Page 1
CUISINIÈRE À GAZ ® ARCHITECT SÉRIE II Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à. www.KitchenAid.ca Table of Contents/Table des matières................2 Models/Modèles KGRS807 KGSK901 KGSS907 9763457...
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE SAFETY ................3 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...........29 The Anti-Tip Bracket ..............4 La bride antibasculement............30 PARTS AND FEATURES..............5 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..........31 COOKTOP USE ................7 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON ........33 Cooktop Controls.................7 Commandes de la table de cuisson ..........33 TripleTier ®...
RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
The Anti-Tip Bracket The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly. WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to rear range foot.
This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. ® Glass Touch-Activated Electronic Oven Control Panel with Triple Tier Burner (Models KGRS807 and KGSS907) CLEAN TIME NIGHT...
Page 6
Range A. Warming drawer (on some E. Left front surface burner (dual J. Right front surface burner Parts and Features not shown models) or storage drawer (on valve TripleTier ® flame burner with (on some models) K. Control panel some models) InstaWok™...
COOKTOP USE Cooktop Controls WARNING TripleTier ® Burner with High Power Settings and Low Simmer Settings (on some models) Fire Hazard Do not let the burner flame extend beyond the edge of the pan. Turn off all controls when not cooking. Failure to follow these instructions can result in death NOTE: Settings are marked on the control knob.
Use the following chart as a guide when setting Simmer Burner Use the following chart as a guide when setting heat levels. heat levels. SETTING RECOMMENDED USE SIMMER SETTINGS RECOMMENDED USE Start food cooking. LITE Light the burner. Bring liquid to a boil. Cooking thicker foods such as Medium High Hold a rapid boil.
2. Remove grate from cooktop and flip the grate over so that the Standard Burner wok supports are pointing up. A. Burner cap B. Burner base A. Wok supports pointing up C. Alignment pins B. Cooktop grate with InstaWok™ Grate D.
Standard Burner Cookware material is a factor in how quickly and evenly heat is transferred, which affects cooking results. A nonstick finish has the same characteristics as its base material. For example, aluminum cookware with a nonstick finish will take on the properties of aluminum.
GLASS TOUCH-ACTIVATED ELECTRONIC OVEN CONTROL Style 1 (Models KGRS807 and KGSS907) CLEAN TIME NIGHT PROBE TEMP LIGHT SEC MIN DELAY CONTROL START STOP COOK TIME LOCKED TIME TIME MED LOW HI A. EasyConvect conversion G. Number pads M. Stop time B.
Start OPTIONS The START pad begins any oven function except the Timer, Control Lock and Sabbath Mode. If not pressed within 5 seconds after pressing a pad, “START?” will appear on the oven display as Options Selection Pad a reminder. If not pressed within 5 minutes after pressing a pad, The OPTIONS selection pad allows you to access special the oven display will return to inactive mode (blank) and the programmed function will be canceled.
Tone Volume High/Low Oven Temperature Calibration - Option 6 The volume is preset to HIGH, but can be changed to LOW. To change: Press OPTIONS, then 3 for LOW. Press OPTIONS, IMPORTANT: Do not use a thermometer to measure oven then 3 again for HIGH.
Temperature Change To Regularly Set, Untimed: The oven temperature can be changed when the oven(s) are in the Sabbath Mode. No tones will sound, and the display will not 1. Press BAKE. change. The heating elements will not turn on or off for a random Press the number pads to enter a temperature other than time, anywhere from 16 to 24 seconds.
Bakeware Temperature Probe The bakeware material affects cooking results. Follow (on convection models) manufacturer’s recommendations and use the bakeware size recommended in the recipe. Use the following chart as a guide. WARNING BAKEWARE/ RECOMMENDATIONS RESULTS Light colored Use temperature and time aluminum recommended in recipe.
When the set probe temperature is reached, the oven will Traditional Cooking shut off automatically and “End” will appear on the oven FOOD RACK POSITION display. Large roasts, turkeys, angel food, 1 or 2 If enabled, end-of-cycle tones will sound. bundt and tube cakes, quick 4.
When the actual oven temperature reaches 170°F (77°C), the BROILING CHART oven display will show the oven temperature increasing in For best results, place food 3" (7 cm) or more from the broil 1-degree increments. element. Times are guidelines only and may need to be adjusted for individual tastes.
Use a meat thermometer or the temperature probe to Reduce recipe temperature 25°F (14°C). The cook time may determine the doneness of meats and poultry. Check the need to be reduced also. temperature of pork and poultry in 2 or 3 places. To Convection Bake: Before convection baking, position racks according to the EasyConvect Conversion...
2. Press START. FOOD/RACK COOK TIME OVEN TEMP. INTERNAL “Preheating” will show in the display until the set temperature POSITION (min. per FOOD TEMP. is reached. 1 lb [454 g]) “Lo°” will also appear in the display if the actual oven Chicken*, Rack Position 2 temperature is under 170°F (77°C).
