Page 1
DEQ-P7650 Fig. 1 Fig. 3 Fig. 5 This product conforms to new cord colors. Los colores de los cables de este producto se conforman con un nuevo código de colores. As cores dos fios deste produto seguem um novo padrão de cores.
Page 2
Installation <ENGLISH> Connecting the Units <ENGLISH> Instalación <ESPAÑOL> Conexión de las unidades <ESPAÑOL> Note: Routing the optical cable Note: Nota: Encaminamiento del cable óptico Nota: • Before finally installing the unit, connect the • This unit is for vehicles with a 12-volt battery •...
Page 3
Instalaçao <PORTUGUÊS (B)> Conexão das unidades <PORTUGUÊS (B)> Note: Encaminhamento do cabo ótico • Este aparelho foi concebido para veículos com • Ao utilizar um amplificador de potência externo uma bateria de 12 Volts e conexão à terra negati- com este sistema, certifique-se de não conectar o •...
Page 4
2. When you connect a power amp (sold separately), be sure to use the blue/white lead of this unit. If you use 1. This product the blue/white lead of the head unit, it 4. System remote control 2. RCA cable causes noises.
Page 5
15. Subwoofer output or non fading output (SUBWOOFER OUTPUT 26. Front video output or NON-FADING OUTPUT) (FRONT VIDEO OUTPUT) 18. RCA cable (supplied) 32. Yellow 26. Front video output 3. Multi-DVD player (FRONT VIDEO OUTPUT) 17. Optical cable (e.g. XDV-P9) (sold separately) 18.
Page 6
Connecting the Units <ENGLISH> Conexión de las unidades <ESPAÑOL> Connecting the power cord (Fig. 6) Connecting to a sold separately Connecting the system 24. AV-BUS cable (supplied with TV tuner) Conexión del cable de Conectando a un amplificador de Conexión del sistema 24.
Page 7
Conexão das unidades <PORTUGUÊS (B)> Conexão do cabo de alimentação Conexão a um amplificador de potência Conexão do sistema 28. Cabo RCA (fornecido com o componente principal) (Fig. 6) vendido separadamente (Fig. 7) 29. Entrada de vídeo 2/câmera de marcha ré (VÍDEO Conexão com receiver AV/DVD 2/BACK CAMERA INPUT) 1.