÍh ÊÔÚÙ›Ôu ÙÔu Ìh¯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ uÔ‰eÈÎÓ‡eÈ ÙhÓ ˆÊ¤ÏÈÌh ÈÛ¯‡ Î·È ‰eÓ ·Ú¤¯eÈ ··Ú·›ÙhÙ· ÙhÓ Î·Ï‡ÙeÚh Û‡ÛÙ·Ûh ÁÈ· ‚¤ÏÙÈÛÙh uÏÔÙÔÌ›·. • ™e eÚ›ÙˆÛh ueÚÊfiÚÙˆÛh˜ ÙÔu ÌÔÙ¤Ú, ÙÔ ÊÔÚÙ›Ô Ú¤eÈ Ó· ÌeȈıe›, ÒÛÙe ÙÔ ÌÔÙ¤Ú Ó· ÛuÓe¯›ÛeÈ Ó· ÏeÈÙÔuÚÁe› Ûe ηÓÔÓÈΤ˜...
  • Page 62: ªëù·êôú¿ Î·è ·Ôı‹Îë˘ûë

    §∏πΔ√Àƒ°π∞ Iron button ΔÔ ÎÔuÌ› ™È‰‹ÚÔu ÌÔÚe› Ó· ¯ÚhÛÈÌÔÔÈhıe› ÁÈ· Ùh ‰ÈeuÎfiÏuÓÛh Ùh˜ ‰È¿ÙÚhÛh˜ Ûe ÛÎÏhÚfiÙeÚe˜ ÛuÓı‹Îe˜, fiˆ˜ h ʷډȿ Ì¿Ú· eÓ›Û¯uÛh˜. • ¶·Ù‹ÛÙe ÙÔ ÎÔuÌ› ™È‰‹ÚÔu ÁÈ· Ìe›ˆÛh Ùh˜ Ù·¯‡ÙhÙ·˜. • ΔÔ ÎÔuÌ› ™È‰‹ÚÔu e›Ó·È eÓeÚÁÔÔÈh̤ÓÔ fiÙ·Ó ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓeÈ h ¤Ó‰eÈÍh eÈÏeÁ̤Óh˜ hÏeÎÙÚÔÓÈ΋˜ Ù·¯‡ÙhÙ·˜.
  • Page 63: Úôùô‡ Íëîèó‹Ûëùë

    •∏∫π¡∏M∞ ∫∞π ™Δ∞M∞Δ∏M∞ ¶ÚÔÙÔ‡ ÍËÎÈÓ‹ÛËÙË uıÌ›ÛÙe ÙhÓ ··ÈÙÔ‡ÌeÓh ÚÔ‹ ÓeÚÔ‡ • ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ¢È·ß¿ÛÙË ÚÔÛËÎÙÈο ÙȘ √‰ËÁ›Ë˜ ¯Ú‹Ûˈ˜ Î·È Î·Ù·ÓÔ‹ÛÙË ÙÔ ËÚÈ˯fiÌËÓÔ ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛËÙË ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·. ÃÚËÛÈÌÔÔÈË›ÙË ·ÙÔÌÈÎfi ÚÔÛÙ·ÙˢÙÈÎfi ËÍÔÏÈÛÌfi. μÏ. ÙȘ Ô‰ËÁ›Ë˜ ÛÙÔ ÎËÊ¿Ï·ÈÔ ”∞ÙÔÌÈÎfi˜ ÚÔÛÙ·ÙˢÙÈÎfi˜ ËÍÔÏÈÛÌfi˜”. • ∏ÎÎÈÓ‹ÛÙË ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ËÓËÚÁÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙÔÓ μË߷ȈıË›ÙË...
  • Page 64: À¡Δ∏Ƒ

    ™À¡Δ∏ƒ∏™∏ °ËÓÈο ¶·ÚÔ¯‹ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ Ú‡̷ÙÔ˜ ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! √ ¯Ú‹ÛÙ˘ ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ¶ÔÙ¤ ÌË ËÈÙÚ¤ËÙ·È Ó· οÓËÈ ÌfiÓÔ fiÛ˘ ËÚÁ·Û›Ë˜ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠Êı·Ṳ́ӷ ηÏ҉ȷ. ËÈÛÎˢ‹˜ Î·È Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ ªÔÚÔ‡Ó Ó· ÚÔηϤÛÔ˘Ó ÛÔß·Úfi ËÚÈÁÚ¿ÊÔÓÙ·È ÛË ·˘Ùfi ÙÔ ËÁ¯ËÈÚ›‰ÈÔ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi, ·ÎfiÌË Î·È ı·Ó·ÙËÊfiÚÔ. ¯Ú‹Û˘. ¶ËÚ·ÈÙ¤Úˆ ËÚÁ·Û›Ë˜ Ú¤ËÈ Ó· ËÎÙËÏÔ‡ÓÙ·È...
  • Page 65: Δ∏áΠ∫∞ ™Δ√Πã∏Π

    Δ∏áπ∫∞ ™Δ√πÃ∏π∞ Δ˯ÓÈο ÛÙÔȯ˛· Δ˯ÓÈο ÛÙÔȯ˛· DM650 ∫ÈÓËÙ‹Ú·˜ ∏ÏÂÎÙÚÈÎfi˜ ÎÈÓËÙ‹Ú·˜ HF À„hÏ‹˜ Ûu¯ÓfiÙhÙ·˜ ª¤ÁÈÛÙË ÈÛ¯‡˜ ÛÊÔÓ‰‡ÏÔ˘, kW μ·ÚÔ˜,kg 13,6 ∏Í¿ÚÙËÌ· ÙÚ˘·ÓÈÔ‡ ∏Ï¿¯ÈÛÙh ÛuÓÈÛÙÒÌeÓh ‰È¿ÌeÙÚÔ˜, mm ª¤ÁÈÛÙh ÛuÓÈÛÙÒÌeÓh ‰È¿ÌeÙÚÔ˜, mm ™›ڈ̷ ¿ÍÔÓ· G 1 1/4” À‰Úfi„˘ÍË ™˘ÓÈÛÙÒÌËÓË ›ËÛË ÓËÚÔ‡, bar 0,5-8 ∏Ï¿¯.
  • Page 66: K-Μëß·›ˆÛë Û˘ìêˆó

    ∏ Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ™Ô˘Ë‰›·, ÙËÏ.: +46-36-146500, ßÂß·ÈÒÓÂÈ fiÙÈ ÙÔ ‰Ú¿·ÓÔ Husqvarna DM650 ÛÂÈÚ¿˜ ηٷÛ΢‹˜ 2013 Î·È ÂÌÚfi˜ (ÙÔ ¤ÙÔ˜ ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ÔÏfiÎÏËÚÔ ÛÙËÓ ÈӷΛ‰· Ù‡Ô˘ Î·È ·ÎÔÏÔ˘ıÂ›Ù·È ·fi ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ÛÂÈÚ¿˜), ·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È ÛÙȘ ÚԉȷÁڷʤ˜ Ù˘ √¢∏°π∞™ Δ√À ™Àªμ√À§π√À: ÌË...
  • Page 67: âΠ√ ∫∞§Ø¢Πø

    ™Ã¢π√ ∫∞§ø¢πø™∏™ ™¯¤‰ÈÔ Î·Ïˆ‰›ˆÛ˘ Greek – 65...
  • Page 68 GB - Original instructions, ES - Instrucciones originales PT - Instruções originais, GR - ∞Ú¯ÈΤ˜ Ô‰ËÁ›Ë˜ 1154166-30 ´®z+V0_¶0d¨ ´®z+V0_¶0d¨ 2013-06-11 rev2...

Table of Contents