2. Press COOK TIME. Proofing Bread 3. Press number pads to enter the length of time to cook. 4. Press STOP TIME. (on some models) 5. Press the number pads to enter time of day to stop. Proofing bread prepares the dough for baking by activating the yeast.
Warming Drawer Settings: The warming drawer is preset for a “low” temperature, but can be RANGE CARE changed by pressing WARMING DRAWER ON additional times. Use the following chart as a guide when selecting a different temperature other than “Low.” Self-Cleaning Cycle SETTINGS TEMPERATURES...
Rub in direction of grain to avoid damaging. Cleaning Method: To Delay Start Self-Clean: ® KitchenAid Stainless Steel Cleaner & Polish (sample Before delay starting Self-Clean, make sure the clock is set to the included): correct time of day. See “Clock/Timer Display” section. Also, See “Assistance or Service”...
Cleaning Method: Glass cleaner and paper towels or nonabrasive plastic scrubbing pad: Mild detergent (for both) Apply glass cleaner to soft cloth or sponge, not directly on KitchenAid ® Stainless Steel Cleaner & Polish (sample panel. included): See “Assistance or Service” section to order.
Oven Door Storage Drawer For normal range use, it is not suggested to remove the oven The storage drawer can be removed. Before removing, make sure door. However, if removal is necessary, make sure the oven is off drawer is cool and empty. and cool.
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate Excessive heat around cookware on cooktop Is the power supply cord unplugged? Is the cookware the proper size? Plug into a grounded outlet. Use cookware about the same size as the surface cooking area, element or surface burner.
Page 26
Display shows messages Oven cooking results not what expected Is the display showing “SET CLOCK”? There has been a Is the appliance level? power failure. Clear the display. See “Oven Displays” section. Level the appliance. See the Installation Instructions. On some models, reset the clock, if needed. See “Clock/ Is the proper temperature set? Timer Display”...
Our consultants provide assistance with: Features and specifications on our full line of appliances. For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid with Use and maintenance procedures. any questions or concerns at: Accessory and repair parts sales.
If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Assistance or Service” section or by calling KitchenAid. In the U.S.A., call 1-800-422-1230. In Canada, call 1-800-807-6777.
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
La bride antibasculement Dans des conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée. AVERTISSEMENT Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès.
L'emplacement et l'apparence des caractéristiques illustrées ci-dessous peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. ® Tableau de commande du four électronique à commande tactile avec brûleur Triple Tier (Modèles KGRS807 et KGSS907) CLEAN TIME NIGHT...
Page 32
Cuisinière A. Tiroir-réchaud (sur certains E. Brûleur de surface avant gauche J. Brûleur de surface avant droit Pièces et caractéristiques non modèles) ou tiroir de remisage (brûleur TripleTier ® à double valve illustrées K. Tableau de commande (sur certains modèles) avec grille InstaWok™...
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON ® Brûleur TripleTier avec réglages à haute puissance et Commandes de la table de cuisson réglages de mijotage à basse puissance (sur certains modèles) AVERTISSEMENT Risque d’incendie La flamme d'un brûleur ne devrait pas dépasser le bord du récipient de cuisson.
Réglages de mijotage 2. Tourner le bouton n'importe où entre HI et LO. 1. Pousser et tourner le bouton dans le sens antihoraire à LITE. Utiliser le tableau suivant comme guide lors du réglage des niveaux de chaleur. Tous les brûleurs de surface émettront un déclic. Seul le brûleur de mijotage dont le bouton de commande est tourné...
Utilisation de la grille InstaWok™ : Brûleur standard 1. Vérifier que le bouton de commande est à la position OFF (arrêt) et que la grille a complètement refroidi avant de la manipuler. 2. Retirer la grille de la table de cuisson et retourner la grille de façon à...
Nettoyage : Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques du matériau de l'ustensile de cuisson. IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson USTENSILE CARACTÉRISTIQUES sont froids.
COMMANDE ÉLECTRONIQUE TACTILE DU FOUR Style 1 (Modèles KGRS807 et KGSS907) CLEAN TIME NIGHT PROBE TEMP LIGHT SEC MIN DELAY START STOP CONTROL COOK TIME LOCKED TIME TIME MED LOW HI A. Conversion EasyConvect G. Touches numériques M. Heure d'arrêt B.
3. Appuyer sur TIMER SET/START (réglage/mise en marche de la minuterie) pour mettre la minuterie en marche. Start (mise en marche) À la fin de la durée réglée, les signaux sonores de fin de la La touche START démarre toutes les fonctions du four à minuterie sont émis, suivis des signaux de rappel environ l'exception de la minuterie, du verrouillage des commandes et du toutes les 10 secondes.
Signaux de fin de minuterie Calibrage de la température du four - Option 6 Trois sonneries retentissent lorsque la minuterie atteint zéro. Ceci peut se produire lorsqu'on utilise la minuterie pour des fonctions IMPORTANT : Ne pas utiliser de thermomètre pour mesurer la autres que la cuisson.
Désactivation : 6. Lorsque l'heure d'arrêt est atteinte, le four s'éteint automatiquement. La commande du four reste en mode Le four peut être désactivé de la capacité à régler le mode Sabbat actif jusqu'à ce qu'on appuie sur le bouton OFF. Sabbat en répétant les étapes indiquées à...
Ustensiles de cuisson Sonde thermométrique Le matériau des ustensiles de cuisson affecte les résultats de (sur les modèles à convection) cuisson. Suivre les recommandations du fabricant et utiliser le format d’ustensiles recommandé dans la recette. Se servir du AVERTISSEMENT tableau suivant comme guide. USTENSILES DE RECOMMANDATIONS CUISSON/RÉSULTATS...
“Lo°” apparaîtra comme la température de la sonde jusqu'à Pour déplacer une grille, la tirer jusqu'à la butée d'arrêt, soulever ce que la température interne des aliments atteigne 130°F le rebord avant et la tirer pour la sortir du four. Se servir de (54°C).
Sortir la grille jusqu'à la butée d'arrêt avant de tourner ou d'enlever les aliments. Utiliser des pinces pour tourner les Cuisson au four aliments afin d'éviter la perte de jus. Il est possible qu'il ne La fonction BAKE est idéale pour la cuisson au four, le rôtissage soit pas nécessaire de tourner les coupes très minces de ou pour faire chauffer des aliments.
TABLEAU DE CUISSON AU GRIL Maintenir la perte de chaleur au minimum en ouvrant la porte du four seulement lorsque c'est nécessaire. Pour obtenir les meilleurs résultats, placer l'aliment à au moins 3" (7 cm) de l'élément du gril. Les durées de cuisson sont citées à Choisir des tôles à...
Cuisson au four par convection Rôtissage par convection (sur certains modèles) (sur certains modèles) La cuisson au four par convection peut être utilisée pour cuire Le rôtissage par convection peut être utilisé pour rôtir la viande et des aliments sur une ou plusieurs grilles. Il est utile de décaler les la volaille, faire cuire des aliments, tels pains à...
TABLEAU DE RÔTISSAGE PAR CONVECTION ALIMENT/ DURÉE DE TEMP. DU TEMP. POSITION DE CUISSON FOUR INTERNE ALIMENT/ DURÉE DE TEMP. DU TEMP. LA GRILLE (en minutes/lb POSITION DE CUISSON FOUR INTERNE [454g]) L’ALIMENT LA GRILLE (en minutes/lb [454g]) L’ALIMENT Dinde*, position de grille 1 ou 2 Boeuf, position de grille 2 13 lb et moins 10-15...
4. Appuyer sur START (mise en marche). Levée du pain Sur certains modèles, l'heure de mise en marche, l'heure d'arrêt, le compte à rebours de la durée de cuisson en (sur certains modèles) minutes apparaîtront sur l'afficheur du four. La levée du pain prépare la pâte pour la cuisson en activant la Lorsque l'heure d'arrêt est atteinte, le four s'arrête levure.
Page 48
Les aliments doivent être à la température de service avant d'être Tableau des températures du tiroir-réchaud placés dans le tiroir-réchaud. Les pains, pâtisseries et tartes aux Différents aliments nécessitent différents réglages pour maintenir fruits peuvent être chauffés de la température de la pièce au la température de service idéale.
ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Programme d’autonettoyage (sur certains modèles) Préparation de la table de cuisson et du tiroir de remisage : AVERTISSEMENT Enlever les articles de plastique de la table de cuisson car ils peuvent fondre. Enlever tous les articles du tiroir de remisage. Comment fonctionne le programme IMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine sur l'acier dans le four peuvent causer une décoloration, une...
être réglée entre 2 h 30 et 4 h 30. Méthode de nettoyage : 2. Appuyer sur STOP TIME (heure d'arrêt). Nettoyant et poli pour acier inoxydable KitchenAid ® (échantillon inclus) : 3. Appuyer sur les touches numériques pour entrer l'heure d'arrêt.
Méthode de nettoyage : papier. Des dommages peuvent survenir. Détergent doux (pour les deux) Méthode de nettoyage : Nettoyant et poli pour acier inoxydable KitchenAid ® Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge : (échantillon inclus) : Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une Voir la section “Assistance ou service”...
4. Soulever la porte du four tout en la retenant de chaque côté avec les deux mains. Tiroir-réchaud Continuer de maintenir la porte du four fermée et l'éloigner du (sur certains modèles) châssis de la porte du four. Retirer tous les articles de l'intérieur du tiroir-réchaud et laisser l'appareil refroidir complètement avant d'essayer d'enlever le tiroir.
DÉPANNAGE Essayer les solutions suggérées ici d’abord afin d’éviter le coût d’une visite de service non nécessaire. Rien ne fonctionne Les résultats de cuisson sur la table de cuisson ne sont pas les résultats prévus Est-ce que le cordon d’alimentation est débranché? Brancher sur une prise reliée à...
Références aux marchands locaux, aux distributeurs de demande. pièces de rechange et aux compagnies de service. Les techniciens de service désignés par KitchenAid Canada sont Si vous avez besoin de pièces de rechange formés pour remplir la garantie des produits et fournir un Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange,...
CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE. À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.